Worsens

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Worsens in Arabic :

worsens

1

يتازم

NOUN
Synonyms: worsening
2

يتفاقم

NOUN
3
4

تسوء

NOUN

More meaning of Worsens

worsening

I)

تفاقم

VERB
  • ... a trend towards fragmentation and the worsening of local conflicts. ... الميل إلى التفكك وتفاقم الصراعات المحلية.
  • ... order to prevent the problem from worsening. ... وذلك لمنع تفاقم المشكلة.
  • ... in the event of certain constraints continuing or worsening. ... في حالة استمرار أو تفاقم قيود معينة.
  • ... getting what i really need worsening try ... الحصول على ما أحتاج حقا تفاقم محاولة
  • ... high oil prices and worsening imbalances. ... ارتفاع اسعار البترول ، وتفاقم اختلال التوازنات.
- Click here to view more examples -
II)

تدهور

VERB
  • The humanitarian situation was worsening. فالحالة الإنسانية في تدهور.
  • The worsening humanitarian situation is compounded by reduced access ... ومما يزيد من تدهور الوضع الإنساني تضاؤل إمكانيات الوصول إليهم ...
  • ... oil reserves had led to a worsening of the conflict. ... احتياطيات النفط قد أدى إلى تدهور الصراع.
  • ... address this crisis and to prevent the situation from worsening. ... لمعالجة هذه الأزمة ومنع تدهور الحالة.
  • ... ways to effectively address the worsening international security environment. ... في الوسائل التي تمكننا من معالجة تدهور البيئة الأمنية العالمية.
- Click here to view more examples -
III)

المتفاقمه

VERB
  • ... with fresh thinking, the rapidly worsening humanitarian situation. ... بفكر متجدد، الحالة الإنسانية المتفاقمة.
  • The worsening economic crisis in many countries lessens the ... والواقع أن الأزمة الاقتصادية المتفاقمة في العديد من البلدان تنال ...
  • ... at work, before this latest worsening financial crisis. ... فائقا قبل هذه اﻷزمة المالية اﻷخيرة المتفاقمة.
  • ... increasingly anxious over the worsening situation. ... بقلق متزايد إزاء الحالة المتفاقمة.
- Click here to view more examples -
IV)

المتدهور

VERB
Synonyms: deteriorating
V)

تردي

VERB
  • ... of exports and not worsening income distribution. ... الصادرات، وعدم تردي توزيع الدخل.
  • ... which can lead only to a worsening of the situation. ... التي لا تفضي إلا إلى تردي الأوضاع.
  • ... social cases are increasing, owing to worsening economic conditions. ... للحالات الاجتماعية تتجه إلى التزايد نظرا لتردي الأحوال الاقتصادية.
  • ... which contributes to the worsening situation in both areas. ... الأمر الذي يسهم في تردي الوضع في ذينك المجالين.
  • ... wasteful consumption have all contributed to the worsening environmental conditions. ... واﻻستهﻻك المبدد، كلها أسهمت في تردي الظروف البيئية.
- Click here to view more examples -
VI)

سوءا

VERB
  • Worsening the situation still further is the untenable practice of ... ومما يزيد الحالة سوءا الممارسة غير المقبولة المتمثلة ...
  • ... timely way to avoid the worsening of situations of conflict. ... توقيت حسن لتجنب ازدياد حاﻻت الصراع سوءا.
  • ... growth is slow and social conditions are worsening. ... في حين يتباطأ وتزداد الظروف الاجتماعية سوءا.
  • ... at a time of worsening living conditions, pervasive ... ... في وقت تزداد فيه أحوال المعيشة سوءاً، ويسود فيه ...
  • this situation is worsening and now he's ... هذا الوضع يزداد سوءا وانه من الآن ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتازم

VERB
Synonyms: worsens
VIII)

المترديه

VERB
  • ... in the economy and worsening economic and social problems. ... في الاقتصاد وللمشاكل الاقتصادية والاجتماعية المتردية.
IX)

التردي

VERB
  • Deeply concerned about the continued worsening of the economic situation ... وإذ يساورها بالغ القلق للتردي المستمر في اﻷوضاع اﻻقتصادية ...
  • ... for grave concern in the serious worsening of the situation in ... ... للقلق الشديد إزاء التردي الخطير للحالة في ...
X)

