Dedicated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Dedicated in Arabic :

dedicated

1

مكرسه

VERB
Synonyms: devoted, enshrined
  • My life is dedicated to serving soldiers of the one. "حياتي مكرسة لخدمة "جنود واحد
  • The development of dedicated fire research projects would be ... وسيكون وضع مشاريع مكرسة للأبحاث في مجال الحرائق ...
  • Some have committees dedicated to ethical issues, and ... والبعض منها لديه لجان مكرسة للمسائل الأخلاقية وقد ...
  • Some of those programmes are dedicated to advancing justice and ... وبعض تلك البرامج مكرسة للنهوض بالعدالة والمصالحة ...
  • ... there should be discrete and dedicated mechanisms for implementation. ... ينبغي أن تكون هناك آليات متميزة ومكرسة للتنفيذ.
  • ... enhanced capacity should include dedicated investigation and analysis teams. ... القدرة المعززة أن تشمل أفرقة مكرسة للتحقيق والتحليل.
- Click here to view more examples -
2

مخصصه

ADJ
  • Queries are expressed in a dedicated query language. يتم التعبير عن الاستعلامات بلغة استعلام مخصصة.
  • This room is dedicated to me! هذه الغرفة مخصصة لي!
  • Single cluster configurations with dedicated storage. تكوينات كتلة منفردة مع سعة تخزين مخصصة.
  • Customs controls are dedicated not only to protecting fiscal revenue ... وعمليات المراقبة الجمركية ليست مخصصة لحماية الواردات المالية ...
  • Many other satellites are dedicated to environmental monitoring and ... 25 ثمة سواتل كثيرة أخرى مخصصة لرصد البيئة ودراسة ...
  • It requires dedicated resources, a specialized team ... وهو يستلزم موارد مخصصة، وفريقا متخصصا ...
- Click here to view more examples -
3

مخصص

ADJ
  • This is your dedicated line. هذا الخط مخصص لك.
  • Most of the land is dedicated to agricultural use. ومعظم هذه اﻷراضي مخصص ﻷغراض زراعية.
  • There are no monuments dedicated to me. لا توجد المعالم مخصص لي.
  • This monument is dedicated to the fallen soldiers ... هذا النصب مخصص للجنود الذين ماتوا ...
  • One build machine could be dedicated to build agents that ... بناء جهاز واحد مخصص لإنشاء عوامل البناء تلك ...
  • ... standard operating procedures and the establishment of a dedicated laboratory. ... واتباع إجراءات عمل موحدة وإنشاء مختبر مخصص.
- Click here to view more examples -
4

المتفانيه

ADJ
Synonyms: attentive
  • His dedicated efforts greatly contributed to the restoration ... فلقد أسهمت جهوده المتفانية إسهاما كبيرا في استعادة ...
  • His dedicated leadership and manifold skills have earned the ... إن قيادته المتفانية ومهاراته المتعددة تحظى ...
  • ... his assignment after 14 months of exceptional and dedicated service. ... مهمته بعد ١٤ شهرا من الخدمة الممتازة والمتفانية.
  • ... global expertise and their dedicated and highly qualified teams made them ... ... الخبرات العالمية وأفرقتها المتفانية وذات التأهيل العالي، يجعلها ...
  • His dedicated service to the Organization deserves our highest appreciation. إن خدمته المتفانية للمنظمة تستحق أسمى تقديرنا.
  • ... impressive number of organizations dedicated to finding the best ... ... عدد كبير من المنظمات المتفانية في إيجاد أفضل السبل ...
- Click here to view more examples -
5

مكرس

VERB
  • And what is he dedicated to? وماذا هو مكرس له؟
  • I know you're a dedicated bachelor. أعرف بأنك عازب مكرس
  • Your father is a dedicated student. والدك طالب مُكرس - .
  • Is it dedicated to me? هل هو مكرس لي؟
  • I think you're dedicated to knowing. أعتقد بأنك مكرس للمعرفة
  • The last section is dedicated to the common security problems ... والفرع اﻷخير مكرس لمشاكل اﻷمن المشتركة ...
- Click here to view more examples -
6

المكرسه

VERB
  • Is it not because of their dedicated services to humanity? أليس لخدماتهم المكرسة للإنسانية؟
  • Dedicated surveys tend to devote more attention to training than ... وتميل الدراسات المكرسة إلى تكريس انتباهها للتدريب أكثر مما ...
  • Dedicated national platforms benefit from the exchange of information ... وتستفيد البرامج الوطنية المكرسة لهذا الغرض من تبادل المعلومات ...
  • Dedicated export control bilateral meetings address practical issues ... وتتناول الاجتماعات الثنائية المكرسة لمراقبة الصادرات المسائل العملية ...
  • In view of the limited resources dedicated to that function, ... فنظرا إلى الموارد المحدودة المكرسة لهذه المهمة، ...
  • ... with grassroots organizations and movements dedicated to children and youth. ... مع المنظمات الشعبية والحركات المكرسة للأطفال والشباب.
- Click here to view more examples -
7

كرس

ADJ
  • So he dedicated his life to making space ships. فكرس حياته لصنع مركبة فضاء
  • I thought prosecuting counsel was dedicated to finding responsibility. ظننتُ بأن محامي الإدّعاء كرّس جهده للبحث عن المسؤولية
  • He has dedicated his life's work not to ... ،كرّس عمل حياته ليس للموت ...
  • ... that a man who dedicated his life. ... لذلك الرجل الذى كرس حياته,
  • dedicated a hand in this كرس له يد في هذا
  • nation so conceived and so dedicated. هكذا تصور الأمة وكرس ذلك.
- Click here to view more examples -
8

كرست

VERB
  • I have dedicated my entire life to you. لقد كرّست حياتي بأسرها لك
  • She dedicated her life to helping others. لقد كرّست حياتها لمُساعدة الآخرين.
  • You dedicated your life to public service. لقد كرست حياتك للخدمة العامة
  • I dedicated my entire life to it. كرّست حياتي بأكملها له
  • I dedicated my entire life trying to ... كرست حياتي كلها في محاولة ...
  • I've dedicated my life to helping people. كرست حياتي لمساعدة الناس
- Click here to view more examples -
9

المخصصه

ADJ
  • This might be a good option for dedicated file servers. قد يكون هذا الخيار جيداً لملقمات الملفات المخصصة.
  • The eight pages that are dedicated to the analytical summary in ... والصفحات الثماني المخصصة للملخص التحليلي في ...
  • ... magazines and websites, dedicated to game coverage. ... كالمجلات والمواقع، المخصصة لتغطية الألعاب.
  • ... magazines and websites, dedicated to game coverage. ... كالمجلات ومواقع ويب، المخصصة لتغطية الألعاب.
  • ... entertainment venues and institutions dedicated to the senior citizens. ... وقلة أماكن ومؤسسات الترفيه المخصصة للمسنين.
  • ... human and financial resources dedicated to this objective. ... والموارد البشرية والمالية المخصصة لهذا الهدف.
- Click here to view more examples -
10

تكرس

VERB
  • ... Parties should make a dedicated effort, possibly with support from ... ... وينبغي للأطراف أن تُكرّس جهداً، ربما بدعم من ...
  • ... a worldwide network of experts dedicated to study the activities related ... ... شبكة عالمية للخبراء تُكرَّس لدراسة الأنشطة المتعلقة بالارتزاق ...
  • ... requires allocation of new dedicated resources for protocol-related functions ... ... يتطلب تخصيص موارد جديدة تكرس للمهام المتعلقة بالبروتوكول ...
  • today's program is dedicated to the dozens of ... وتكرس برنامج اليوم إلى العشرات من ...
  • ... , there is no dedicated capacity with the necessary resources ... ... ، إلا أنه لم تكرس أي قدرات مشفوعة بالموارد الضرورية ...
  • ... area by establishing a unit dedicated to working on the Goals ... ... المجال بإنشاء وحدة تكرس عملها حول الأهداف الإنمائية للألفية ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Dedicated

devoted

I)

المكرسه

VERB
  • The resources devoted to compulsory testing could be ... ويمكن استخدام الموارد المكرسة للفحص اﻹجباري بصورة ...
  • The last plenary meeting devoted to the general exchange of ... الجلسة العامة الأخيرة المكرسة للتبادل العام لوجهات ...
  • Identify total hours devoted to training personnel within ... (ب) تحديد إجمالي الساعات المكرسة لتدريب الموظفين في ...
  • Continuous sessions devoted to one issue are necessary for deepening ... فالدورات المتواصلة المكرسة لمسألة واحدة ضرورية للتعمق ...
  • ... despite the efforts that have been devoted to it. ... على الرغم من الجهود المكرسة لتحقيقها.
  • ... to a number of multilateral treaties devoted to that subject. ... في عدد من المعاهدات الدولية المكرسة لهذا الموضوع.
- Click here to view more examples -
II)

كرس

VERB
  • A further project was devoted to improving women's health. وكرس مشروع آخر لتحسين صحة المرأة.
  • Very devoted to you. كرّس نفسه لك - .
  • He has devoted his life to this country. لقد كرس حياته لهذه البلاد
  • He devoted his life to his country. هو كرس حياتة من آجل وطنة
  • The man devoted his whole life to the peanut. الرجل كرّس حياته كلها إلى الفستق
  • Considerable attention was devoted to such issues as ... وقد كُرس اهتمام كبير لمواضيع مثل ...
- Click here to view more examples -
III)

كرست

VERB
  • Devoted your whole life to get here. كرستِ كل حياتكِ لأجل ذالك
  • A separate session was devoted to discussing the role of the ... وكُرّست جلسة مستقلة لمناقشة دور ...
  • I have devoted my life to keeping this firm ... لقد كرّست حياتي في المحافظة على هذا الشركة ...
  • The secretariat has devoted increased attention to the ... 14 كرست الأمانة مزيداً من الاهتمام لتحديد ...
  • Considerable energy has also been devoted to securing complementary funding sources ... كذلك كُرست طاقة كبيرة لتأمين مصادر التمويل التكميلي ...
  • Governments have since devoted much effort to create ... فكرست الحكومات منذ ذلك الوقت جهودا كبيرة ﻻقامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

