Aggravated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Aggravated in Arabic :

aggravated

1

المشدد

VERB
Synonyms: hardened
  • ... the maximum sentence for aggravated procuring from six to eight years ... ... الحكم الأقصى على الشراء المشدد من ست سنوات إلى ثمان ...
  • ... , or in its aggravated form in article 168: ... ، أو في شكله المشدد الوارد في المادة 168:
2

تفاقم

VERB
  • But fiscal stimulus merely aggravated the problem. ولكن الحوافز المالية لم تفض إلا إلى تفاقم المشكلة.
  • The forces of globalization have aggravated that situation. وقد زادت قوى العولمة من تفاقم ذلك الوضع.
  • The situation is aggravated further by declining resources, ... وزاد من تفاقم الحالة تناقص الموارد، ...
  • This situation has lately been aggravated as a result of ... وقد تفاقم هذا الوضع مؤخراً نتيجة ...
  • This is aggravated by adverse economic conditions ... وتفاقم من ذلك الظروف اﻻقتصادية المعاكسة ...
- Click here to view more examples -
3

فاقمت

VERB
Synonyms: exacerbated
  • ... new information and communication technologies that had aggravated the problem. ... للتكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصال التي فاقمت المشكلة.
  • ... its advantages, globalization had aggravated the problems in all ... ... مزايا العولمة، فإنها قد فاقمت من المشاكل في كافة ...
  • ... neoliberalism have accentuated and aggravated the economic and social disparities ... ... اللبرالية الجديدة أبرزت وفاقمت التفاوتات الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... recent financial crises have aggravated the debt-servicing burden of ... ... اﻷزمات المالية اﻷخيرة قد فاقمت من عبء خدمة الدين الذي ...
- Click here to view more examples -
4

تتفاقم

VERB
  • The situation was aggravated by social inequalities and ... وتتفاقم الحالة بسبب حالات عدم المساواة الاجتماعية والمشقات ...
  • This problem is aggravated by the lack of ... وتتفاقم هذه المشكلة بسبب عدم توفر ...
  • This situation is aggravated by the lack of transparency and ... وتتفاقم هذه الحالة بسبب عدم الشفافية وانعدام ...
  • under his old sufferings and aggravated تحت معاناته القديمة وتتفاقم
  • ... under his old sufferings and aggravated ... تحت معاناته القديمة وتتفاقم
- Click here to view more examples -
5

فاقم

VERB
Synonyms: exacerbated
  • That situation was aggravated by the high turnover of staff ... وقد فاقم من هذه الحالة ارتفاع معدل تعاقب الموظفين ...
  • ... on labour markets, which aggravated employment problems. ... على أسواق العمل، مما فاقم من مشاكل العمالة.
6

يتفاقم

VERB
  • The situation is aggravated further by effects of ... ويتفاقم الوضع بسبب تأثير ...
  • ... Committee notes that the situation is aggravated by the persistent problem ... وتلاحظ اللجنة أن هذا الوضع يتفاقم بسبب استمرار مشكلة ...
7

مشدده

VERB
8

المتفاقمه

VERB
9

الجسيم

VERB
Synonyms: serious, gross, particle

More meaning of Aggravated

hardened

I)

تصلب

VERB
  • His eyes hardened, and he gave way. تصلب عينيه ، وأعطى الطريق.
  • ... another part of her face hardened until it was stone. ... تستطع جزء آخر من وجهها تصلب حتى اصبح حجر.
  • hardened are not says absolutely right تصلب لا تقول حق تماما
  • I saw that he was too hardened for any رأيت أن تصلب أيضا أنه لأي
  • I hardened my heart, and took the smoke أنا تصلب قلبي ، واتخذ من التدخين
- Click here to view more examples -
II)

صلابه

VERB
  • It only hardened his soul. انها فقط صلابة روحه.
  • ... that one must get hardened. ... يجب أن تحصل على صلابة واحد.
  • I hardened my heart, and took the smoke أنا قلبي صلابة ، واتخذ من التدخين
  • likely to be hardened in all her folly and ... من المحتمل أن تكون لها صلابة في كل حماقة وضمان ...
  • His voice hardened as his temper got the better ... حصل على صوته وأعصابه صلابة كلما كان ذلك أفضل ...
- Click here to view more examples -
III)

عتاه

ADJ
IV)

المصلبه

VERB
V)

حصنت

VERB
  • Must a soldier, hardened by forty years of ... يجب على الجندي ، وحصنت من قبل أربعين عاما من ...
  • it's quite even hardened update if you don't know what ... حتى أن وحصنت تماما التحديث إذا كنت لا تعرف ما ...
VI)

المشدد

VERB
Synonyms: aggravated

exacerbated

I)

تفاقم

VERB
  • The funding problem is exacerbated by the corporate veil obstacle. وتؤدي عقبة ستار الشركات إلى تفاقم مشكل التمويل.
  • That obviously exacerbated our deficits. أن تفاقم العجز الواضح لدينا.
  • The sanctions have exacerbated the problem of a fragile economy and ... فقد أدت الجزاءات إلى تفاقم مشكلة الاقتصاد الهش وما ...
  • This has exacerbated ethnic tension in the country ... وقد أدى ذلك إلى تفاقم التوتر العرقي في البلد إلى ...
  • It has also exacerbated the humanitarian situation in a country ... وأدى ذلك أيضا إلى تفاقم الحالة الإنسانية في البلد ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • I believe that his condition was exacerbated by physical trauma. أعتقد أن حالته كانت تتفاقم بسبب الأصابات الجسدية
  • Those problems are exacerbated by a serious lack of resources. وتتفاقم هذه المشاكل بسبب النقص الشديد في الموارد.
  • These problems are commonly exacerbated by a lack of ... وتتفاقم هذه المشكلات عادة بسبب انعدام ...
  • The lack of economic resources is exacerbated in some cases by ... وتتفاقم مشكلة الموارد الاقتصادية في بعض الحالات بشدة ...
  • This situation is exacerbated by the breakdown of ... وتتفاقم هذه الحالة بسبب توزيع ...
- Click here to view more examples -
III)