تتفاقم

VERB
XI)

التدهور

VERB
  • ... the government could not stop the fiscal crisis from worsening. ... ان الحكومة لا تستطيع وقف الازمة المالية عن التدهور .
  • This implies continuously worsening terms of trade for ... وهذا مؤداه التدهور المستمر في معدﻻت التبادل التجــاري لكثير ...
  • ... unemployment, the constantly worsening standard of living, the ... ... وللبطالة، وللتدهور المطرد لمستوى المعيشة، وانخفاض ...
- Click here to view more examples -

exacerbated

I)

تفاقم

VERB
  • The funding problem is exacerbated by the corporate veil obstacle. وتؤدي عقبة ستار الشركات إلى تفاقم مشكل التمويل.
  • That obviously exacerbated our deficits. أن تفاقم العجز الواضح لدينا.
  • The sanctions have exacerbated the problem of a fragile economy and ... فقد أدت الجزاءات إلى تفاقم مشكلة الاقتصاد الهش وما ...
  • This has exacerbated ethnic tension in the country ... وقد أدى ذلك إلى تفاقم التوتر العرقي في البلد إلى ...
  • It has also exacerbated the humanitarian situation in a country ... وأدى ذلك أيضا إلى تفاقم الحالة الإنسانية في البلد ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • I believe that his condition was exacerbated by physical trauma. أعتقد أن حالته كانت تتفاقم بسبب الأصابات الجسدية
  • Those problems are exacerbated by a serious lack of resources. وتتفاقم هذه المشاكل بسبب النقص الشديد في الموارد.
  • These problems are commonly exacerbated by a lack of ... وتتفاقم هذه المشكلات عادة بسبب انعدام ...
  • The lack of economic resources is exacerbated in some cases by ... وتتفاقم مشكلة الموارد الاقتصادية في بعض الحالات بشدة ...
  • This situation is exacerbated by the breakdown of ... وتتفاقم هذه الحالة بسبب توزيع ...
- Click here to view more examples -
III)

فاقمت

VERB
Synonyms: aggravated
  • The situation is exacerbated by poor sanitation and hygienic conditions ... وفاقمت هذه الحالة رداءة الظروف المتعلقة باﻻصحاح والصحة ...
  • Globalization has also exacerbated the problems of children ... وقد فاقمت العولمة كذلك مشكلات الأطفال ...
  • ... at risk are all factors that have exacerbated environmental damage. ... المعرضة للخطر، كلها عوامل فاقمت من اﻷضرار البيئية.
  • ... it also entailed risks that exacerbated certain long-standing problems ... ... أنها استتبعت كذلك مخاطر فاقمت من بعض المشاكل الطويلة الأجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتفاقم

VERB
  • That risk is exacerbated in situations where conflict ... ويتفاقم هذا الخطر في حالات الصراع ...
  • ... blocking your son's memory may be exacerbated by that. ... يحجب ذاكرة ابنك قد يتفاقم بسبب ذلك
  • ... river water levels fall, and are exacerbated by pollution. ... ينخفض منسوب مياه الانهار ويتفاقم بالتلوث.
  • This scenario is exacerbated by the fact that the majority ... ويتفاقم هذا السيناريو لأن أغلبية ...
  • The situation is also exacerbated by a lack of ... ويتفاقم الوضع أيضا بانعدام ...
- Click here to view more examples -
V)

فاقم

VERB
Synonyms: aggravated
  • This has exacerbated the humanitarian crisis that ... وقد فاقم هذا الأزمة الإنسانية التي ...
VI)

يفاقم

VERB
  • The plight of rural women was exacerbated by lack of education ... وأضافت أن عدم توفر التعليم يفاقم من محنة المرأة الريفية ...
  • They note that this situation is exacerbated by the fact that ... ويذكر الأعضاء أن ما يفاقم هذا الوضع هو أن ...
  • ... of many States, exacerbated their economic situation and ... ... دول كثيرة، كما أنه يفاقم حالتها الاقتصادية، ويشجّع ...
- Click here to view more examples -

compounded

I)