مكرسه

VERB
Synonyms: dedicated, enshrined
  • You always seem so devoted to her. انت تبدين دائما مكرسة نفسك لها
  • He was really very devoted to me and seemed ... كان حقا مكرسة للغاية بالنسبة لي ، وبدا ...
  • ... embrace a coordinated operation devoted to the benefit of humankind. ... ويتبنى عملية منسقة ومكرسة لفائدة البشرية.
  • ... know my life has always been devoted to my work. ... تعرف حياتى دائما كانت مكرسة للعمل
  • ... in a study that is specifically devoted to the responsibility of ... ... التعريف لدى وضع دراسة مكرسة خصيصا للمسؤولية التي تقع على ...
  • ... in other intergovernmental forums devoted to social development still ... ... في محافل حكومية دولية أخرى مكرسة للتنمية الاجتماعية مازالت ...
- Click here to view more examples -
V)

تكرس

VERB
  • Its sessions are devoted to the conclusion of tax treaties between ... وتكرس دورات الفريق لإبرام معاهدات ضريبية بين ...
  • Those energies should be devoted to promoting development by ... وينبغي لتلك الطاقات أن تكرس لتعزيز التنمية بإيﻻء ...
  • Research and development efforts are devoted to generating satellite products ... وتكرس جهود البحث والتطوير لاعداد النواتج الساتلية ...
  • ... in the individual cultural associations devoted to developing minority cultures. ... فرادى الرابطات الثقافية التي تكرس نشاطها لتنمية ثقافات الأقليات.
  • ... the considerable economic and human resources devoted to that end. ... الموارد اﻻقتصادية والبشرية الهائلة التي تكرس لهذا الغرض.
  • ... share of evaluation resources is devoted to converting evaluation results ... ... حصة موارد التقييم التي تكرس من أجل تحويل نتائج التقييم ...
- Click here to view more examples -
VI)

تكريس

VERB
  • Sufficient resources should be devoted to education and vocational training ... وينبغي تكريس موارد كافية للتعليم والتدريب المهني ...
  • In turn, the groups devoted practically all the time in ... وعمدت المجموعات بدورها الى تكريس كل الوقت عملياً في ...
  • Much attention was also devoted to organizing panels to ... وتم أيضا تكريس الكثير من الاهتمام لتنظيم أفرقة لإعلام ...
  • Time must be devoted to talking with a ... بل يجب تكريس وقت للحديث مع طائفة ...
  • Further research needs to be devoted to gathering and analysing ... ويلزم تكريس المزيد من البحث لجمع وتحليل ...
  • Greater attention must be devoted to finding a rapid solution ... فلابد من تكريس مزيد من الاهتمام للبحث عن حل سريع ...
- Click here to view more examples -
VII)

خصص

VERB
  • Part of the report is therefore devoted to this issue. ولذلك خُصص جزء من هذا التقرير لتلك المسألة.
  • More time and effort have been devoted to the planning and ... وخُصص المزيد من الوقت والجهد للتخطيط وتقييم ...
  • A number of paragraphs are devoted to the establishment of ... كما خُصص عدد من الفقرات لتشكيل ...
  • My country has devoted one quarter of its national territory ... وقد خصص بلدي ربع إقليمه الوطني ...
  • have devoted hours and hours to her amusement. وقد خصص ساعات وساعات لتسلية لها.
  • devoted at many years ago or خصص منذ سنوات عديدة في أو
- Click here to view more examples -
VIII)

يكرس

VERB
  • She is quite devoted to you. ويكرس تماما انها لك.
  • Much effort was now being devoted to the provision of ... ويكرّس الآن المزيد من الجهد لتوفير ...
  • The first part is devoted to illustrating the main features of ... ويُكرّس الجزء الأول منها لتوضيح الجوانب الرئيسية للسلاسل ...
  • The bill devoted particular attention to the ... ويكرس مشروع القانون اهتماما خاصا لحماية ...
  • This report is devoted to the first task ... وهذا التقرير يُكرس للمهمة الأولى ألا ...
  • ... contribution would be entirely devoted to financing integrated programmes to ... وقال ان هذا التبرع سوف يكرس كلية لتمويل برامج متكاملة ...
- Click here to view more examples -
IX)

خصصت

VERB
  • The fifth session was devoted to consideration of legal issues ... 17 وخُصِّصت الجلسة الخامسة للنظر في القضايا القانونية ...
  • The plenary was devoted to addressing the topic ... وخصصت الجلسة العامة لمناقشة مسألة ...
  • An additional session was devoted to the strategy to be developed ... وخُصصت دورة إضافية للاستراتيجية المقرر وضعها ...
  • It had devoted one day to a ... وقد خصصت يوما واحدا ﻹجراء ...
  • It was devoted to technologies used in ... وخصصت الدورة للتكنولوجيات المستخدمة في ...
  • The summit was devoted to discussions on integration, security issues ... وخصصت القمة لمناقشة التكامل وقضايا الامن بالاضافة ...
- Click here to view more examples -
X)

المخصصه

VERB
  • The months or years devoted to obtaining money from ... وإن الشهور والسنوات المخصصة للحصول على أموالٍ من ...
  • There are many websites devoted to sharing photos and ... يتوفر عدد كبير من مواقع ويب المخصصة لمشاركة الصور وأنوع ...
  • ... in particular in those devoted to natural resource processing. ... وخاصة في تلك المخصصة لمعالجة الموارد الطبيعية.
  • ... reduce the considerable resources devoted to air operations. ... تحد من الموارد الكبيرة المخصصة للعملية الجوية.
  • ... of national health expenditures devoted to local health services ... ... للنفقات الصحية الوطنية المخصصة للخدمات الصحية المحلية ...
  • ... network of academic institutions devoted to training and research ... ... شبكة من المؤسسات اﻷكاديمية المخصصة للتدريب واﻷبحاث ...
- Click here to view more examples -
XI)

تخصيص

VERB
  • More space should be devoted to the precautionary principle. وينبغي تخصيص مزيد من المجال لمعالجة مبدأ التحوط.
  • The third one may be devoted solely to developing the ... ويمكن تخصيص المؤتمر الثالث ﻻستنباط ...
  • Additional resources should be devoted in mission budgets to ... ينبغي تخصيص موارد إضافية في ميزانيات البعثات للإعلام ...
  • The following week should be devoted to substantive, and ... وينبغي تخصيص الأسبوع التالي لدراسة المسائل الموضوعية وليس ...
  • Available financial resources should be devoted to the strengthening of ... ويمكن تخصيص الموارد المالية المتاحة لتعزيز ...
  • ... the political commitment and the resources devoted to promote competition and ... ... توافر الالتزام السياسي وتخصيص الموارد من أجل تشجيع المنافسة ورفاه ...
- Click here to view more examples -

enshrined

I)

المكرسه

VERB
  • There are certain commitments enshrined in the outcomes of ... وهناك بعض الالتزامات المكرسة في الوثائق الختامية للاتفاقات ...
  • ... and respect the universal values enshrined in the tenets and rules ... ... واحترام القيم العالمية المكرسة في نصوص وقواعد ...
  • Those purposes, enshrined in the first article of ... وتلك المقاصد، المكرسة في المادة الأولى من ...
  • ... in the realization of the rights enshrined in article 11 ... في مجال إعمال الحقوق المكرَّسة في المادة 11 من العهد
  • ... public attention to the rights enshrined therein. ... انتباه الجمهور إلى الحقوق المكرسة فيه.
  • ... the rules and principles of international law enshrined therein. ... لقواعد ومبادئ القانون الدولي المكرسة فيها.
- Click here to view more examples -
II)

المجسده

VERB
Synonyms: embodied
  • The principles and rights enshrined in international documents should be ... وقال إن المبادئ والحقوق المجسدة في الوثائق الرسمية يجب ...
  • ... true beneficiaries of the rights enshrined in the declaration. ... بالمستفيدين الحقيقيين من الحقوق المجسدة في اﻹعﻻن.
  • ... such practices and observe the principles enshrined in international law, ... ... هذه الممارسات وتتبع المبادئ المجسدة في القانون الدولي، ...
  • The noble objectives enshrined in its Charter are as valid today ... فالأهداف النبيلة المجسدة في ميثاقها صالحة اليوم ...
  • ... of the goals and principles enshrined in the Declaration. ... كل الأهداف والمبادئ المجسدة في الإعلان.
  • ... based on the principles and provisions enshrined in the Convention. ... أساسها المبادئ والأحكام المجسدة في الاتفاقية.
- Click here to view more examples -
III)

المنصوص عليها

VERB
  • ... child rights and protection principles enshrined in international instruments. ... بمعيار حقوق الطفل ومبادئ حمايته المنصوص عليها في الصكوك الدولية.
  • about how to defend the value that your enshrined حول كيفية الدفاع عن القيمة التي اور المنصوص عليها
  • and relics were enshrined. وكانت الآثار المنصوص عليها.
  • retain the constitutionally enshrined separation of powers, to retain ... الإبقاء على الفصل المنصوص عليها دستوريا بين السلطات, والإبقاء ...
  • ... on the enjoyment of the rights enshrined in article 13. ... على التمتع بالحقوق المنصوص عليها في المادة ٣١.
  • ... established and which are enshrined in their statutes. ... أنشئت من أجلها والمنصوص عليها في نظمها الأساسية.
- Click here to view more examples -
IV)

