Aiming

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Aiming in Arabic :

aiming

1

تهدف

VERB
  • Perhaps aiming some of that angst in the right direction? تهدف ربما بعض هذا القلق في الاتجاه الصحيح؟
  • I know you're aiming to take over this city ... أعلمُ أنّكَ تهدف إلى السيطرة على .المدينة ...
  • I mean to say, what purpose are you aiming أقصد أن أقول، ما الغرض هل تهدف
  • aiming to get one again uh, room تهدف إلى الحصول على واحد جديد اه .
  • right hand - not aiming it, but holding it اليد اليمنى - لا تهدف ذلك ، ولكن عقده
  • Aiming to safeguard the interests ... تهدف هذه الاحكام الى حماية مصالح ...
- Click here to view more examples -
2

يهدف

VERB
  • The establishment of a global network aiming to share information and ... وينبغي أن يهدف إنشاء شبكة عالمية لتبادل المعلومات والخبرات ...
  • ... have to ask ourselves what terrorists are aiming for. ... أن نسأل أنفسنا عما يهدف إليه الإرهابيون.
  • Not aiming like that, you couldn't. لا يهدّف مثل بأنّ، أنت لا تستطيع أن.
  • is sponsoring a project aiming to teach people برعاية مشروع يهدف إلى تعليم السكان
  • each of them is the aiming to reduce the gap كل واحد منهم هو يهدف إلى تقليص الفجوة
  • For this purpose, the Fund is aiming to: ويهدف من أجل تحقيق هذه الغاية إلى:
- Click here to view more examples -
3

نسعي

VERB
  • we are aiming to achieve lives نحن نسعى لتحقيق حياة

More meaning of Aiming

designed

I)

مصممه

VERB
  • Software components designed to support new hardware. مكونات برامج مصممة لدعم الأجهزة الجديدة.
  • They are designed to look consistent across the organization. فهي مُصممة لتبدو متناسقة عبر المؤسسة.
  • Designed for maximum rack density. مصممة لاستيعاب أكبر عدد من الحوامل.
  • Maybe it was designed that way. ربما كانت مصممة بتلك الطريقة
  • Most machines are designed to do just one thing. معظم الآلات مصممة لتفعل شيء واحد فقط
  • Some older programs are designed to use fewer colors. بعض البرامج الأقدم مصممة لاستخدام ألوان أقل.
- Click here to view more examples -
II)

المصممه

VERB
  • Start with one of the professionally designed templates, and then ... ابدأ بأحد القوالب المصممة بحرفية، ثم ...
  • There are many programs available designed to help people share ... يتوفر العديد من البرامج المصممة لمساعدة الأشخاص في مشاركة ...
  • Use professionally designed templates that can be ... استخدم القوالب المصممة باحتراف والتي يمكن أن ...
  • Programmes designed during reconstruction can lay ... ويمكن للبرامج المصممة أثناء فترة التعمير أن ترسي ...
  • A series of actions or operations designed to achieve an end ... مجموعة من الإجراءات أو العمليات المصممة لتحقيق نهاية ما ...
  • Performance incentives designed in accordance with international and national laws ... إن حوافز الأداء المصممة وفقا للقوانين الدولية والوطنية ...
- Click here to view more examples -
III)

تصميم

VERB
  • This template is designed to help you make flash cards. تم تصميم هذا القالب لمساعدتك في إنشاء بطاقات تعليمية.
  • You say this guy designed the whole park? هل قام هذا الرجل بتصميم الحديقة بأكملها؟
  • The compatible template is designed for such organizations. يتم تصميم القالب المتوافق لمثل هذه المؤسسات.
  • He designed sub technology before he joined the navy. قام بتصميم تقنيه ثانويه قبل ان ينظم للبحريه
  • A stress test is designed to fail. يتم تصميم اختبار التحمّل كى يفشل.
  • Smart foundations are designed to deliver exceptional performance. تم تصميم أسس ذكية لتوفير أداء متميز.
- Click here to view more examples -
IV)

صممت

VERB
Synonyms: conceived
  • You designed these yourself? صمّمتَ هذه بنفسك؟
  • Programmes were designed in various localities and villages. وصممت برامج في مناطق وقرى مختلفة.
  • It was just designed to look that way. لقد صُممت لتبدو كذلك
  • I designed this to come off. صمّمتُ هذا للإنفِصال.
  • You designed the doors, your watch. انت صممت الأبواب و هذه ساعتك,ماذا ايضا؟
  • I designed a new flyer for the campaign. صمّمتُ a نشرة جديدة للحملةِ.
- Click here to view more examples -
V)

صمم

VERB
  • Designed the original virus to clean up toxic waste. صمم الفيروس الأصلي لتنظيف النفايات السامة
  • He has designed a program specifically for you. لقد صمم هذا البرنامج لكم خصيصاً.
  • My research is designed to save lives. بحثي صمم لإنقاذ الحياة
  • He designed the labyrinth. إنه هو من صمّم المتاهة
  • Who designed these cars? من صمم هذه العربات؟
  • I designed most of them. فانا من صمم معظمها
- Click here to view more examples -
VI)

مصمم

VERB
Synonyms: designer, determined
  • Designed for use in the enterprise. مصمم للاستخدام في المؤسسة.
  • Software designed to deliberately harm your computer. برنامج مصمم للإضرار المتعمد بالكمبيوتر.
  • This connection might not function as designed. قد لا يعمل هذا الاتصال كما هو مصمم.
  • The doorway was designed to keep it that way. المدخل مصمم ليبقيه على هذا النحو
  • This template creates a site designed for records management. يقوم هذا القالب بإنشاء موقع مصمم لإدارة السجلات.
  • This setting is designed for advanced users. هذا الإعداد مصمّم للمستخدمين المتقدمين.
- Click here to view more examples -
VII)

تهدف

VERB
  • The course is designed to explore all these conditions. تهدف المحاضرات إلى التأكد من كل هذه الحالات
  • The treaty is designed to lay a political and legal foundation ... وتهدف المعاهدة الى وضع اساس سياسى وقانونى ...
  • There are also specific offences designed to protect magistrates and ... وتوجد كذلك حالات تجريم محددة تهدف إلى حماية القضاة وغيرهم ...
  • The move was designed to encourage rice growers in the ... تهدف هذه الخطوة الى تشجيع مزارعى الارز فى ...
  • There were also actions designed to draw people's attention to ... وهناك أيضاً تدابير تهدف الى استرعاء انتباه الناس الى ...
  • The aim of any strategy designed to achieve sustainable development ... وفي كل استراتيجية تهدف إلى متابعة التنمية المستدامة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تصمم

VERB
Synonyms: tailored
  • That chest piece was never designed for sustained flight. إن قطعة الصدر هذه لم تصمَّم للطيران المستمر؟
  • That chest piece was never designed for sustained flight. إن القطعة التي في الصدر لم تصمم للطيران المستمر؟
  • Not if you designed the place, it isn't. لا إذا تُصمّمُ المكان، هو لَيسَ.
  • The assistance itself should be designed and monitored regularly, ... وينبغي أن تصمم المساعدة ذاتها وتراقب بانتظام باتباع ...
  • It is often designed to bring a person's total income ... وكثيرا ما تصمم لتصل باﻹيراد الكلي للشخص ...
  • These training activities were designed mainly for government policy makers ... وتصمم هذه الأنشطة التدريبية أساسا لصانعي السياسة الحكومية ...
- Click here to view more examples -
IX)

يهدف

VERB
  • The project is designed to address the problem ... ويهدف المشروع الى التصدي لمشكلة ...
  • Rather it was designed to draw upon the views of a ... وإنما كان يهدف إلى الاعتماد على آراء ...
  • The draft regulation was designed to resolve the problem ... ويهدف مشروع القانون الجديد الى حل مشكلة ...
  • The programme is designed to enhance capacity at ... ويهدف البرنامج إلى تعزيز القدرات على مستوى ...
  • The dialogues are designed to promote an exchange of views ... ويهدف الحوار إلى تشجيع تبادل الآراء ...
  • The format was explicitly designed to elicit experiences and ... وكان تصميم الشكل يهدف صراحة إلى تبيان الخبرات والدروس ...
- Click here to view more examples -
X)

تستهدف

VERB
  • They are also designed to support organizations offering ... وتستهدف هذه الجهود أيضاً دعم هيئات ...
  • This initiative is designed to enhance the security ... وتستهدف هذه المبادرة تعزيز اﻷمن على ...
  • The field effort would be designed to gather information needed ... وتستهدف الجهود الميدانية جمع المعلومات المطلوبة ...
  • Assistance may be designed to facilitate development or ... وقد تستهدف المساعدة تيسير التنمية أو ...
  • These vocational educational programmes are designed to ensure that the ... وتستهدف برامج التعليم المهني هذه ضمان أن ...
  • They are designed to give a new focus to certain functions ... وهي تستهدف تجديد مواضع التركيز في بعض المهام ...
- Click here to view more examples -

aims

I)

يهدف

VERB
  • Project proposal aims at both cognitive purposes and operative actions. يهدف المشروع المقترح إلى تحقيق أغراض معرفية وإجراءات عملية.
  • It aims to restore occupation to centre stage. ويهدف إلى إعادة مسألة الاحتلال إلى قلب الساحة.
  • It aims both at preservation and at encouraging musical language. ويهدف الصندوق إلى الحفاظ على اللغة الموسيقية وتشجيعها.
  • The research aims to answer this question. ويهدف هذا البحث إلى الإجابة على هذا السؤال.
  • It also aims to improve the welfare of artists. ويهدف أيضاً إلى تحسين رعاية الفنانين.
  • In particular, aims to encourage the empowerment of women ... ويهدف خاصة الى تشجيع ادماج النساء ...
- Click here to view more examples -
II)