فاقمت

VERB
Synonyms: aggravated
  • The situation is exacerbated by poor sanitation and hygienic conditions ... وفاقمت هذه الحالة رداءة الظروف المتعلقة باﻻصحاح والصحة ...
  • Globalization has also exacerbated the problems of children ... وقد فاقمت العولمة كذلك مشكلات الأطفال ...
  • ... at risk are all factors that have exacerbated environmental damage. ... المعرضة للخطر، كلها عوامل فاقمت من اﻷضرار البيئية.
  • ... it also entailed risks that exacerbated certain long-standing problems ... ... أنها استتبعت كذلك مخاطر فاقمت من بعض المشاكل الطويلة الأجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتفاقم

VERB
  • That risk is exacerbated in situations where conflict ... ويتفاقم هذا الخطر في حالات الصراع ...
  • ... blocking your son's memory may be exacerbated by that. ... يحجب ذاكرة ابنك قد يتفاقم بسبب ذلك
  • ... river water levels fall, and are exacerbated by pollution. ... ينخفض منسوب مياه الانهار ويتفاقم بالتلوث.
  • This scenario is exacerbated by the fact that the majority ... ويتفاقم هذا السيناريو لأن أغلبية ...
  • The situation is also exacerbated by a lack of ... ويتفاقم الوضع أيضا بانعدام ...
- Click here to view more examples -
V)

فاقم

VERB
Synonyms: aggravated
  • This has exacerbated the humanitarian crisis that ... وقد فاقم هذا الأزمة الإنسانية التي ...
VI)

يفاقم

VERB
  • The plight of rural women was exacerbated by lack of education ... وأضافت أن عدم توفر التعليم يفاقم من محنة المرأة الريفية ...
  • They note that this situation is exacerbated by the fact that ... ويذكر الأعضاء أن ما يفاقم هذا الوضع هو أن ...
  • ... of many States, exacerbated their economic situation and ... ... دول كثيرة، كما أنه يفاقم حالتها الاقتصادية، ويشجّع ...
- Click here to view more examples -

worsening

I)

تفاقم

VERB
  • ... a trend towards fragmentation and the worsening of local conflicts. ... الميل إلى التفكك وتفاقم الصراعات المحلية.
  • ... order to prevent the problem from worsening. ... وذلك لمنع تفاقم المشكلة.
  • ... in the event of certain constraints continuing or worsening. ... في حالة استمرار أو تفاقم قيود معينة.
  • ... getting what i really need worsening try ... الحصول على ما أحتاج حقا تفاقم محاولة
  • ... high oil prices and worsening imbalances. ... ارتفاع اسعار البترول ، وتفاقم اختلال التوازنات.
- Click here to view more examples -
II)

تدهور

VERB
  • The humanitarian situation was worsening. فالحالة الإنسانية في تدهور.
  • The worsening humanitarian situation is compounded by reduced access ... ومما يزيد من تدهور الوضع الإنساني تضاؤل إمكانيات الوصول إليهم ...
  • ... oil reserves had led to a worsening of the conflict. ... احتياطيات النفط قد أدى إلى تدهور الصراع.
  • ... address this crisis and to prevent the situation from worsening. ... لمعالجة هذه الأزمة ومنع تدهور الحالة.
  • ... ways to effectively address the worsening international security environment. ... في الوسائل التي تمكننا من معالجة تدهور البيئة الأمنية العالمية.
- Click here to view more examples -
III)

المتفاقمه

VERB
  • ... with fresh thinking, the rapidly worsening humanitarian situation. ... بفكر متجدد، الحالة الإنسانية المتفاقمة.
  • The worsening economic crisis in many countries lessens the ... والواقع أن الأزمة الاقتصادية المتفاقمة في العديد من البلدان تنال ...
  • ... at work, before this latest worsening financial crisis. ... فائقا قبل هذه اﻷزمة المالية اﻷخيرة المتفاقمة.
  • ... increasingly anxious over the worsening situation. ... بقلق متزايد إزاء الحالة المتفاقمة.
- Click here to view more examples -
IV)

المتدهور

VERB
Synonyms: deteriorating
V)

تردي

VERB
  • ... of exports and not worsening income distribution. ... الصادرات، وعدم تردي توزيع الدخل.
  • ... which can lead only to a worsening of the situation. ... التي لا تفضي إلا إلى تردي الأوضاع.
  • ... social cases are increasing, owing to worsening economic conditions. ... للحالات الاجتماعية تتجه إلى التزايد نظرا لتردي الأحوال الاقتصادية.
  • ... which contributes to the worsening situation in both areas. ... الأمر الذي يسهم في تردي الوضع في ذينك المجالين.
  • ... wasteful consumption have all contributed to the worsening environmental conditions. ... واﻻستهﻻك المبدد، كلها أسهمت في تردي الظروف البيئية.
- Click here to view more examples -
VI)

سوءا

VERB
  • Worsening the situation still further is the untenable practice of ... ومما يزيد الحالة سوءا الممارسة غير المقبولة المتمثلة ...
  • ... timely way to avoid the worsening of situations of conflict. ... توقيت حسن لتجنب ازدياد حاﻻت الصراع سوءا.
  • ... growth is slow and social conditions are worsening. ... في حين يتباطأ وتزداد الظروف الاجتماعية سوءا.
  • ... at a time of worsening living conditions, pervasive ... ... في وقت تزداد فيه أحوال المعيشة سوءاً، ويسود فيه ...
  • this situation is worsening and now he's ... هذا الوضع يزداد سوءا وانه من الآن ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتازم

VERB
Synonyms: worsens
VIII)

المترديه

VERB
  • ... in the economy and worsening economic and social problems. ... في الاقتصاد وللمشاكل الاقتصادية والاجتماعية المتردية.
IX)

التردي

VERB
  • Deeply concerned about the continued worsening of the economic situation ... وإذ يساورها بالغ القلق للتردي المستمر في اﻷوضاع اﻻقتصادية ...
  • ... for grave concern in the serious worsening of the situation in ... ... للقلق الشديد إزاء التردي الخطير للحالة في ...
X)

تتفاقم

VERB
XI)

التدهور

VERB
  • ... the government could not stop the fiscal crisis from worsening. ... ان الحكومة لا تستطيع وقف الازمة المالية عن التدهور .
  • This implies continuously worsening terms of trade for ... وهذا مؤداه التدهور المستمر في معدﻻت التبادل التجــاري لكثير ...
  • ... unemployment, the constantly worsening standard of living, the ... ... وللبطالة، وللتدهور المطرد لمستوى المعيشة، وانخفاض ...
- Click here to view more examples -

aggravation

I)

تفاقم

NOUN
  • ... could lead to the aggravation of conflicts. ... يمكن أن يؤدي الى تفاقم النزاعات.
  • ... be taken to avoid further aggravation, which would be fatal ... ... ممكنة لتلافي أي تفاقم آخر يمكن أن يقضي ...
  • aggravation is a pain in the neck هو تفاقم آلام في الرقبة
  • ... , are contributing to the aggravation of social tensions. ... العام، أن تسهم في تفاقم التوترات الاجتماعية.
  • ... unequal can only mean aggravation of equality . ... لغير المتساوين لا يمكن أن يعني سوى تفاقم عدم المساواة .
- Click here to view more examples -
II)

التفاقم

NOUN
  • ... some segments having tendencies for aggravation and amplification. ... في بعض القطاعات إلى التفاقم والاتساع.

exacerbation

I)

تفاقم

NOUN
  • Yet the exacerbation of existing inequalities would surely ... غير أنه من المؤكد أن تفاقم أوجه التباين القائمة، ...
  • ... in declines in agricultural production and exacerbation of water shortages. ... في تدني اﻹنتاج الزراعي وتفاقم شح المياه.
  • ... massive migration and further exacerbation of critical problems. ... الهجرة المكثفة وزيادة تفاقم المشاكل الخطيرة.
  • ... other parts of the world and exacerbation of conflicts over resources ... ... أجزاء أخرى من العالم وتفاقم حالات التنازع على الموارد ...
- Click here to view more examples -
II)

التفاقم

NOUN
  • ... the possibility of a further exacerbation and intensification of the conflict ... ... إمكانية حدوث مزيد من التفاقم والتكثيف في النزاع ...

compounded

I)

يضاعف

VERB
  • That was compounded by the fact that women had the ... ويضاعف ذلك أن المرأة تقوم ...
  • These difficulties have been compounded by the increasingly competitive nature ... ويضاعف من تلك الصعوبات الطابع التنافسي المطرد ...
  • ... at the country level and is compounded by the fact that ... ... الذي يتم على المستوى القطري ويضاعف من الحالة حقيقة أن ...
  • look over the world compounded by mister cochran direction البحث أنحاء العالم يضاعف من مستر كوكران الاتجاه
  • This is compounded by a growing reticence among the authorities ... ويضاعف من ذلك تزايد تحفظ السلطات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • This situation is compounded by the tendency for housing programmes to ... وتتفاقم هذه الحالة بجنوح برامج الإسكان إلى ...
  • will know that the length of compounded at maturity and vision سوف نعرف أن طول تتفاقم عند النضج والرؤية
  • ... records, a problem compounded by illiteracy in some ... ... سجلات؛ وهذه مشكلة تتفاقم بسبب الأمية في بعض ...
  • The spectral, half-compounded, aqueous light which ... الطيفية ، نصف تتفاقم ، وعلى ضوء المائي الذي ...
  • The problem is compounded in some countries when ... وتتفاقم هذه المشكلة في بعض البلدان عندما ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • This situation was compounded by still another aspect. وقد تفاقم هذا الوضع نتيجة لعامل آخر.
  • This is compounded by the decline of medical services ... وقد زاد من تفاقم هذا الوضع تراجع الخدمات الطبية ...
  • This was compounded by the need to ... وزادت من تفاقم هذا الوضع الحاجة إلى ...
  • As globalization had compounded the effects of the financial crisis on ... وحيث أن العولمة أدت إلى تفاقم آثار الأزمة المالية على ...
  • ... by the general population has compounded the problem. ... جانب عامة السكان أدت إلى تفاقم المشكلة.
- Click here to view more examples -
IV)

ضاعف

VERB
Synonyms: double
  • Perhaps that's what compounded the problem. ربما يكون ذلك ما ضاعف المشكلة.
  • This was compounded by new trends in international cooperation, ... وقد ضاعف ذلك التأثير الاتجاهات الجديدة في التعاون الدولي، ...
  • suspected compounded of mystery and suspicion اشتباه ضاعف من الغموض والشك
  • The problem is compounded by the ever-increasing number ... وضاعف من المشكلة العدد المتزايد باطراد ...
  • This is compounded by the low rate of school completion by ... وضاعف من هذا انخفاض معدل إكمال الدراسة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتفاقم

VERB
  • The situation is compounded in those countries that have been hosting ... ويتفاقم هذا الوضع في البلدان التي كانت تستضيف ...
  • The impact is compounded when an individual suffers ... ويتفاقم التأثير حينما يعاني الفرد ...
VI)