المتجسده

VERB
Synonyms: embodied
  • The lofty principles enshrined in the Declaration must be a ... وينبغي للمبادئ النبيلة المتجسدة في اﻹعﻻن أن تشكل ...
  • These rights, enshrined in the 1982 Convention ... إن هذه الحقوق، المتجسدة في اتفاقية ١٩٨٢، ...
  • ... respecting the rights of developing countries enshrined in these Agreements. ... احترام حقوق البلدان النامية المتجسدة في هذه الاتفاقات.
  • ... international community while upholding the principles enshrined in the Charter. ... للمجتمع الدولي بينما يتمسك بالمبادئ المتجسدة في الميثاق.
  • ... a global dimension to the norms enshrined in the Convention; ... بُعد عالمي على القواعد المتجسدة في الاتفاقية ؛
- Click here to view more examples -
V)

الوارده

VERB
  • ... attention to some of the key concepts enshrined therein. ... إلى بعض المفاهيم الأساسية الواردة فيه.
  • ... strength to the objectives and goals enshrined in the texts. ... تعزيز المقاصد والأهداف الواردة في النصوص.
  • ... to adhere to the global norms enshrined in existing treaties. ... بالتمسك بالقواعد العالمية الواردة في المعاهدات القائمة.
  • The key issues enshrined in the proposed programme of action cover ... وتشمل المسائل الرئيسية الواردة في برنامج العمل المقترح ...
  • ... and respect for the principles and purposes enshrined in it. ... واحترام المبادئ والمقاصد الواردة فيه.
  • ... exercise of the rights enshrined in article 25 of ... ... هــذا على ممارسة الحقوق الواردة في المادة ٢٥ من ...
- Click here to view more examples -
VI)

منصوص عليه

VERB
Synonyms: provided, codified
  • This right is enshrined in the purposes and principles of the ... وإن هذا الحق منصوص عليه في مبادئ ومقاصد ...
  • ... is a basic constitutional right enshrined in article 54 of ... ... هو حق دستوري اساسي منصوص عليه في المادة ٤٥ من ...
  • ... by the Government and enshrined in Article 41 of the ... ... بواسطة الحكومة ومنصوص عليه في المادة ٤١ من ...
  • ... , and this right is enshrined in Section 44 of ... ... ، وهذا الحق منصوص عليه في الفرع 44 من ...
- Click here to view more examples -
VII)

مكرسه

VERB
Synonyms: dedicated, devoted
  • These rights are enshrined in article 24 of ... كما أن هذه الحقوق مكرسة في المادة 24 من ...
  • These fundamental principles are enshrined in the Charter and ... وهذه المبادئ اﻷساسية مكرسة في الميثاق، وينبغي ...
  • ... of human rights as enshrined in the Charter and in the ... ... حقوق الإنسان كما هي مكرسة في الميثاق وفي ...
  • ... with several other rights enshrined in the Covenant, as is ... ... الحق مع عدة حقوق أخرى مكرسة في العهد، وهو ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مكرس

VERB
  • ... of choice and health, enshrined in the administrative code and ... ... الاختيار والصحة، وهذا مكرَّس في المدونة الإدارية وغيرها ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضا في المادة 3 من ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضاً في المادة 3 من ...
  • Their independence is enshrined by article 80 of ... وهذا الاستقلال مكرس في المادة 80 من ...
  • ... of the drafters is enshrined in the practically absolute emphasis ... ... لمن تولى الصياغة مكرس في التركيز شبه المطلق ...
- Click here to view more examples -
IX)

ينص عليها

VERB
  • ... the purposes and principles enshrined therein. ... المقاصد والمبادئ التي ينص عليها.
  • ... to ensure respect for the rights enshrined in the Declaration. ... لضمان احترام الحقوق التي ينص عليها الإعلان.
  • ... in the dissemination of the norms enshrined in the Declaration. ... في نشر المبادئ التي ينص عليها الإعلان.
  • ... economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant. ... للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي ينصّ عليها العهد.
- Click here to view more examples -
X)

تكرس

VERB

custom

I)

مخصص

NOUN
  • Custom text to describe the offer. نص مخصص لوصف العرض.
  • Edits an existing custom action. تحرير إجراء مخصص موجود.
  • To set custom font size, drag ruler. ‏‏لتعيين حجم خط مخصص، قم بسحب المسطرة.
  • Gets or sets the custom upgrade action parameter value. الحصول على أو تعيين القيمة معلمة إجراء الترقية مخصص.
  • You already have specified a custom chart type. لقد حددت مسبقاً نوع مخطط مخصص.
  • To accomplish this, you create a custom condition. لتنفيذ ذلك، يجب أن تنشئ شرط مخصص.
- Click here to view more examples -
II)

مخصصه

NOUN
  • Any custom pages within a site. أي صفحات مخصصة داخل موقع.
  • An argument for a custom attribute. وسيط لسمة مخصصة.
  • An empty list to which you can add custom columns. قائمة فارغة حيث يمكنك إضافة أعمدة مخصصة.
  • You can also create a custom brush from a selection. يمكنك أيضاً إنشاء فرشاة مخصصة من تحديد.
  • You may also have custom zones, with custom permissions. قد يكون لديك أيضاً مناطق مخصصة مع أذونات مخصصة.
- Click here to view more examples -
III)

المخصصه

NOUN
  • Custom cursors cannot be converted to string. يتعذر تحويل المؤشرات المخصصة إلى سلسلة.
  • This enables you to create the custom entity templates. ويمكّنك ذلك من إنشاء قوالب الوحدة المخصصة.
  • The custom authentication package configuration failed. ‏‏تم فشل تكوين حزمة المصادقة المخصصة.
  • This is the default value for custom lists. هذه هي القيمة الافتراضية للقوائم المخصصة.
  • This option is not available for properties of custom interfaces. هذا الخيار غير متوفر لخصائص الواجهات المخصصة.
  • You can use duration fields to store custom duration information. يمكنك استخدام حقول المدة لتخزين معلومات المدة المخصصة.
- Click here to view more examples -
IV)

العرف

NOUN
  • He paused, as the custom is. انه توقف ، كما هو العرف.
  • According to custom, the prisoner was without a light. وفقا للعرف ، وكان السجين دون ضوء.
  • This action was in accordance with the established custom. وكان هذا اﻹجراء متفقا مع العرف المتبع.
  • He was a very silent man by custom. كان رجلا صامتا جدا عليه العرف.
  • ... listen to civil society, as custom requires. ... نستمع إلى المجتمع المدني، كما يقضي العرف.
  • ... or simply due to custom. ... أم أن اﻷمر يعزى الى العرف ليس إﻻ.
- Click here to view more examples -
V)

عرف

NOUN
Synonyms: knew, known, define
  • custom of regarding himself as a superior being. فيما عرف نفسه بوصفه كائنا متفوقة.
  • ... nor constitutive of new custom. ... ولا منشئةً لعرفٍ جديد.
  • ... and an aberrant form of the custom of punishing children as ... ... وشكلاً شاذاً لعرف يقضي بمعاقبة الأطفال كوسيلة ...
  • as a custom of the childlike people, with an increasing ... كما عرف الشعب طفولي، مع تزايد ...
  • In accordance with custom an examination was necessary, ... وفقا لعرف هو فحص ضروري ، ...
  • It is sometimes the custom when fast to a whale ... بل هو أحيانا عندما عرف بسرعة لحوت ...
- Click here to view more examples -
VI)

العاده

NOUN
  • And the absurd custom of one stocking. والعادة السخيفة لإستخدام جورب واحد
  • What do you think of this custom? ما رايك في هذه العاده ؟
  • But custom has turned the exception to ... ولكن العادة حولت اﻻستثناء الوارد في ...
  • The custom of abandoning one twin persisted and ... فالعادة التي تتمثل في ترك أحد التوأمين مستمرة وينبغي ...
  • ... if you agree, the custom is to say yes. وإن وافقت، فإن العادة "أن تقول "أجل
  • So, you're saying it is the custom? إذن أتقول أن تلك هي العادة؟
- Click here to view more examples -

customized

I)

مخصصه

VERB
  • Comment for a customized display string. تعليق على سلسلة عرض مخصصة.
  • Creates a customized task for advanced users. إنشاء مهمة مخصصة للمستخدمين المتقدمين.
  • Text that represents customized messages for an entity. النص الذي يمثل رسائل مخصصة لكيان.
  • You can include customized menus in workspaces you save. يمكنك تضمين قوائم مخصصة في فراغات العمل التي تحفظها.
  • Create a customized library for business information, ... قم بإنشاء مكتبة مخصصة لمعلومات العمل ودلائل ...
  • Create a customized library for business information, ... وقم بإنشاء مكتبة مخصصة لمعلومات العمل ودلائل ...
- Click here to view more examples -
II)

المخصصه

VERB
  • It will overwrite only customized data. كما سيقوم بالكتابة فوق البيانات المخصصة فقط.
  • Maps customized display strings to entities. تعيين سلاسل العرض المخصصة إلى الكيانات.
  • The report now displays only pages that have been customized. يقوم التقرير الآن بعرض الصفحات المخصصة فقط.
  • Edit the default messages to match your customized display names. حرر الرسائل الافتراضية للتوافق مع أسماء العرض المخصصة.
  • This launches a console window with customized environment variables. هذا تطلق إطار وحدة مع متغيرات البيئة المخصصة.
  • These customized data maps are listed under . مخططات البيانات المخصصة هذه مذكورة في .
- Click here to view more examples -
III)

تخصيص

VERB
  • Not all tablet buttons can be customized. يتعذر تخصيص كافة أزرار الكمبيوتر اللوحي.
  • Individual gadgets can also be customized. ويمكن أيضاً تخصيص أدوات المعلومات المنفردة.
  • The specified page cannot be customized. لا يمكن تخصيص الصفحة المعينة.
  • This folder cannot be customized. ‏‏لا يمكن تخصيص هذا المجلد.
  • The specified page cannot be customized. يتعذر تخصيص الصفحة المعينة.
  • This folder cannot be customized. ‏‏يتعذر تخصيص هذا المجلد.
- Click here to view more examples -
IV)

