Repudiation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Repudiation in Arabic :

repudiation

1

التطليق

NOUN
2

الانكار

NOUN
Synonyms: denial, disbelief
  • ... errors or for tracking and repudiation purposes. ... الأخطاء أو لأغراض التعقب والإنكار.
  • "Repudiation" refers to the act of a signer ... يشير "الإنكار" إلى قيام الموقِّع ...
  • "Repudiation" refers to the act of a signer denying ... ويشير لفظ "الإنكار" إلى إنكار الموقِّع ...
- Click here to view more examples -
3

التنصل

NOUN
  • we know nothing about character repudiation لا نعرف شيئا عن التنصل حرف
  • come get them into the life of the public repudiation يأتي الحصول عليها في الحياة العامة من التنصل
  • repudiation rejected you want somebody to talk to you رفض التنصل تريد شخص ما أن أتحدث إليكم
  • working with you for repudiation." العمل معكم من أجل التنصل ".
  • ... of so-called acts of repudiation. ... لما يسمى بقوانين التنصل.
- Click here to view more examples -
4

نبذ

NOUN
  • ... basis of such respect and the repudiation of all unilateral or ... ... أساس هذا الاحترام ونبذ جميع الأعمال الأحادية أو ...

More meaning of Repudiation

denial

I)

انكار

NOUN
  • Are you in loser denial or something? أأنت في مرحلة إنكار الفشل أم ماذا؟
  • It reflects denial of choices and opportunities. إنه يعكس إنكار اﻻختيارات والفرص.
  • You have already surpassed the stage of delusional denial. كنت قد تجاوزت بالفعل مرحلة إنكار الوهمية.
  • Denial of these rights contributes to women's economic dependence ... ويسهم إنكار هذه الحقوق في التبعية الاقتصادية للمرأة ...
  • This deficit includes denial of the right to food, the ... ويشمل هذا العجز إنكار الحق في الغذاء، ...
  • Denial of this right is permitted only in ... ولا يسمح بإنكار هذا الحق إلا في ...
- Click here to view more examples -
II)

الحرمان

NOUN
  • Overcoming denial and changing into joy! التغلب على الحرمان تحويله الى الفرح!
  • The denial seemed real. يبدو أن الحرمان الحقيقي.
  • The denial of any remedy under ... إن الحرمان من جميع سبل الإنصاف بموجب ...
  • A denial of that right makes them extremely poor, ... والحرمان من هذا الحق يجعلهم فقراء بشكل شديد، ...
  • The denial of any of the ... والحرمان من أي من هذه ...
  • He argued that the denial of access to citizenship ... وقال إن الحرمان من الحصول على الجنسية ...
- Click here to view more examples -
III)

الانكار

NOUN
  • We have gone from denial to acknowledgement to awareness. فقد انتقلنا من الإنكار إلى التسليم فالوعي.
  • Same confession and denial six hours later. وبعد 6 ساعات من الإعتراف والإنكار
  • The headaches, the mood swings, the denial. الصداع, تقلبات المزاج، الإنكار
  • Never underestimate the power of denial. لا تقلل أبداً من قوة الإنكار
  • Denial is the most predictable of all ... الانكار هو اكثر الامور التي يمكن توقعها من بين كل ...
  • Denial operates on many levels ... ويعمل هذا الإنكار على كثير من المستويات ...
- Click here to view more examples -
IV)

حرمان

NOUN
  • Denial of host country citizenship. حرمان المهاجرين من مواطنية البلد المضيف.
  • It represents the denial of fundamental rights and security of ... فهو بمثابة حرمان من الحقوق الأساسية والأمن ...
  • ... among those who suffer denial of justice. ... ضمن تلك التي تعاني من حرمان من الوصول إلى العدالة.
  • ... workers and thus to a denial of their human rights. ... للعمال ومن ثم بحرمان من حقوق الإنسان.
  • There's delay but not denial. هناك تأخير ، ولكن ليس حرمان
  • the complete denial of any connection with the game وحرمان كامل من اي علاقة مع لعبة
- Click here to view more examples -
V)

النكران

NOUN
  • Stage one is denial. المرحلة الأولى هي النكران.
  • People get used to living in denial. الناس إعتادت أن تعيش في النكران
  • I understand how comforting denial can be. اعلم كم يكون النكران مريحاً
  • Denial should be our friend right now. النكران يجب أن يكون صديقنا الآن
  • The denial letters that are sent out. إنّ رسائلَ النكرانَ التي مَبْعُوثة .
  • Denial is the most predictable of all human responses. النكران هو أكثر شيئ متوقع في الردود البشرية.
- Click here to view more examples -
VI)