تتضاعف

VERB
  • This problem is compounded by restrictions that limit ... وتتضاعف هذه المشكلة بالقيود التي تحد ...
  • ... risk burdens of countries are being modified and inadvertently compounded. ... تتغير أعباء الأخطار على البلدان وتتضاعف عن غير قصد.
  • ... , difficulties that are compounded in the case of States ... ... ، وهي صعوبات تتضاعف في حالة الدول التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعقيدا

VERB
  • This was compounded by the tendency in some cases ... وقد ازداد ذلك تعقيداً بسبب الاتجاه في بعض الحالات ...
  • The problem was compounded by ineffective oversight and ... وازدادت المشكلة تعقيدا بسبب عدم فعالية الإشراف وعدم ...
  • ... meeting these needs is compounded by the fact that countries with ... ... تلبية هذه الحاجات يزداد تعقيداً لكون البلدان التي لديها ...
  • ... , this problem is compounded by the identification of private enterprises ... ... ، تزداد هذه المشكلة تعقيدا بنسب المشاريع الخاصة ...
  • The situation was further compounded by the worst drought experienced ... ومما زاد الوضع تعقيداً حصول أسوأ جفاف شهدته البلاد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يضاف

VERB
Synonyms: added, add, tba
  • This risk is compounded by the reliance on ... ويضاف إلى هذه المخاطر مسألة الاعتماد على ...
  • They are compounded by the shortcomings in the functioning ... ويضاف إلى ذلك القصور في أداء ...

compound

I)

مجمع

NOUN
  • He lives in a judicial compound. يقيم في مجمع للشرطة
  • Back to the compound or the cult house or ... إلى مجمع أو بيت الطائفة أو ...
  • ... the explosion occurred between the embassy compound and a building for ... ... ان الانفجار وقع بين مجمع السفارة ومبنى للاقامة ...
  • the compound convinced consent quickly موافقة مجمع اقتناعا بسرعة
  • i was really a big into the compound كنت حقا كبيرة في مجمع
  • a bottle of rum papa one comment about the compound زجاجة من الروم 1 تعليق حول بابا مجمع
- Click here to view more examples -
II)

المركب

NOUN
  • By default, the application contains no compound document support. افتراضياً، لا يتضمن التطبيق دعم المستند المركب.
  • That compound we played with last year. ذلك المُركّبِ لَعبنَا مَع السَنَة الماضية.
  • Do not select the entire compound path. لا تحدد المسار المركب بأكمله.
  • Do not select the entire compound path. لا تقم بتحديد المسار المركب بأكمله.
  • View information about the selected compound entity type. اعرض المعلومات المتعلقة بنوع الكيان المركب المحدد.
  • Select the compound entity type that you want to view. حدد نوع الكيان المركب الذي ترغب في عرضه.
- Click here to view more examples -
III)

المجمع

NOUN
  • Compound secured perimeter means nothing gets in or out. ضمان محيط المجمع لا يعني الدخول إليه أو الخروج منه
  • The shed at end of the compound. فى الكوخ الذى يقع فى نهاية المجمع
  • That took the compound. و الذى أحاط بالمجمع
  • They are not entitled to leave the compound without authorization. فليس من حقهم مغادرة المجمع بدون ترخيص.
  • Come with me back to the compound. تعال معي الى المجمّع.
  • The explosion's from inside the compound. الإنفجار من داخل المجمّع.
- Click here to view more examples -
IV)

مركب

NOUN
  • By a compound key. بواسطة مفتاح مركب.
  • The underlying file was converted to compound file format. ‏‏تم تحويل الملف الأساسي إلى تنسيق ملف مركّب.
  • Some kind of complex organic compound. مركّب عضوي من نوع ما.
  • Nice compound fracture of the tibia, though. كسر مركب لطيف من الساق , على الرغم
  • This could be called a compound key. وقد يسمى هذا مفتاح مركب.
  • Get a new compound to play with next week. أحصل على مركب جديد لتلعب به الاسبوع المقبل
- Click here to view more examples -
V)

مركبه

NOUN
  • Use text outlines to create compound shapes. استخدام حدود النص الخارجية لإنشاء أشكال مركبة.
  • Can be a compound statement. يمكن أن تكون عبارة مركبة.
  • So this is a compound inequality. اذاً هذه متباينة مركبة.
  • Create a compound selection rule when you have a service ... قم بإنشاء قاعدة تحديد مركبة عندما تكون لديك خدمة ...
  • ... that you can use to get compound results. ... الممكن استخدامها للحصول على نتائج مركبة.
  • ... implicitly overloads the equivalent compound assignment. ... تحميلاً زائداً بشكل ضمني لمركبة التعيين المكافئة.
- Click here to view more examples -
VI)

مجمعا

NOUN
VII)

التجمع

NOUN
VIII)

تفاقم

NOUN
  • filming me purposes compound too تصوير لي أغراض تفاقم جدا
  • are now cannot get back to compound where problem ويمكن الآن لا نعود إلى تفاقم حيث المشكلة
  • and if i offered to compound وإذا كنت قد عرضت لتفاقم
  • moderate man, to compound with half, the ... رجل معتدل، إلى تفاقم مع نصف، والسؤال ...
  • ... into newspapers i don't compound standing ... إلى أنا لا أميل تفاقم الصحف واقفا
  • ... does it really serves to compound the family's trauma by ... ... لا يخدم حقا إلى تفاقم الصدمة الأسرة من خلال ...
- Click here to view more examples -
IX)

مقر

NOUN

worsen

I)