مخصص

VERB
  • Capture images for each customized partition. قم بالتقاط صور لكل قسم مخصص.
  • A custom layout with customized prompt text. تخطيط مخصص مع نص مطالبة مخصص.
  • Create a customized composite font to obtain better control ... إنشاء خط مركب مخصص للحصول على التحكم بشكل أفضل ...
  • You can send a customized text message to each customer segment ... يمكن إرسال رسالة ذات نص مخصص لكل قطاع من العملاء ...
  • Your organization may have customized its site or server, ... ربما يكون لدى مؤسستك موقع مخصص بها أو خادم، ...
  • ... lay out the data in a customized way. ... تخطيط البيانات بشكل مخصص.
- Click here to view more examples -
V)

تطويعه

VERB
  • ... house and some were customized from applications of the ... ... داخليا وبعضها جرى تطويعه من تطبيقات خاصة بمكتب ...
VI)

تفصيلها

VERB
Synonyms: broken down
VII)

مكيفه

VERB

ad hoc

I)

المخصصه

NOUN
  • In the ad hoc committee, some delegations take the position that ... وفي اللجنة المخصصة ترى بعض الوفود أنه ...
  • The proposed ad hoc invitations had raised a number of questions regarding ... وقال إن الدعوات المخصصة المقترحة أثارت عددا من الأسئلة حول ...
  • ... in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. ... بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة.
  • ... be properly considered in the newly established ad hoc committee. ... دراسة وافية في اللجنة المخصصة الجديدة.
  • ... thoroughly worked over in the appropriate ad hoc committee. ... بحثاً دقيقاً في اللجنة المخصصة المناسبة.
- Click here to view more examples -
II)

مخصصه

NOUN
  • The judges are sharing legal officers through ad hoc arrangements. ويتقاسم القضاة موظفي الشؤون القانونية من خلال ترتيبات مخصصة.
  • We regret that an ad hoc committee, which we had in ... ونأسف ﻷن لجنة مخصصة، كانت تنظر في ...
  • ... establishment of committees and ad hoc bodies. ... إنشاء لجان وهيئات مخصصة.
  • ... only one to have been submitted to an ad hoc chamber. ... الوحيدة المرفوعة إلى دائرة مخصصة.
  • ... further delay in establishing an ad hoc committee? ... المزيد من التأخير في إنشاء لجنة مخصصة؟
- Click here to view more examples -
III)

مخصصا

NOUN
  • ... wished to convene an ad hoc group to draft an alternative text ... ... تود أن تدعو فريقاً مخصصاً إلى الانعقاد لصياغة نص بديل ...
  • 10-15 ad hoc interim financial statements for liquidated missions • 10-15 بيانا ماليا مؤقتا مخصصا للبعثات المصفاة
  • ... of 154 scheduled, ad hoc and consultative meetings were held. ... 154 اجتماعا مخططا ومخصصا واستشاريا.
  • ... , it completed an ad hoc project to prepare the Statistical Chart ... ... ، أتمت الشعبة مشروعا مخصصا ﻹعداد خريطة احصائية ...
- Click here to view more examples -
IV)

مخصص

NOUN
  • Those initiatives had always been taken on an ad hoc basis. واتُخذت هذه المبادرات دائما على أساس مخصص.
  • Use the following procedures to create a transactional ad hoc report. استخدم الإجراءات التالية لإنشاء تقرير مخصص للحركات.
  • Communication is reported to be ad hoc, and dependent on ... وذُكر أن الاتصال مخصص، ويتوقف على ...
  • He supported the establishment of an ad hoc group on capacity to ... وأضاف أنه يؤيد إنشاء فريق مخصص معني بالقدرة على ...
  • ... filing done on an ad hoc basis. ... في ملفات، إذ يتم ذلك على أساس مخصص.
- Click here to view more examples -

intended

I)

المقصود

VERB
  • I fully intended to have done so. أنا المقصود تماما لفعلت ذلك.
  • But that's exactly as we intended. ولكن هذا هو بالضبط كما أننا المقصود.
  • It is not intended to be exhaustive. وليس المقصود أن تكون هذه القائمة حصرية.
  • It is not intended to be exhaustive. وليس المقصود أن تكون هذه القائمة جامعة مانعة.
  • This practice is intended to reduce information asymmetries. والمقصود بهذه الممارسة هو تقليل تباين المعلومات.
  • The animal is not intended to win. وليس المقصود الحيوان لتحقيق الفوز.
- Click here to view more examples -
II)

يقصد بها

VERB
  • It is not intended to address issues of priority either. كذلك لا يقصد بها معالجة مسائل الأولوية.
  • That list was intended to provide a flexible notion ... فتلك القائمة كان يقصد بها أن تعرض فكرة مرنة ...
  • This policy is intended to give concessions, relief ... وهذه السياسة يقصد بها تقديم التسهيﻻت والغوث ...
  • ... to do so is intended to counter genuine reform. ... لفعل ذلك يقصد بها معارضــة الإصلاح الحقيقي.
  • ... or the development of capabilities intended to serve that purpose. ... ، أو تطوير قدرات يقصد بها تحقيق ذلك الهدف.
  • ... it the way it was intended. ... بتنفيذه بالطريقة التي يُقصد بها.
- Click here to view more examples -
III)

يقصد

VERB
Synonyms: means, meant, mean, refers
  • Target reference points are intended to meet management objectives. ويقصد من النقاط المرجعية للهدف تحقيق أهداف اﻹدارة.
  • He never intended it to be used this way. هو لم يقصد ابداً ان يستخدم تلك الطريقه.
  • It is not intended to be exhaustive. ولا يقصد أن تكون هذه القائمة حصرية.
  • The proposed thematic evaluations are intended to fill this gap. ويقصد من التقييمات المواضيعية المقترحة ملء هذه الثغرة.
  • That provision was intended to establish a general liability ... ويقصد من ذلك الحكم أن يرسي مسؤولية عامة ...
  • The list was not intended to be exhaustive and ... ولم يُقصد بهذه القائمة أن تكون شاملة بل ...
- Click here to view more examples -
IV)

القصد

VERB
Synonyms: intent, mens
  • This list of issues is not intended to be exhaustive. وليس القصد من قائمة المسائل هذه أن تكون حصرية.
  • It is intended to be a guide for ... والقصد من النشرة أن تكون دليلاً يسترشد به في ...
  • This material is intended to provide a guide ... والقصد من هذه المادة هو تقديم دليل ...
  • This handbook is intended as a management tool to ... والقصد من هذا الكتيب أن يكون أداة إدارية تساعد في ...
  • The secretariat's annotations are intended to furnish essential background information ... والقصد من شروح اﻷمانة هو توفير المعلومات اﻷساسية الﻻزمة ...
  • The manual is intended to serve as an ... والقصد من الكتيب الإرشادي العمل كأداة ...
- Click here to view more examples -
V)

يقصد منها

VERB
  • While it is intended to guide practical work ... وفي الوقت الذي يقصد منها أن تكون مرشدا للأنشطة العملية ...
  • It is not intended to affect the debtor's legal position ... ولا يقصد منها المساس بوضع المدين القانوني ...
  • ... these provisions, which are intended, inter alia, to ... ... لهذه الأحكام، التي يقصد منها، في جملة أمور، ...
  • It is not intended to refer to migrants ... ولا يقصد منها أن تشير الى المهاجرين ...
  • It was intended to reflect the impact ... ويقصد منها أن تعكس الأثر الناتج ...
  • It is also intended to apply to any contractual clauses limiting ... ويقصد منها أيضا أن تنطبق على أي شروط تعاقدية تقيد ...
- Click here to view more examples -
VI)

تهدف

VERB
  • These measures were intended to increase the overall productivity ... وتهدف هذه التدابير إلى زيادة اﻹنتاجية اﻹجمالية ...
  • The ongoing trials were reportedly intended to gauge the accuracy ... وقال التقرير ان التجارب الحالية تهدف الى قياس دقة الصاروخ ...
  • Such standards shall be intended to prevent conflicts of interest, ... وتهدف هذه المعايير إلى منع تنازع المصالح ...
  • Those indicators are intended to inform health policy and programmes ... وتهدف هذه المؤشرات إلى دعم السياسة والبرامج الصحية ...
  • Although the intended area of coverage for some of these ... ورغم أن مجال التغطية التي تهدف إلى تحقيقه بعض هذه ...
  • These programmes are intended to increase workers' productivity and ... وتهدف هذه البرامج إلى الزيادة في إنتاجية العمال وقدرة ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينوي

VERB
Synonyms: muting
  • In that study, he intended to illustrate how globalization had ... وأنه ينوي أن يوضح في تلك الدراسة كيف أن العولمة ...
  • He intended to raise the issue ... وذكر أنه ينوي أن يثير هذه القضية ...
  • The journalist had intended to demonstrate how difficult it was to ... وكان الصحفي ينوي أن يبين مدى صعوبة ...
  • ... day before that he intended to collect the municipal taxes owed ... ... قبل ذلك بيوم أنه ينوي جمع الضرائب البلدية التي يدين ...
  • ... the draft resolution he intended to submit would be adopted by ... ... يحظى مشروع القرار الذي ينوي تقديمه بالموافقة بالإجماع ...
  • ... offence which that person intended to commit or has committed ... ... للجريمة التي كان الشخص المذكور ينوي ارتكابها أو قد ارتكبها ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يهدف

VERB
  • The present report is intended to complement those reports. ويهدف هذا التقرير إلى تكميل تلك التقارير.
  • This file is intended to be authored by the application developer ... يهدف هذا الملف إلى أن يتم كتابته بواسطة مطور التطبيق ...
  • The report was also intended to contribute to the elaboration of ... وكان التقرير يهدف كذلك إلى المساهمة في وضع ...
  • This project is intended to help deliver vaccines ... ويهدف هذا المشروع إلى المساعدة في تسليم المبردات ...
  • It is intended more specifically to provide ... وهو يهدف، على نحو أكثر تحديداً، إلى توفير ...
  • Narrator is intended to help people with low vision to ... يهدف "الراوي" إلى مساعدة ضعاف البصر في ...
- Click here to view more examples -
IX)