رفض

NOUN
  • So is that acceptance or denial? إذن هل ذلك قبول أو رفض؟
  • This could cause denial of service to other users. مما قد يتسبب في رفض الخدمة لمستخدمين آخرين.
  • This is a denial of a referral to a neurosurgeon. هذا رفض للإحالة إلى جراح أعصاب
  • Denial of possibility of participating in local and municipal elections. رفض إمكانية المشاركة في الانتخابات المحلية والبلدية.
  • This reduces the denial of the group identity ... ويقلل ذلك من رفض الهوية الجماعية لﻷقليات ...
  • ... on the server and can cause a denial of service. ... على الملقم والتسبب في رفض خدمة.
- Click here to view more examples -
VII)

نكران

NOUN
  • Why diminish our joy because they live in denial? فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران.
  • If it is denial, she needs time to process. إن كان نكران، فستحتاج وقتاً للتأقلم
  • This is a denial of a request for referral for ... هذا نكران طلب للإحالةِ ل ...
  • You are in complete denial because you're smitten ... أنت في نكران تام (لأنك مغرم ...
  • ... and causes include the denial of equal rights to women ... ... وتشتمل اﻷسباب على نكران الحقوق المتكافئة للمرأة ...
  • Classic first-stage denial. نكران المرحلةِ الأولى الكلاسيكيِة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الرفض

NOUN
  • What are their grounds for denial? ما هو سبب الرفض؟
  • With the default denial of anonymous user access, it ... مع الرفض الافتراضي لوصول المستخدم المجهول، يصبح ...
  • Permission or denial is based on the zone settings that ... يتوقف السماح أو الرفض على إعدادات المنطقة التي ...
  • ... this issue is strictly a denial of service. ... ، هذه المشكلة هي الرفض التام للخدمة.
  • ... written detailed reasons for such denial. ... أسباباً مفصلة مكتوبة لهذا الرفض.
  • ... the host country had provided no explanation for the denial. ... البلد المضيف لم يقدم أي تفسير للرفض.
- Click here to view more examples -
IX)

نفي

NOUN
  • me with an earnestness which would take no denial. لي مع جدية من شأنها أن تأخذ أي نفي.
  • the charge encountered for the moment no renewed denial. واجه تهمة لحظة أي نفي من جديد.
  • After an initial denial, a spokesman for ... وبعد نفي اولي قال ناطق بلسان ...
  • ... and i think that given denial on this ... وأعتقد أن نظرا لنفي على هذا
  • ... mostly in the form of general denial. ... ولكنها كانت في معظمها في شكل نفي عام.
- Click here to view more examples -

disbelief

I)

الكفر

NOUN
  • What is the persistence of disbelief? ما هو إصرار الكفر ؟
  • What is this disbelief of yours? ما هذا الكفر الذي لديكم ؟
  • It will crush the world, destroy disbelief. ستسحق العالم ، تدمر الكفر .
  • immediate disbelief of the assertion attended it. حضر الكفر الفوري للتأكيد عليه.
  • immediate disbelief of the assertion على الفور من تأكيد الكفر
- Click here to view more examples -
II)

الجحود

NOUN
Synonyms: ingratitude
III)

الانكار

NOUN
Synonyms: denial, repudiation
IV)

ذهول

NOUN
  • ... us who witnessed with disbelief the unfolding events, we know ... ... منا الذين شاهدوا بذهول الأحداث تتوالى، يعرفون ...

disclaimer

I)

اخلاء المسؤوليه

NOUN
  • ... this License and to the disclaimer of warranties. ... هذا الترخيص وإلى إخلاء المسؤولية عن الضمانات.
  • Disclaimer: Use of Fictitious Names إخلاء المسؤولية: استخدام الأسماء الوهمية
II)

تنويه

NOUN
  • We put a disclaimer on the bottom of the can. وضعنا تنويه في الجزء السفلي من العلبة
  • Despite their subsequent disclaimer, they refused على الرغم من تنويه اللاحقة، رفضوا
  • ... ads which stations have been running with the disclaimer ... الإعلانات التي تم تشغيل محطات مع تنويه
- Click here to view more examples -
III)