سوءا

VERB
  • As the time passed, the situation worsen. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • ... an additional element which would definitively worsen the general picture. ... عنصراً إضافياً من شأنه أن يزيد الصورة العامة سوءاً قطعاً.
  • ... the situation is expected to worsen. ... يتوقع أن يزداد الوضع سوءا.
  • ... since conditions are likely to worsen in the days ahead. ... المحتمل أن تزداد الظروف سوءا في اﻷيام المقبلة.
  • ... of the storm only served to worsen their living conditions. ... العاصفة لم تعمل سوى على زيادة ظروفهم المعيشية سوءا.
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • ... were taken, that situation would worsen. ... فإن هذه الحالة يمكن أن تتفاقم.
  • ... social and economic problems were likely to worsen. ... فإنه من المرجَّح أن تتفاقم المشكلات الاجتماعية والاقتصادية.
  • As these problems worsen, gender inequalities are exacerbated. ومع استفحال هذه المشاكل تتفاقم الفوارق بين أوضاع الجنسين.
  • ... know what that might worsen the one that you can't eat ... ... أعرف ما يمكن أن تتفاقم تلك التي يمكنك أن تأكل ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • Otherwise the situation can really worsen in a dramatic way. والا تفاقم الوضع بالفعل بصورة خطيرة .
  • ... are only likely to worsen the situation. ... فيمكن أن تؤدي إلى تفاقم الوضع فقط.
  • To avoid delays which worsen the situation and have a ... ولتفادي التأخيرات التي تؤدي إلى تفاقم الحالة وتترتب عليها ...
  • ... avoid taking any action that might further worsen the dispute; ... تجنب اتخاذ أي إجراءات يكون من شأنها زيادة تفاقم النزاع؛
  • ... had only served to worsen the demographic balance in municipal ... ... لم تؤد إلا إلى تفاقم التوازن الديمغرافي في بلدية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسوء

VERB
  • I have the feeling the epileptic condition will worsen. لدي شعور ان حاله الصرع سوف تسوء
  • Terms of stroll worsen by passing moment. شروط التجوال تسوء بمرور الوقت
  • ... this situation can only worsen between now and the end of ... ... وهذه الحالة يمكن أن تسوء منذ اﻵن وحتى نهاية ...
  • ... that certain protection problems could worsen with the anticipated withdrawal of ... ... أن بعض مشاكل الحماية يمكن أن تسوء مع اﻻنسحاب المتوقع لمفوضية ...
- Click here to view more examples -
V)

التفاقم

VERB
  • ... , the situation continues to worsen. ... ، يستمر الوضع في التفاقم.
  • ... , which are likely to worsen, have led the authorities ... ... ، التي تنذر بالتفاقم، أدت بالسلطات ...
VI)

يفاقم

VERB
VII)

تردي

VERB
  • ... all moves that may further worsen the situation and return ... ... جميع التحركات التي قد تزيد من تردي الحالة، والعودة ...

fester

I)

التفاقم

VERB
  • to fester on the neighboring mount, without في التفاقم على جبل المجاورة ، من دون
II)

القيح

NOUN
Synonyms: pus
III)

تتفاقم

NOUN

accentuated

I)

ابرزت

VERB
  • ... high water, a moment of immobility that accentuated the utter ... المياه العالية ، لحظة من الجمود التام التي أبرزت
  • accentuated and debased by the animal passions to which he had ... أبرزت والوضيع من العواطف الحيوانية التي كان ...
II)

تتفاقم

VERB
  • ... transboundary problems have been accentuated with globalization, as ... ... أخذت المشاكل العابرة للحدود تتفاقم مع العولمة، كما ...

escalate

I)

تصعيد

VERB
  • These actions are likely to escalate the problem. وهذه اﻷعمال تؤدي إلى تصعيد المشكلة.
  • ... to specify which user to escalate the task to. ... لتحديد المستخدم الذي سيتم تصعيد المهمة إليه.
  • ... all actions that could escalate the conflict. ... عن جميع الأعمال التي من شأنها تصعيد الصراع.
  • ... of measures to further escalate the situation, instead of alleviating ... ... من التدابير لزيادة تصعيد الحالة بدلا من تخفيفها ...
  • escalate really yes your picnic تصعيد حقا نعم نزهة الخاص
- Click here to view more examples -
II)

تتصاعد

VERB
  • These are the kinds of things that can escalate into. هذه هي أنواع الأشياء التي يمكن أن تتصاعد الى
  • ... they occur, before they escalate or invoke retaliation. ... حدوثها، وقبل أن تتصاعد أو تؤدي إلى اﻻنتقام.
  • and these gases escalate to the upper atmosphere وتتصاعد الى طبقات الجو العليا
  • ... , those conflicts could escalate with the deadliest of consequences ... ... ، فيمكن أن تتصاعد تلك الصراعات محدثة أشد الآثار فتكا ...
  • ... this season that will escalate things. ... هذا الموسم التي سوف تتصاعد الأمور.
- Click here to view more examples -
III)

التصاعد

VERB
  • ... , which threatens to escalate beyond control. ... ، الذي يهدد بالتصاعد والخروج عن نطاق السيطرة.
  • ... , conflicts have continued to escalate in various regions in ... ... ، استمرت الصراعات في التصاعد في مناطق شتى في ...
IV)

يتصاعد

VERB
V)

تصاعد

VERB
  • ... any provocative acts that could further escalate the situation. ... أي أعمال استفزازية يمكن أن تزيد من تصاعد الحالة.
  • ... both parties to ensure that these incidents do not escalate. ... كلا الطرفين لكفالة عدم تصاعد هذه الحوادث.
VI)

التصعيد

VERB
  • Escalate to one or more people ... التصعيد إلى شخص واحد أو أكثر ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - حدد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - قم بتحديد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتفاقم

VERB
VIII)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • ... avoid steps that might escalate the situation. ... أن نتجنب الخطوات التي يمكن أن تصعد هذه الحالة.

worsens

I)

يتازم

NOUN
Synonyms: worsening
II)

يتفاقم

NOUN
III)
IV)

تسوء

NOUN

tight

I)

