Underprivileged

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Underprivileged in Arabic :

underprivileged

1

المحرومين

ADJ
  • ... that benefit the poor and the underprivileged. ... التي تعود بالنفع على الفقراء والمحرومين.
  • ... and he works with underprivileged kids. ... وهو يعمل مع الأطفال المحرومين
  • ... a music school for underprivileged kids. ... لمدرسة موسيقيّة .من أجل الأطفال المحرومين
  • ... of basic social services to the poor and the underprivileged. ... الخدمات الاجتماعية الأساسية للفقراء والمحرومين.
  • ... and the betterment of living standards for the underprivileged. ... وتحسين مستويات معيشة المحرومين.
- Click here to view more examples -
2

حرمانا

ADJ
  • ... assistance to the most underprivileged children. ... المساعدة نحو أكثر اﻷطفال حرماناً.
  • ... that target the most underprivileged social sectors so as to increase ... ... تستهدف أشد القطاعات الاجتماعية حرمانا وذلك بغية رفع ...
  • ... to provide assistance for the most underprivileged. ... لتوفير المساعدة ﻷشدهم حرمانا.
- Click here to view more examples -
3

البؤساء

ADJ
Synonyms: wretched, wretches
  • ... run a drama program for underprivileged children. ... في اعداد برامج دراميه للأطفال البؤساء
4

محرومه

ADJ
  • ... avoid the creation of a new underprivileged class, as this ... ... تتفادى إنشاء طبقة جديدة محرومة، إذ أن هذا ...
5

المتخلفه

ADJ
  • ... militates against the technologically underprivileged countries. ... فيه غبن للبلدان المتخلفة تكنولوجيا.

More meaning of Underprivileged

deprived

I)

المحرومين

VERB
  • The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل الأطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
  • The separation of children deprived of liberty from adults ... إن فصل اﻷطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين ...
  • ... the rights and interests of children deprived of parental care. ... حقوق ومصالح الأطفال المحرومين من رعاية الأبوين.
  • ... access by humanitarian organizations to persons deprived of their liberty. ... المنظمات الإنسانية من الوصول إلى المحرومين من حريتهم.
  • ... must take legal measures as appropriate to benefit deprived persons. ... أن تتخذ الترتيبات القانونية الملائمة للأشخاص المحرومين.
  • ... promote employment among persons deprived of their liberty. ... تعزيز العمالة بين الأشخاص المحرومين من الحرية.
- Click here to view more examples -
II)

محرومين

VERB
Synonyms: underprivileged
  • Most are deprived of not only antiretroviral therapy ... فمعظمهم ليسوا محرومين فقط من العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية ...
  • ... from the basis that the poor are deprived of resources. ... من قاعدة أن الفقراء محرومين من الموارد،.
  • We are not short of, or deprived of it. نحن لسنا ممنوعين، أو محرومين من ذلك .
  • Leaving the two deprived of their memories. تارك الاثنين محرومين من ذكرياتهم؟
  • Such persons were deprived, among other things ... وكان هؤلاء الأشخاص محرومين، من بين جملة أمور ...
  • ... for new permanent members to be deprived of that right. ... يكون الأعضاء الدائمون الجدد محرومين من ذلك الحق.
- Click here to view more examples -
III)

حرمان

VERB
  • No one shall be arbitrarily deprived of his life. وﻻ يجوز حرمان أحد من حياته تعسفا.
  • No one shall be arbitrarily deprived of his life. ولا يجوز حرمان أحد من حياته تعسفاً .
  • No one shall be deprived of his liberty except on such ... ولا يجوز حرمان أحد من حريته إلا لأسباب ...
  • No one could be deprived of their capacity to use ... ولا يمكن حرمان أحد من أهلية الاستخدام ...
  • ... law and no one should be deprived of its protection. ... القانون ولا يمكن حرمان أحد من حقه فى الحماية.
  • ... look at how children are deprived of their liberty. ... فتنظر في كيفية حرمان الأطفال من حريتهم.
- Click here to view more examples -
IV)

المجردين

VERB
  • ... to protecting the rights of children deprived of their liberty, ... ... لحماية حقوق اﻷطفال المجردين من حريتهم، ورفع ...
  • ... respect for the rights of all persons deprived of liberty; ... واحترام حقوق جميع الأشخاص المجردين من الحرية؛
  • ... human rights of juveniles deprived of their liberty. ... بحقوق اﻹنسان الخاصة باﻷحداث المجردين من حريتهم.
  • ... law, in particular those deprived of their liberty, and ... ... القانون، وخصوصا الأطفال المجرّدين من حريتهم، وكذلك ...
  • ... Protect the rights of children deprived of their liberty and improve ... ... أن تحمي حقوق الأطفال المجردين من حريتهم وأن تحسن من ...
- Click here to view more examples -
V)

يحرم

VERB
  • The detainees are deprived of family visits. ويحرم المحتجزون من زيارات أسرهم.
  • No one may be deprived of citizenship or the ... ولا يجوز أن يُحرم شخص ما من جنسيته أو من ...
  • Children are deprived of a decent education, and adults lack ... ويحرم الأطفال من تلقي تعليم لائق، ويفتقر البالغون ...
  • ... that measure, was the detainee deprived of all contact with ... ... هذا التدبير، هل يُحرَمُ المعتقلُ من كل اتصال مع ...
  • Who doesn't forget is never deprived. الذي لا ينسى لا يُحرم أبدا .
  • By contrast, this measure has deprived scientific communities in the ... وفي المقابل، يحرم هذا التدبير المجتمعات العلمية في ...
- Click here to view more examples -
VI)

حرمت

VERB
Synonyms: forbid
  • Privatization has deprived women of essential services formerly ... هذا وقد حرمت الخصخصة المرأة من الخدمات الأساسية التي كانت ...
  • Deprived of playmates, slung between a neurotic and ... حرمت من زملاء اللعب ترعرعت بين مصابة بمرض عصبي وجبل ...
  • ... their labour demands, it also deprived countries of origin of ... ... طلباتها من العمالة فقد حرمت أيضاً البلدان الأصلية من ...
  • Hence, private schools were deprived of the possibility of ... ولذلك، حرمت المدارس الخاصة من إمكانية ...
  • ... are parts of your brain that have been oxygen deprived. ... أجزاء من مخّك .حُرمت من الأوكسجين
  • ... in the legal framework have deprived these defenders of adequate tools ... ... نظام العمل القانوني قد حرمت تلك المدافعات من الأدوات المناسبة ...
- Click here to view more examples -
VII)