تهدف

VERB
  • The numbered card aims to better guarantee basic quality. وتهدف هذه البطاقة المرقمة الى ضمان الجودة الاساسية.
  • The culture of peace aims at empowering people. وتهدف ثقافة السﻻم إلى بث القوة في الناس.
  • What is the class that aims at government? ما هي الطبقة التي تهدف إلى الحكومة؟
  • The initiative aims to identify ways in which the ... وتهدف المبادرة إلى تحديد السبل التي ...
  • The policy aims to increase legal knowledge among the ... وتهدف هذه السياسة إلى زيادة المعرفة القانونية بين ...
  • It also aims at integrating environmental assessment and recovery ... وتهدف أيضا إلى دمج التقييم البيئي والشفاء ...
- Click here to view more examples -
III)

اهداف

NOUN
  • The aims of these include assisting countries in analysing the ... تتضمن أهداف هذه الإستراتيجيات والمبادرات مساعدة البلدان في تحليل ...
  • The aims of the organization were to promote ... وأهداف هذا الجهاز هي تعزيز ...
  • One of the aims of the project is to raise awareness ... وأحد أهداف المشروع هو زيادة وعي ...
  • The aims and purposes of the association ... وتتركز اهداف واغراض الرابطة فى ...
  • The aims of such an umbrella programme include substantive exchanges ... وتشمل أهداف هذا البرنامج الشامل إجراء تبادلات فنية ...
  • Further aims are to promote the ... وثمة أهداف أخرى وهي تعزيز ...
- Click here to view more examples -
IV)

يرمي

VERB
Synonyms: throw, designed, aim, seeks
  • The present report aims to address this request. يرمي التقرير الحالي إلى الاستجابة لهذا الطلب.
  • This proposal aims at providing a statement which will include ... ويرمي هذا اﻻقتراح إلى توفير بيان يتضمن ...
  • That programme aims at making a seamless transition ... ويرمي ذلك البرنامج إلى تحقيق انتقال سلس ...
  • The programme also aims at fostering tolerance and ... كما يرمي البرنامج أيضا إلى تعزيز التسامح والتعاون ...
  • The measure aims to increase access and ... ويرمي هذا الإجراء إلى زيادة الوصول والإحالة ...
  • This section aims at supporting the background discussion on ... ويرمي هذا القسم الى دعم المناقشات اﻷساسية بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

الاهداف

NOUN
  • Corporations could contribute to achieving these aims. ويمكن للشركات أن تسهم في تحقيق هذه الأهداف.
  • Most aims are for money, not scientific instruments. معظم الأهداف من أجل المال، وليس الأدوات العلمية.
  • Achievement of those aims was a global responsibility. وقال إن تحقيق هذه الأهداف يشكل مسؤولية عالمية.
  • These are the worthless aims they are pursuing. هذه الأهداف التي يسعون اليها لا قيمة لها .
  • Since we share the same aims. بما اننا نشارك نفس الأهداف
  • Political aims do not justify certain forms of struggle. فالأهداف السياسية لا تبرر بعض أشكال النضال.
- Click here to view more examples -
VI)

ترمي

VERB
Synonyms: throw, aim, toss
  • The mechanism aims to provide immediate assistance to schools that ... وترمي هذه الآلية إلى توفير المساعدة الفورية للمدارس التي ...
  • This process aims to strengthen neighbourhoods so that ... وترمي هذه العملية إلى تقوية الأحياء المجاورة ليتسنى ...
  • This policy aims to improve people's quality of life, ... وترمي هذه السياسة إلى تحسين نوعية حياة السكان، وتخفيض ...
  • Sports in school aims not only at promoting ... وترمي الرياضة في المدارس لا إلى ...
  • It aims to meet the needs of both ... وترمي هذه اﻻستراتيجية الى الوفاء باحتياجات ...
  • This note aims at providing background information for this expert meeting ... وترمي هذه المذكرة إلى توفير المعلومات الأساسية لهذا الاجتماع ...
- Click here to view more examples -
VII)

يستهدف

VERB
Synonyms: targets, seeks
  • The project aims at creating a national support, ... ويستهدف المشروع تهيئة دعم وطني وإنشاء ...
  • A single package model aims for consistent standards across ... ويستهدف نموذج المجموعة المفردة اعتماد معايير متسقة في جميع وحدات ...
  • The programme aims at providing the knowledge, tools and solutions ... ويستهدف البرنامج توفير المعرفة والأدوات والحلول ...
  • The bill aims at tackling the major causes of ... يستهدف هذا القانون معالجة أهم أسباب ...
  • This measure aims indirectly at increasing the ... ويستهدف هذا التدبير بصورة غير مباشرة زيادة ...
  • It aims to provide a comprehensive mechanism for pollution protection ... ويستهدف القانون توفير آلية شاملة للوقاية من التلوث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تستهدف

VERB
  • It also aims at promoting and disseminating information ... كما تستهدف تعزيز ونشر المعلومات ...
  • The second strategy aims to promote social integration and ... وتستهدف اﻻستراتيجية الثانيــة تعزيز التكامل اﻻجتماعــي ...
  • The paper aims to contribute to restoring confidence in financial reporting ... وتستهدف الورقة المساهمة في استعادة الثقة في الإبلاغ المالي ...
  • It aims at strengthening the rule of law by ... وتستهدف تقوية قاعدة القانون بإنشاء ...
  • This assistance aims to cover the basic needs ... وتستهدف هذه المساعدة تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية ...
  • This process aims at ensuring that lessons learned are applied ... وتستهدف هذه العملية ضمان تطبيق الدروس المستقاة ...
- Click here to view more examples -

aim

I)

هدف

NOUN
  • But for people, there is aim. لكن بالنسبة للناس ، هناك هدف .
  • This it is the aim of the way. هذا هو هدفُ الطريقِ.
  • That was the aim of several projects currently under way. فهذا هو هدف عدة مشاريع جارية.
  • Which is the aim for learning? لأي هدف يتعلمون ؟
  • This is the whole world's aim. هذا هو هدف العالم بأسره .
  • Without aim, you are like animal. بدون هدف ، انت مثل الحيوان .
- Click here to view more examples -
II)

الهدف

NOUN
  • Aim with your eyes. و الهدف في عينك.
  • The aim was to achieve four strategic results. والهدف من ذلك هو تحقيق أربع نتائج استراتيجية.
  • In the latter aim they certainly succeeded. في الهدف الأخير نجحوا بالتأكيد.
  • The real aim is akhirah. الهدف الحقيقي هو الأخرة .
  • The aim was to protect children as effectively as possible. إذ أن الهدف هو حماية اﻷطفال بأقصى فعالية ممكنة.
  • The aim of legislative reform was the integration of society. والهدف من اﻹصﻻح التشريعي هو توحيد المجتمع.
- Click here to view more examples -
III)

تهدف

NOUN
  • Aim for the head or the heart. تَهْدفُ إلى الرئيسِ أَو القلب.
  • The aim was to enforce schooling. وهي تهدف إلى دعم التحصيل الدراسي.
  • You aim for the head or the heart. تَهْدفُ إلى الرئيسِ أَو القلب.
  • These programmes aim to expand access to education, ... وتهدف هذه البرامج إلى توسيع فرص التعليم، ...
  • The regional programmes aim to build regional networks ... وتهدف البرامج الإقليمية إلى بناء شبكات إقليمية ...
  • These services aim to increase the participation ... وتهدف هذه الخدمات إلى زيادة اشتراك ...
- Click here to view more examples -
IV)

نهدف

VERB
  • We aim to make him his better self. كنا نهدف أن نصنع منة شخص أفضل
  • By building bridges, we will aim to close gaps and ... وإننا ببناء الجسور، نهدف إلى سد الفجوات ووضع ...
  • We aim to support the advancement of women by ... كما أننا نهدف إلى دعم النهوض بالمرأة من خلال ...
  • We aim to emphasize the importance ... إننا نهدف إلى التشديد على أهمية ...
  • We aim to emphasize the importance of the issues of dialogue ... ونهدف إلى التأكيد على أهمية قضايا الحوار ...
  • ... the special moments of delight that we aim to deliver. ... لحظات السعادة الخاصة التي نهدف إلى تقديمها.
- Click here to view more examples -
V)

يتمثل الهدف

NOUN
Synonyms: objective, goal
  • The aim of creation of this structure is ... ويتمثل الهدف من إنشاء هذا الكيان ...
  • The aim is to collect baseline data, which ... يتمثل الهدف من ذلك في جمع البيانات الأساسية، التي ...
  • The main aim is to develop and ... يتمثل الهدف الرئيسي في ايجاد ودراسة ...
  • The overall aim of the programme is to ... ويتمثل الهدف العام للبرنامج في ...
  • The ultimate aim is to dramatically increase the number of partners ... ويتمثل الهدف النهائي من ذلك في زيادة عدد الشركاء ...
  • The aim of any reforms in that area should be to ... وينبغي أن يتمثل الهدف من أي إصلاحات في هذا المجال ...
- Click here to view more examples -
VI)

يهدف

NOUN
  • Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. وينبغي أن يهدف التعاون التقني إلى إنهاء التعاون التقني.
  • Its aim was to introduce technologies, ... وهو يهدف إلى استحداث تكنولوجيات وعمليات ...
  • This discussion should aim at finding a common approach to ... وينبغي أن يهدف هذا النقاش إلى إيجاد نهج مشترك تجاه ...
  • The aim of the project is to facilitate such initiatives, ... ويهدف هذا المشروع إلى تيسير هذه المبادرات، ...
  • The aim of this project is to develop ... يهدف هذا المشروع إلى تطوير ...
  • The aim of this project is to create ... يهدف هذا المشروع إلى إيجاد ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترمي

NOUN
Synonyms: throw, aims, toss
  • Those goals and targets aim, among other things ... وترمي تلك الأهداف والغايات، من جملة أمور ...
  • Its efforts aim at contributing to the ... وترمي جهودها إلى المساهمة في ...
  • They also aim to encourage countries to make optimal ... وهي ترمي أيضا الى تشجيع البلدان على اﻹفادة إفادة مثلى ...
  • Several projects aim to improve statistics or fill gaps in ... وترمي مشاريع عديدة إلى تحسين الإحصاءات أو سد الفجوات في ...
  • Within this context, projects aim to integrate women into ... وفي هذا السياق ترمي المشاريع إلى إدماج المرأة في ...
  • The aim of the fellowship is to provide new ideas ... وترمي هذه الزمالة إلى اقتراح أفكار جديدة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