الغرض

VERB
  • This report is intended as a contribution to this effort. والغرض من هذا التقرير هو المساهمة في هذا الجهد.
  • This is only intended to provide an example. الغرض الوحيد هو توفير مثال.
  • The table is intended to be illustrative only . والغرض من الجدول هو التوضيح فقط .
  • This shim is intended to fix such problems. والغرض من هذه الرقاقة إصلاح مثل هذه المشاكل.
  • These reforms were intended to increase competition in ... أما الغرض من هذه اﻹصﻻحات فكان زيادة التنافس في ...
  • This move was intended to integrate housing policy more ... وكان الغرض من ذلك إدماج السياسة الإسكانية على نحو أكثر ...
- Click here to view more examples -
X)

مخصصه

VERB
  • It is not intended for use by application users. حيث أنها غير مخصصة للاستخدام من قبل مستخدمين التطبيق,
  • This property is not intended for general use. هذه الخاصية غير مخصصة للاستخدام العام.
  • This tool is only intended for support personnel. ‏‏هذه الأداة مخصصة لهيئة الإدارة الداعمة فقط.
  • Fonts residing in or intended for a printer. خطوط مقيمة في الطابعة أو مخصصة لها.
  • The following information is intended for advanced users. المعلومات التالية مخصصة للمستخدمين المتقدمين.
  • The other methods are intended for more advanced users. الطرق الأخرى مخصصة للمستخدمين الأكثر تقدمًا.
- Click here to view more examples -
XI)

مخصص

VERB
  • An experimental protocol is not intended for operational use. البروتوكول التجريبي غير مخصص للاستخدام العملي.
  • Because this guide is intended for corporate audiences, ... ولأن هذا الدليل مخصّص لجمهور المؤسسات، ...
  • ... you created has the intended recurrence pattern. ... التي أنشأتها لها نموذج مكرر مخصص.
  • Rather, it is intended to complement these sources of information ... بل هو عوضاً عن ذلك مخصّص لتكملة مصادر المعلومات هذه ...
- Click here to view more examples -

personalized

I)

شخصيه

VERB
  • ... bulk mailings, or personalized publications. ... بريد مجمع، أو منشورات شخصية.
  • ... on centralized and highly personalized forms of governance. ... أشكال مركزيــة وشخصية للغاية من إدارة الحكم.
  • ... with a signature and no personalized note. ... بالتوقيع ولا ملاحظة شخصية - (سام)
  • accurate and personalized recommendations now some people like توصيات دقيقة وشخصية الآن بعض الناس مثل
  • sent to everyone is not personalized إرسالها إلى الجميع لا شخصية
  • departing without a city hall that led to get personalized المغادرين دون قاعة المدينة التي أدت للحصول على شخصية
- Click here to view more examples -
II)

يشخص

VERB
Synonyms: diagnosed
III)

ذات طابع شخصي

VERB
  • ... your computer so that they each have a personalized experience. ... الكمبيوتر حتى يكون لدى كلٍ منهم تجربة ذات طابع شخصي.
  • ... or custom menus to create personalized Outlook commands. ... أو للقوائم المخصصة لإنشاء أوامر Outlook ذات طابع شخصي.
IV)

تخصيصا

ADJ
  • Customers expect faster, more personalized service. حيث يتوقع العملاء خدمة أكثر سرعة وتخصيصًا.
V)

مخصصه

VERB
  • You can choose to enter a personalized message here. يمكنك أن تختار إدخال رسالة مخصصة هنا.
  • The smart card selected is not personalized. ‏‏البطاقة الذكية المحددة ليست مخصصة.
  • Page contains personalized parts. تحتوي الصفحة على أجزاء مخصصة.
  • You can choose to enter a personalized message here. يمكنك اختيار إدخال رسالة مخصصة هنا.
  • You can provide personalized customer service for your customers by ... يمكنك تقديم خدمة عملاء مخصصة لعملائك من خلال ...
  • You can provide personalized customer service for your customers by ... يمكنك توفير خدمة عملاء مخصصة لعملائك من خلال ...
- Click here to view more examples -
VI)

شخصي

VERB
  • ... a starting point for creating your own personalized power scheme. ... كنقطة بداية لإنشاء نظام طاقة شخصي.
  • ... for creating your own personalized power scheme. ... لإنشاء نظام طاقة شخصي.
VII)

المخصصه

VERB
  • Displays personalized slideshows, news feeds, and ... إظهار عروض شرائح المخصصة وموجز الأخبار وغيرها ...
  • ... content providers to provide personalized services from their websites. ... موفري المحتوى من توفير الخدمات المخصصة من مواقعها على ويب.
  • ... this site to push personalized and targeted information to your users ... ... هذا الموقع لدفع المعلومات المخصصة والمستهدفة إلى المستخدمين ...
  • Use the personalized recognizer (recommended) استخدام أداة التعرف المخصصة (مستحسن)
  • ... entered and saved in the personalized properties should be the ones ... ... أدخلتها وحفظتها في الخصائص المخصصة يجب أن تكون هي ...
  • ... a combination of shared property values and personalized property values. ... تركيبة من قيم الخصائص المشتركة مع قيم الخصائص المخصصة.
- Click here to view more examples -

earmarked

I)

المخصصه

VERB
  • The level of earmarked contributions significantly exceeds core contributions. ويتجاوز مستوى المساهمات المخصصة كثيرا مستوى المساهمات الأساسية.
  • They should be strengthened through earmarked contributions. وينبغي تعزيزها من خلال المساهمات المخصصة .
  • ... financial support for that programme comes solely from earmarked sources. ويتأتى الدعم المالي لهذا البرنامج من المصادر المخصصة فقط.
  • ... about the paucity of financial resources earmarked for technical cooperation. ... لضعف الموارد المالية المخصصة للتعاون التقني.
  • ... monitoring the use of earmarked allocations, guidance, ... ... التالية: رصد استخدام الاعتمادات المخصصة، والإرشاد، ...
  • ... between regular resources and earmarked contributions in order to safeguard ... ... بين الموارد العادية والتبرعات المخصصة، بغية المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
II)

خصصت

VERB
  • The other funds are totally earmarked. أما الأموال الأخرى فقد خصصت بالكامل.
  • And most of the money is earmarked for economic development, ... ومعظم النقود خُصصت لتطوير السوق، ...
  • ... with a focus on industries earmarked for diversification. ... بالتركيز على الصناعات التي خصصت للتنويع.
  • ... women and men, certain professorships were earmarked for women. ... النساء والرجال، خُصصت مناصب أستاذية معيَّنة للنساء.
  • It has earmarked funds to pay the salary ... فخصصت أمواﻻ لدفع المرتبات ...
  • Others have earmarked funds, but have not ... وهناك مؤسسات أخرى خصصت بعض الأموال، ولكنها لم ...
- Click here to view more examples -
III)

مخصصه

VERB
  • Financial resources should be earmarked and traceable. ويجب أن تكون الموارد المالية مخصصة ويمكن تعقبها.
  • These grants are usually earmarked for specific projects. وهذه المنح تكون عادة مخصصة لمشاريع محددة.
  • ... some countries have established funds earmarked for women. ... أنشأ بعض البلدان صناديق مخصصة للنساء.
  • ... funds received are often earmarked for certain specified interventions ... ... كثيرا ما تكون اﻷموال الواردة مخصصة لبعض عمليات التدخل المحددة ...
  • Significant earmarked contributions have also been gratefully received from a number ... وقد تم أيضا تلقي مساهمات مخصصة كبيرة تدريجيا من عدد ...
  • Are not earmarked (i.e. are provided to ... (أ) مساهمات غير مخصصة (أي تقدم إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

المرصوده

VERB
  • ... while carrying over $7.6 million in fully earmarked funds. ... مع ترحيل مبلغ 7.6 ملايين دولار من الأموال المرصودة كاملة.
  • ... within existing resources already earmarked for meetings of the ... ... في حدود الموارد القائمة المرصودة بالفعل لجلسات ...
  • ... examines the use of voluntary funds earmarked for activities connected with ... ... بصدده، فائدة الصناديق الطوعية المرصودة لﻷنشطة المرتبطة بالمساعدة ...
  • ... , an increase in the resources earmarked for economic growth and ... ... ، الزيادة في الموارد المرصودة للنمو الاقتصادي والتنمية ...
  • ... those events from the allocations earmarked for the Rural Support Programme ... ... لهذه الأحداث من المخصصات المرصودة لبرنامج دعم الريف ...
  • ... for that year that are earmarked for payment to Member States ... ... لذلك العام والمرصودة لتسدَّد إلى الدول الأعضاء ...
- Click here to view more examples -
V)

خصص

VERB
  • ... the primary education system and earmarked more resources for education ... ... نظام التعليم الابتدائي، وخصص المزيد من الموارد للتعليم ...
  • ... many such contributions are earmarked, which creates problems of sustainability ... ... الكثير من المساهمات قد خصص بالفعل مما يثير مشاكل الاستدامة ...
  • ... of that amount was earmarked for the country programme ... ... من هذا المبلغ قد خُصص للبرنامج القطري المتعلق ...
  • Accordingly, it had earmarked over $7 billion ... ولذلك خصص البنك أكثر من ٧ بﻻيين دوﻻر ...
  • Over $100 million are earmarked for investments with the ... وقد خصص مبلغ يربو على 100 مليون دولار للاستثمارات ...
- Click here to view more examples -
VI)