التنصل

NOUN
  • Click where you want to insert the disclaimer. انقر حيث تريد إدراج التنصّل.
  • ... the Convention did not address the disclaimer of this obligation. ... فإن الاتفاقية لا تتناول التنصل من هذا الالتزام.
  • ... AutoText entry for the disclaimer. ... إدخال نص تلقائي لنص التنصّل هذا.
  • Insert the disclaimer as an <a0> AUTOTEXT </a0> field ... أدرج التنصّل على أنه حقل <a0> AUTOTEXT </a0> ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنصل

NOUN
V)

تنازل

NOUN
  • ... you often include a disclaimer, you can help ... ... كنت عادة ما تقوم بتضمين تنازل، يمكنك المساعدة في ...
VI)

المسئوليه

NOUN
Synonyms: responsibility
VII)

التنازل

NOUN
  • ... do they create contracts that have the same disclaimer text? ... هل يقوموا بإنشاء العقود التي لها نفس نص التنازل؟

shirk

I)

الشرك

NOUN
Synonyms: polytheism
  • scarce shirk the dilemma of reading a roundabout echo ... الشحيحة الشرك معضلة القراءة صدى دوار ...
  • Shirk meaning, you become ... الشرك يعني ، أنك أصبحت ...
  • shirk my promise, and so resolved ... الشرك وعد بلدي ، وذلك لتحل ...
  • You can face it or shirk it - and ... يمكنك مواجهتها أو الشرك به - وانا ...
  • to shirk, until their cells became so إلى الشرك ، حتى أصبح ذلك زنزاناتهم
- Click here to view more examples -
II)

يتنصل

VERB
III)

التنصل

VERB
  • We cannot shirk our responsibilities. لا يجوز لنا التنصل من مسؤولياتنا.
IV)

التملص

VERB
Synonyms: elude, evade, ducking, wriggle
  • You're trying to shirk your responsibilities as a mother. تحاولين التملّص من مسؤوليّاتكِ كأمّ؟
  • You´re trying to shirk your responsibilities as a mother. إنك تحاولين التملص من مسؤوليتك كأم
V)

التهرب

VERB
  • there was no way to shirk the responsibility. ليس هناك اي طريقة للتهرب من المسؤولية.
  • ... but he was determined not to shirk the truth. ... ولكن كان مصمما على عدم التهرب من الحقيقة.
  • ... responsibilities this Conference and its presidency should not shirk from. ... ومسؤوليات يجب على هذا المؤتمر ورئاسته عدم التهرب منها.
- Click here to view more examples -

derogate

I)

عدم التقيد

VERB
Synonyms: derogation
  • ... application of article 71 or to derogate from its provisions. ... تطبيق المادة 71 أو عدم التقيد بأحكامها.
  • ... parties may agree to derogate from the provisions of article 67 ... ... يجوز للطرفين الاتفاق على عدم التقيد بأحكام المادة 67 ...
  • ... the right of States parties to derogate from certain obligations in ... ... حق الدول الأطراف في عدم التقيد بالتزامات معينة في ...
  • ... the right of States parties to derogate from certain obligations in ... ... في حق الدول الأطراف في عدم التقيد بالتزامات معينة في ...
- Click here to view more examples -
II)

تنتقص

VERB
Synonyms: detract, undercut
  • Any steps that derogate from these objectives must be halted. ويجب وقف أية خطوات تنتقص من هذه اﻷهداف.
III)

التنصل

VERB
  • ... recognize the right of parties to derogate from or change by ... ... الاعتراف بحق الأطراف في التنصل من، أو التغيير بالاتفاق ...
  • ... power of States parties to derogate from their Covenant obligations ... ... سلطة الدول الأطراف في التنصل من التزاماتها بموجب العهد ...
  • ... , permitting States to derogate from certain obligations in ... ... ، التي تسمح للدول بالتنصل من بعض الالتزامات في ...
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقاص

VERB
V)

الخروج

VERB
Synonyms: out, exit
  • ... could permit parties to derogate from mandatory national laws ... ... يمكن أن تسمح للطرفين بالخروج عن القوانين الوطنية الإلزامية ...
  • ... between necessary commercial flexibility to derogate from the draft convention ... ... بين المرونة التجارية الضرورية للخروج عن أحكام مشروع الاتفاقية ...
  • ... that allowing parties to derogate from the draft instrument would ... ... أن السماح للأطراف بالخروج عن مشروع الصك يمكن أن ...
  • ... allowing the parties to derogate from mandatory rules, ... ... تسمح للأطراف بالخروج على القواعد الالزامية، ...
  • 1. Extent of power to derogate 1 نطاق صلاحية الخروج عن الأحكام
- Click here to view more examples -

evade

I)