بغيه

NOUN
Synonyms: to
  • With the aim of strengthening the national family support system ... وبغية تعزيز النظام الوطني لدعم اﻷسرة ...
  • With the clear aim of refining the systems for ... وبغية صقل النظم المتعلقة بمراقبة ...
  • With the aim of discouraging and preventing the smuggling of migrants ... بغية ردع تهريب المهاجرين ومنعه ...
  • ... a specific contract, with the aim of improving efficiency. ... عن عقد معين، بغية زيادة الكفاءة.
  • ... activities are being implemented with the aim of reducing prejudice and ... ... وأنشطة يجري الآن تنفيذها بغية الحد من التحامل والتمييز ...
  • ... this regard, with the aim of achieving universal participation in ... ... هذا الصدد، وبغية تحقيق مشاركة عالمية في ...
- Click here to view more examples -
IX)

الغرض

NOUN
  • The aim is to achieve simplification and greater flexibility. والغرض هو تحقيق التبسيط وزيادة المرونة.
  • Their main aim is to promote respect for human rights, ... والغرض اﻷساسي منها وهو تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية ...
  • The aim of that body was ... والغرض من هذه الهيئة هو ...
  • The aim will also be, where possible, to alleviate ... وسيكون الغرض أيضا هو التخفيف عند الإمكان ...
  • The aim of such a clause is ... والغرض من هذا الشرط هو ...
  • The aim is to analyse the design and implementation of the ... والغرض من ذلك هو تحليل تصميم وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
X)

تستهدف

NOUN
  • Try to aim for not my face! حاول ان لا تستهدف وجهي
  • Talks must aim at achieving settlement. وينبغي أن تستهدف المحادثات تحقيق تسوية.
  • These agreements aim at helping communities to ... وتستهدف هذه اﻻتفاقات مساعدة هذه المجتمعات في ...
  • The aim is also to promote the development of virtual ... وتستهدف هذه الخدمات والمعلومات أيضا تعزيز تطوير ...
  • These agreements aim at facilitating transit traffic and promoting efficient ... وتستهدف هذه الاتفاقات تيسير النقل العابر وتعزيز فاعلية ...
  • Global programs aim at improving living standard of whole population ... وتستهدف البرامج العالمية تحسين مستويات معيشة جميع السكان ...
- Click here to view more examples -
XI)

غرض

NOUN
Synonyms: purpose
  • The aim of this service is to provide social work to ... وغرض هذه الدائرة هو توفير الخدمة الاجتماعية للأطفال ...
  • ... also directed towards a peaceful aim. ... كان يهدف أيضا إلى تحقيق غرض سلمي.
  • ... more focused, with the aim of identifying those proposals that ... ... أكثر تركيزا، بغرض تحديد تلك اﻻقتراحات التي ...
  • ... and their modalities with the aim of initiating a cooperative relationship ... ... وطرائق تنفيذها بغرض البدء في علاقة تعاون ...
  • ... in conflict situations with the aim of enhancing prevention and security ... ... في حالات الصراع بغرض تحسين الوقاية والأمن ...
  • ... outsourcing practices with the aim of exploring further possibilities in ... ... لممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية بغرض استكشاف الإمكانات الإضافية في ...
- Click here to view more examples -

intended

I)

المقصود

VERB
  • I fully intended to have done so. أنا المقصود تماما لفعلت ذلك.
  • But that's exactly as we intended. ولكن هذا هو بالضبط كما أننا المقصود.
  • It is not intended to be exhaustive. وليس المقصود أن تكون هذه القائمة حصرية.
  • It is not intended to be exhaustive. وليس المقصود أن تكون هذه القائمة جامعة مانعة.
  • This practice is intended to reduce information asymmetries. والمقصود بهذه الممارسة هو تقليل تباين المعلومات.
  • The animal is not intended to win. وليس المقصود الحيوان لتحقيق الفوز.
- Click here to view more examples -
II)

يقصد بها

VERB
  • It is not intended to address issues of priority either. كذلك لا يقصد بها معالجة مسائل الأولوية.
  • That list was intended to provide a flexible notion ... فتلك القائمة كان يقصد بها أن تعرض فكرة مرنة ...
  • This policy is intended to give concessions, relief ... وهذه السياسة يقصد بها تقديم التسهيﻻت والغوث ...
  • ... to do so is intended to counter genuine reform. ... لفعل ذلك يقصد بها معارضــة الإصلاح الحقيقي.
  • ... or the development of capabilities intended to serve that purpose. ... ، أو تطوير قدرات يقصد بها تحقيق ذلك الهدف.
  • ... it the way it was intended. ... بتنفيذه بالطريقة التي يُقصد بها.
- Click here to view more examples -
III)

يقصد

VERB
Synonyms: means, meant, mean, refers
  • Target reference points are intended to meet management objectives. ويقصد من النقاط المرجعية للهدف تحقيق أهداف اﻹدارة.
  • He never intended it to be used this way. هو لم يقصد ابداً ان يستخدم تلك الطريقه.
  • It is not intended to be exhaustive. ولا يقصد أن تكون هذه القائمة حصرية.
  • The proposed thematic evaluations are intended to fill this gap. ويقصد من التقييمات المواضيعية المقترحة ملء هذه الثغرة.
  • That provision was intended to establish a general liability ... ويقصد من ذلك الحكم أن يرسي مسؤولية عامة ...
  • The list was not intended to be exhaustive and ... ولم يُقصد بهذه القائمة أن تكون شاملة بل ...
- Click here to view more examples -
IV)

القصد

VERB
Synonyms: intent, mens
  • This list of issues is not intended to be exhaustive. وليس القصد من قائمة المسائل هذه أن تكون حصرية.
  • It is intended to be a guide for ... والقصد من النشرة أن تكون دليلاً يسترشد به في ...
  • This material is intended to provide a guide ... والقصد من هذه المادة هو تقديم دليل ...
  • This handbook is intended as a management tool to ... والقصد من هذا الكتيب أن يكون أداة إدارية تساعد في ...
  • The secretariat's annotations are intended to furnish essential background information ... والقصد من شروح اﻷمانة هو توفير المعلومات اﻷساسية الﻻزمة ...
  • The manual is intended to serve as an ... والقصد من الكتيب الإرشادي العمل كأداة ...
- Click here to view more examples -
V)

يقصد منها

VERB
  • While it is intended to guide practical work ... وفي الوقت الذي يقصد منها أن تكون مرشدا للأنشطة العملية ...
  • It is not intended to affect the debtor's legal position ... ولا يقصد منها المساس بوضع المدين القانوني ...
  • ... these provisions, which are intended, inter alia, to ... ... لهذه الأحكام، التي يقصد منها، في جملة أمور، ...
  • It is not intended to refer to migrants ... ولا يقصد منها أن تشير الى المهاجرين ...
  • It was intended to reflect the impact ... ويقصد منها أن تعكس الأثر الناتج ...
  • It is also intended to apply to any contractual clauses limiting ... ويقصد منها أيضا أن تنطبق على أي شروط تعاقدية تقيد ...
- Click here to view more examples -
VI)

تهدف

VERB
  • These measures were intended to increase the overall productivity ... وتهدف هذه التدابير إلى زيادة اﻹنتاجية اﻹجمالية ...
  • The ongoing trials were reportedly intended to gauge the accuracy ... وقال التقرير ان التجارب الحالية تهدف الى قياس دقة الصاروخ ...
  • Such standards shall be intended to prevent conflicts of interest, ... وتهدف هذه المعايير إلى منع تنازع المصالح ...
  • Those indicators are intended to inform health policy and programmes ... وتهدف هذه المؤشرات إلى دعم السياسة والبرامج الصحية ...
  • Although the intended area of coverage for some of these ... ورغم أن مجال التغطية التي تهدف إلى تحقيقه بعض هذه ...
  • These programmes are intended to increase workers' productivity and ... وتهدف هذه البرامج إلى الزيادة في إنتاجية العمال وقدرة ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينوي

VERB
Synonyms: muting
  • In that study, he intended to illustrate how globalization had ... وأنه ينوي أن يوضح في تلك الدراسة كيف أن العولمة ...
  • He intended to raise the issue ... وذكر أنه ينوي أن يثير هذه القضية ...
  • The journalist had intended to demonstrate how difficult it was to ... وكان الصحفي ينوي أن يبين مدى صعوبة ...
  • ... day before that he intended to collect the municipal taxes owed ... ... قبل ذلك بيوم أنه ينوي جمع الضرائب البلدية التي يدين ...
  • ... the draft resolution he intended to submit would be adopted by ... ... يحظى مشروع القرار الذي ينوي تقديمه بالموافقة بالإجماع ...
  • ... offence which that person intended to commit or has committed ... ... للجريمة التي كان الشخص المذكور ينوي ارتكابها أو قد ارتكبها ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يهدف

VERB
  • The present report is intended to complement those reports. ويهدف هذا التقرير إلى تكميل تلك التقارير.
  • This file is intended to be authored by the application developer ... يهدف هذا الملف إلى أن يتم كتابته بواسطة مطور التطبيق ...
  • The report was also intended to contribute to the elaboration of ... وكان التقرير يهدف كذلك إلى المساهمة في وضع ...
  • This project is intended to help deliver vaccines ... ويهدف هذا المشروع إلى المساعدة في تسليم المبردات ...
  • It is intended more specifically to provide ... وهو يهدف، على نحو أكثر تحديداً، إلى توفير ...
  • Narrator is intended to help people with low vision to ... يهدف "الراوي" إلى مساعدة ضعاف البصر في ...
- Click here to view more examples -
IX)

الغرض

VERB
  • This report is intended as a contribution to this effort. والغرض من هذا التقرير هو المساهمة في هذا الجهد.
  • This is only intended to provide an example. الغرض الوحيد هو توفير مثال.
  • The table is intended to be illustrative only . والغرض من الجدول هو التوضيح فقط .
  • This shim is intended to fix such problems. والغرض من هذه الرقاقة إصلاح مثل هذه المشاكل.
  • These reforms were intended to increase competition in ... أما الغرض من هذه اﻹصﻻحات فكان زيادة التنافس في ...
  • This move was intended to integrate housing policy more ... وكان الغرض من ذلك إدماج السياسة الإسكانية على نحو أكثر ...
- Click here to view more examples -
X)