حرم

VERB
  • She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
  • He thus considers himself deprived of action in response ... لذلك يعتبر أنه قد حرم من حقه في الرد ...
  • He was reportedly deprived of food for three days and ... وحُرم من الغذاء لمدة ثلاثة أيام وأُبقي ...
  • Overnight these people have been deprived of their livelihoods. وفي غمضة عين حرم هؤﻻء الناس من مورد رزقهم.
  • occurred which has deprived me of my only التي وقعت حرم لي من بلدي فقط
  • occurred which has deprived me of my only companion." التي وقعت في حرم لي رفيقي الوحيد ".
- Click here to view more examples -
VIII)

حرموا

VERB
  • They have been deprived of their sources of income, ... وقد حرموا من مصادر عيشهم وأراضيهم ...
  • They have been tragically deprived of the basic capacities ... لقد حرموا بطريقة مأساوية من القدرات الأساسية ...
  • ... that the population was actually deprived of the use of water ... ... على أن السكان قد حرموا فعلاً من استعمال المياه ...
  • ... tortured during interrogation, deprived of food and detained ... ... للتعذيب خلال استجوابهم، وحرموا من الغذاء وجرى احتجازهم ...
  • ... migrant domestic workers were deprived of any contact with the ... ... يكون العمال المحليون المهاجرون قد حُرموا من أي اتصال مع ...
  • very blind and helpless when deprived of them. عمياء وعاجزة جدا عندما حرموا منها.
- Click here to view more examples -
IX)

يحرمون

VERB
Synonyms: denied
  • ... to physical and psychological dangers and deprived of basic needs. ... لمخاطر جسدية ونفسانية ويحرمون من الاحتياجات الأساسية.
  • ... practice that most detainees are deprived of their constitutional right ... ... عملياً أن معظم المحتجزين يُحرمون من حقهم الدستوري في اللجوء ...
  • And they are not deprived of their social benefits. وﻻ يحرمون من مزاياهم اﻻجتماعية.
  • very blind and helpless when deprived of them. أعمى جدا وعاجزة عندما يحرمون منها.
  • by this defect, they are deprived of the هذا عيب ، ويحرمون من
  • ... , however, children are often deprived of happiness. ... هي أن الأطفال كثيرا ما يحرمون السعادة.
- Click here to view more examples -
X)

تحرم

VERB
  • ... its institutions, and thus are deprived of key positions, ... ... ومؤسساتها، وبذلك تُحرم من المناصب الرئيسية، ...
  • ... complied are likely to be deprived of insurance coverage and ... ... تمتثل فيحتمل أن تحرم من تغطية التأمين وتمنع ...
  • ... tense wherever peoples are deprived of their rights, and denied ... ... متأزمة في كل مكان تُحرم فيه الشعوب من حقوقها ويستهان ...
  • ... so it had never been deprived of its inherent right to ... ... ثم، فإنها لم تُحرم على الإطلاق من حقها الأصيل ...
  • ... including any acts which deprived peoples from exercising their ... ... بما في ذلك أية أفعال تحرم الشعوب من ممارسة حقوقها ...
  • ... that she has never deprived herself of the honor of serving ... ... ، إلى أنها لم تحرم نفسها يوما من شرف خدمة ...
- Click here to view more examples -
XI)

الحرمان

VERB
  • Being deprived of these rights, ... والحرمان من هذه الحقوق، ...
  • ... after having been tortured or deprived of food and medicine ... ... من جراء التعذيب أو الحرمان من الغذاء والدواء ...
  • ... a situation where women are deprived of opportunities in many ... ... حالة تعاني فيها المرأة من الحرمان من الفرص في كثير من ...
  • ... all places where people are deprived of their liberty. ... جميع الأماكن التي يعاني فيها الناس من الحرمان من الحرية.
  • ... and his right not to be deprived arbitrarily of his liberty ... ... وحقه في عدم الحرمان من حريته بطريقة تعسفية ...
- Click here to view more examples -

disadvantaged

I)

المحرومه

ADJ
  • The dropout rates among the disadvantaged groups are very high. ومعدلات الانقطاع عن الدراسة عالية جداً بين المجموعات المحرومة.
  • This initiative targeted disadvantaged women's and men's groups. واستهدفت هذه المبادرة المجموعات المحرومة للنساء والرجال.
  • Fair and visible representation of these disadvantaged groups in various fields ... فتمثيل هذه الجماعات المحرومة تمثيلاً منصفاً واضحاً في ميادين مختلفة ...
  • ... elderly are the most disadvantaged age groups. ... والمسنون أكثر المجموعات العمرية المحرومة.
  • ... national minorities and formerly disadvantaged strata. ... بالأقليات القومية والطبقات المحرومة سابقاً.
  • ... the problems of food availability to vulnerable and disadvantaged groups. ... مشكلات توافر الأطعمة للفئات الضعيفة والمحرومة.
- Click here to view more examples -
II)

حرمانا

ADJ
  • Some groups were exceptionally disadvantaged. وهناك جماعات تعاني حرمانا شديدا.
  • ... that the poor are not further disadvantaged. ... وبحيث لا يزداد الفقراء حرماناً.
  • ... the economic and security interests of the most disadvantaged countries. ... بالمصالح الاقتصادية والأمنية لأكثر البلدان حرمانا.
  • ... and special attention was given to the most disadvantaged groups. ... ويُوَجَّه اهتمام خاص إلى أشد الفئات حرمانا من المزايا.
  • ... persons belonging to the most disadvantaged groups. ... الأشخاص المنتمين إلى أشد الفئات حرماناً.
  • ... the developing countries will always be the most disadvantaged. ... أن البلدان النامية ستكون دائما أكثر حرمانا.
- Click here to view more examples -
III)

محرومه

ADJ
  • A disadvantaged subclass exists in every country and ... وهناك طبقة دنيا محرومة في كل بلد وأيضا ...
  • ... is to improve the situation of disadvantaged individuals or groups. ... هو تحسين وضع أفراد في وضع ضعيف أو فئات محرومة.
  • ... the primary mechanism for identifying women as a disadvantaged group. ... الآلية الرئيسية لتحديد المرأة كفئة محرومة.
  • ... structural or historical situations of disadvantaged groups. ... هيكلي أو تاريخي توجد فيه فئات محرومة.
  • ... of new housing units to members of a disadvantaged group. ... من الوحدات السكنية الجديدة ﻷفراد فئة محرومة.
  • ... many of which are in remote and disadvantaged locations. ... التي يوجد معظمها في مواقع نائية ومحرومة.
- Click here to view more examples -
IV)

المغبونه

ADJ
  • ... adopting specific measures for disadvantaged groups. ... اعتماد تدابير معينة لصالح الفئات المغبونة.
  • ... to generate income among disadvantaged women and women living ... ... لتوليد الدخل للمرأة المغبونة والمرأة التي تعيش ...
  • ... for income-generation among disadvantaged women and women living in ... ... أجل توليد الدخل للمرأة المغبونة والمرأة التي تعيش في ...
  • ... emphasis on integration of the disadvantaged countries into the mainstream, ... ... التأكيد على دمج البلدان المغبونة في التيار العام، ...
  • ... of minorities or other disadvantaged groups - to articulate demands ... ... الأقليات وغيرها من المجموعات المغبونة - من المطالبة بالوصول ...
- Click here to view more examples -
V)