التهرب

VERB
  • To evade the jamming frequency. للتهرب من تردد التشويش
  • ... demonstrate that political will and not attempt to evade responsibility. ... إثبات هذه الإدارة السياسية وعدم محاولة التهرب من المسؤولية.
  • ... independent are simply trying to evade the process of justice. ... مستقلة إنما يحاولون ببساطة التهرب من عملية العدالة.
  • or to evade obligated before you travel أو للتهرب من الالتزام قبل السفر
  • presented by promo that although evade التي قدمها الترويجي أنه على الرغم من التهرب
- Click here to view more examples -
II)

تهرب

NOUN
  • Or evade us in a million different ways. أو تهرب منا في مليون طريقة مختلفة
  • ... is in superior strength, evade him. ... في قوة متفوقة ، وتهرب منه.
  • ... she let the body evade her, not being ... ... والسماح لها الجسم تهرب لها، وعدم ...
  • Don't evade the issue. لا تهرب من هذه المسألة.
  • evade a wild animal in ... تهرب من الحيوانات البرية في ...
- Click here to view more examples -
III)

التملص

VERB
Synonyms: elude, ducking, wriggle, shirk
  • ... reduce tax liability or evade taxation. ... تقليل الوعاء الضريبي أو التملص من الضريبة.
  • ... an international organization from trying to evade responsibility for the conduct ... ... منظمة دولية من محاولة التملص من المسؤولية عن تصرف ...
  • ... was "conceived precisely to evade the legal framework of ... ... "إنما وجدت عمداً للتملص من الإطار القانوني لحماية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتهرب

VERB
Synonyms: evading
V)

يتجنب

VERB
Synonyms: avoid, skirting, shuns, waive
VI)

الافلات

VERB
  • ... deliberately utilize this provision in order to evade justice. ... باستغﻻل هذا الحكم عمدا لﻻفﻻت من العدالة .
  • ... deliberately utilize this provision in order to evade justice. ... خطر باستغﻻل هذا الحكم عمدا لﻻفﻻت من العدالة .
  • ... another major way to evade customs inspection and other ... ... أخرى من الوسائل الرئيسية للإفلات من تفتيش الجمارك وغيرها ...
- Click here to view more examples -
VII)

التنصل

VERB
  • ... because no nation could afford to evade its responsibilities. ... إذ ﻻ يوجد بلد بوسعه التنصل من المسؤولية.
VIII)

تجنبه

VERB
  • Try your best to evade it! حاولْ قصارى جهدك على تجنّبَه!
  • ... is relatively low-cost and difficult to evade. ... قليل الكلفة نسبيا ويصعب تجنبه.

repudiated

I)

تنكرت

VERB
Synonyms: disguised
  • and think about the declaration of independence repudiated والتفكير في إعلان تنكرت الاستقلال
  • different repudiated students like t_v_ are allegedly when i finished it تنكرت مختلفة مثل الطلاب t_v_ وعندما انتهيت منه زعم
  • ... and that, for having repudiated all participation in this ... ... وأنه ، بعد أن تنكرت للجميع المشاركة في هذا ...
  • grappled company presents the great builders repudiated and شركة تصدت يقدم العظيم تنكرت البنائين و
  • ... and to the last I repudiated the contamination ... وإلى آخر ما تنكرت التلوث
- Click here to view more examples -
II)

التنصل

VERB
  • ... remain afloat will not end unless the debts are repudiated. ... لتفادي الإفلاس ما لم يتم التنصل من هذه الديون.
  • that we could get repudiated يمكن أن تحصل على التنصل نحن
  • ... up to an hour ago repudiated the proofs, felt ... ... تصل إلى ساعة واحدة قبل التنصل من البراهين ، شعرت ...
- Click here to view more examples -

renounce

I)

نبذ

VERB
  • but this officer of course renounce the by listed لكن هذا الضابط بالطبع نبذ من قبل المدرجة
  • cannot renounce the world and the society, لا يمكنه نبذ العالم والمجتمع،
  • seem like the renounce yes and i don't ... يبدو وكأنه نبذ نعم وأنا لا ...
  • Peace involves the commitment to renounce force or the use ... فالسﻻم يتضمن التزاما بنبذ استخدام القوة أو استخدام ...
  • will depart, and renounce forever the service of ... وسوف يغادر ، ونبذ إلى الأبد في خدمة ...
- Click here to view more examples -
II)