ضيق

ADJ
  • The engine compartment on this vehicle is very tight. مقصورة المحرك في هذه السيارة هو ضيق جدا.
  • Especially from a man who wears such tight pants. وخاصةً من رجل يرتدي بنطال ضيق
  • This too tight to talk? هذا ضيق كي يجعلك تصمت؟
  • I am on a tight schedule. أنا على جدول ضيّق.
  • A bit tight under the arms, don't you think? إنه ضيق قليلاً ألا تعتقد ذلك ؟
  • Is that too tight? هل ذلك ضيق جداً؟
- Click here to view more examples -
II)

ضيقه

ADJ
Synonyms: narrow, cramped, narrowly
  • I hope the ropes are not too tight. آمل ألا تكون الحبال ضيقة عليك
  • Look how tight these things are. انظر مدى ضيقه - تنحّى
  • It was an enormously tight space. لقد كانت مساحة ضيقة بشكل كبير
  • His heart felt like a tight knot. ورأى قلبه مثل عقدة ضيقة.
  • And a very nice tight fifth. ودورة خامسة ضيقة للغاية.
  • Is that hat on too tight? هَلْ تلك القبعةِ ضيقة؟
- Click here to view more examples -
III)

مشدده

ADJ
  • I think it's a nice, tight bloom. اعتقد انها لطيفة، ازهر مشددة.
  • Tight security this morning. حراسة أمنية مشدّدة هذا الصباح
  • And go a quarter turn past tight. ويذهب بدوره الربع الماضي مشددة.
  • Now security will be especially tight. النواحي الامنية سوف تكون مشددة جداً
  • You duck and cover tight against the wall, this way ... كنت بطة وتغطي مشددة ضد الجدار ، وبهذه الطريقة ...
  • ... with blue lips shut tight. ... مع الشفاه الزرقاء اغلاق مشددة.
- Click here to view more examples -
IV)

مشدوده

ADJ
Synonyms: taut
  • You have very tight skin. انت لديك بشرة مشدودة جدا
  • Kept it tight, in a great way. تحافظ عليها مشدودة بطريقة رائعة
  • It must be tight. مثل هذا , يجب أن تكون مشدودة
  • ... can get real nice and tight. ... يمكن أن تصبح فعلا لطيفة ومشدودة
  • Strong legs, tight stomach, positive mental attitude. أرجل قوية، معدة مشدودة جسد ممشوق
  • ... get into your meeting all tight and stressed out, ... ... بالذهاب للإجتماع وأنتِ مشدودة الأعصاب ومتوترة، ...
- Click here to view more examples -
V)

الضيقه

ADJ
Synonyms: narrow, parochial, tights
  • I have trouble with tight spaces. لدى مشكلة مع الأماكن الضيقة
  • I have trouble with tight spaces. لدي مشاكل مع الأماكن الضيقة
  • You know he always wears those very tight shorts? جميعكم يعلم أنه يرتدي دائماً تلك السراويل الضيقة جداً؟
  • ... in both directions, so tight space is no problem. ... في كلا الاتجاهات لذلك المساحه الضيقه ليست مشكله
  • And under your tight sweater? وتحت بلوزتك الضيقة؟
  • He probably likes the tight collar. يَحْبُّ الياقةَ الضيّقةَ من المحتمل.
- Click here to view more examples -
VI)

محكم

ADJ
  • Is that too tight? هل هذا محكم جداً؟
  • Is that too tight? أهذا مُحكم للغاية ؟
  • ... and printer to verify that the connections are tight. ... والطابعة بشكل محكم.
  • ... the third floor, but security is tight. ... بالطابق الثالث، لكن الأمن محكم
  • kept the collar so tight upon me. أبقى طوق محكم حتى على عاتقي.
  • That's nice and tight! ذلك رائع ومُحكم!
- Click here to view more examples -
VII)

ضيقا

ADJ
Synonyms: narrow, narrowly, cramped
  • Not too tight under the arms? ليس ضيقا تحت الأبط؟
  • It's supposed to be tight. إنه ضيق من المفروض أن يكون ضيقاً
  • and as tight as these elections are ومثل ضيقا بما أن هذه الانتخابات هي
  • plain that you are in, is getting more tight, الطائرة الموجودين فيها ، ستُصبح أكثر ضيقاً ،
  • Dude, you look tight. الرجل، تَبْدو ضيّقاً.
  • to put very tight stop loss, they ... لوضع إيقاف للخسارة ضيقاً جدا، فهي ...
- Click here to view more examples -

strict

I)

صارمه

ADJ
  • I had to be real strict with her. كان يجب أن أكون صارمة معها
  • You have to be strict with these people. عليكِ أن تكوني صارمة مع هؤلاء الناس
  • Enforces strict type semantics. يفرض دلالات نوع صارمة.
  • He was given a strict plan to follow. هو أعطىَ خطة صارمة للإتّباع.
  • There were strict rules governing such hunts. وكانت هناك قواعد صارمة تحكم حملات الصيد هذه.
  • The laws of this state are very strict. قوانين هذه الدولة صارمة جداً
- Click here to view more examples -
II)

الصارم

ADJ
  • Why all the strict searching today, what happened? عمّا هذا البّحث الصارم اليوم؟
  • Our orders are for strict radio silence. الاوامر .الصمتِ الإذاعيِ الصارمِ
  • We have to keep our house on strict alert. نحن يَجِبُ أَنْ نَبقي بيتَنا على الإنذارِ الصارمِ.
  • Strict uniformity of regulatory practices may not be necessary. قد لا يكون التوحيد الصارم للممارسات التنظيمية ضروريا.
  • It also met the strict standard of legal precision ... كما أنه يفي بالمعيار الصارم الخاص بالدقة القانونية ...
  • Only through strict respect for international law will it ... فاﻻحترام الصارم للقانون الدولي هو وحده الذي ...
- Click here to view more examples -
III)