يضاعف

VERB
  • That was compounded by the fact that women had the ... ويضاعف ذلك أن المرأة تقوم ...
  • These difficulties have been compounded by the increasingly competitive nature ... ويضاعف من تلك الصعوبات الطابع التنافسي المطرد ...
  • ... at the country level and is compounded by the fact that ... ... الذي يتم على المستوى القطري ويضاعف من الحالة حقيقة أن ...
  • look over the world compounded by mister cochran direction البحث أنحاء العالم يضاعف من مستر كوكران الاتجاه
  • This is compounded by a growing reticence among the authorities ... ويضاعف من ذلك تزايد تحفظ السلطات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • This situation is compounded by the tendency for housing programmes to ... وتتفاقم هذه الحالة بجنوح برامج الإسكان إلى ...
  • will know that the length of compounded at maturity and vision سوف نعرف أن طول تتفاقم عند النضج والرؤية
  • ... records, a problem compounded by illiteracy in some ... ... سجلات؛ وهذه مشكلة تتفاقم بسبب الأمية في بعض ...
  • The spectral, half-compounded, aqueous light which ... الطيفية ، نصف تتفاقم ، وعلى ضوء المائي الذي ...
  • The problem is compounded in some countries when ... وتتفاقم هذه المشكلة في بعض البلدان عندما ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • This situation was compounded by still another aspect. وقد تفاقم هذا الوضع نتيجة لعامل آخر.
  • This is compounded by the decline of medical services ... وقد زاد من تفاقم هذا الوضع تراجع الخدمات الطبية ...
  • This was compounded by the need to ... وزادت من تفاقم هذا الوضع الحاجة إلى ...
  • As globalization had compounded the effects of the financial crisis on ... وحيث أن العولمة أدت إلى تفاقم آثار الأزمة المالية على ...
  • ... by the general population has compounded the problem. ... جانب عامة السكان أدت إلى تفاقم المشكلة.
- Click here to view more examples -
IV)

ضاعف

VERB
Synonyms: double
  • Perhaps that's what compounded the problem. ربما يكون ذلك ما ضاعف المشكلة.
  • This was compounded by new trends in international cooperation, ... وقد ضاعف ذلك التأثير الاتجاهات الجديدة في التعاون الدولي، ...
  • suspected compounded of mystery and suspicion اشتباه ضاعف من الغموض والشك
  • The problem is compounded by the ever-increasing number ... وضاعف من المشكلة العدد المتزايد باطراد ...
  • This is compounded by the low rate of school completion by ... وضاعف من هذا انخفاض معدل إكمال الدراسة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتفاقم

VERB
  • The situation is compounded in those countries that have been hosting ... ويتفاقم هذا الوضع في البلدان التي كانت تستضيف ...
  • The impact is compounded when an individual suffers ... ويتفاقم التأثير حينما يعاني الفرد ...
VI)

تتضاعف

VERB
  • This problem is compounded by restrictions that limit ... وتتضاعف هذه المشكلة بالقيود التي تحد ...
  • ... risk burdens of countries are being modified and inadvertently compounded. ... تتغير أعباء الأخطار على البلدان وتتضاعف عن غير قصد.
  • ... , difficulties that are compounded in the case of States ... ... ، وهي صعوبات تتضاعف في حالة الدول التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعقيدا

VERB
  • This was compounded by the tendency in some cases ... وقد ازداد ذلك تعقيداً بسبب الاتجاه في بعض الحالات ...
  • The problem was compounded by ineffective oversight and ... وازدادت المشكلة تعقيدا بسبب عدم فعالية الإشراف وعدم ...
  • ... meeting these needs is compounded by the fact that countries with ... ... تلبية هذه الحاجات يزداد تعقيداً لكون البلدان التي لديها ...
  • ... , this problem is compounded by the identification of private enterprises ... ... ، تزداد هذه المشكلة تعقيدا بنسب المشاريع الخاصة ...
  • The situation was further compounded by the worst drought experienced ... ومما زاد الوضع تعقيداً حصول أسوأ جفاف شهدته البلاد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يضاف

VERB
Synonyms: added, add, tba
  • This risk is compounded by the reliance on ... ويضاف إلى هذه المخاطر مسألة الاعتماد على ...
  • They are compounded by the shortcomings in the functioning ... ويضاف إلى ذلك القصور في أداء ...