تنبذ

VERB
  • If you can renounce the past اذا يمكنك ان تنبذ الماضي
  • that the moment you renounce responsibilities بان اللحظة التي تنبذ فيها المسؤوليات
  • Do you renounce sin to live with ... هل تنبذ الخطيئة لكى تعيش مع ...
  • ... parties in conflict to renounce the use of force and resolve ... ... أطراف الصراع بأن تنبذ استعمال القوة وبأن تسوي ...
- Click here to view more examples -
III)

التخلي عن

VERB
  • Was he to renounce all amusement for the sweet sake of ... كان التخلي عن كل تسلية من أجل حلوة من ...
  • ... and of others to renounce the possession of arms. ... والتزام بلدان أخرى بالتخلي عن حيازة الأسلحة.
  • The requirement to renounce permanent resident status creates major obstacles for ... واشتراط التخلي عن مركز المقيم الدائم يخلق عقبات رئيسية بالنسبة ...
  • ... Review of requirement to renounce permanent resident status ... استعراض الاشتراط القاضي بالتخلي عن مركز المقيم الدائم
  • ... they do by no means renounce ... إلا أنها لا يعني التخلي عن
- Click here to view more examples -
IV)

تتخلي عن

VERB
  • ... reiterates that it will not renounce the diplomatic privileges and immunities ... ... التأكيد على أنها لن تتخلى عن اﻻمتيازات والحصانات الدبلوماسية ...
  • ... that States should never renounce negotiations, not even ... ... أن من الواجب على الدول أﻻ تتخلى عن المفاوضات أبدا، حتى ...
  • ... , or should, renounce its overall responsibility to represent ... ... تتخلى، أو أنها ينبغي أن تتخلى عن مسؤوليتها الكاملة في تمثيل ...
  • "We will renounce the idea of the prison, " ... واضاف "اننا سوف تتخلى عن فكرة السجن" ، ...
  • ... The recommendation was asking States to renounce their sovereign immunity. ... وقالت ان التوصية تطلب من الدول أن تتخلى عن حصانتها السيادية.
- Click here to view more examples -
V)

العدول عن

VERB
VI)

التنازل عن

VERB
  • ... , the requirement to renounce permanent resident status stems ... ... ، فإن شرط التنازل عن مركز المقيم الدائم نابع ...
VII)

يتخلي عن

VERB
VIII)

نبذه

VERB
Synonyms: about
  • Where can we go to renounce it? اين يمكننا الذهاب لنبذه ؟
  • ... unto you, only one thing you have to renounce, ... لكم، فقط شيء واحد انت عليك نبذه،
  • ... only one thing you have to renounce, and that is ... ... فقط شيء واحد عليكم نبذه، وذلك هو ...
- Click here to view more examples -

reject

I)

رفض

VERB
  • You accept or reject the changes. يمكنك قبول أو رفض التغييرات.
  • Click here to reject this document. انقر هنا لرفض هذا المستند.
  • Reject the selected absence request. يستخدم في رفض طلب الغياب المحدد.
  • Do you reject your former life? هل قمت رفض حياتك المعتادة؟
  • Accept or reject all changes. قبول أو رفض كافة التغييرات.
  • To reject a reversal, delete the reversal line. لرفض عملية عكس، قم بحذف بند العكس.
- Click here to view more examples -
II)

نرفض

VERB
Synonyms: refuse
  • We reject double standards in international relations. ونرفض الكيل بمكيالين في العلاقات الدولية.
  • We should reject that type of thinking. يجب علينا أن نرفض هذا النوع من التفكير.
  • Let us all reject these old methods. فلنرفض جميعا هذه اﻷساليب القديمة.
  • We reject such attempts. إننا نرفض هذه المحاوﻻت.
  • We reject the resolution in all its parts. فنحن نرفض هذا القرار بجميع أجزائه.
  • We reject any other interpretation . ونرفض أي تفسير آخر .
- Click here to view more examples -
III)

رفضها

VERB
  • Use this page to approve or reject submissions. استخدم هذه الصفحة لقبول عمليات تقديم الطلبات أو رفضها.
  • Select the absence request records to approve or reject. حدد سجلات طلب الغياب المراد اعتمادها أو رفضها.
  • You can approve and reject multiple documents in the workspace. يمكنك قبول عدة مستندات في مساحة العمل ورفضها.
  • Why would they reject her? لماذا تم رفضها؟
  • Accept and reject request for quote replies. يستخدم في قبول الردود على طلب عرض الأسعار ورفضها.
  • Accept or reject all changes. قبول كافة التغييرات أو رفضها.
- Click here to view more examples -
IV)