مخصصه

VERB
  • It is not intended for use by application users. حيث أنها غير مخصصة للاستخدام من قبل مستخدمين التطبيق,
  • This property is not intended for general use. هذه الخاصية غير مخصصة للاستخدام العام.
  • This tool is only intended for support personnel. ‏‏هذه الأداة مخصصة لهيئة الإدارة الداعمة فقط.
  • Fonts residing in or intended for a printer. خطوط مقيمة في الطابعة أو مخصصة لها.
  • The following information is intended for advanced users. المعلومات التالية مخصصة للمستخدمين المتقدمين.
  • The other methods are intended for more advanced users. الطرق الأخرى مخصصة للمستخدمين الأكثر تقدمًا.
- Click here to view more examples -
XI)

مخصص

VERB
  • An experimental protocol is not intended for operational use. البروتوكول التجريبي غير مخصص للاستخدام العملي.
  • Because this guide is intended for corporate audiences, ... ولأن هذا الدليل مخصّص لجمهور المؤسسات، ...
  • ... you created has the intended recurrence pattern. ... التي أنشأتها لها نموذج مكرر مخصص.
  • Rather, it is intended to complement these sources of information ... بل هو عوضاً عن ذلك مخصّص لتكملة مصادر المعلومات هذه ...
- Click here to view more examples -

meant

I)

يعني

VERB
Synonyms: means, mean, implies, meaning, does
  • He meant it when he thanked you. لقد كان يعني ذلك عندما شكركِ
  • I meant to get to the bottom of this. يعني أنا للوصول الى الجزء السفلي من هذا.
  • But somehow being a part of it meant something. بالنسبة لهم هذا الجزء كان يعني شيئاً
  • It has to be meant for me. يجب أن يعنى لي.
  • I always wondered what that meant. كنت اتسال دائما ماذا يعني ذلك
  • I think it meant something to him. أظن أنه كان يعني شيئا بالنسبة إليه
- Click here to view more examples -
II)

عنيت

VERB
  • I never meant for that to happen. أنا ما عنيت ذلك ليحدث - عندك بعض الأعصاب
  • I meant, can you see the wire? عنيت , هل يمكنك رؤية السلك ؟
  • I meant this afternoon with your friend. عنيت في هذه الظهر مع أصدقائك
  • I just meant it's different for me. لقد عنيت بأن الأمر مختلفٌ لي
  • I meant that in the nicest possible way. عنيت هذا بالطريقة اللطيفة الممكنة
  • You looked like you meant that. بدوت وكأنك عنيت ما قلته.
- Click here to view more examples -
III)

المفترض

VERB
  • They were meant to be here six months ago. كان من المفترض أن يكونوا هنا منذ 6 اشهر
  • What was meant to be? ما كان من المفترض أن تكون؟
  • I think they're meant to be. أعتقد أنّها من المفترض أن تكون كذلك
  • She was meant to be. كان من المفترض أن تكون هنا
  • It was meant to be a surprise. كان من المفترض أن تكون مفاجأة.
  • It was meant to be routine. كان من المفترض أن يكون عملاً عادياً
- Click here to view more examples -
IV)

المقصود

VERB
  • What is meant by a culture of peace and tolerance? ما هو المقصود بثقافة السلام والتسامح؟
  • What was meant by that term? فما هو المقصود بهذا التعبير؟
  • She knew what her mother's objection meant. أعرف أنها ما اعتراض والدتها المقصود.
  • What exactly was meant by a unified approach? فما هو المقصود تحديدا بالنهج الموحد؟
  • Body is meant for disappearance. المقصود للجسم الإختفاء.
  • But that is not where it is meant to end. ولكن هذا ليس هو المقصود حيث أن ينتهي.
- Click here to view more examples -
V)

قصدت

VERB
  • I meant like buy her a cake. قصدت أن نشتري لها كعكة
  • I meant at golf. لقد قصدت فى الجولف.
  • I meant you being threatened by that pirate! لقد قصدت إنك هددت من قبل قرصان .
  • I meant to do that. قصدت ان أعمل ذلك.
  • I meant, why aren't we out there looking. قصدت: لمَ لسنا .
  • What do you think she meant by that? ماذا تظنون أنها قصدت بذلك؟
- Click here to view more examples -
VI)

تعني

VERB
  • I asked her what she meant by that. و سألتها ماذا تعني بهذا؟
  • I thought you meant the front door. أعتقد أنك تعني الباب الأمامي.
  • Of course you know that meant something. بالتأكيد أنت تعلم أنها تعني شيئا ما
  • I swear, she meant nothing to me. اقسم,لم تعني شيئا لي
  • You really meant it, right? ـ كنت تعنى ذلك حقا.
  • It meant keep your people close. كانت تعنى أبقى اصدقاء قريبين
- Click here to view more examples -
VII)

يقصد

VERB
Synonyms: intended, means, mean, refers
  • Like he meant to look at it. وكأنّه يقصد النظر إليها
  • He meant we were old enough to choose a film! كان يقصد أننا كبار كفاية لنختار فيلماً
  • It is not meant to be an experience. هو لا يُقْصَد ان يكون خبير
  • I think he meant three or four. أظنه كان يقصد ثلاثة أو أربعة شهور
  • A father's not meant to bury his kids. الاب لم يقصد دّفن أطفاله
  • The lad meant no harm. ذلك الفتى لم يقصد أي أذى
- Click here to view more examples -
VIII)

اقصد

VERB
Synonyms: mean
  • I meant what's your real name? "أقصد ماهو اسمك الحقيقي؟"
  • I meant no disrespect. لم أكن أقصد أيّ إزدراء.
  • Never meant to hurt the club. لم أقصد ابداً آذية النادي
  • I meant about the other night. أنا أقصد هذه الليلة .
  • I never meant to hurt you! لم أقصد أبدا أن أؤذيك.
  • I never meant to say those things. لم أقصد قول تلك الأشياء
- Click here to view more examples -
IX)

اعني

VERB
Synonyms: mean
  • I meant sometime this weekend. أعني في وقت آخر في نهاية الأسبوع
  • I meant no disrespect. لم أعني أي إزدراء - حقا؟
  • I never meant to hurt anybody. لم أعني أن اجرح أحد أبداً
  • I have never meant those words more. أنا أبداً لم أعني تلك الكلماتِ
  • I meant the back of the truck. كنت اعني في خلف الشاحنه
  • I meant, do you want to get together? أعني, هل تريدين أن نذهب معاً؟
- Click here to view more examples -
X)

تهدف

VERB
  • It is meant for everyone. إنها تهدف للجميع.
  • The indicators are meant to inform health policy and programmes ... وتهدف هذه المؤشرات إلى دعم السياسة والبرامج الصحية ...
  • The group is meant to coordinate the approaches of neighboring countries ... تهدف المجموعة إلى تنسيق طريقة تعامل دول الجوار ...
  • ... get government closer to the people its meant to serve. ... للحصول على الحكومة أقرب إلى شعبه تهدف الى خدمتهم.
  • invading i never meant to say that i did لم أكن غزو تهدف الى القول إن فعلت
  • give your sense we have meant to closing تعطي إحساسك لدينا تهدف الى اغلاق
- Click here to view more examples -
XI)

عني

VERB
Synonyms: me
  • I thought it meant something. إعتقدت بأنه عنى شيء
  • I know he meant a lot to you. أعرف أنّه عنى الكثير لك
  • There was a time when that actually meant something. كان هناك وقت عني فيه هذا شيئًا لك
  • That meant all people, not some of the people. وعنى بذلك جميع الناس، لا البعض منهم.
  • It meant more to me than it did to them. فقد عنى لي أكثر ما عنى لهم.
  • It was meant as an honor. هو عنى كشرف.
- Click here to view more examples -

aimed

I)

الراميه الي

VERB
Synonyms: to
  • We also support the process aimed at securing universal adherence to ... كما نؤيد العملية الرامية إلى ضمان انضمام جميع دول العالم إلى ...
  • Consultations aimed at changing those mechanisms have already begun and ... وقد بدأت المشاورات الرامية إلى تغيير تلك الآليات وسيتم ...
  • Reservations aimed at clarifying the meaning of a provision ... وتعتبر التحفظات الرامية إلى توضيح معنى أحد اﻷحكام ...
  • The process aimed at generating this definition entails clarifying ... وتستلزم العملية الرامية إلى استنباط هذا التعريف توضيحاً ...
  • Steps aimed at strengthening the dialogue between civilizations are ... وتمثل الخطوات الرامية إلى تعزيز الحوار بين الحضارات ...
  • We support cooperation policies aimed at strengthening national capacities to ... ونؤيد سياسات التعاون الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية لتحسين ...
- Click here to view more examples -
II)

ترمي الي

VERB
Synonyms: aiming at, aim
  • There were no programmes aimed at changing those attitudes. وذكرت أنه لا توجد برامج ترمي إلى تغير تلك الأوضاع.
  • There was extensive regional jurisprudence aimed at prohibiting human rights violations ... وهناك سوابق قضائية إقليمية كثيرة ترمي إلى حظر انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • Initiatives also aimed to improve reconciliation and balance ... كما كانت المبادرات ترمي إلى تحسين التوفيق والتوازن ...
  • They aimed to raise public consciousness and understanding of ... وهي ترمي إلى زيادة الوعي العام والإدراك ...
  • It has undertaken significant measures aimed at fostering peace, promoting ... لقد قامت بتدابير هامة ترمي إلى تعزيز السلام ودعم ...
  • It was also aimed at defining policies on ... كما أنها ترمي إلى تحديد السياسات المتعلقة بالتخطيط ...
- Click here to view more examples -
III)