aggravated

I)

المشدد

VERB
Synonyms: hardened
  • ... the maximum sentence for aggravated procuring from six to eight years ... ... الحكم الأقصى على الشراء المشدد من ست سنوات إلى ثمان ...
  • ... , or in its aggravated form in article 168: ... ، أو في شكله المشدد الوارد في المادة 168:
II)

تفاقم

VERB
  • But fiscal stimulus merely aggravated the problem. ولكن الحوافز المالية لم تفض إلا إلى تفاقم المشكلة.
  • The forces of globalization have aggravated that situation. وقد زادت قوى العولمة من تفاقم ذلك الوضع.
  • The situation is aggravated further by declining resources, ... وزاد من تفاقم الحالة تناقص الموارد، ...
  • This situation has lately been aggravated as a result of ... وقد تفاقم هذا الوضع مؤخراً نتيجة ...
  • This is aggravated by adverse economic conditions ... وتفاقم من ذلك الظروف اﻻقتصادية المعاكسة ...
- Click here to view more examples -
III)

فاقمت

VERB
Synonyms: exacerbated
  • ... new information and communication technologies that had aggravated the problem. ... للتكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصال التي فاقمت المشكلة.
  • ... its advantages, globalization had aggravated the problems in all ... ... مزايا العولمة، فإنها قد فاقمت من المشاكل في كافة ...
  • ... neoliberalism have accentuated and aggravated the economic and social disparities ... ... اللبرالية الجديدة أبرزت وفاقمت التفاوتات الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... recent financial crises have aggravated the debt-servicing burden of ... ... اﻷزمات المالية اﻷخيرة قد فاقمت من عبء خدمة الدين الذي ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتفاقم

VERB
  • The situation was aggravated by social inequalities and ... وتتفاقم الحالة بسبب حالات عدم المساواة الاجتماعية والمشقات ...
  • This problem is aggravated by the lack of ... وتتفاقم هذه المشكلة بسبب عدم توفر ...
  • This situation is aggravated by the lack of transparency and ... وتتفاقم هذه الحالة بسبب عدم الشفافية وانعدام ...
  • under his old sufferings and aggravated تحت معاناته القديمة وتتفاقم
  • ... under his old sufferings and aggravated ... تحت معاناته القديمة وتتفاقم
- Click here to view more examples -
V)

فاقم

VERB
Synonyms: exacerbated
  • That situation was aggravated by the high turnover of staff ... وقد فاقم من هذه الحالة ارتفاع معدل تعاقب الموظفين ...
  • ... on labour markets, which aggravated employment problems. ... على أسواق العمل، مما فاقم من مشاكل العمالة.
VI)

يتفاقم

VERB
  • The situation is aggravated further by effects of ... ويتفاقم الوضع بسبب تأثير ...
  • ... Committee notes that the situation is aggravated by the persistent problem ... وتلاحظ اللجنة أن هذا الوضع يتفاقم بسبب استمرار مشكلة ...
VII)

مشدده

VERB
VIII)

المتفاقمه

VERB
IX)

الجسيم

VERB
Synonyms: serious, gross, particle

worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse
  • Am more worse than you all. حالتي النفسية أسوأ من الجميع
  • I thought it would be worse. فكرت أن الأمور ستكون أسوأ
  • How could things be any worse? كيف يمكن للأمور أن تصبح أسوأ؟
  • He seems to be handling things worse than you predicted. يبدو أنه يتعامل مع الامور أسوأ مما توقعت.
  • Are you trying to make me feel worse? هل تحاولين جعل الأمر أسوأ ؟
  • How can it be worse for you? كيف يمكن أن تكون أسوأ بالنسبة لك؟
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