صارم

ADJ
  • Some of these programmes should have a strict time frame. وينبغي تزويد بعض هذه البرامج بإطار زمني صارم.
  • ... reasonable time standard is a strict one. ... الفترة المعقولة هو معيار صارم.
  • ... cautious growth, under strict budget discipline. ... وتوخي الحذر في النمو باتباع انضباط صارم في الميزانية.
  • ... remaining six will be added in a strict ranking order. ... الستة المتبقية سيتم إضافتها في ترتيب صارم.
  • ... should also be a strict definition of entitlement criteria and ... ... ينبغي أيضا أن يكون هناك تحديد صارم لمعايير الاستحقاق وتطبيقها ...
  • It's not as strict as people say. هذا ليس صارم كما يقولون.
- Click here to view more examples -
IV)

الدقيق

ADJ
  • Financial constraints require strict selectivity in the issues to be ... وتستلزم القيود المالية اﻻنتقاء الدقيق بين القضايا التي يتعين ...
  • Under this strict definition of special trade, ... وبمقتضى هذا التعريف الدقيق للتجارة الخاصة، ...
  • Strict enforcement of existing laws was also mentioned ... وذكر أيضا اﻹنفاذ الدقيق للقوانين القائمة باعتباره ...
  • ... and we went into a strict examination of the patient. ... وذهبنا الى الفحص الدقيق للمريض.
  • ... attaches the greatest importance to their full and strict implementation. ... يولي أكبر أهمية لتنفيذها الكامل والدقيق.
  • ... importance of reliable amounts and strict adherence to payment schedules. ... للمبالغ الموثوقة والامتثال الدقيق لمواعيد السداد.
- Click here to view more examples -
V)

المشدده

ADJ
  • That principle is strict liability. والمبدأ هو مبدأ المسؤولية المشددة .
  • Strict liability is also increasingly employed in ... وتُستخدم المسؤولية المشددة أيضاً استخداماً متزايداً في ...
  • Causation in strict liability is linked not so much to the ... فالتسبب من حيث المسؤولية المشددة لا يرتبط كثيراً بالتصرفات ...
  • ... of extremely hazardous activities, it approached strict liability. ... اﻷنشطة الخطيرة جدا، فإنها تقترب من المسؤولية المشددة.
  • ... the conduct subject to strict liability. ... السلوك الخاضع للمسؤولية المشددة.
  • ... courts from employing it in strict liability cases, although they ... ... المحاكم عن استخدامها في قضايا المسؤولية المشددة، ولو أنها ...
- Click here to view more examples -
VI)

صارما

ADJ
  • The previous director was very strict on hygiene. المدير السابق كان صارماً جداً على النظافة
  • We keep strict separation so that no one can be accused ... اننا نضع حدا صارما حتى لا يتهم أحد ...
  • ... which should not be applied in too strict a manner. ... التي ينبغي عدم تطبيقها تطبيقاً صارما للغاية.
  • One should not be proud of being a strict vegetarian. ينبغي للمرء أن لا يكون فخوراً كونه نباتياً صارماً.
  • And they are the same: be more strict, وهي نفسها: كن صارماً اكثر،
  • that business charge he was a strict man of business. هذا الاتهام الأعمال كان رجلا صارما من الأعمال.
- Click here to view more examples -
VII)

مشدده

ADJ
  • She has strict instructions as to her behavior. لديها تعليمات مشددة بخصوص سلوكها
  • We have strict security measures. لدينا تدابير أمنية مشددة.
  • It establishes the joint and several strict liability of the producer ... ويقرر هذا التوجيه مسؤوليات مشددة مشتركة وعديدة للمنتج ...
  • Strict controls were also applied to the system of partial reimbursement ... وقد طُبقت أيضا ضوابط مشددة على نظام التعويض الجزئي ...
  • ... repayment of overdue loans and strict restrictions on new loans should ... ... سداد القروض المتأخرة وفرض تقييدات مشددة على القروض الجديدة أن ...
  • We're under strict orders not to hurt you. نحن تحت أوامر مشددة بعدم يضر بك.
- Click here to view more examples -
VIII)

التام

ADJ
Synonyms: full, fully, total, complete
  • ... emergency operation took precedence over strict adherence to rules and regulations ... ... عمليات الطوارئ لها الأسبقية على الامتثال التام للقواعد والأنظمة ...
  • maintained a strict silence. حافظت على الصمت التام.
  • ... the government should be of strict neutrality. ... أنه ينبغى على الحكومة أن تلتزم الحياد التام .
  • ... ensure that it maintained strict impartiality. ... لكفالة بقائها على الحياد التام.
  • ... greater efforts to ensure strict implementation of embargoes. ... المزيد من الجهود لضمان التنفيذ التام لقرارات الحظر.
  • ... enabling environment to foster the strict application of rules concerning the ... ... لتهيئة بيئة تتيح التطبيق التام للقواعد المتعلقة باستخدام ...
- Click here to view more examples -
IX)

التقيد

ADJ
  • To set Option Strict on the command line لتعيين " خيار التقّيد " في خط الأوامر
  • ... Mission will also insist on strict respect for the privileges and ... ولسوف تصر البعثة كذلك على التقيد باحترام مزايا وحصانات ...
  • <a0> Strict final yaa </a0> ignores ... يتجاهل الخيار <a0> التقيّد بنقطتي الياء النهائية </a0> ...
  • <a0> Strict final yaa </a0> ignores ... <a0> التقيّد بنقطتي الياء النهائية </a0> تتجاهل ...
- Click here to view more examples -
X)