تخصص

VERB
  • Its budget is earmarked for payments to families. وتخصص ميزانية الصندوق لدفع الإعانات إلى الأسر.
  • Earmarked contributions are allocated to specific objectives and activities ... وتخصص التبرعات المرصودة ﻷهداف وأنشطة محددة ...
  • ... to appropriate fiscal funds or earmarked funds for other purposes. ... لتخصيص الاموال او تخصص الاموال لاغراض اخرى.
  • ... resources are scarce and not necessarily earmarked for trade facilitation issues ... ... الموارد نادرة ولا تخصص بالضرورة لقضايا تيسير التجارة ...
  • ... their priorities and shall not be earmarked for specific projects. ... أولويات هذه السلطات ولا تخصص لمشروعات محددة.
  • ... that they happen to be earmarked ... أن حدوثها في أن تخصص
- Click here to view more examples -
VII)

يخصص

VERB
  • Revenue from penalties is sometimes earmarked exclusively for measures that ... ويخصص إيراد العقوبات أحيانا لتدابير ...
  • ... Technical Cooperation could be earmarked for the specific purpose of improving ... ... للتعاون التقني يمكن أن يخصص على وجه التحديد لغرض تحسين ...
VIII)

رصدت

VERB
  • Several budgets have been earmarked for that purpose. وقد رُصدت لذلك الكثير من الميزانيات.
  • Funds have been earmarked for this purpose in ... وقد رصدت اﻷموال لهذا الغرض في ...
  • ... most of the resources earmarked for electoral assistance were to ... ... فإن معظم الموارد التي رصدت للمساعدة اﻻنتخابية يجب أن ...
  • ... State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the ... ... الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب ...
- Click here to view more examples -

allocator

I)

مخصص

NOUN
  • Get shared memory allocator failure ‏‏فشل الحصول على مخصص الذاكرة المشتركة
  • The account-identifier allocator failed to initialize properly. ‏‏فشل مخصص معرف الحساب في التهيئة بصورة صحيحة.
  • The account-identifier allocator failed to initialize properly. ‏‏فشلت تهيئة مخصص معرف الحساب بشكل صحيح.
  • Get shared memory allocator failure ‏‏فشل الحصول على مخصِّص الذاكرة المشتركة
  • The sample allocator is currently empty, due ... ‏‏مخصٍص النماذج فارغ حالياً، وذلك بسبب ...
- Click here to view more examples -

attentive

I)

منتبهه

ADJ
  • So attentive to all our needs! منتبهة لاحتياجاتنا جميعا!
  • I need you to be attentive and compassionate. اريد منك ان تكوني منتبهة و متعاطفة
  • His attentive behaviour to herself and his سلوكه منتبهة لنفسها ونائبه
  • attentive care, to supply to her the place الرعاية منتبهة ، لتزويد لوضع لها
  • attentive to his wants. منتبهة لصاحب يريد.
- Click here to view more examples -
II)

يقظ

ADJ
  • His soul seemed always attentive to her. بدا روحه يقظ دائما لها.
  • I am excessively attentive to all those things. أنا يقظ للغاية لجميع هذه الأشياء.
  • There is nobody half so attentive and civil as you are ... لا أحد هناك نصف يقظ جدا والمدني كما أنت ...
  • exclusively attentive up to that time, to يقظ حصرا حتى ذلك الوقت ، إلى
  • calmness as the curious gaze of the attentive children. الهدوء في أعين الفضوليين من الأطفال يقظ.
- Click here to view more examples -
III)

انتباها

ADJ
Synonyms: attention
  • I beg you to be more attentive towards studying. أَرجو أن تَكُوني أكثر انتباهاً للدرس
  • ... that kids who ate breakfast were more attentive. ... أن الأطفال يأكلون الإفطار الذي كان أكثر انتباها.
  • I'll try to be more attentive. سأحاول أن أكون أكثر انتباهاً
  • the most attentive and best of brothers." أكثر انتباها وأفضل من الاخوة ".
  • His attentive deference to her father, ... واحتراما له انتباها إلى والدها ، ويتناقض ...
- Click here to view more examples -
IV)

اليقظه

ADJ
  • particularly needs the attentive eye. يحتاج خاصة في العين اليقظة.
  • He was quiet and attentive; وكان الهدوء واليقظة ؛ شاهد
  • attentive and remove not only safeguards ... اليقظة وإزالة الضمانات لا فقط ...
  • you bring to the attentive and that pleases us to have ... وجهتم الى اليقظة وأن يحلو لنا أن يكون ...
  • She's courteous, attentive, enthusiastic, and ... انها والكياسة، واليقظة، متحمسا، وطيب ...
- Click here to view more examples -
V)

يقظه

ADJ
  • attentive but it was that يقظة ولكن كان عليه أن
  • attentive unites talks and use them يقظة يوحد المحادثات واستخدامها
  • but attentive that now and now ... ولكن يقظة ذلك الآن، والآن ...
  • and attentive figure of that was the name of his captain ... وكان الرقم يقظة من أن اسم كابتن فريقه ...
  • to make it very attentive to reiterate without spelling is simply ... لجعله يقظة جدا أن أكرر دون الهجاء هو ببساطة ...
- Click here to view more examples -
VI)

مراعي

ADJ
VII)

الانتباه

ADJ
  • ... his manner, his attentive and ... وأسلوبه ، والانتباه له
VIII)

واعيه

ADJ
  • This requires the sincere and attentive political will of all ... وهذا ما يتطلب إرادة سياسية واعية ومخلصة من جميع ...
  • ... , and the inquiring and attentive ... ، والاستفسار وواعية

devotee

I)

المحب

NOUN
Synonyms: loving
  • and some of the failed money on a devotee وبعض من المال على فشل المحب
  • ... pensive face as she kneeled there like a devotee. ... متأمل عندما ركعت هناك مثل المحب.
  • ... point by the dole thank you glad devotee ... نقطة من دول شكرا المحب سعيد
  • devotee, who seemed to be ... المحب ، الذي يبدو أن ...
- Click here to view more examples -
II)

مكرس

NOUN
  • Then he became a devotee, immediately. ثم يصبح مكرس,على الفور.
  • ... could understand that "Here is a devotee." ... يمكن أن يفهم أن "هذا مكرس هنا."
III)

المكرس

NOUN
Synonyms: devoted, enshrined
  • ... that is the difference between a demon and a devotee. ... هذا هو الفرق بين الشيطان والمكرس.

consecrated

I)

كرس

VERB
Synonyms: devoted, chris, dedicated, krs
  • the very spot consecrated to its rites. بقعة جدا كرس للطقوس والخمسين.
  • struggled here have consecrated it, far وقد كرس ذلك يكافح هنا ، وبعيدا
  • as he might think, protected and consecrated it. كما انه قد يفكر وحمايتها وكرس ذلك.
  • consecrated to you, or if ... كرس لك ، أو إذا ...
  • ... electric telegraph, should be consecrated ... التلغراف الكهربائي، ينبغي كرس
- Click here to view more examples -
II)

مكرس

VERB
  • ... at this time of night consecrated to me? ... في هذا الوقت من الليل مكرس لي؟
  • ... , chair, and desk consecrated as a ... ، كرسي ، ومكتب مكرس باعتباره

embodied

I)

المجسده

VERB
Synonyms: enshrined
  • ... to achieve the current results embodied in the rolling text. ... لتحقيق النتائج الحالية المجسدة في النص المتداول.
  • ... to assert the rights embodied in those certificates against the ... ... من التمسك بالحقوق المجسدة في تلك الشهادات تجاه ...
  • But the practice embodied in the policy of deterrence is based ... ولكن الممارسة المجسدة في سياسة الردع تستند ...
  • ... a ghost only momentarily embodied for that particular ... شبحا للحظات فقط المجسدة لذلك خاصة
  • ... programmes based on the inclusive principles embodied in universal design. ... والبرامج القائمة على المبادئ الشاملة المجسدة في التصميم العام.
  • ... the standards and norms embodied in international law, national ... ... إطار المعايير والقواعد المجسدة في القانون الدولي، ...
- Click here to view more examples -
II)

المتجسده

VERB
Synonyms: enshrined
  • embodied in quite that many expect ... المتجسدة في العديد من تتوقع تماما أن ...
  • ... symbolize growth, expansion and cosmic energy embodied within the sun ... ترمز للنمو والتوسع والطاقة الكونية المتجسدة في الشمس
  • ... principles and civic aspirations embodied in citizenship might provide the ... ... للمبادئ وللتطلعات المدنية المتجسدة في المواطنة قد يوفران ...
  • ... the principles, standards and norms embodied in international instruments relating ... ... المبادئ والمعايير والقواعد المتجسدة في الصكوك الدولية المتصلة بتعزيز ...
  • ... of its values and principles embodied in the Millennium Declaration. ... من قيمها ومبادئها المتجسدة في إعلان الألفية.
  • ... the pursuit of the vision embodied in the Millennium Declaration. ... السعي لتحقيق الرؤية المتجسدة في إعلان الألفية.
- Click here to view more examples -
III)

جسدت

VERB
  • embodied the color of their out to sea and trends show جسدت لون بعملهم إلى البحر، وتظهر الاتجاهات
  • embodied that that sort of words based جسدت هذا النوع من الكلمات أساس
  • ... the gift of writing letters which embodied the charming ... موهبة كتابة الرسائل التي جسدت الساحرة
  • ... benevolent greetings to him which embodied, ... التحية له الخيرة التي جسدت ،
  • ... inter-nation relations and embodied the development trend of the ... ... العلاقات بين الدول وجسدت اتجاه التنمية فى هذا ...
  • ... upon me - that embodied itself, - that ... ... على عاتقي - التي جسدت نفسها - وهذا ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتجسد

VERB
  • That notion is correctly embodied in what has become ... وتتجسد هذه الفكرة عن حق فيما بات ...
  • ... by common results measures embodied in the national strategy. ... بمقاييس النتائج المشتركة كما تتجسد في الاستراتيجية الوطنية.
  • These rights are often embodied in particular provisions of ... وعادة ما تتجسد هذه الحقوق في أحكام معينة في ...
  • In these achievements are embodied the wisdom and painstaking work of ... وتتجسد فى هذه الانجازات ، حكمة ودأب ...
  • These principles have been embodied in articles 1 and 2 of ... وتتجسد هذه المبادئ في المادتين ١ و٢ من ...
  • ... or other instrument in which it was embodied. ... أو غيرها من الصكوك التي تتجسد فيها المدونة.
- Click here to view more examples -
V)

تجسدها

VERB
Synonyms: embodies
  • ... support for many of the principles embodied in the article. ... تأييد لكثير من المبادىء التي تجسدها هذه المادة.
  • ... many of the principles embodied in the article. ... لكثير من المبادىء التي تجسدها هذه المادة.
VI)

تجسد

VERB
  • It has embodied some of the purest and noblest aspirations of ... وهي تجسد بعضا من أنقى وأنبل تطلعات ...
  • In a certain sense, they embodied a unique and peculiar ... وهي تجسد من زاوية معينة قابلية فريدة وغريبة ...
  • This compact is embodied in the outcomes of the series ... وقد تجسد هذا الميثاق في نتائج سلسلة ...
  • ... of draft article 8 embodied the principle of functional equivalence and ... ... من مشروع المادة 8 تجسّد مبدأ التناظر الوظيفي وبأنها ...
  • This national commitment was embodied in the Peace Agreements concluded on ... لقد تجسد اﻻلتزام الوطني في اتفاقات السﻻم المبرمة يوم ...
  • This was clearly embodied in the Millennium Declaration and in the ... وقد تجسد هذا بوضوح في إعلان الألفية وفي ...
- Click here to view more examples -
VII)

الوارده

VERB
  • ... framed by standards and norms embodied in international instruments, which ... ... في إطار المعايير والقواعد الواردة في الصكوك الدولية التي ...
  • ... and careful consideration of the proposals embodied in the report by ... ... ومتأنية للمقترحات الواردة في التقرير من جانب ...
  • Most of the proposals embodied in the reform programme were ... وذكر أن معظم المقترحات الواردة في برنامج اﻹصﻻحات ترتبط ...
  • ... concerning mutual judicial assistance embodied in any other treaty. ... المتعلقة بالمساعدة القضائية المتبادلة الواردة في أية معاهدة أخرى.
  • ... obligations concerning mutual assistance embodied in any other treaty. ... اﻻلتزامات المتعلقة بتبادل المساعدة الواردة في أي معاهدة أخرى.
  • ... concerning mutual judicial assistance embodied in any other treaty. ... المتعلقة بتبادل المساعدة القضائية الواردة في أي معاهدة أخرى.
- Click here to view more examples -
VIII)

يجسد

VERB
  • It embodied the links which united these ... وهو يجسد الروابط التي وحدت هذين ...
  • Lastly, the draft article embodied a rule clearly aimed at ... وأخيرا، يجسّد مشروع المادة قاعدة من الواضح أنها تستهدف ...
  • The chapeau of the article embodied the general principle that ... ومستهل المادة يجسد المبدأ العام القائل إن ...
  • ... to impart an education which embodied equal-opportunity principles, ... ... إلى اﻻنطﻻق إلى تعليم يجسد مبادئ تساوي الفرص، ...
  • ... foundation in positive law and embodied a purely causal responsibility. ... أساس له في القانون الوضعي ويجسد مسؤولية سببية صرفة.
- Click here to view more examples -
IX)

المنصوص عليها

VERB
  • The basic principles embodied in article 5 of ... والمبادئ الأساسية المنصوص عليها في المادة 5 من ...
  • ... and a secret communication between those embodied ... والاتصالات السرية بين تلك المنصوص عليها
  • ... individuals enjoyed the rights embodied in article 25. ... اﻷفراد يتمتعون بالحقوق المنصوص عليها في المادة ٢٥.
  • ... should be based on the principles embodied in international law, ... ... ينبغي أن يستند إلى المبادئ المنصوص عليها في القانون الدولي، ...
  • ... should be based on the principles embodied in international law, ... ... ينبغي أن يستند إلى المبادئ المنصوص عليها في القانون الدولــي وﻻ ...
  • ... based on the principles embodied in international law, ... ... أن يستند إلى المبادئ المنصوص عليها في القانون الدولي، ...
- Click here to view more examples -
X)

المكرسه

VERB
  • ... transparency and rule of law embodied in the new strategic direction ... ... الشفافية وسيادة القانون المكرسة في التوجيه الاستراتيجي الجديد ...
  • ... respect for pledges and commitments embodied in international treaties is ... ... فإن احترام التعهدات والالتزامات المكرسة في المعاهدات الدولية هو ...
  • The rights embodied in articles 138- ... فالحقوق المكرسة في المواد من ٨٣١ إلى ...
  • ... population was informed of the rights embodied in the Covenant. ... يتم بها تعريف السكان بالحقوق المكرسة في العهد.
- Click here to view more examples -
XI)

المتضمنه

VERB
Synonyms: contained
  • The commitments embodied in the various accords and conventions that ... واﻻلتزامات المتضمنة في مختلف اﻻتفاقات واﻻتفاقيات التي ...
  • ... waste management hierarchy, embodied in chapter 21 of ... ... هيكل هرمي ﻹدارة النفايات والمتضمنة في الفصل ٢١ من ...
  • ... full value, or embodied wealth, of all the houses ... ... كامل القيمة – الثروة المتضمنة – لكل البيوت ...
  • ... efforts to expand the horizons embodied in the Millennium Declaration, ... ... جهودها لتوسيع الآفاق المتضمنة في إعلان الألفية، ...
  • ... forest-related aspects embodied in instruments addressing other issues ... ... الجوانب المتصلة بالغابات المتضمنة في الصكوك التي تتناول القضايا اﻷخرى ...
  • ... monitoring of the development goals embodied in the Millennium Declaration ... ... رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية المتضمنة في الإعلان بشأن الألفية ...
- Click here to view more examples -

chris

I)

ك ريس

NOUN
Synonyms: kris, cris, ca
  • Chris has also been developing some very expensive tastes. كريس) أيضاً يطور) بعض الأذواق المكلفة للغاية
  • Chris helped me get through it. لقد ساعدني كريس في التغلب على هذا الأمر
  • Chris is my soul twin. كريس هو توأم روحي.
  • Chris is at my place. "كريس" فى منزلى
  • Chris has your number, yes? كريس لديه رقمك , نعم لديه
  • Chris is a legend in this neighborhood. كريس أسطوره في هذا الحي
- Click here to view more examples -
II)

وك ريس

NOUN
Synonyms: kris
  • ... taken care enough to cover fingers fine and chris ... الحرص يكفي لتغطية الأصابع الجميلة وكريس
III)

كرس

NOUN
  • Chris, where does this lead? كرس، أين ذلك يَقُودُ؟
  • What do you want me to do, Chris? ماذا تريد منى أن أفعل كرس؟
  • What do you think, Chris? ماذا تعتقد يا كرس؟
  • A friend of Chris' from high school. صديق كرس من المدرسة العليا أعرفه
  • Talk to you later, Chris. تكلّمْ معك لاحقاً، كرس.
  • Chris, there may be ... كرس، قَدْ يَكُون هناك ...
- Click here to view more examples -
IV)

شمس

NOUN
Synonyms: sun, shams, suns, chams, shems
  • Because Chris is overallocated on this assignment, ... ولأن شمس محمل تحميلاً زائداً على هذا التعيين، ...
  • Chris is assigned to 10 hours of work scheduled to take ... تم تعيين شمس للعمل لمدة 10 ساعات مجدولة تنتهي ...
  • ... but the normal working day for Chris is 8 hours. ... ولكن يوم العمل العادي لشمس هو 8 ساعات.
- Click here to view more examples -

krs

I)

كرس

NOUN

sanctified

I)

قدس

ADJ
Synonyms: holy
II)

كرست

VERB
Synonyms: devoted, dedicated, crest
  • sweetened and sanctified to us by this dear المحلاة وكرست لنا هذا عزيزي
  • It was sanctified to such use of ... وقد كرست لاستخدام مثل هذا ...
  • ... trial that's sweetened and sanctified to us by this dear ... المحاكمة إنها هذا المحلاة وكرست لنا من قبل هذه العزيزة
- Click here to view more examples -

crest

I)

كريست

NOUN
Synonyms: crist
II)

قمه

NOUN
Synonyms: summit, top, peak, pinnacle, apex
  • They were on the crest of a hill. كانوا على قمة التل.
  • and a plume on the crest. وعلى قمة عمود.
  • discovered the ideal crest of market share in for you اكتشف قمة مثالية من حصة السوق في لك
  • faced the biting blast from the crest of the ridge. واجهت الانفجار العض من قمة الحافة.
  • seen on the crest of a gentle, almost المشاهدة على قمة تقريبا ، لطيف
- Click here to view more examples -
III)

وكريست

NOUN
IV)

العرف

NOUN
  • With its crest of steel. مع العرف به من الفولاذ.
  • crest, and then his attention was attracted by the ... العرف ، ثم جذبت انتباهه عن ...
V)

ذروه

NOUN
  • And he's right about to release a new crest. وإنه على وشك إطلاق ذروة جديدة.
  • ... you can imagine, a pulse, or crest. ... يمكنك أن تتخيل، نبضة، أو ذروة.
VI)

كرست

NOUN

allocated

I)

تخصيص

VERB
  • The time when a new voucher is allocated? الوقت الذي يتم فيه تخصيص إيصال جديد.
  • The same size is allocated on each disk. يتم تخصيص نفس الحجم على كل قرص.
  • Devices are usually allocated a range of memory addresses. ويتم عادة تخصيص نطاق من عناوين الذاكرة إلى الأجهزة.
  • Object storage cannot be allocated. تعذر تخصيص مخزن الكائنات.
  • Sufficient resources should be allocated to these institutions as well. وينبغي تخصيص موارد كافية لهاتين المؤسستين.
  • The route is not allocated. لم يتم تخصيص التوجيه.
- Click here to view more examples -
II)