ADJ
  • It got worse when we arrived. لقد ازداد سوءاَ حينما وصلنا
  • How do you know it won't get worse? كيف تعرفين أن الأمر لن يزداد سوءاً؟
  • I could make it worse. يمكن ان ازيد الأمر سوءاً يا جين.
  • This day could not get any worse. هذا اليوم لا يمكن أن يزداد سوءاً
  • About a year ago, her condition got worse. ومنذ عام، حالتها ازدادت سوءًا
  • Said it would make things worse. قالت بأنّ هذا سيزيد الأمور سوءاً
- Click here to view more examples -
III)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse, flop
  • I mean, this couldn't be going any worse. أعني، هذا لا يمكن أن .يكون الأسوأ
  • The movement was thus wholly toward the worse. هكذا كانت الحركة كليا نحو الأسوأ.
  • And worse, it can hurt me. والأسوأ من ذلك يمكنه أن يؤذيني
  • But what you say, is worse. ولكن ما تقوليه هو الاسوأ
  • Not all change is for the worse. ليست كل التغييرات للأسوأ
  • And you know what's worse? أتعلمين ما هو الأسوأ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worst, even worse
  • Your luck couldn't get any worse. حظك لا يقدر أن يصبح أسوء.
  • And be that much worse off. وسيكون أسوء من الآن
  • Could do worse than this. تستطيع فعل أسوء من هذا
  • Is it worse than you thought? هل هو اسوء مما ظننته؟
  • If anything worse than this had happened to you. أذا ما حدث شيء أسوء من هذا لك
  • Could you pick a worse time? هلا اخترت وقتاً أسوء؟
- Click here to view more examples -
V)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: even worse
  • For some reason seems a lot worse. لبعض من الأسباب ،يبدو أكثر سوءاً
  • But it just made things worse. ولكنه فقط جعل الامور أكثر سوءاً
  • But he cannot make our existence any worse. لكنه لا يستطيع أن يجعل حياتنا أكثر سوءا
  • Tonight could be much worse. اللّيلة من الممكن أن يصبح الأمر أكثر سوءاً
  • How could this be any worse? كيف يمكن أن يكون هذا أكثر سوءاً؟
  • Many have even become worse. بل إن العديد منها أصبح أكثر سوءا.
- Click here to view more examples -
VI)

اسواء

ADJ
  • Each one worse than the next. كل واحد أسواء من التالي
  • It smells worse than the bathroom. إن رائحتها أسواء من الحمام.
  • What you done is worse. ما فعلته اسواء.
  • Can you not see you're making this worse? هل لاتستطيع ان ترى انك تجعل الوضع اسواء؟
  • Know what makes the itching worse? اتعلمين ما يجعل الحكه اسواء
  • This is worse than high school. هذا اسواء من المدرسة العليا
- Click here to view more examples -
VII)

مريضه

ADJ
Synonyms: sick, ill, patient, worst, diseased
  • I thought you were getting worse. إعتقدتُ إنكِ مريضة حقاً.
VIII)

سوء

ADJ
Synonyms: bad, ill, poor, mis, poorly
  • And it's getting worse all the time. والأمر يزداد سوء فى كل وقت
  • But as for me, the headaches are getting worse. لكن بالنسبة لي الصداع يزداد سوءً
  • The pain in my chest, it's getting worse. الألم فى صدرى يزداد سوءً
  • Everybody get away from there before you make it worse! فليبتعد الجميع من هناك قبل أن يزداد الأمر سوءً
  • Things keeps getting worse for my old man. الأمور تزداد سوءً لوالدي.
  • To that scenario, it would be, considerably worse. مِنْ هذا السيناريو كان سَيَكون أكثَرُ سوءً
- Click here to view more examples -

worsened

I)

ساءت

VERB
Synonyms: gotten worse, soured
  • After this conditions of detention worsened. وساءت ظروف الحجز بعد ذلك.
  • The same evening mother's condition suddenly worsened. في ذلك المساء، ساءت حالة أمي فجأةً
  • Conflict situations have worsened throughout the world in ... وقد ساءت حالات الصراع في أنحاء العالم كافة في ...
  • As her condition worsened, she refused to ... عندما ساءت حالتها ، رفضت أن ...
  • Conditions have worsened for many families in ... فقد ساءت الظروف بالنسبة لكثير من اﻷسر في ...
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