الهادفه الي

VERB
Synonyms: aiming at
  • Programmes aimed at improving the living conditions ... والبرامج الهادفة إلى تحسين أحــوال معيشة ...
  • Government programmes aimed at strengthening computer literacy, ... والبرامج الحكومية الهادفة إلى تعزيز معرفة الحاسوب وتشجيع ...
  • ... to support all proposals aimed at bringing peace. ... على دعم كافة المقترحات الهادفة الى تحقيق السلام .
  • ... existing interventions, laws and policies aimed at empowering women. ... التدخلات والقوانين والسياسات القائمة الهادفة إلى تمكين المرأة.
  • ... strengthening national action programmes aimed at combatting desertification. ... بتعزيز برامج العمل الوطنية الهادفة الى مكافحة التصحر.
  • ... investments in various activities aimed at organizational and staff development. ... عن الاستثمارات في مختلف الأنشطة الهادفة إلى التطوير المؤسسي والوظيفي.
- Click here to view more examples -
IV)

تهدف

VERB
  • She aimed right for us. تهدف انها حق لنا.
  • Our policy is aimed at merging those interests. وتهدف سياستنا إلى إدماج تلك المصالح.
  • This control is specifically aimed at maintaining law and order. وتهدف هذه المراقبة إلى صيانة القانون والنظام.
  • The second paragraph is aimed at ensuring that the ... وتهدف الفقرة الثانية إلى ضمان ...
  • These measures, which are aimed at establishing the conditions for ... فهذه التدابير، التي تهدف إلى تهيئة الظروف للتعايش ...
  • The talks are aimed at narrowing differences and finding common ground ... وتهدف المحادثات الى تضييق الخلافات وايجاد ارضية مشتركة بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

يهدف

VERB
  • It is aimed at preventing human suffering ... ويهدف الى منع المعاناة الانسانية ...
  • The pact aimed at preventing the proliferation ... ويهدف هذا الاتفاق الى منع انتشار الاسلحة ...
  • The programme is aimed at transfer of technology, investments and ... ويهدف البرنامج إلى نقل التكنولوجيا، والاستثمار، وإيجاد ...
  • The conference is aimed at developing a plan of action ... ويهدف المؤتمر الى تطوير خطة عمل ...
  • This is aimed at protecting the interests of persons ... وهذا يهدف إلى حماية مصالح الأشخاص ...
  • Its national action programme was aimed at raising public awareness of ... فبرنامج العمل الوطني يهدف إلي زيادة وعي الجماهير بمشكلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الهدف

VERB
  • It will be aimed at providing minorities with ... وسيكون الهدف من هذه النشرة هو تزويد الأقليات بمعلومات ...
  • The cooperation should be aimed first at preventing the risk of ... ويجب أن يكون الهدف من التعاون أوﻻ منع مخاطر ...
  • It aimed to build awareness of the ... وكان الهدف من البرنامج هو بناء وعي بالمبادئ ...
  • Most of these aimed at generating lessons and ... وكان الهدف من وراء معظم هذه التقييمات استخلاص الدروس والتعرف ...
  • The study is aimed at identifying the current status ... والهدف من الدراسة هو تحديد الوضع الراهن ...
  • These have aimed at the transformation of ... وكان الهدف من هذه الحمﻻت هو تغيير ...
- Click here to view more examples -
VII)

هدف

VERB
  • Initial regional meetings aimed at mobilizing political commitment, ... ونُظمت اجتماعات إقليمية أولية بهدف تعبئة الالتزام السياسي وتكثيف ...
  • These activities are aimed at mobilizing public opinion and action to ... وهدف هذه اﻷنشطة تعبئة الرأي العام، والعمل على ...
  • Aimed at drafting a convention banning human cloning for the ... وبهدف إعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض ...
  • It had also aimed at developing a joint strategy ... كما هدف أيضا إلى وضع استراتيجية مشتركة ...
  • ... of cooperation at various levels aimed at confronting this scourge. ... التعاون على شتى الصعد بهدف التصدي لهذه الآفة.
  • ... any proposals from delegations aimed at improving the text. ... بأي مقترحات مقدمة من الوفود بهدف تحسين النص.
- Click here to view more examples -
VIII)

بغيه

VERB
Synonyms: to
  • ... activity around the world aimed at reforming and modernizing commercial law ... ... في النشاط الدائر حول العالم بغية إصﻻح وتحديث القانون التجاري ...
  • ... with other organizations and donors aimed at obtaining information on ... ... مع منظمات ومانحين آخرين بغية الحصول على معلومات عن ...
  • ... system of voluntary agreements aimed at encouraging enterprises to improve their ... ... نظام لﻻتفاقات الطوعية بغية تشجيع المشاريع على تحسين ...
  • ... and social security, aimed at strengthening the legal framework so ... ... والضمان الاجتماعي، وذلك بغية تعزيز الإطار القانوني وإيجاد ...
  • ... training programmes on minority issues aimed at mainstreaming these issues in ... ... برامج تدريبية بشأن قضايا الأقليات بغية إدراج هذه القضايا في ...
  • ... education and agriculture that were aimed at enhancing the status ... ... والتعليم واﻹنتاج الزراعي بغية اﻹسهام في عملية النهوض بالمرأة ...
- Click here to view more examples -

objective

I)

الهدف

NOUN
Synonyms: goal, target, aim, purpose, end, aimed
  • We are here to facilitate this important objective. نحنُ هنا لتسهيل هذا الهدف المهم.
  • The objective is to build up the local forensic capacity. والهدف من ذلك هو بناء قدرة طب شرعي محلية.
  • Select the objective to display results for. يحدد الهدف من عرض النتائج.
  • Advance here and here and capture the objective. تقدم هنا وهناك ثم القبض على الهدف
  • How are we to attain that objective? وكيف يمكننا تحقيق ذلك الهدف؟
  • This is the objective we must set for ourselves. هذا هو الهدف الذي ينبغي أن نضعه لأنفسنا.
- Click here to view more examples -
II)

هدف

NOUN
  • We can have no better objective. ولا يمكن أن يكون لنا هدف أفضل.
  • This is a tangible and realistic objective. إن هذا هدف ملموس وواقعي.
  • This is a commendable and helpful objective. إنه هدف جدير بالإشادة ونافع.
  • The accomplishment of an objective immediately leads to another challenge. وتحقيق أي هدف يفضي فورا إلى بروز تحد آخر.
  • Another objective is predictability. وثمة هدف آخر هو قابلية التنبّؤ.
  • A performance objective will appear here. سيظهر هدف الأداء هنا.
- Click here to view more examples -
III)

موضوعيه

ADJ
  • Objective criteria for tariff classification. • وضع معايير موضوعية لتصنيف التعريفات.
  • He found this document balanced and objective. وهو يعتبر هذه الوثيقة متوازنة وموضوعية.
  • It is a complex and objective process. وهي عملية معقدة وموضوعية.
  • The grounds for such deprivation should be objective and reasonable. وينبغي أن تكون أسباب هذا الحرمان معقولة وموضوعية.
  • These reports are biased and not objective. وقالت ان هذه التقارير متحيزة وغير موضوعية .
  • Their contributions must be objective. ويجب أن تكون المساهمات موضوعية.
- Click here to view more examples -
IV)

يتمثل الهدف

NOUN
Synonyms: goal, aim
  • A third objective is to focus on methodological issues. ويتمثل الهدف الثالث في التركيز على المسائل المنهجية.
  • The objective would be to identify the areas of greatest ... وسوف يتمثل الهدف في تحديد المجالات المنطوية على أقصى ...
  • The objective is to expand and strengthen ... ويتمثل الهدف في توسيع وتقوية ...
  • The second objective is to promote cooperation ... ويتمثل الهدف الثاني في تطوير التعاون ...
  • The objective is to discuss issues and determine the place of ... ويتمثل الهدف في مناقشة القضايا وتحديد موقع ...
  • The major development objective of the project is ... ويتمثل الهدف الإنمائي الرئيسي من ذلك المشروع ...
- Click here to view more examples -
V)

هدفا

NOUN
Synonyms: target, goal, targeted
  • Promotion of industrial cooperation networks is another strategy objective. ويعتبر تعزيز شبكات التعاون الصناعي هدفا استراتيجيا آخر.
  • This must be a national objective in every country. ويجب أن يصبح هدفا وطنيا في كل بلد.
  • We share a common objective. فنحن نتشاطر هدفا مشتركا.
  • This should become a shared objective of all participants in ... وينبغي أن يصبح ذلك هدفاً مشتركا لجميع المشاركين في ...
  • ... a principal driving force or a key objective. ... قوة متحركة رئيسية أو هدفا رئيسيا.
  • ... in respect of families remains a critical objective. ... في مجال العائلة يبقى هدفا هاما.
- Click here to view more examples -
VI)

الموضوعيه

ADJ
  • Judges became subject to something outside of objective justice. أصبح القضاة عُرضة للإبتعاد عن العدالة الموضوعية
  • Such assessments are not always objective. وهذه الأحكام لا تتمتع دوماً بالموضوعية.
  • The press is presumed to be serious and objective. كما أن الصحافة تتمتع بهيبة من الجدية والموضوعية.
  • Objective information on the specific problems preventing the ... فالمعلومات الموضوعية عن المشاكل المحددة التي تمنع ...
  • The objective factors for the increasing militarization of ... والعوامل الموضوعية لزيادة إضفاء الطابع العسكري ...
  • Rules and objective criteria for such interventions are urgently needed ... والقواعد والمعايير الموضوعية لهذه اﻷسئلة ذات ضرورة ملحة ...
- Click here to view more examples -
VII)

هدفها

NOUN
Synonyms: goal, aim
  • On the opening page the document states its objective. على الصفحة فتح المستند الدول هدفها.
  • Its primary objective was to ascertain the validity of the allegations ... وكان هدفها الأساسي هو التحقق من صحة الادعاءات ...
  • Its basic objective is to strengthen accountability ... وهدفها الأساسي هو تعزيز المساءلة ...
  • Its overall objective is to facilitate the mainstreaming of the ... وهدفها النهائي هو تيسير إدراج ...
  • The objective is to facilitate international trade ... وهدفها هو تيسير التجارة الدولية ...
  • It affirmed that its ultimate objective was the complete elimination ... وأكدت أن هدفها النهائي كان الإزالة التامة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الاهداف