الحرمان

ADJ
  • In this regard, the poor are multiply disadvantaged. وعلى هذا الصعيد، يعاني الفقراء من الحرمان المضاعف.
  • ... the situation of the chronically disadvantaged and marginalized. ... وضع من يعانون من الحرمان والتهميش على نحو مزمن.
  • ... and migrants, who are particularly disadvantaged. ... والمهاجرات، اللاتي يشكلن الفئات شديدة الحرمان.
  • ... for women in especially disadvantaged situations. ... لصالح المرأة في حالات الحرمان الخاصة.
  • ... and rehabilitation, women stand disadvantaged. ... والتأهيل، فإن المرأة تظل تعاني من الحرمان.
  • ... the most marginalized and disadvantaged families, and to guarantee ... ... أشد الأسر معاناة من التهميش والحرمان، وعلى ضمان ...
- Click here to view more examples -
VI)

المستضعفه

ADJ
Synonyms: vulnerable
  • ... the poorest and the most disadvantaged groups in all societies. ... يضرب في الفقراء وأشد الفئات المستضعفة في كل المجتمعات.
  • ... and special measures for protecting disadvantaged minorities. ... والتدابير الخاصة لحماية الأقليات المستضعفة.
  • ... also for politically and economically disadvantaged groups . ... أيضا في صالح الفئات المستضعفة سياسيا واقتصاديا .
  • ... empowerment of women and other disadvantaged groups. ... وتمكين المرأة والمجموعات المستضعفة اﻷخرى.
  • ... empowerment of marginal and disadvantaged groups, targeted employment generation, ... ... وتقوية الجماعات الهامشية والمستضعفة، واستهداف توليد العمالة، ...
- Click here to view more examples -
VII)

المتضرره

ADJ
  • ... countries and people excluded from or disadvantaged by globalization, ... البلدان والشعوب المستبعَدة من العولمة أو المتضررة منها،
  • ... to reach illiterate and disadvantaged women. ... من أجل الوصول إلى المرأة اﻷمية والمتضررة.
  • ... to better protect the disadvantaged group and maintain social stability. ... تحسين حماية هذه المجموعة المتضررة والحفاظ على الاستقرار الاجتماعى .
  • ... countries and peoples excluded from or disadvantaged by globalization, ... البلدان والشعوب المستبعَدة من العولمة أو المتضررة منها،
  • ... material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right ... ... والمساعدة المادية للأسر المتضررة اقتصادياً ولضمان حق ...
  • ... wholeheartedly care for the disadvantaged groups of people and truly ensure ... ... ان نهتم باخلاص بالمجموعات المتضررة من الناس وضمان ...
- Click here to view more examples -
VIII)

متضرره

ADJ
Synonyms: affected
  • ... is to improve the situation of disadvantaged individuals or groups. ... هو تحسين وضع أفراد أو جماعات متضررة.
  • ... children from socially and linguistically deprived and disadvantaged environments. ... للأطفال المنحدرين من أوساط محرومة ومتضررة اجتماعياً ولغوياً.
  • ... determine whether the family is in a disadvantaged economic situation. ... تحديد ما إذا كانت اﻷسرة في حالة اقتصادية متضررة.
- Click here to view more examples -
IX)

المعوزين

ADJ
  • ... banks for the poor and disadvantaged. ... يسمى ببنوك الفقراء والمعوزين.
  • ... part, by the poor and disadvantaged of the world. ... قدر من جانب الفقراء والمعوزين في العالم.
X)

تضررا

ADJ
  • ... of economic crisis, women were always the most disadvantaged. ... الأزمات الاقتصادية حيث تكون المرأة أكثر الفئات تضررا.
  • ... women are in most disadvantaged position because of their dual ... ... فإن المرأة تكون في أكثر المواقف تضررا بسبب حاجتها المزدوجة ...
  • ... situation of the most disadvantaged group of women, namely ... ... لحالة أكثر فئات النساء تضرراً، أي فئة المرأة ...
  • ... minorities and the most disadvantaged sectors of society, ... ... والأقليات والقطاعات الأكثر تضررا من المجتمع، وكذلك ...
- Click here to view more examples -
XI)

الضعيفه

ADJ
  • ... great assistance in economically disadvantaged countries. ... عون كبير في مساعدة البلدان الضعيفة اقتصاديا.
  • ... of women in marginalized and disadvantaged groups, in particular ... ... المرأة في الفئات المهمشة والفئات الضعيفة، وخاصة من ...
  • ... instruments dedicated to the protection of disadvantaged groups, including minorities ... ... الصكوك المخصصة لحماية الفئات الضعيفة، بما فيها اﻷقليات ...
  • ... and the marginalization of disadvantaged groups, and in order to ... ... وعلى تهميش الفئات الضعيفة، ومن أجل ...
  • • Inclusion of disadvantaged groups; • إدماج الفئات الضعيفة؛
- Click here to view more examples -

disenfranchised

I)

المحرومين

VERB
  • The guy's a poster child for the disenfranchised. الرجل هو طفل مدلل بالنسبة للمحرومين.
  • quarter were disenfranchised who decided not to vote والمحرومين الربع الذي قرر عدم التصويت
  • disenfranchised and they might not be disenfranchised because they could vote والمحرومين قد لا تكون المحرومين لأنهم يمكن التصويت
  • the it will get some people disenfranchised وسوف تحصل على بعض الناس المحرومين
- Click here to view more examples -
II)

المحرومه

ADJ
  • ... with governance/empowerment of disenfranchised group) ... ذلك بالحكم/وتمكين المجموعة المحرومة)

dispossessed

I)

المحرومين

VERB
  • your priority is not helping the poor and the dispossessed الأولوية الخاص لا يساعد الفقراء والمحرومين
  • ... social security systems to protect the dispossessed, to cushion their ... ... أنظمة للضمان اﻻجتماعي لحماية المحرومين، وتخفيف آﻻمهم ...
  • ... particularly for the poor and dispossessed. ... سيما بالنسبة للفقراء والمحرومين.
- Click here to view more examples -

disinherited

I)

المحرومين

VERB
  • disinherited his son on the question of المحرومين ابنه بشأن مسألة
  • which she disinherited the other for المحرومين التي هي الأخرى ل
  • Of the disinherited of life, for ... من المحرومين من الحياة ، والذين ...
- Click here to view more examples -

destitute

I)