VERB
  • This year the situation has only worsened. وازداد الوضع سوءاً هذا العام.
  • As time passed, the situation worsened. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • In many cases, the situation had worsened. بل إن الوضع ازداد سوءاً في حالات عديدة.
  • That situation had worsened a few years before with ... وقد ازدادت الحالة سوءا قبل بضعة أعوام مع ...
  • This situation is worsened by the dropout rate ... ومما يزيد هذا الوضع سوءاً، معدل ترك الدراسة ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • ... ill persons abroad had worsened the situation of many children. ... المرضى إلى الخارج إلى تفاقم حالة كثير من اﻷطفال.
  • All of this further worsened the situation in this region ... وأدى كل هذا إلى زيادة تفاقم الوضع في هذه المنطقة ...
IV)

تردت

VERB
  • What if the situation had worsened? وماذا لو كانت الحالة قد تردت؟
  • ... his conditions of detention have allegedly worsened. ... ادُّعي أن أوضاع احتجازه قد تردّت.
V)

ساء

VERB
  • ... fact, the trade balance actually worsened in a majority of ... والواقع أن الميزان التجاري قد ساء بالفعل في معظم ...
VI)

تردي

VERB
  • ... of old conflicts have worsened the fragile political situation in ... ... صراعات قديمة، أسفرا عن تردي الحالة اﻻقتصادية الهشة في ...
  • ... quickly and establish a credible presence before a conflict worsened. ... سرعة ومن إرساء وجود موثوق لها قبل تردي الصراع.

even worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, worse
  • This is going to feel even worse than it looks. سيكون شعور ذلك أسوأ مما يبدو
  • But it gets even worse than that. لكنه أصبح أسوأ من ذلك.
  • So why are you behaving even worse than those trades people? لماذا إذاً تَتصرّفُ أسوأَ من مستوى ناسِ التجارةِ؟
  • But that might be even worse than here. ولكن قد يكون ذلك أسوأ من هنا
  • And yet there were things even worse. ولكن هناك أشياء أسوأ.
- Click here to view more examples -
II)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, worse, flop
  • Even worse, it affected me at work. والأسوأ أنه بدأت تأثر على عملي
  • And even worse, enjoying it. والأسوأ من ذلك كنا نستمتع بها
  • Even worse, the draft resolution ... والأسوأ من ذلك أن مشروع القرار ...
  • even worse legal implications then what may be ... الآثار القانونية والأسوأ من ذلك ثم ما يمكن أن ...
  • Even worse, those measures intensify ... والأسوأ من ذلك أن تلك التدابير تكثف ...
- Click here to view more examples -
III)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: worse
  • ... more and make things even worse? ... بالمزيد وتجعل الأمور أكثر سوءاً؟
  • realizing that make matters even worse than before أن يدركوا أن جعل الأمور أكثر سوءا من قبل
  • And figuratively, it looks even worse. ومجازياً, تبدو أكثر سوءاً.
  • married makes the problem even worse so they're all of these ... تزوج يجعل المشكلة أكثر سوءا حتى انهم كل هذه ...
  • so they become even worse. بحيث يصبحون أكثر سوءاً .
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worse, worst
  • I imagine that would be even worse. أتخيل أن هذا سيكون أسوء
  • It's even worse out here! إنّه أسوء هنا بالخارج !افتح الباب!
  • They're even worse than they were before. انهم اسوء من مما كانوا عليه من قبل احب ذلك
  • Aw, that's even worse. اوه, ذلك أسوء.
  • And even worse, so hurt. وما أسوء، متألم جدا ً
- Click here to view more examples -
V)

سوءا

ADJ
  • But it felt even worse not hearing from him ... و الأمرُ يزداد سوءاً لأننى لم أسمع منه ...
  • The situation could become even worse. ويمكن أن يزداد الأمر سوءاً.
  • and in some cases made matters even worse. وفي بعض الحالات جعلت الأمور تزداد سوءاً.
  • Oh, the news gets even worse. أوه ، والأخبار تزداد سوءاً .
  • ... would only make the situation even worse so i think of one ... شأنه أن يجعل فقط الوضع سوءا لذلك أعتقد من واحد
- Click here to view more examples -

gotten worse

I)

ساءت

VERB
Synonyms: worsened, soured
II)

تسوء

VERB
III)

سوءا

VERB
  • ... but somehow my life had just gotten worse. ... ولكن بطريقة ما" "ازدادت حياتي سوءاً

gets worse

I)