ترفض

VERB
  • Some news servers reject messages with no subjects. ترفض بعض خوادم الأخبار الرسائل التي بلا موضوع.
  • Who are you to reject it? من أنت لكىّ ترفض ؟
  • Some news servers reject messages with no subjects. ترفض بعض ملقمات الأخبار الرسائل التي بلا موضوع.
  • When you reject a change, the text reverts to ... عندما ترفض تغيير ما، فإن النص يرتد إلى ...
  • When you reject an update, the project is not updated ... عندما ترفض تحديثاً، لا يتم تحديث المشروع ...
  • ... or will their citizens reject austerity? ... أم أن شعوب هذه البلدان قد ترفض التقشف؟
- Click here to view more examples -
V)

يرفضون

VERB
Synonyms: refuse, thumbs
  • They accept the first provision and reject the second one. وهم يقبلون النص اﻷول ويرفضون النص الثاني.
  • They reject real peace and insist on the use of ... فهم يرفضون السلام الحقيقي ويصرون على استخدام ...
  • they simply reject the permit انهم يرفضون ببساطة تصريح
  • Moreover, they reject the primacy of international law and ... بل إنهم يرفضون أسبقية القانون الدولي والتأثير ...
  • ... three years of imprisonment for settlers who reject being evacuated. ... ثلاثة اعوام من السجن للمستوطنين الذين يرفضون الاخلاء .
  • ... brothers are saying they denounce and reject this, okay? ... الأخوة يقولون أنهم يدينون ويرفضون هذا، حسنا؟
- Click here to view more examples -
VI)

يرفض

VERB
  • Did he reject her eternally, or did he not ... انه لا يرفض لها إلى الأبد ، أو أنه لم لا ...
  • ... if my body doesn't reject the transplant. ... إذا جسدي لا .يرفض عملية الزراعة
  • ... a superior official entitled to reject the finding? ... من حق مسؤول من رتبة أعلى أن يرفض النتائج؟
  • ... is that the body could reject the heart. ... هي أن جسدك قد يرفض القلب
  • ... that one country decided to reject that consensus. ... أن بلدا واحدا قرر أن يرفض ذلك التوافق في الآراء.
  • ... in defending themselves, terrorists completely reject the central principles of ... ... في الدفاع عن نفسها، يرفض الإرهابيون تماما المبادئ المحورية للقانون ...
- Click here to view more examples -
VII)

رفضه

VERB
  • Accept or reject an employee's absence registration. قبول تسجيل غياب الموظف أو رفضه.
  • Approve or reject the document. اعتماد المستند أو رفضه.
  • ... how to approve or reject a document, see and . ... كيفية اعتماد مستند أو رفضه، راجع و .
  • ... one or more lines that you will approve or reject. ... بندًا واحدًا أو أكثر ترغب في اعتماده أو رفضه.
  • ... select the request for quote reply to reject. ... حدد الرد على طلب عرض الأسعار المراد رفضه.
  • ... the document that you want to approve or reject. ... المستند الذي ترغب بقبوله أو رفضه.
- Click here to view more examples -
VIII)

ارفض

VERB
  • I reject this assertion. إنني أرفض هذا القول.
  • in one of these special elections i actually reject this argument في واحدة من هذه الانتخابات خاصة أرفض الواقع أن هذه الحجة
  • i actually reject the are number one أنا أرفض الواقع عدد واحدة
  • I reject the idea that we have to strip away collective أنا أرفض فكرة أن لدينا لتجريد بعيدا الجماعية
  • I reject the argument that says for the economy to ... أنا أرفض الرأي الذي يقول للاقتصاد أن ...
  • come on when i reject i think he put that ... هيا عندما أرفض اعتقد انه وضع هذا ...
- Click here to view more examples -
IX)

نبذ

VERB
  • ... high level of responsibility and to reject unilateralism. ... عالية من المسؤولية ونبذ النزعة الأحادية.
  • ... universal human rights, and to reject all doctrines of exclusion ... ... وحقوق الإنسان العالمية، ونبذ كافة مذاهب الإقصاء التي ...
  • ... mutual understanding and respect and to reject outdated doctrines of exclusion ... ... والتفاهم والاحترام المتبادلين ونبذ مبادئ الإقصاء البالية التي ...
- Click here to view more examples -
X)