المعوزين

NOUN
  • compliment about to be fired and is practically destitute مجاملة على وشك أن أطلقت وغير عمليا المعوزين
  • they will be destitute enough. وأنها ستكون كافية المعوزين.
  • with the compliment about the fire that is practically destitute مع مجاملة حول الحريق الذي هو عمليا المعوزين
  • ... children, the elderly and the sick and the destitute . ... والأطفال والمسنين والمرضى المعوزين .
  • As he was destitute of any other means of defense ... كما كان المعوزين في أي وسيلة أخرى للدفاع ...
- Click here to view more examples -
II)

المعدمين

NOUN
  • the money-drawer almost destitute of coin. وغسل الأموال، درج المعدمين تقريبا من العملة.
  • so absolutely destitute, but that in the حتى المعدمين تماما ، ولكن ذلك في
  • destitute of under-clothing, ... المعدمين من تحت الملابس ، ...
  • destitute of any other defenses than ... المعدمين من أي دفوع أخرى ...
  • ... who are orphaned, abandoned, destitute and abused. ... اليتامى والمهجورين والمُعدَمين والذين يتعرضون لﻻمتهان.
- Click here to view more examples -
III)

المعدمات

ADJ
  • ... to benefit widows, destitute deserted women and those belonging to ... ... لفائدة الأرامل والنساء المهجورات المعدمات والنساء المنتميات إلى ...
IV)

معدمين

ADJ
  • ... displaced and were now completely destitute. ... إلى النزوح وأصبحوا اﻵن معدمين تماما.
V)

المعوزه

ADJ
Synonyms: needy
  • ... Family and Childhood: helping destitute families unable to carry ... ... الأسرة والطفولة: مساعدة الأسر المعوزة غير القادرة على إقامة ...
VI)

العوز

NOUN
  • ... this time in the destitute condition in which he had found ... ... هذا الوقت في حالة العوز الذي كان قد وجد ...
VII)

حرمانا

ADJ
  • ... , for the most destitute peoples of the industrialized countries and ... ... بالنسبة ﻷكثر الشعوب حرمانا في البلدان الصناعية وأمثالهم ...
VIII)

المحرومين

NOUN
  • ... as caretakers of the sick and destitute. ... كراعية للمرضى والمحرومين.
  • ... caretakers of the sick and destitute. ... كراعية للمرضى والمحرومين.

deprivation

I)

الحرمان

NOUN
  • He also stated that he was subjected to sleep deprivation. وذكر أيضا أنه تعرض للحرمان من النوم.
  • The grounds for such deprivation should be objective and reasonable. وينبغي أن تكون أسباب هذا الحرمان معقولة وموضوعية.
  • The grounds for such deprivation should be objective and reasonable. وينبغي أن تكون أسباب هذا الحرمان موضوعية ومعقولة.
  • An interrogation typically begins with deprivation and discomfort. الاستجواب يبدأ عادةً بالحرمان و عدم الراحة
  • Full deprivation of legal capacity must only be used ... ولا ينبغي استخدام الحرمان الكامل من الأهلية القانونية ...
  • These include the protection from arbitrary deprivation of the right to ... وهذه الحقوق تشمل الحماية من الحرمان التعسفي من الحق في ...
- Click here to view more examples -
II)

حرمان

NOUN
  • I think of years of sleep deprivation. أفكر فى اعوام النوم بحرمان
  • One such practice is the deprivation of women's rights to ... وإحدى هذه الممارسات هي حرمان المرأة من حقوقها في ...
  • This has often resulted in cultural deprivation, lower standards of ... وكثيرا ما يتسبب ذلك في حرمان ثقافي وتدني مستويات ...
  • Deprivation of liberty of migrants must comply not only ... 15 إن حرمان المهاجرين من الحرية يجب أن يتماشى لا ...
  • ... usually the case with deprivation of personal liberty. ... يكون الأمر عادة في حالة حرمان الفرد من حريته.
  • ... whether in the form of deprivation, social exclusion or ... ... سواءً كان على هيئة حرمان أو استبعاد اجتماعي أو ...
- Click here to view more examples -
III)

التجريد

NOUN
  • ... the confiscation of assets and other deprivation procedures. ... مصادرة الموجودات، وإجراءات التجريد الأخرى.
  • ... their right to compensation for lawful deprivation of their property. ... حقهم في التعويض عن التجريد المشروع من هذه الممتلكات.
  • ... to confiscation or other deprivation mechanisms. ... بآلية المصادرة وغيرها من آليات التجريد.
  • ... loss of working capacity, deprivation of parental rights) ... ... وفقدان القدرة على العمل والتجريد من حقوق الأبوية) ...
  • ... or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... أو غيره من أشكال التجريد من الحرية ، والجزاءات المالية ...
  • ... imprisonment, other forms of deprivation of liberty, fines ... ... السجن أو غيره من أشكال التجريد من الحرية، والغرامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اشكال الحرمان

NOUN
Synonyms: disadvantage
  • ... over the lawfulness of all forms of deprivation of liberty. ... لمدى قانونية جميع أشكال الحرمان من الحرية.
  • ... imprisonment or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... الحبس أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، وجزاءات مالية ...
  • ... or other forms of deprivation of liberty, pecuniary sanctions ... ... ، أو غيره من أشكال الحرمان من الحرية ، والجزاءات المالية ...
  • ... clarifying how different forms of deprivation reinforce each other and ... ... موضحاً كيف أن مختلف أشكال الحرمان تعزز بعضها بعضاً وتشكل ...
  • • Reduction of all forms of local deprivation • الحد من جميع أشكال الحرمان على الصعيد المحلي
- Click here to view more examples -

denial

I)

انكار

NOUN
  • Are you in loser denial or something? أأنت في مرحلة إنكار الفشل أم ماذا؟
  • It reflects denial of choices and opportunities. إنه يعكس إنكار اﻻختيارات والفرص.
  • You have already surpassed the stage of delusional denial. كنت قد تجاوزت بالفعل مرحلة إنكار الوهمية.
  • Denial of these rights contributes to women's economic dependence ... ويسهم إنكار هذه الحقوق في التبعية الاقتصادية للمرأة ...
  • This deficit includes denial of the right to food, the ... ويشمل هذا العجز إنكار الحق في الغذاء، ...
  • Denial of this right is permitted only in ... ولا يسمح بإنكار هذا الحق إلا في ...
- Click here to view more examples -
II)

الحرمان

NOUN
  • Overcoming denial and changing into joy! التغلب على الحرمان تحويله الى الفرح!
  • The denial seemed real. يبدو أن الحرمان الحقيقي.
  • The denial of any remedy under ... إن الحرمان من جميع سبل الإنصاف بموجب ...
  • A denial of that right makes them extremely poor, ... والحرمان من هذا الحق يجعلهم فقراء بشكل شديد، ...
  • The denial of any of the ... والحرمان من أي من هذه ...
  • He argued that the denial of access to citizenship ... وقال إن الحرمان من الحصول على الجنسية ...
- Click here to view more examples -
III)