تسوء

VERB
  • ... quality of the students in this place gets worse every day. ... أن حالة الطلبة فى هذا المكان تسوء يوماً بعد يوم
  • ... this sort of thing only gets worse. ... إن هذا النوع من الأمور تسوء أكثر
  • ... to tell ya, but it gets worse. ... أن أخبركم بهذا لكن الأمور تسوء أكثر
  • ... when someone else also has that feeling, mine gets worse. ... أنه إذا شخص آخر لدية نفس الشعور الأمور تسوء
  • yes and and it gets worse yet one more video نعم وذلك وتسوء بعد أكثر واحد فيديو
- Click here to view more examples -
II)

يسوء

VERB
Synonyms: worse
  • To stop all this before it gets worse. على ايقاف كل هذا قبل ان يسوء الوضع اكثر
  • But it only gets worse from here. و الوضع فقط يسوء من هنا.
  • It gets worse as they get older. الأمر يسوء كلما يتقدّمون في السنّ
  • yes, it gets worse. نعم , الأمر يسوء أكثر
- Click here to view more examples -
III)

سوءا

VERB
  • And then it gets worse. وبعدها يزداد الأمر سوءاً.
  • Believe me, it gets worse if you don't. صدقني،سيزداد الأمر سوءاً إن لم ترحل

worsen

I)

سوءا

VERB
  • As the time passed, the situation worsen. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • ... an additional element which would definitively worsen the general picture. ... عنصراً إضافياً من شأنه أن يزيد الصورة العامة سوءاً قطعاً.
  • ... the situation is expected to worsen. ... يتوقع أن يزداد الوضع سوءا.
  • ... since conditions are likely to worsen in the days ahead. ... المحتمل أن تزداد الظروف سوءا في اﻷيام المقبلة.
  • ... of the storm only served to worsen their living conditions. ... العاصفة لم تعمل سوى على زيادة ظروفهم المعيشية سوءا.
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • ... were taken, that situation would worsen. ... فإن هذه الحالة يمكن أن تتفاقم.
  • ... social and economic problems were likely to worsen. ... فإنه من المرجَّح أن تتفاقم المشكلات الاجتماعية والاقتصادية.
  • As these problems worsen, gender inequalities are exacerbated. ومع استفحال هذه المشاكل تتفاقم الفوارق بين أوضاع الجنسين.
  • ... know what that might worsen the one that you can't eat ... ... أعرف ما يمكن أن تتفاقم تلك التي يمكنك أن تأكل ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • Otherwise the situation can really worsen in a dramatic way. والا تفاقم الوضع بالفعل بصورة خطيرة .
  • ... are only likely to worsen the situation. ... فيمكن أن تؤدي إلى تفاقم الوضع فقط.
  • To avoid delays which worsen the situation and have a ... ولتفادي التأخيرات التي تؤدي إلى تفاقم الحالة وتترتب عليها ...
  • ... avoid taking any action that might further worsen the dispute; ... تجنب اتخاذ أي إجراءات يكون من شأنها زيادة تفاقم النزاع؛
  • ... had only served to worsen the demographic balance in municipal ... ... لم تؤد إلا إلى تفاقم التوازن الديمغرافي في بلدية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسوء

VERB
  • I have the feeling the epileptic condition will worsen. لدي شعور ان حاله الصرع سوف تسوء
  • Terms of stroll worsen by passing moment. شروط التجوال تسوء بمرور الوقت
  • ... this situation can only worsen between now and the end of ... ... وهذه الحالة يمكن أن تسوء منذ اﻵن وحتى نهاية ...
  • ... that certain protection problems could worsen with the anticipated withdrawal of ... ... أن بعض مشاكل الحماية يمكن أن تسوء مع اﻻنسحاب المتوقع لمفوضية ...
- Click here to view more examples -
V)

التفاقم

VERB
  • ... , the situation continues to worsen. ... ، يستمر الوضع في التفاقم.
  • ... , which are likely to worsen, have led the authorities ... ... ، التي تنذر بالتفاقم، أدت بالسلطات ...
VI)

يفاقم

VERB
VII)

تردي

VERB
  • ... all moves that may further worsen the situation and return ... ... جميع التحركات التي قد تزيد من تردي الحالة، والعودة ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.