الرفض

VERB
  • Total number of successful reject requests. العدد الإجمالي لطلبات الرفض الناجحة.
  • Total number of failed reject requests. العدد الإجمالي لطلبات الرفض الفاشلة.
  • There are no more changes to accept or reject. لم يعد هناك تغييرات للقبول أو الرفض.
  • ... applying the current accept and reject decisions. ... مع تطبيق قرارات القبول والرفض الحالية.
  • ... same parallel step have chosen to reject. ... التوقيع في نفس الخطوة المتوازية باختيار الرفض.
  • Allow reject to previous performer السماح بالرفض للمؤدي السابق
- Click here to view more examples -

renunciation

I)

نبذ

NOUN
  • It requires renunciation of inequitable and discriminatory policies ... وهذا يتطلب نبذ السياسات التمييزية المجحفة، وسياسات ...
  • It involves a defacto renunciation of the Plan for ... كان ينطوي على نبذ فعلية لخطة لطاقة ...
II)

التخلي عن

NOUN
  • ... sacrifice she was proud, in renunciation she was strong, ... وكانت فخورة التضحية ، في التخلي عن أنها كانت قوية ، ...
  • Renunciation of the nationality of another State as a ... المادة ٨ - التخلي عن جنسية دولة أخرى كشرط ...
  • Renunciation of the nationality of another State as a ... التخلي عن جنسية دولة أخرى كشرط ...
- Click here to view more examples -
III)

التنازل

NOUN
  • The wretched creature seemed to suffer acutely under this renunciation. بدا مخلوق بائس تعاني بشدة في ظل هذا التنازل.
  • with something of renunciation. مع شيء من التنازل.
  • ... , could not accept renunciation by contract of provisions ... ... ، لا يجوز لهم أن يقبلوا التنازل بعقد عن الأحكام ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنازل

NOUN
  • ... a recognition, a promise or a renunciation. ... أو اعتراف أو وعد أو تنازل.
  • ... a promise and even a renunciation. ... ترتب عليه وعد بل وتنازل.
  • renunciation and returned to the ... تنازل، وعاد إلى ...
  • renunciation appealed to her, the more as she did not ... وناشد تنازل لها، وأكثر لأنها لم ...
  • nothing now remained to her but the emptiness of renunciation. لا شيء بقي لها الآن ولكن خواء تنازل.
- Click here to view more examples -

rejection

I)

الرفض

NOUN
  • Select the check box to print the rejection sheet. حدد خانة الاختيار لطباعة ورقة الرفض.
  • But the emotional memory of separation and rejection. ولكن الذكريات ’العاطفية‘ عن العزل و الرفض
  • Not if she's incapable of handling rejection. ليس عندما تكون عاجزة .عن تحمّل الرفض
  • How good are you with rejection? كم أنت جيد بالرفض؟
  • So we should check for signs of rejection? إذا علينا البحث عن علامات الرفض؟
  • I think it's your fear of rejection or disapproval. اظن انه خوفك من الرفض او عدم الموافقة
- Click here to view more examples -
II)

رفض

NOUN
  • Print a letter of rejection for the application. قم بطباعة خطاب لرفض الطلب.
  • We agree with the rejection of unilateral preventive action. ونتفق مع رفض الإجراءات الوقائية الفردية.
  • No rejection symptoms were observed. ولم تتم ملاحظة اية اعراض رفض .
  • Prints the request for quote rejection sheet. يتيح طباعة كشف رفض طلب عرض الأسعار.
  • It is rejection, but that seems to be ... أنه رفض لكن ذلك يبدو أنه ...
  • Rejection of this principle would be tantamount to enabling the gradual ... ورفض هذا المبدأ سيكون بمثابة التمكين تدريجيا ...
- Click here to view more examples -
III)

رفضه

NOUN
  • Performance prior to continuation or rejection الأداء قبل مواصلة العقد أو رفضه
  • It might involve rejection of his father, وقد تنطوي على رفضه لوالده
  • Reiterating its total rejection of the use of force and all ... وإذ يعلن مجدداً رفضه التام لاستخدام العنف وكل ...
  • ... a contract prior to continuation or rejection of the contract. ... قبل مواصلة العقد أو رفضه.
  • ... prior to continuation or rejection of the contract. ... قبل مواصلة العقد أو رفضه.
  • ... part of that speech was his rejection of ... وكان جزء من ذلك الخطاب رفضه
- Click here to view more examples -
IV)