الانكار

NOUN
  • We have gone from denial to acknowledgement to awareness. فقد انتقلنا من الإنكار إلى التسليم فالوعي.
  • Same confession and denial six hours later. وبعد 6 ساعات من الإعتراف والإنكار
  • The headaches, the mood swings, the denial. الصداع, تقلبات المزاج، الإنكار
  • Never underestimate the power of denial. لا تقلل أبداً من قوة الإنكار
  • Denial is the most predictable of all ... الانكار هو اكثر الامور التي يمكن توقعها من بين كل ...
  • Denial operates on many levels ... ويعمل هذا الإنكار على كثير من المستويات ...
- Click here to view more examples -
IV)

حرمان

NOUN
  • Denial of host country citizenship. حرمان المهاجرين من مواطنية البلد المضيف.
  • It represents the denial of fundamental rights and security of ... فهو بمثابة حرمان من الحقوق الأساسية والأمن ...
  • ... among those who suffer denial of justice. ... ضمن تلك التي تعاني من حرمان من الوصول إلى العدالة.
  • ... workers and thus to a denial of their human rights. ... للعمال ومن ثم بحرمان من حقوق الإنسان.
  • There's delay but not denial. هناك تأخير ، ولكن ليس حرمان
  • the complete denial of any connection with the game وحرمان كامل من اي علاقة مع لعبة
- Click here to view more examples -
V)

النكران

NOUN
  • Stage one is denial. المرحلة الأولى هي النكران.
  • People get used to living in denial. الناس إعتادت أن تعيش في النكران
  • I understand how comforting denial can be. اعلم كم يكون النكران مريحاً
  • Denial should be our friend right now. النكران يجب أن يكون صديقنا الآن
  • The denial letters that are sent out. إنّ رسائلَ النكرانَ التي مَبْعُوثة .
  • Denial is the most predictable of all human responses. النكران هو أكثر شيئ متوقع في الردود البشرية.
- Click here to view more examples -
VI)

رفض

NOUN
  • So is that acceptance or denial? إذن هل ذلك قبول أو رفض؟
  • This could cause denial of service to other users. مما قد يتسبب في رفض الخدمة لمستخدمين آخرين.
  • This is a denial of a referral to a neurosurgeon. هذا رفض للإحالة إلى جراح أعصاب
  • Denial of possibility of participating in local and municipal elections. رفض إمكانية المشاركة في الانتخابات المحلية والبلدية.
  • This reduces the denial of the group identity ... ويقلل ذلك من رفض الهوية الجماعية لﻷقليات ...
  • ... on the server and can cause a denial of service. ... على الملقم والتسبب في رفض خدمة.
- Click here to view more examples -
VII)

نكران

NOUN
  • Why diminish our joy because they live in denial? فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران.
  • If it is denial, she needs time to process. إن كان نكران، فستحتاج وقتاً للتأقلم
  • This is a denial of a request for referral for ... هذا نكران طلب للإحالةِ ل ...
  • You are in complete denial because you're smitten ... أنت في نكران تام (لأنك مغرم ...
  • ... and causes include the denial of equal rights to women ... ... وتشتمل اﻷسباب على نكران الحقوق المتكافئة للمرأة ...
  • Classic first-stage denial. نكران المرحلةِ الأولى الكلاسيكيِة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الرفض

NOUN
  • What are their grounds for denial? ما هو سبب الرفض؟
  • With the default denial of anonymous user access, it ... مع الرفض الافتراضي لوصول المستخدم المجهول، يصبح ...
  • Permission or denial is based on the zone settings that ... يتوقف السماح أو الرفض على إعدادات المنطقة التي ...
  • ... this issue is strictly a denial of service. ... ، هذه المشكلة هي الرفض التام للخدمة.
  • ... written detailed reasons for such denial. ... أسباباً مفصلة مكتوبة لهذا الرفض.
  • ... the host country had provided no explanation for the denial. ... البلد المضيف لم يقدم أي تفسير للرفض.
- Click here to view more examples -
IX)

نفي

NOUN
  • me with an earnestness which would take no denial. لي مع جدية من شأنها أن تأخذ أي نفي.
  • the charge encountered for the moment no renewed denial. واجه تهمة لحظة أي نفي من جديد.
  • After an initial denial, a spokesman for ... وبعد نفي اولي قال ناطق بلسان ...
  • ... and i think that given denial on this ... وأعتقد أن نظرا لنفي على هذا
  • ... mostly in the form of general denial. ... ولكنها كانت في معظمها في شكل نفي عام.
- Click here to view more examples -

wretched

I)

البائسه

ADJ
  • She read what made her wretched. قرأت ما جعل لها البائسة.
  • It is a wretched fatality that they should have disappeared! بل هو إماتة البائسة أنها ينبغي أن اختفت!
  • leave them in that wretched state; تترك لهم في تلك الدولة البائسة ، ولكننا
  • it probably be more wretched and miserable it is right now ربما يكون من أكثر البائسة و بائسة هي عليه الآن الحق
  • our wretched crops, and forbidden for our لدينا محاصيل البائسة ، وحرم لدينا
- Click here to view more examples -
II)

بائسه

ADJ
  • He was distressed and wretched. كان بالأسى وبائسة.
  • She read what made her wretched. قرأت ما جعلتها بائسة.
  • But she felt wretched with the coming child. ولكن شعرت بائسة مع الطفل القادم.
  • I was very wretched for a bit, he was ... وكان كنت بائسة جدا لقليلا، ...
  • ... follows is his story, wretched, but entirely true. ... سوف يأتى انه قصته بائسة , ولكنها صحيحة تماما
- Click here to view more examples -
III)

البؤساء

ADJ
  • The wretched being's misery became as incurable and as complete ... وأصبح البؤس والبؤساء ويجري المستعصية وكاملة ...
  • ... are distant from the wretched poor of the earth. ... ، بعيدة عن الفقراء البؤساء في هذه الأرض.
  • wretched doubt which had slowly renewed itself within him. البؤساء الشك الذي قد جددت نفسها ببطء داخله.
  • to it - as if observers of the wretched لأنها - كما لو المراقبين من البؤساء
  • who ill-treat the wretched children that selfish, ... الذين يسيئون معاملة الأطفال البؤساء أن الأنانية، والآباء ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعس

ADJ
  • The wretched man collapsed. وانهار الرجل التعس.
  • This wretched thing almost cost me the ultimate treasure. هذا الشيء التعس كلّفْني .تقريباً الكنز المطلق
  • ... 've laid on that wretched man. ... يعرض على هذا الرجل التعس
- Click here to view more examples -
V)

بائس

ADJ
  • The wretched creature seemed to suffer acutely under this renunciation. بدا مخلوق بائس تعاني بشدة في ظل هذا التنازل.
  • He was feeling morose and wretched. وقال انه شعور كئيب وبائس.
  • The wretched creature began to whimper. مخلوق بائس وبدأ تذمر.
  • The wretched creature began to whimper. "بدأ مخلوق بائس للتذمر.
  • Who doesn't say it is wretched. من لا يقولها هو بائس .
- Click here to view more examples -
VI)