NOUN
  • An important objective of the exercise is to develop a ... ومن الأهداف الهامة لهذا العمل وضع ...
  • Another objective of the reform is ... ومن الأهداف الأخرى في هذا الإصلاح ...
  • One major objective of the reform is ... وأحد الأهداف الرئيسية لعملية الإصلاح هو ...
  • One key objective was to understand and ... وقد كان أحد الأهداف الأساسية لذلك هو فهم وتوثيق ...
  • A principal objective of this dialogue is to bridge the ... وأحد الأهداف الرئيسية لهذا الحوار هو ردم ...
  • A major objective of the examination will ... ومن الأهداف الرئيسية لهذا البحث ...
- Click here to view more examples -
IX)

يهدف

NOUN
  • The programme's objective is to promote urban governance ... ويهدف البرنامج إلى النهوض بالإدارة الحضرية الرشيدة وذلك ...
  • Its objective is to incorporate these ... ويهدف الفريق إلى إدراج هذه ...
  • The draft resolution's key objective is to ensure the ... ويهدف مشروع القرار أساسا إلى ضمان ...
  • Its objective is to limit the risk of episodes of financial ... فهو يهدف إلى الحد من مخاطر حالات الضائقة المالية ...
  • Objective of the whole project is to ... ويهدف المشروع بأكمله إلى ...
  • The objective of the conference is to examine the scientific basis ... ويهدف المؤتمر إلى بحث الأساس العلمي ...
- Click here to view more examples -
X)

الغرض

NOUN
Synonyms: purpose, end, effect, intended, aim
  • Only measurements created from the current objective can be selected. لا يمكن تحديد سوى القياسات المنشأة من الغرض الحالي.
  • You can only select from measurements for the current objective. يمكن التحديد فقط من بين القياسات للغرض الحالي.
  • And how can we proceed to achieve that objective? وهل نستطيع أن نعمل لتحقيق هذا الغرض؟
  • What is the legal basis for the stated objective? وما هي القاعدة القانونية للغرض المذكور؟
  • Prevention is thus the central objective. فالوقاية هي بالتالي الغرض الرئيسي.
  • The objective of the mission was to elaborate ... 2 وكان الغرض من البعثة هو بلورة ...
- Click here to view more examples -
XI)

اهداف

NOUN
  • An objective of such close cooperation should also be to ... وينبغي أيضا أن يكون أحد أهداف ذلك التعاون السعي إلى ...
  • An objective of these plans is to launch ... ومن أهداف هذه الخطط البدء في ...
  • One objective of the discussion will be to facilitate the exchange ... وسيكون أحد أهداف المناقشة هو تيسير تبادل ...
  • ... consistent with any development objective. ... يتفق مع أي هدف من أهداف التنمية.
  • ... sectors to ensure consistency with the objective of sustainable development. ... القطاعات لضمان اﻻتساق مع أهداف التنمية المستدامة.
  • The objective of the action shall be: وينبغي أن تتمثل أهداف هذه اﻹجراءات في:
- Click here to view more examples -

seek

I)

التماس

VERB
  • It was necessary to seek funds outside traditional government sources. فمن الضروري التماس الأموال خارج المصادر الحكومية التقليدية.
  • Attempts are being made to seek funding from other sources. وتبذل اﻵن جهود ﻻلتماس موارد من مصادر أخرى.
  • He undertook to seek that view. وقد تعهد بالتماس هذا الرأي.
  • Each branch may seek expert advice. 5 يمكن لكل فرع التماس مشورة الخبراء.
  • Where adequate resources are lacking, seek international assistance. - التماس المساعدة الدولية في حال نقص الموارد.
  • Persons also have a right to seek compensation for injury or ... ويحق لﻷفراد أيضاً التماس تعويض عن اﻹصابات أو ...
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • I know why you seek solitude. أنا أعلم لماذا تسعى للوحدة.
  • What do these ghostly people seek? ماذا هؤلاء الناس شبحي تسعى إلى تحقيقها؟
  • Do not seek another honor. لا تسعى لشرف آخر .
  • Which of them is it that you seek? من منهم هو أن تقوم تسعى إلى تحقيقها؟
  • Those you must seek. تلك التي يجب أن تسعى لها .
  • But they may not be the ones you seek. ولكنها قد لا تكون تلك التي تسعى.
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • We will continue to seek to replicate these successes. وسنواصل السعي إلى تكرار هذه النجاحات.
  • They must seek to attract investment by marketing advantages ... وينبغي لها السعي لاجتذاب الاستثمار بتسويق المزايا التي ...
  • I invite everyone to seek, in the best spirit, ... إنني أدعو الجميع إلى السعي على أفضل وجه، من أجل ...
  • It seems unreasonable to seek to command humankind and the patterns ... ويبدو من غير المعقول السعي إلى توجيه البشرية وأنماط ...
  • Both agreed to seek ways for resolving the problem by ... واتفقا على السعى لايجاد سبل لحل مشكلة ...
  • It was important to seek common ground and develop ... ومن المهم السعي إلى إيجاد أرضية مشتركة ووضع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
  • This dialogue must seek to permanently promote inclusion ... وهذا الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 66 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • It must also seek to find effective and lasting solutions ... فهذا الكفاح يجب أيضا أن يلتمس حلولا فعالة ودائمة ...
  • Some claimants also seek compensation for interest payments on loans or ... ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 87 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 83 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتمس

VERB
  • The country rapporteur should seek additional information on both ... وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل ...
  • These agencies seek funds or use part ... وتلتمس هذه الوكالات أموالاً أو تستخدم جزءا ...
  • She urged delegations to seek practical and feasible ways ... ومن الحري بالوفود أن تلتمس وسائل عملية ومجدية ...
  • Governments should seek out independent, objective scientific advice ... وينبغي للحكومات أن تلتمس المشورة العلمية الموضوعية والمستقلة ...
  • They should seek security through mutual trust and ... وعليها أن تلتمس الأمن من خلال الثقة المتبادلة وأن ...
  • Villages seek the advice of elders and ... وتلتمس القرى نصيحة المسنين والأشخاص ...
- Click here to view more examples -
VI)

نسعي

VERB
  • And we seek forgiveness. ونحن نسعى للمغفرة
  • We seek merely the implementation of signed agreements. إننا نسعى فقط إلى تنفيذ اﻻتفاقات الموقعة.
  • We seek only to illuminate the truth. نسعى سوى لإظهار الحقيقة
  • We seek the cooperation of all in this pursuit. ونحن نسعى إلى التعاون مع الجميع في هذا المسعى.
  • We seek a new beginning. نحن نسعى لبداية جديدة
  • And will never seek for someone to collect the money. ولن نسعى لشخص لجمع المبلغ
- Click here to view more examples -
VII)

يسعي

VERB
  • It must seek mutual understanding. ويجب أن يسعى إلى التفاهم المشترك.
  • They seek a part in the investigation, seek the ... يسعى إلى المشاركة في التحقيق ويسعى ليكون ...
  • It will seek assurances that the exercise ... ويسعى إلى الحصول على تأكيدات بأن ممارسة ...
  • The programme will seek to enhance synergies with ... وسوف يسعى هذا البرنامج إلى زيادة أوجه التضافر مع ...
  • Some claimants seek to recover compensation for ... 62 يسعى بعض أصحاب المطالبات إلى الحصول على تعويض عن ...
  • It should not seek to address substantive issues in those ... وينبغي ألا يسعى إلى تناول القضايا الموضوعية في هذين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يسعون

VERB
Synonyms: seeking, strive
  • They seek him everywhere. يسعون له في كل مكان.
  • In order to undermine those who seek to sow division and ... ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى ...
  • Employers seek to purchase skills that ... أما أصحاب العمل فيسعون إلى شراء المهارات التي ...
  • Those who would seek to hide behind that document to ... والذين يسعون إلى الاختباء خلف تلك الوثيقة لتبرير ...
  • ... these principles who also seek to strike at societies which ... ... بهذه المبادئ هم الذين يسعون إلى مهاجمة المجتمعات التي ...
  • ... to interference by those who seek either to manipulate the ... ... للتدخل من قِبل أولئك الذين يسعون إما إلى التلاعب في ...
- Click here to view more examples -
IX)

البحث

VERB
  • He went to seek it. ذهب للبحث عنها .
  • Like hide and seek? كلعبة الأختباء والبحث
  • Prints seek offset before each matching line. تطبع إزاحة البحث قبل كل سطر مطابق.
  • Seek is not supported on this stream. البحث غير معتمد على هذا الدفق.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
  • You can seek counsel at any time, ma'am. يمكنك طلب الاستشارة في اي وقت, سيدتي
  • Please seek medical assistance elsewhere. برجاء طلب المساعدة الطبية في مكان آخر
  • Surely a patron can seek forgiveness. لكن من المؤكد أن الزبون يمكنه طلب المغفره
  • Dare to seek me out again and ... يجرؤ على طلب لي من جديد والخاص ...
  • States parties are encouraged to seek technical assistance, as ... وتشجِّع اللجنة الدول الأطراف على طلب المساعدة التقنية، عند ...
  • ... did not survive to seek treatment. ... لم يبقوا على قيد الحياة لطلب العﻻج.
- Click here to view more examples -
XI)

الحصول

VERB
  • We support their efforts to seek redress. ونحن ندعم جهودهم للحصول على تعويض.
  • They seek its power. يريدون الحصول على قوته.
  • To seek him here that means not to be found. للحصول عليه هنا أن لا يعني أن وجدت.
  • Its members should try to seek the widest support possible ... وينبغي أن يحاول أعضاؤه الحصول على أوسع دعم ممكن ...
  • They may not wish to seek help or support from ... وقد ﻻ يرغبون في الحصول على مساعدة أو دعم من ...
  • Today what we seek is not compassion, ... والشيء الذي نحاول الحصول عليه اليوم ليس التعاطف ...
- Click here to view more examples -

strive

I)