رفضها

NOUN
Synonyms: reject, refusing, refusal
  • ... on the draft resolution demonstrated its rejection of a peace settlement ... ... على مشروع القرار يثبت رفضها لتحقيق تسوية سلمية ...
  • ... among civilizations and stressed their rejection of any attempt to link ... ... بين الحضارات وأكدت رفضها أي محاولات لربط ...
  • ... steadfast in its opposition to and rejection of any attempts to ... ... راسخة في معارضتها ورفضها لأي محاولات لفرض ...
  • ... ensures a healthy liver and reduces the chance of rejection. ... يضمن كبدا صحية ويقلل فرص رفضها من جسم المريض .
  • She reiterates her rejection of the practice of "social cleansing ... وتكرر رفضها لممارسة "التطهير الاجتماعي ...
  • ... different approaches to continued performance or rejection of contracts. ... نُهجا مختلفة إزاء مواصلة أداء العقود أو رفضها.
- Click here to view more examples -
V)

رفضا

NOUN
Synonyms: rejected, refusal, rebuff
  • It also requires a complete rejection of any incitement to ... ويتطلب أيضا رفضا كامﻻ للتحريض على أي شكل من ...
  • ... silence could be treated as a rejection of the invitation, ... ... الصمت يكمن معاملته باعتباره رفضا للدعوة، ولكنها ...
  • ... , indeed, constitute a rejection of the Technical Arrangements alone ... ... يشكل، في حقيقة اﻷمر، رفضا للترتيبات الفنية وحدها ...
- Click here to view more examples -
VI)

نبذ

NOUN
  • – Rejection of the use of force as a means of ... - نبذ اللجوء إلى القوة كوسيلة لفرض ...
VII)

رفضهم

NOUN
Synonyms: rejected, refusing
  • ... , they also expressed their strong rejection of attempts by any ... ... ، أعربوا أيضا عن رفضهم الشديد لمحاولات أي ...
VIII)

رفضنا

NOUN
Synonyms: turned
  • ... for all, and a categorical rejection of intolerance, hatred ... ... للجميع، ورفضنا القاطع للتعصب، والكراهية ...
  • We declare our absolute rejection of intervention under any slogan. نعلن رفضنا القطعي للتدخل تحت أي شعار.
  • However, we reaffirm our absolute rejection of all proposals for ... بيد أننا نؤكد رفضنا المطلق لكل اقتراحات ...
- Click here to view more examples -
IX)

النبذ

NOUN
  • ... trying to finish a novel about inadequacy and rejection. ... يحاول إنهاء رواية عن القصور والنبذ

discard

I)

تجاهل

VERB
  • Removing this solution will discard all pending operations. ستؤدي إزالة هذا البرنامج إلى تجاهل كافة العمليات المعلَّقة.
  • Continuing will discard the changes. ستؤدي المتابعة إلى تجاهل التغييرات.
  • Are you sure you want to discard these changes? هل تريد بالتأكيد تجاهل هذه التغييرات؟
  • Are you sure you want to discard all changes? ‏‏هل تريد بالتأكيد تجاهل كافة التغييرات؟
  • Discard all formatting changes you made to the selected video. تجاهل كافة تغييرات التنسيق التي قمت بها على الفيديو المحدد.
- Click here to view more examples -
II)

اهمال

VERB
  • Changing the template will discard previously specified information. ‏‏سيؤدي تغيير القالب إلى إهمال المعلومات المحددة سابقاً.
  • Changing the template will discard previously specified information. إن تغيير القالب سيؤدي إلى إهمال المعلومات المحددة سابقاً.
  • do you really wish to discard these changes? هل تريد بالتأكيد إهمال هذه التغييرات؟
  • ... , you may need to discard changes and refresh the ... ... قمت بها، قد تحتاج إلى إهمال هذه التغييرات وتحديث ...
- Click here to view more examples -
III)

نبذ

VERB
  • He urged local officials to discard bureaucracy and formalism and ... وحث المسؤولين المحليين على نبذ البيروقراطية والشكلية وتنفيذ ...
IV)

تخلصي

VERB
Synonyms: get rid
V)

المتجاهله

NOUN
Synonyms: ignored, offloaded
  • In the Discard Objects area, you can select ... في لوحة الكائنات المتجاهلة، يمكنك تحديد أي ...

ostracizing

I)

نبذ

VERB
  • ... control each other by ostracizing those who step out ... ... تحكم بعضها البعض من خلال نبذ أولئك الذين خطوة للخروج ...
  • However, ostracizing or alienating those States ... إلا أن نبذ أو استبعاد الدول التي ...

unlearning

I)
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.