الشقي

ADJ
  • The wretched child had spoken exactly as ... وكان الطفل الشقي يتحدث بالضبط كما ...
  • own wretched heart I know better - I shall never ... القلب الشقي الخاصة أعرف أفضل - أنا لا يجوز أبدا ...
VII)

التعيس

ADJ
  • ... prayed only for deliverance from this wretched place. ... صلّى فقط للنجاة من هذا المكان التعيس
  • ... since the day I escaped from your wretched womb. ... منذ ذلك اليوم الذي هربت فيه من رحمك التعيس

wretches

I)

تعساء

NOUN
Synonyms: unhappy, miserable
  • wonder there are wretches who doubt of its existence. عجب أن هناك أناس تعساء شك في وجودها.
  • miserable wretches that we are, ' ... تعساء بائسة أننا ، ' ...
  • Those out-of-work wretches would stand about the ... فإن تلك تعساء خارج العمل حول موقف ...
  • wretches dragged from the boats, where, it seems, ... تعساء من جر القوارب ، حيث ، على ما يبدو ، ...
  • ... what part of the world these wretches lived in? ... أي جزء من العالم يعيشون في هذه تعساء؟
- Click here to view more examples -
II)

التعساء

NOUN
  • than any of the wretches. من أي من التعساء.
  • in all others, the common wretches were في كل الآخرين ، وكانت التعساء المشتركة
  • ... done here by these wretches upon those they brought hither. ... حدث هنا من قبل هؤلاء التعساء الذين جلبوا على اقرب.
  • Do you take us for ungrateful wretches?" هل تأخذنا للتعساء يشكرون؟
  • Those abject wretches - ' 'Don't ... هؤلاء التعساء مدقع - '' لا ...
- Click here to view more examples -
III)

البؤساء

NOUN
  • ... children begging for scraps like those wretches? ... طفلين نتوسَّل فتات الطعام مثل أولئكَ البؤساء؟
  • poor wretches who had received its first shock, and who ... كان الفقراء البؤساء الذين تلقوا الصدمة الأولى ، والذين ...
  • all the homeless wretches from a mile around would pour ... جميع البؤساء المشردين من ميل نحو يصب ...
  • ... her hands, a gesture habitual with unhappy wretches who are ... يديها ، لفتة المعتاد مع البؤساء الذين التعيس
  • ... and devoured by those wretches with merriment and sport. ... والتهمت من قبل أولئك البؤساء مع فرح والرياضة.
- Click here to view more examples -

starved

I)

جوعا

VERB
Synonyms: starvation, hungrier
  • ... all his might, for he was most about starved. ... بكل قوته ، لأنه كان الأكثر جوعا تقريبا.
  • Hundreds of millions of people starved in poorer countries. تضور مئات الملايين .جوعا فى الدول الفقيرة
  • was most about starved. وكان معظم جوعا حول.
  • starved usually do, and of ease and rest, عادة ما جوعا ، وسهولة وراحة ،
  • pain in her own starved fingers and toes, ألم في أصابعها وأصابع القدمين الخاصة جوعا ،
- Click here to view more examples -
II)

المتعطشه

VERB
  • I am starved of fashion, is ... أنا أنا المتعطشة للأزياء , هو ...
  • must have been starved into surrender long يجب أن يكون قد المتعطشة إلى استسلام طويلة
  • poor, miserable starved dogs. الفقراء ، والكلاب المتعطشة بائسة.
  • have starved too if I hadn't - but ... والمتعطشة للغاية إذا كنت hadn't - ولكن ...
- Click here to view more examples -
III)

تجويع

VERB
Synonyms: starving, starvation
  • Now you shall be starved.' يجب الآن أن تجويع لكم ".
  • he must be starved for conversation. وقال انه يجب تجويع للمحادثة.
  • But for me she should have starved in the ولكن بالنسبة لي يجب ان تجويع انها في
  • ... run any risk of the kid being starved or ... تشغيل أي خطر من تجويع للطفل أو
  • ... they had all but starved themselves - it ... ... كان لديهم جميع ولكن تجويع أنفسهم - بل ...
- Click here to view more examples -
IV)

التجويع

VERB
Synonyms: starvation
  • ... beginning to realize how starved and lonely it really was. ... بداية لندرك مدى التجويع وحيدا كان حقا.
  • have been starved and maybe وقد تم التجويع وربما
  • at they're being starved في أنهم يتعرضون للتجويع
  • Starved and tired enough he was: but he looked happier ... التجويع ويكفي انه كان متعبا : لكنه بدا أكثر سعادة ...
  • motley, starring and starved as the Yellow Knives. متنافرة ، وبطولة والتجويع والسكاكين الاصفر.
- Click here to view more examples -
V)

جاع

VERB
  • Hundreds of millions of people starved in poorer countries. مئات الملايين من النّاس جاع في بلاد أفقر .
VI)

جوعت

VERB
VII)

تجوع

VERB
Synonyms: starve
  • ... afraid you fellows had starved your imaginations to ... خائفا عليك الزملاء كانت تجوع لديك خيال
  • ... for I found she had starved herself and her ... لأنني وجدت نفسها كانت تجوع ولها
VIII)

اتضور جوعا

ADJ
Synonyms: starving, famished
  • ... for months, nearly starved. ... لشهورً كثيرة .أتضور جوعًا
IX)

جائع

VERB
  • completely starved and exhausted. جائع تماما واستنفدت قوته.
  • I mean I ought to be starved last I ate! ينبغي أن أكون جائع لأنّي لم آكل منذُ مدة
X)

جائعه

VERB
  • I always end up starved. دائما ينتهي بي الأمر جائعة.

underdeveloped

I)

المتخلفه

ADJ
  • ... for our poor people and underdeveloped economies. ... لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة.
  • ... to provide support for the underdeveloped sectors. ... لتوفير الدعم للقطاعات المتخلفة.
  • altered the speed of underdeveloped drama enacted on the night ... تغيير سرعة المتخلفة الدراما سنت في ليلة ...
  • ... move forward to enable the underdeveloped countries to implement viable programmes ... ... التحرك في سبيل تمكين البلدان المتخلفة من تنفيذ البرامج الصالحة ...
  • ... they should transfer to underdeveloped countries are environmentally rational technologies ... ... ينبغي لهم نقله للبلدان المتخلفة هو التكنولوجيات الرشيدة بيئيا ...
- Click here to view more examples -
II)