نسعي جاهدين

VERB
  • We shall continue to strive to fortify this cooperation and to ... وسوف نستمر نسعى جاهدين لتقوية هذا التعاون وتعزيز ...
  • We strive for dialogue among civilizations ... ونسعى جاهدين لإقامة حوار بين الحضارات ...
  • We will strive to discharge the responsibilities that attach ... وسوف نسعى جاهدين إلى الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطـة ...
  • We must strive with the necessary political will ... ويجب علينا أن نسعى جاهدين باﻹرادة السياسية الﻻزمة ...
  • But we strive in vain to put the idea into words ... ولكن نحن نسعى جاهدين عبثا لوضع الفكرة موضع الكلمات ...
  • You will make me strive to follow you where ... وسوف نسعى جاهدين لجعل لي متابعة لكم حيث ...
- Click here to view more examples -
II)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, endeavour, seeking
  • Let us strive for equal opportunity for all. ودعونا نسعى من أجل تحقيق الفرص المتساوية للجميع.
  • We must strive to be like them. يجب أن نسعى لأن نكون مثلهم .
  • May we strive for this! يمكننا ان نسعى لهذا !
  • We must therefore strive to modify attitudes and ... ويتعين علينا لذلك أن نسعى لتعديل الاتجاهات والأنماط ...
  • It is time for us to strive for another model of ... ولقد آن لنا أن نسعى الى شكل آخر في ...
  • We should strive to curb proliferation and to fulfil the ... وعلينا أن نسعى إلى كبح الانتشار والوفاء بالتزاماتنا ...
- Click here to view more examples -
III)

تسعي جاهده

VERB
  • They must also strive to benefit fully from ... يجب عليها أيضا أن تسعى جاهدة للاستفادة الكاملة من ...
  • ... which all countries should strive to meet in order to ... ... لجميع البلدان أن تسعى جاهدة إلى تحقيقها لكي ...
  • strive as it will, humanity lives for them ... لأنها سوف تسعى جاهدة الانسانية ، حياة بالنسبة لهم ...
  • Strive as she would to put some order ... كما انها سوف تسعى جاهدة لوضع بعض النظام ...
  • It might be true that, strive as he would, ... قد يكون من الصحيح أن تسعى جاهدة لأنه سيكون ، ...
  • ... to do so and to strive to increase them; ... القيام بذلك وأن تسعى جاهدة الى زيادة هذه التبرعات؛
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

VERB
  • It was of no purpose to strive against walls. كان الغرض من ذلك هو عدم السعي ضد الجدران.
  • To strive for the elimination of ... السعي بشدة إلى القضاء على ...
  • We will continue to strive for the promotion of ... وسوف نواصل السعي من أجل الترويج للطاقة ...
  • Success requires that you constantly strive to increase efficiency, ... يتطلب النجاح السعي المتواصل لزيادة الكفاءة ...
  • ... to strengthen these efforts and strive for better outcomes. ... تكثيف هذه الجهود والسعي إلى تحقيق نتائج أفضل.
  • ... shall miss, our toll shall strive to mend. ... يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • She did not strive to hide them. انها لا تسعى لإخفائها.
  • Governments should strive to attain age neutrality ... كما ينبغي للحكومات أن تسعى إلى بلوغ الحياد العمري ...
  • Industrial policy should strive to include social aspects ... وينبغي أن تسعى السياسات الصناعية إلى استيعاب الجوانب الاجتماعية ...
  • ... level of excellence we strive for. ... بالمستوي المتميز الذي تسعي له.
  • ... achieve these levels earlier should strive to lower them further. ... تبلغ هذه المستويات قبل غيرها أن تسعى الى زيادة خفضها.
  • ... that developing countries must strive to achieve better governance and a ... ... أن البلدان النامية يجب أن تسعى إلى تحقيق حكم أفضل وإدارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي جاهدا

VERB
VII)

جاهده

VERB
  • They strive to educate children through ... وتعمل جاهدة لتربية اﻷطفال من خﻻل ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • ... that all delegations would strive to reach agreement on ... ... أن تعمل كل الوفود جاهدة من أجل الوصول إلى اتفاق على ...
  • ... that all countries should strive to tap potential for economic development ... ... ان تسعى كافة الدول جاهدة لاستغلال امكانيات التنمية الاقتصادية ...
  • The Commission will strive not only to maintain ... وستعمل اللجنة جاهدة ليس من أجل المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

جاهدين

VERB
Synonyms: hard, assiduously
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • Let us all strive towards that end as we approach ... فلنعمل جاهدين في سبيل تلك الغاية ونحن نقترب ...
  • We will strive to develop effective procedures and mechanisms to further ... وسوف نعمل جاهدين على وضع إجراءات وآليات فعالة لمواصلة ...
  • We will strive for the strengthening of the international system ... وسنعمل جاهدين من أجل تعزيز النظام الدولي ...
  • It is essential that they strive to achieve coherence and ... ومن الجوهري أن يسعـوا جاهدين إلى تحقيق التماسك والتكامل ...
  • ... are important goals for which we all strive. ... هي أهداف هامة نسعى جميعا جاهدين لتحقيقها.
- Click here to view more examples -
IX)

يسعي

VERB
  • The proposed global forum should strive to achieve tangible results ... وينبغي أن يسعى المحفل العالمي المقترح إلى تحقيق نتائج ملموسة ...
  • Reform must strive to make it more transparent with ... ويجب أن يسعى الإصلاح إلى جعلها أكثر شفافية من خلال ...
  • ... great prize for which all must strive, because it is ... ... الجائزة الكبرى التي يجب أن يسعى إليها الجميع ﻷنها ...
  • ... to promote and to strive for the protection and realization of ... ... أن يعزز وأن يسعى لحماية وإعمال ...
  • ... which the international community must strive to fulfil as quickly as ... ... على المجتمع الدولي أن يسعى إلى الوفاء به في أقرب ...
  • Moreover, it should strive to build a consensus ... كما ينبغي أن يسعى إلى بناء توافق في الآراء بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

الكفاح

VERB
  • ... in the international arena and strive for the establishment of ... ... فى الساحة الدولية والكفاح من اجل اقامة نظام ...
  • ... the world must continue to strive towards them. ... فإن على العالم أن يواصل الكفاح من أجلها.
  • ... as a global leader to strive to achieve our goal of ... ... بوصفها الرائد العالمي في الكفاح من أجل تحقيق هدفنا ...
- Click here to view more examples -

endeavour

I)

المسعي

NOUN
Synonyms: quest
  • We wish you every success in this endeavour. ونحن نتمنى لكم النجاح في هذا المسعى.
  • My delegation wishes you every success in this endeavour. ويتمنى لكم وفدي كل نجاح في هذا المسعى.
  • You have all our support in this endeavour. فلكم منا كل الدعم في هذا المسعى.
  • Future generations would not forgive failure in that endeavour. فاﻷجيال القادمة لن تغفر اﻹخفاق في هذا المسعى .
  • The present report is part of that endeavour. ويشكل هذا التقرير جانباً من ذلك المسعى.
  • I wish to all of us success in this endeavour. وأرجو لنا جميعا كل التوفيق في هذا المسعى.
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • Parties should endeavour to participate in such activities. وينبغي أن تسعى الأطراف إلى المشاركة في هذه الأنشطة.
  • The parties should endeavour to resolve the dispute. وعلى الأطراف أن تسعى إلى تسوية هذا النزاع.
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضا الى ضمان تعيين المرأة ...
  • The health services therefore endeavour to make individual citizens ... لذلك تسعى الخدمات الصحية إلى توعية أفراد المواطنين ...
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضاً إلى ضمان تعيين المرأة ...
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول اﻷطراف أيضا الى ضمان تعيين المرأة ...
- Click here to view more examples -
III)

مسعي

NOUN
Synonyms: pursuit, quest, bid
  • A human endeavour more important even than man's exploration of ... أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل ...
  • This is an endeavour worth undertaking under the current international circumstances ... وهذا مسعى يستحق بذله في ظل الظروف الدولية الراهنة ...
  • It is a noble endeavour that has survived in the face ... وهذا مسعى نبيل بقي في وجه ...
  • ... is the value they add to the development endeavour. ... هو القيمة التي تضيفها النتائج إلى مسعى التنمية.
  • ... must be a common endeavour in the coming years. ... أن يكون بمثابة مسعى مشتركا في السنوات القادمة.
  • ... so that mine action becomes a truly national endeavour. ... كي تصبح الإجراءات المتعلقة بالألغام مسعى وطنيا حقيقيا.
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

NOUN
  • The endeavour to generate innovative means ... والسعي إلى استحداث وسائل ابتكارية ...
  • ... good international cooperation and joint endeavour regarding certain aspects of ... ... للتعاون الدولي الجيد والسعي المشترك فيما يتعلق ببعض جوانب ...
  • Let us all unite in an endeavour to make this session ... فلنتحد جميعا للسعي إلى جعل هذه الدورة ...
  • We cannot preach and endeavour to practise participation and ... ولا يمكننا الدعوة والسعي إلى ممارسة المشاركة وشمل ...
  • This trend was to endeavour to direct sanctions against ... وهذا اﻻتجاه هو السعي إلى أن توجه الجزاءات ضد ...
  • We should continue the endeavour to address demand factors ... وينبغي لنا مواصلة السعي للتصدي لعوامل الطلب ...
- Click here to view more examples -
V)

يسعي

VERB
  • ... that the working group should endeavour to draft an instrument ... ... أنه ينبغي للفريق العامل أن يسعى إلى وضع مشروع صك ...
  • ... the international community must endeavour to maintain regional peace ... ... تحقيقها من المجتمع الدولي أن يسعى إلى الحفاظ على السلام الإقليمي ...
  • His country would endeavour to ensure the continuing success of its ... وسوف يسعى بلده جاهدا إلى ضمان النجاح المتواصل للمركز ...
  • Each side will endeavour to facilitate arrangements so that ... ويسعى كل جانب الى تيسير الترتيبات التي تكفل ...
  • Her delegation would endeavour to ensure that the ... وسوف يسعى وفدها إلى كفالة أن ...
  • The drafting group should endeavour to find a way ... وينبغي أن يسعى فريق الصياغة إلى إيجاد وسيلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الجهد