المخصصه

VERB
  • Displays the number of clusters allocated for a given file. عرض عدد الكتل المخصصة لملف محدد.
  • A typed pointer to the allocated memory. مؤشر مكتوب فى الذاكرة المخصصة.
  • Complete the fields under to specify the allocated value. أكمل الحقول الموجودة ضمن لحساب القيمة المخصصة.
  • We use a heap allocated buffer. نستخدم العازلة المخصصة الكومة.
  • Number of bytes allocated from the swap file. ‏‏عدد البايتات المخصصة من ملف المبادلة.
  • Initial quantity of units allocated in the contract line item. الكمية الأولية للوحدات المخصصة في بند سطر العقد.
- Click here to view more examples -
III)

خصصت

VERB
  • I have allocated as buffer. لقد خصصت كما العازلة.
  • Resources have also been allocated for future years. وخصصت الموارد أيضا للسنوات المقبلة.
  • Special funds are allocated each year for this purpose. وخصصت اعتمادات خاصة في كل سنة لهذا الغرض.
  • Resources have been allocated to the key centres ... وقد خصصت موارد للمراكز الرئيسية ...
  • Funds were allocated to train the staff ... وخصصت اعتمادات لتدريب الموظفين ...
  • The grant was allocated to help states and local governments ... وخصصت المنحة لمساعدة الدول والحكومات المحلية على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخصص

VERB
  • Inadequate funds are allocated to the administration of justice. إذ لم تخصص أموال كافية لإقامة العدل.
  • A significant amount of the resources allocated for technical assistance was ... وتخصص كم كبير من الموارد للمساعدة التقنية ...
  • Available resources should be allocated to their maximum extent ... وينبغي أن تُخصص الموارد المتاحة إلى أقصى مدى ...
  • Additional resources will be allocated for social sector programmes ... وتخصص موارد إضافية لبرامج القطاع الاجتماعي ...
  • Resources are allocated to those activities that ... وتخصص الموارد للأنشطة التي ...
  • Sufficient resources should be allocated to such a mechanism ... وينبغي أن تُخصص لهذه اﻵلية الموارد الكافية ...
- Click here to view more examples -
V)

المحاله

VERB
  • ... to the Conference on the items allocated to the Committee: ... إلى المؤتمر بشأن البنود المحالة إلى اللجنة:
  • ... on all the other items allocated to the Committee. ... بشأن جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة.
  • ... Special Committee considered the items allocated to its subsidiary bodies on ... ... ونظرت اللجنة الخاصة في البنود المحالة إلى هيئاتها الفرعية على ...
- Click here to view more examples -
VI)

خصص

VERB
  • An unspecified amount had also been allocated to agriculture. كما خصص مبلغ غير محدد للزراعة.
  • More funds were allocated to the national education system ... وخصص المزيد من الأموال لنظام التعليم الوطني ...
  • ... institutions and coordinating mechanisms and allocated roles to various governments institutions ... ... مؤسسات وآليات تنسيق وخصص أدواراً لمختلف المؤسسات الحكومية ...
  • The financial resources allocated had permitted some improvement ... فقد أتاح ما خصص من موارد مالية حدوث بعض التحسن ...
  • It has allocated resources for prevention, ... وقد خصص موارد للوقاية من الكوارث وتخفيف ...
  • It has allocated 25 million euros but has committed ... فقد خصص 25 مليون يورو ولكنه تعهد بتقديم ...
- Click here to view more examples -
VII)

يخصص

VERB
  • Devices are usually allocated a range of memory addresses. ويخصّص عادة نطاق من عناوين الذاكرة إلى الأجهزة.
  • A separate sector is allocated to them. ويُخصص لهذه الرحلات قطاع مستقل.
  • The rest is allocated to government use according ... ويخصَّص الباقي لاستخدامات الحكومة وفقاً ...
  • Such support is allocated in the first seven workdays of the ... ويخصص هذا الدعم في أيام العمل السبعة اﻷولى من وقت ...
  • Public money is allocated to the following areas: 433 يُخصص من المال العام للمجالات التالية:
  • The text allocated three seats to the ... ويخصص النص ثلاثة مقاعد للقوات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المرصوده

VERB
  • Earmarked contributions are allocated to specific objectives and activities ... وتخصص التبرعات المرصودة ﻷهداف وأنشطة محددة ...
  • ... within reasonable time scales and allocated resources. ... في غضون فترة زمنية معقولة وفي حدود الموارد المرصودة.
  • ... income distribution and the financial resources allocated to social sectors, ... ... توزيع الدخل وعلى الموارد المالية المرصودة للقطاعات الاجتماعية؛ ...
  • The overall budget allocated to this cooperation framework amounts ... وتبلغ الميزانية العامة المرصودة لبرنامج التعاون العادي هذا ...
  • ... regular programme of technical cooperation funds allocated to them. ... حول أموال البرنامج العادي للتعاون التقني المرصودة لهم.
  • ... five per cent of the allocated funds go to projects. ... للمشاريع نسبة 95 في المائة من الأموال المرصودة.
- Click here to view more examples -
IX)

مخصصه

VERB
  • Not enough memory allocated for row. لا توجد ذاكرة كافية مخصصة للصف.
  • Centrally allocated under executive direction and management. )أ( مخصصة مركزيا تحت التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
  • A chunk of development time allocated to fix bugs. قطعة من وقت التطوير مخصصة لإصلاح الأخطاء.
  • Are sufficient funds allocated for business development? • هل هناك أموال كافية مخصصة لتنمية النشاط؟
  • Memory allocated to programs and the system. ذاكرة مخصصة للبرامج والنظام.
  • Where the funds were allocated to climate change projects ... وفي الحاﻻت التي كانت اﻻعتمادات مخصصة فيها لتغير المناخ ...
- Click here to view more examples -

enshrines

I)

يكرس

VERB
  • The provision thus enshrines the general principle of ... ويكرس هذا الوضع المبدأ العام للمساواة ...
  • today is agreement enshrines i think a principle ... اليوم هو يكرس الاتفاق اعتقد ان المبدأ ...
  • ... offering such incentives and enshrines the principle in law ... ... بمنح مثل تلك الحوافز، ويكرس هذا المبدأ في القانون ...
  • ... through revenues, and enshrines into law the principle that we ... ... من خلال الإيرادات, ويكرس في القانون مبدأ أننا ...
  • The Basic Law enshrines several principles, policies ... 138 ويكرس القانون الأساسي عدداً من المبادئ والسياسات ...
- Click here to view more examples -
II)

تكرس

VERB
  • The new article enshrines the principle of respect for ... وتكرس هذه المادة في القانون الأساسي مبدأ احترام ...
  • The Convention enshrines the legal and political unity of the ... فهذه الاتفاقية تكرس الوحدة القانونية والسياسية للبحار ...
III)

يجسد

VERB
  • It enshrines the fundamental rights of every ... وهو يجسد الحقوق اﻷساسية لكل ...
  • The 1948 Declaration thus eloquently enshrines three principles: rule ... وهكذا فإن اﻹعﻻن العالمي يجسد ثﻻثة مبادئ: سيادة ...
IV)

تجسد

NOUN
  • Its preamble enshrines the legitimate and fundamental inherent rights of every ... وتجسد ديباجة الإعلان الحقوق الشرعية والأساسية الأصيلة لجميع ...

perpetuate

I)

ادامه

VERB
  • ... this area and to perpetuate the developing countries' dependence. ... هذا المجال وإلى إدامة اعتماد البلدان النامية عليها.
  • ... and thus helped to perpetuate the subordination of women. ... فيساعد بذلك على إدامة تبعية المرأة.
  • ... process serves only to perpetuate the division of the island. ... العملية لن تؤدي إﻻ إلى إدامة انقسام الجزيرة.
  • ... which would serve to perpetuate an unjust and discriminatory practice ... ... من شأنها تساعد على إدامة الممارسة التمييزية غير العادلة ...
  • ... the reward system will perpetuate the cycle of conflict and fear ... ... نظام المكافأة سيؤدى إلى إدامة دورة الصراع والخوف ...
- Click here to view more examples -
II)

تديم

VERB
  • ... that factors and constraints that perpetuate inequality should be removed, ... وإزالة العوامل والقيود التي تديم الﻻمساواة،
  • ... not only appears to perpetuate ... يبدو أنها ليس فقط تديم
  • ... to transform stereotypes that perpetuate this situation; ... لتغيير أنماط الوصم التي تديم هذا الوضع؛
  • I believe your intention is to perpetuate, and not to ... أعتقد نيتك أن تديم ، وليس إلى ...
  • 102. These attitudes also perpetuate traditional practices, customs ... 102 وتديم هذه المواقف أيضا الممارسات التقليدية والأعراف ...
- Click here to view more examples -
III)

يديم

VERB
IV)

تابيد

VERB
V)

اطاله امد

VERB
  • ... of Action will only perpetuate the current suffering endured by humanity ... ... العمل لا يؤدي إلا إلى إطالة أمد المعاناة الحالية للبشر ...
VI)

تكريس

VERB
  • It will perpetuate the imbalance, the recognition of which is ... بل إنه سيؤدي إلى تكريس اﻻختﻻل الذي يعد اﻻعتراف ...
  • ... view and tend to perpetuate that. ... للعرض وتميل إلى تكريس ذلك.
  • ... is to protect confidential information, not to perpetuate secrecy. ... هي حماية المعلومات السرية وليس تكريس الطابع السري.
  • Goverments try to perpetuate that which keeps them in power. تنتهجها محاولة لتكريس ما يبقيهم في السلطة.
- Click here to view more examples -
VII)

تخليد

VERB
VIII)

ادامتها

VERB
IX)

تكرس

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.