متخلفه

ADJ
  • Countries that were underdeveloped not very long ago ... فالبلدان التي كانت متخلفة منذ زمن ليس ببعيد ...
  • ... current conflicts have occurred in economically underdeveloped countries or regions. ... الصراعات الراهنة حدثت في بلدان أو مناطق متخلفة اقتصاديا.
  • ... , financial systems are underdeveloped in the region. ... ، فإن النظم المالية متخلفة في هذه المنطقة.
  • ... the region, financial markets are underdeveloped, though some exhibit ... ... المنطقة، تعد الأسواق المالية أسواقا متخلفة رغم أن بعضها يشهد ...
  • ... to have occurred in locations which are remote and underdeveloped. ... حدثت في مواقع نائية ومتخلفة.
- Click here to view more examples -
III)

تخلف

ADJ
  • Weak or underdeveloped domestic banking systems and ... وأما ضعف أو تخلف نظم البنوك المحلية والعجز ...
  • ... in this process because of their underdeveloped banking systems and low ... ... في هذه العملية بسبب تخلف نظمها المصرفية وضعف ...
  • The concrete result of underdeveloped financial markets and conditions ... والنتيجة الملموسة لتخلف الأسواق المالية وظروف ...
  • ... data and information, and underdeveloped systems for collecting, processing ... ... البيانات والمعلومات وتخلف نظم جمع ومعالجة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخلفا

ADJ
Synonyms: backward
  • ... among the poorest and most underdeveloped in the world. ... أفقر البلدان في العالم وأكثرها تخلفا.
  • ... its solidarity to the most underdeveloped populations. ... تضامنها مع السكان الأشد تخلفاًً.
V)

التخلف

ADJ
  • ... that has long suffered an underdeveloped economy. ... التى عانت طويلا من التخلف الاقتصادى .

backward

I)

الي الوراء

ADV
Synonyms: back, backwards
  • Have the winters gone backward! وقد ذهب الشتاء الى الوراء!
  • Stagnation is tantamount to backward motion. والجمود بمثابة حركة إلى الوراء.
  • He suddenly flung himself backward. انه النائية نفسه فجأة إلى الوراء.
  • Suddenly the multitude rolled backward, and approached the ... فجأة تدحرجت الى الوراء وافر ، واقترب من ...
  • ... the planned order is scheduled backward from the current date. ... تتم جدولة الأمر المخطط إلى الوراء من التاريخ الحالي.
  • ... we must carry the reader backward in his history. ... يجب علينا تحمل القارئ الى الوراء في تاريخه.
- Click here to view more examples -
II)

المتخلفه

ADJ
  • The hands spun backward upon the dials. نسج أيدي المتخلفة على الأوجه.
  • ... cannot be representative in backward and remote communities that ... ... ممثلا لا يكون للمجتمعات المتخلفة والنائية التي لا ...
  • thumb backward over his shoulder. المتخلفة الإبهام فوق كتفه.
  • not in general backward to credit what was ... وليس في العام المتخلفة على الائتمان ما كان ...
  • ... the board of education one pineapple backward who will open next ... مجلس التعليم 1 الأناناس المتخلفة التي سوف تفتح المقبل
  • ... at the same time wrenching downward and backward. ... في الوقت نفسه الانخفاض الموجع والمتخلفة.
- Click here to view more examples -
III)

الخلف

ADV
  • Moves backward between panes in the active window. الانتقال للخلف بين الأجزاء في النافذة النشطة.
  • Tilt the shape backward. إمالة الشكل للخلف.
  • Cannot count lines backward. يتعذر عد الأسطر للخلف.
  • It is backward or forward? من الخلف او من الامام؟
  • Move a selected item backward. نقل عنصر محدد للخلف.
  • Backward scheduling is used to schedule the production ... يتم استخدام أسلوب الجدولة للخلف لجدولة الإنتاج في ...
- Click here to view more examples -
IV)

متخلفه

ADV
  • The majority of peasants still use backward utensils. ولاتزال أغلبية الفلاحين تستخدم أدوات متخلفة.
  • This is a backward custom that results in inequality ... وهذه عادة متخلفة تؤدي إلى عدم المساواة ...
  • ... is low and the technological base is backward. ... متدنية والقاعدة التكنولوجية متخلفة.
  • how many guys you know come walking with the other backward كم عدد الرجال يعرفون اتيتم يسير مع ومتخلفة أخرى
  • it from me to be backward in saying it. مني لتكون متخلفة في قوله عليه.
  • ... advancement of any socially and educationally backward sections of society shall ... ... النهوض بأي قطاعات متخلفة اجتماعياً وثقافياً في المجتمع على ...
- Click here to view more examples -
V)

تخلفا

ADJ
Synonyms: underdeveloped
  • ... of the poorest and most backward countries. ... لأفقر البلدان وأكثرها تخلفا.
  • ... include programmes for the most backward villages, family welfare savings ... ... تتضمن برامج ﻷكثر القرى تخلفا، ولمدخرات رفاه اﻷسرة ...
  • most backward states economically in the country الأكثر تخلفا اقتصاديا ينص في البلاد
  • ... i like one of my more backward pupils ... وأحب واحد من بلادي أكثر تخلفا التلاميذ
  • ... what happens when the most backward society on the planet ... ما يحصل عندما تكون أكثر المجتمعات تخلفا في العالم
  • ... — the latter being more backward (18:1 ... ... ، التي تعد أكثر تخلفا (بنسبة 1:18 ...
- Click here to view more examples -
VI)

الوراء

ADV
  • Baseball cap on backward, baggy pants. قبعة " بيسبول " على الوراء , وبنطال فضفاض
  • Go one step backward in the wizard. الانتقال خطوة للوراء في المعالج.
  • ... the planned order is scheduled backward from the current date. ... تتم جدولة الأمر المخطط للوراء من التاريخ الحالي.
  • would restore the going backward to get there واستعادة الوراء ذاهب للحصول على هناك
  • Crowds are scattering backward, and the sky is beginning to ... الحشود هي نثر الوراء ، والسماء هي بداية لحمر ...
  • ... away on the pavement with a backward ... بعيدا على الرصيف مع الوراء
- Click here to view more examples -
VII)

اثر رجعي

ADV
  • Also known as backward planning. وتعرف أيضًا بالتخطيط بأثر رجعي.
  • Scheduling backward from the action date is calculated for ... يتم حساب الجدولة بأثر رجعي من تاريخ الإجراء لأمر ...
  • ... calculates planned production orders backward from this time. ... حساب أوامر الإنتاج المخططة بدءًا من هذا الوقت بأثر رجعي.
  • ... will then have operations scheduled backward from delivery date. ... بعد ذلك على عمليات مجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
  • ... where the scheduling can be selected backward from delivery date. ... حيث يمكن تحديد تاريخ الجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
  • ... where the scheduling can be selected backward from delivery date. ... حيث يمكن تحديد الجدولة بأثر رجعي من تاريخ التسليم.
- Click here to view more examples -
VIII)