NOUN
Synonyms: effort, voltage
  • He suggests further technical assistance to facilitate this endeavour. ويقترح تقديم مساعدة تقنية إضافية لتيسير هذا الجهد.
  • Such a regional endeavour, incorporating where appropriate ... وهذا الجهد اﻹقليمي، الذي يتضمن حسب اﻻقتضاء ...
  • Such an endeavour could be described as comprising efforts ... ويمكن أن يوصف هذا الجهد على أنه يتضمن جهودا ...
  • Such an endeavour would also involve securing respect for human rights ... ويشمل هذا الجهد أيضا كفالة احترام حقوق الإنسان ...
  • ... in thought and in action, to this endeavour. ... بالفكر والعمل في هذا الجهد.
  • ... be engaged actively and constructively in this endeavour. ... اﻻشتراك بنشاط وبشكل بناء في هذا الجهد.
- Click here to view more examples -
VII)

المساعي

NOUN
  • The humanitarian endeavour and contribution were significant. فالمساعي والمساهمات اﻹنسانية كانت كبيرة.
  • ... will not help us in that endeavour. ... لن يساعدنا في تلك المساعي.
  • ... of the other side and sincerely support such endeavour. ... الجانب الآخر ويدعم هذه المساعي بصدق.
  • ... current levels to ensure the success of the endeavour. ... المستويات الراهنة لكفالة نجاح المساعي.
  • ... women in all areas of national endeavour are priority tasks. ... للمرأة في جميع مجاﻻت المساعي الوطنية مهمتان لهما اﻷولوية .
  • ... to contribute actively to this endeavour; ... على المساهمة الفعالة في هذه المساعي؛
- Click here to view more examples -
VIII)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, strive, seeking
  • We should endeavour to conceive a concrete strategy that identifies ... وينبغي أن نسعى لوضع استراتيجية متينة تشتمل على ...
  • Our endeavour is to contribute to the overall international effort ... ونحن نسعى إلى اﻹسهام في الجهد الدولي العام ...
  • We should endeavour to develop a global compact ... وينبغي لنا أن نسعى لتطوير اتفاق عالمي ...
  • We endeavour to facilitate appropriate training ... ونسعى إلى تيسير التدريب المناسب ...
  • We must endeavour to furnish her with clothes that ... يجب أن نسعى أن تقدم لها مع الملابس التي ...
  • We should also endeavour to conceive a concrete strategy ... وينبغي لنا أن نسعى أيضا إلى تصور استراتيجية محددة ...
- Click here to view more examples -
IX)

مساعي

NOUN
  • ... therefore, influenced all areas of human endeavour. ... ، ويؤثر بالتالي على جميع مجالات مساعي البشر.
  • ... that has motivated human endeavour and achievement. ... كان المحرك دائما لمساعي البشر وإنجازاتهم.
  • ... also aware that all human endeavour may contain flaws and shortcomings ... ... يدرك أيضاً أن كل مساعي البشر قد تشوبها نقائص ومثالب ...
- Click here to view more examples -

seeking

I)

تسعي

VERB
  • He spent the rest of his life seeking revenge. وقضى بقية حياته تسعى للانتقام.
  • So he went far, seeking dark and intricate places. فراح بعيد ، تسعى الأماكن المظلمة والمعقد.
  • Seeking to ease their embarrassment. تسعى لتخفيف الحرج.
  • The confidence is not of my seeking, recollect. الثقة ليست من يتذكر بلدي ، وتسعى.
  • What is there that needs solace seeking? هناك ما هو الذي يحتاج العزاء تسعى؟
  • It was seeking to increase its contribution ... وتسعى إلى زيادة مساهمتها في ...
- Click here to view more examples -
II)

التماس

VERB
  • Seeking funding and technical support from international communities. التماس التمويل والدعم التقني من المجتمعات الدولية.
  • They are active in seeking credit and arranging credit groups ... وقد نشطت في التماس الائتمان وترتيب الأفرقة الائتمانية ...
  • Because policies on seeking tax exemptions may differ from donor to ... ولأن سياسات التماس الإعفاءات قد تختلف من مانح إلى ...
  • A seventh component involves seeking new investments, for which ... ويتمثل العنصر السابع في التماس استثمارات جديدة، ونحن ...
  • They underscored the importance of seeking coordinated solutions in interrelated processes ... وأوضحت أهمية التماس حلول متسقة في سياق عمليات مترابطة ...
  • The process of seeking new solutions to emerging problems is a ... وعملية التماس حلول جديدة للمشاكل الناشئة عملية ...
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • She continued reading, or seeking for something to read. تابعت القراءة ، أو السعي لشيء للقراءة.
  • Seeking to influence outcomes is therefore ... ولذلك فإن السعي إلى التأثير في المحصلة ...
  • In seeking to maximize the benefits of migration and ... وفي السعي إلى الاستفادة القصوى من الهجرة وتخفيف ...
  • When seeking to resolve crisis situations ... وعند السعي إلى حسم حالات الأزمات ...
  • This has meant seeking a delicate balance between respect for sovereignty ... ويعني ذلك السعي إلى توازن دقيق بين احترام السيادة ...
  • We have no doubt about seeking their implementation, and ... وليس لدينا شك في السعي لتطبيقها، كما ...
- Click here to view more examples -
IV)

يسعي

VERB
  • But now he's seeking redemption. صحيح ولكنه الآن يسعى للتكفير
  • More and more people are seeking work outside agriculture. ويسعى المزيد من الناس إلى العمل خارج مجال الزراعة.
  • No one is seeking revenge here. لا احد يسعى للانتقام هنا
  • Among other reforms, it is seeking to have the preparation ... وهو يسعى ضمن إصلاحات أخرى، إلى تصنيف إعداد ...
  • He was seeking to join its efforts ... وقال إنه يسعى إلى الانضمام إلى جهودها ...
  • Many rice producers are seeking to shift out of ... ويسعى العديد من منتجي الأرز إلى التحول عن ...
- Click here to view more examples -
V)

الساعيه

VERB
  • ... serious disruptions to programmes seeking to meet the most urgent needs ... ... في عرقلة خطيرة للبرامج الساعية لتلبية أكثر الاحتياجات إلحاحا ...
  • ... to defray costs for companies seeking certification. ... لتحمّل التكاليف للشركات الساعية للحصول على الشهادة.
  • ... a low cost forum for women seeking to enforce their rights ... ... هذه محفلا منخفض التكلفة للمرأة الساعية إلى إنفاذ حقوقها بموجب ...
  • ... a theatre for external forces seeking to influence the implementation process ... ... إلى مسرح للقوى الخارجية الساعية إلى التأثير في عملية التنفيذ ...
  • ... and several regional initiatives seeking to implement principle 10 ... ... والعديد من المبادرات الإقليمية الساعية إلى تنفيذ المبدأ 10 ...
  • ... the Convention by countries seeking to do so. ... الاتفاقية من جانب البلدان الساعية إلى ذلك.
- Click here to view more examples -
VI)

يسعون

VERB
Synonyms: seek, strive
  • They are not seeking them. انهم لا يسعون إليها .
  • What are they really seeking to achieve? ما الذي يسعون إلى تحقيقه حقاً؟
  • They were seeking not to secure respect for human rights but ... وهم لا يسعون إلى كفالة احترام حقوق الإنسان، بل ...
  • ... numerous requests from individuals seeking to act locally. ... ورود طلبات عديدة من أفراد يسعون للعمل محليا.
  • institutions that they're seeking to separate from. مؤسسات أنهم يسعون إلى الانفصال عن.
  • said that terrorists were seeking to gain control وقال ان الارهابيين يسعون لكسب السيطرة
- Click here to view more examples -
VII)

تلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicits
  • ... that are trusted least by those seeking assurances of supply. ... التي لا تثق فيها كثيراً الجهات التي تلتمس ضمانات الإمداد.
  • ... to criminalize legitimate movements seeking recognition of their human ... ... لتجريم الحركات المشروعة التي تلتمس الاعتراف بحقوقها الإنسانية ...
  • ... , enterprises are increasingly seeking external assurance for their reports. ... ، يتزايد عدد المؤسسات التي تلتمس التصديق الخارجي لتقاريرها.
  • Some countries were seeking technical assistance for training ... وتلتمس بعض البلدان المساعدة التقنية لتدريب ...
  • They are seeking greater unity of purpose ... وهي تلتمس المزيد من وحدة القصد ...
  • ... those parties interested or seeking guidance on this matter. ... للأطراف التي تبدي اهتمامها أو تلتمس التوجيه في هذا الشأن.
- Click here to view more examples -
VIII)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicit
  • He began with seeking the assistance of a close friend, ... فبدأ يلتمس المساعدة من صديق مقرب إليه، ...
  • The applicants are now seeking special leave to appeal to ... ويلتمس المدعون اﻵن الحصول على اﻹذن الخاص للطعن ...
  • ... of a draft resolution seeking the granting of observer status in ... ... في تقديم مشروع قرار يلتمس منح مركز المراقب في ...
  • ... project with social ends and seeking incentives or financial contributions, ... ... مشروع ذي أهداف اجتماعية يلتمس حوافز أو مساهمات مالية ...
  • ... ascertain that no individual was seeking compensation in category " ... ... تتحقق من أن أحدا لم يلتمس تعويضاً في فئة المطالبات " ...
  • The Bank was also seeking ways to overcome the ... ويلتمس البنك أيضا سبﻻ للتغلب على ...
- Click here to view more examples -
IX)

سعيا

VERB
Synonyms: pursuit, quest, striving
  • In seeking to attain those goals ... وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف ...
  • In seeking to institutionalize safeguards against ... وسعياً منه إلى إضفاء الصبغة المؤسسية على ضمانات عدم ...
  • In seeking to elaborate this role ... وسعيا إلى توضيح هذا الدور ...
  • seeking to learn from me." سعيا إلى التعلم من لي ".
  • In seeking to redress violations and ... وسعيا لمعالجة اﻻنتهاكات وتحسين ...
  • In seeking to achieve sustainable development ... وسعيا لتحقيق التنمية المستدامة ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.