متخلف

ADJ
  • and if elected president he would lead the country backward? وإذا انتخب رئيسا فإنه يقود بلد متخلف؟
  • ... in an agony of apprehension, and swayed backward and ... في عذاب الاعتقال ، ومتخلف وتمايلت
IX)

خلفا

ADV
  • Moves backward to the start of the previous word الانتقال خلفاً إلى بداية الكلمة السابقة
  • Extends the selection backward to the end of the previous word توسيع التحديد خلفاً إلى نهاية الكلمة السابقة
  • Extends the selection backward to the start of the previous word توسيع التحديد خلفاً إلى بداية الكلمة السابقة
  • Sends the selected drawing objects backward إرسال الكائنات الرسومية المحددة خلفاً
  • Moves backward to the end of the previous word الانتقال خلفاً إلى نهاية الكلمة السابقة
- Click here to view more examples -

remnants

I)

فلول

NOUN
Synonyms: fugitives
  • shivered remnants of the jib and fore and تجمدت فلول الجيب والصدارة و
  • ... clearly aimed at eliminating remnants of the opposition. ... تستهدف بجﻻء القضاء على فلول المعارضة.
  • consume in private the expensive remnants of her hospitality. تستهلك في فلول خاصة مكلفة من ضيافتها.
  • ... a coordinated spring offensive by remnants of the ousted militia. ... هجوم ربيعي منسق من قبل فلول عناصر طالبان.
- Click here to view more examples -
II)

مخلفات

NOUN
  • on fish remnants, and marching along the sand with each ... على مخلفات الأسماك ، ويسيرون على طول الرمال مع كل ...
  • ... about the meadows in detached remnants of small ... حول المروج في فصل مخلفات الصغيرة
  • ... Rigid alliances may be remnants of the past. ... ربما تكون التحالفات غير المرنة من مخلفات الماضي.
  • ... , hair, and remnants ... ، والشعر ، ومخلفات
- Click here to view more examples -
III)

بقايا

NOUN
  • Could be the remnants of our book. ربما تكون بقايا الكتاب.
  • This has remnants of dark sorcery. ،إنها بقايا شعوذة سحر أسوّد .
  • Remnants of previous usages of this memory. بقايا من الأعراف السابقة من هذه الذاكرة.
  • ... lost world, through remnants of the past. ... عالم مفقود من خلال بقايا الماضي
  • ... provide a solid containment for the remnants of the reactor. ... ليوفر احتواء متينا لبقايا المفاعل.
- Click here to view more examples -
IV)

المخلفات

NOUN
  • ... to deal with the problem of such remnants. ... للتصدي لمشكلة المخلفات هذه.
  • ... assistance for the post-conflict clearance of such remnants. ... المساعدة للتخلص من هذه المخلفات اللاحقة على المنازعات.
  • ... the draft covered all such remnants and referred to State responsibility ... ... أن هذا المشروع يشمل مجموع المخلفات المذكورة ويشير إلى مسؤولية ...
  • ... 1. Before the remnants are there (preventive measures) ... 1 هل من (تدابير وقائية) قبل المخلفات
- Click here to view more examples -
V)

البقايا

NOUN
  • It also may be the last remnants of the civilisation, ... هي أيضا قد تكون البقايا الأخيرة لهذة الحضارة ...
  • The employees measure the accumulating remnants يقوم الموظفون بقياس البقايا المتخلفة
  • ... position and refused to allow the removal of the remnants. ... بموقفه ورفض السماح بنقل البقايا.
  • Worthless remnants of a time Before ... البقايا العديمة القيمة a وقت قبل ...
- Click here to view more examples -
VI)

المتخلفه

NOUN
VII)

البقيه

NOUN

lagging

I)

متخلفه

VERB
  • right lagging only won one st so متخلفة الحق فاز واحد فقط حتى الحادي
  • ... walk in here you know you are lagging then realize what ... المشي هنا تعرف كنت متخلفة ثم أدرك ما
  • lagging epicure he will always be with him متخلفة الذواق وقال انه سيكون دائما مع له
  • ... is either incipient or lagging, the evaluation results are mixed ... ... إما في بدايتها أو متخلفة، فإن نتائج التقييم تتباين ...
  • l_a_ yes pandemic and lagging when it didn't work ... نعم l_a_ الوباء ومتخلفة عندما لم ينجح في ...
- Click here to view more examples -
II)

المتخلفه

ADJ
III)

تخلف

VERB
  • There was a lagging, anxious silence, and كان هناك تخلف ، والصمت القلق ، و
IV)

تتخلف

VERB
Synonyms: lags, lag behind
V)

العازل

VERB
VI)

التخلف

VERB
  • 177. Lagging implementation is also a ... 177 التخلف في التنفيذ هو أيضا ...

lingering

I)

العالقه

VERB
  • Lingering over the meal they talked on. العالقة على وجبة تحدثوا عن.
  • just without lingering to eat." فقط من دون أن يأكل العالقة ".
  • examined with lingering absorption. بحثت مع امتصاص العالقة.
  • The thickened lingering attachment is so painful المرفق العالقة سميكة يعد مؤلما
  • reference to his long lingering agony, إشارة إلى معاناة طويلة له العالقة ،
- Click here to view more examples -
II)

باقيه

VERB
Synonyms: remaining, survivor
  • To allay any lingering fears you my have, لتهدئة اي مخاوف باقية لديكي
  • lingering there, and still lingering there باقية هناك ، ومازال هناك العالقة
  • lingering there, the weary Rat was ... باقية هناك ، وكان الفأر بالضجر ...
  • slowly, like a connoisseur, lingering on ببطء ، مثل متذوق ، باقية على
  • ... easily, lazily, lingering as long as I dared, ... ... بسهولة ، وبتكاسل ، باقية طالما أنني تجرأت ، ...
- Click here to view more examples -
III)

الذي طال امده

VERB
  • ... could not be a solution to the lingering dispute. ... لا يمكن ان يكون حلا للنزاع الذى طال امده .
  • ... down the stream - Lingering in the golden gleam ... إلى أسفل تيار - الذي طال أمده في بصيص الذهبي
IV)

المتخلفه

VERB
  • ... permit the longing and lingering gaze of the sturdy woodsman, ... ... للسماح الشوق والنظرة المتخلفة من حطاب قوي ، ...
V)

البطيئه

VERB
  • about how to remove lingering objects حول كيفية إزالة الكائنات البطيئة

lagging behind

I)

تخلفت عن

VERB
  • In countries lagging behind the immunization targets, ... وفي البلدان التي تخلفت عن تحقيق أهداف التحصين، ...
II)

متخلفه

VERB
  • ... but their management skills are lagging behind. ... لكن مهاراتهم في مجال الإدارة متخلفة.
III)

تتخلف

VERB
Synonyms: lags, lag behind, lagging
IV)

المتخلفه

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.