دقيق

ADJ
  • ... at any price and without strict monitoring. ... بأي ثمن وبدون رصد دقيق لها.
  • ... kept him on a strict daily schedule. ... ابقوه على جدول يومى دقيق
  • ... maintaining a clear and very strict separation between judicial and ... ... للإبقاء على فصل واضح ودقيق جداً بين القرارات القضائية والقرارات ...
  • ... on the matter was in strict conformity with the institutional arrangements ... ... بشأن هذه المسألة مطابقا بشكل دقيق للترتيبات المؤسسية التي ...
  • ... those who have called for strict adherence to the rules governing ... ... إلى الذين نادوا بالتزام دقيق بالقواعد التي تحكم ...
- Click here to view more examples -

aggravating

I)

المشدده

ADJ
  • This aggravating circumstance is only applied to offences against ... وتؤخذ هذه الظروف المشددة في الاعتبار فقط في الجرائم ضد ...
  • ... or on variations of those aggravating factors. ... أو عن أشكال منوعة من هذه العوامل المشددة.
  • ... for these offences, and aggravating or mitigating circumstances ... عند ارتكاب هذه الجرائم والظروف المشددة أو المخففة للعقوبة
  • (a) Aggravating circumstances (أ) الظروف المشدِّدة
  • (a) Aggravating indicators: (أ) المؤشرات المشدّدة:
- Click here to view more examples -
II)

تفاقم

VERB
  • This action is aggravating the situation. وهذا المسلك يزيد من تفاقم الوضع.
  • They contribute to aggravating tensions that lead to internal conflict and ... إنها تسهم في تفاقم التوترات التي تؤدي إلى الصراع الداخلي وتزيد ...
  • ... of assistance, thereby aggravating the problem. ... المساعدة، مما يزيد من تفاقم المشكلة.
  • ... the international mediating effort to avoid aggravating the situation further. ... جهود الوساطة الدولية لتفادي تفاقم الحالة بشكل أكبر.
  • no the video may have been kinda over slightly aggravating factor لا الفيديو قد يكون عاملا كيندا على تفاقم قليلا
- Click here to view more examples -
III)

مشدده

ADJ
  • The following constitute especially aggravating circumstances in cases of ... وتشكل الظروف التالية ظروفا مشددة للغاية في حال ...
  • ... shall consider as special aggravating circumstances the following cases: ... أن تراعي الحالات التالية كظروف مشددة خاصة:
  • ... and private papers with specific aggravating circumstances. ... واﻷوراق الخاصة مع ظروف مشددة محددة.
  • Article 105, section 2 Homicide with aggravating circumstances; المادة ٥٠١، الفقرة ٢ القتل المصحوب بظروف مشددة؛
- Click here to view more examples -
IV)

مشددا

VERB
  • aggravating me and I had soured on her a مشددا لي وكنت قد توترت في لها
  • aggravating me and I had ... مشددا لي وكنت قد ...
V)

مفاقمه

ADJ
VI)

يفاقم

VERB
VII)

المتفاقمه

ADJ

heightened

I)

اشتداد

VERB
  • ... of growing mistrust and heightened tensions within nations. ... من اﻻرتياب المتزايد واشتداد التوترات داخل اﻷمم.
  • Heightened international attention to migration ... واشتداد الاهتمام الدولي بالهجرة ...
  • heightened colour (perhaps due to the ... اشتداد اللون (ربما يرجع ذلك إلى ...
  • The heightened state of conflict in the world ... واشتداد حالة النزاع في العالم ...
- Click here to view more examples -
II)

زاد

VERB
  • was heightened by circumstances which ought وقد زاد من الظروف التي يجب
  • heightened colour and an enquiring eye زاد اللون والعين الاستفسار
  • so much heightened the pain of the intelligence. بحيث زاد كثيرا من آلام الاستخبارات.
  • happening out here illegality a heightened at a twenty dollar you يحدث هنا في شرعية زاد الدولار في 20 كنت
  • Presidential conversations has heightened the sense of mystery ... زاد المحادثات الرئاسية بمعنى من الغموض ...
- Click here to view more examples -
III)

مشدده

VERB
  • who say they have were made for people like heightened alpha الذين يقولون لقد قدمت فيها لاشخاص مثل ألفا مشددة
  • ... the deepening frown, the heightened colour. ... تعميق التجهم ، ولون مشددة.
  • ... the pathos of which was heightened by the ... والشفقة التي كانت مشددة من قبل
  • ... to proceed in other areas amid heightened security considerations. ... ومواصلة العمل في مناطق أخرى في ظل ظروف أمنية مشددة.
  • ... extra vigilant and maintain heightened security measures" for ... ... حذرا وتحتفظ باجراءات امن مشددة " بالنسبة لمقارها ...
- Click here to view more examples -
IV)

تصاعد

VERB
  • heightened gratitude of the extraordinary blessing of having ... تصاعد امتنان نعمة استثنائية وجود ...
  • smoke, which only heightened his ghostly appearance. الدخان الذي تصاعد فقط ظهوره شبحي.
  • ... this session against the backdrop of heightened international concern over the ... ... هذه الدورة على خلفية تصاعد القلق الدولي بسبب ...
- Click here to view more examples -
V)

تزايد

VERB
  • This includes heightened attention to disaggregated data. ويشمل ذلك تزايد الاهتمام بالبيانات المصنفة.
  • illegality a heightened on the twenty dollars you selected songs with مشروعية وتزايد على والعشرين اخترت الأغاني دولار مع
  • heightened clubs you know i تزايد نوادي كنت أعرف أنني
  • ... scene of shadows presented, was heightened to its utmost. ... مسرحا لعرض الظلال ، كان لتزايد قصارى جهدها.
  • presented, was heightened to its utmost. المقدمة ، وكان لتزايد قصارى جهدها.
- Click here to view more examples -
VI)

متزايد

VERB
  • There is heightened interest in the production of such foods. وهناك اهتمام متزايد بإنتاج هذه الأغذية.
  • There is heightened interest in governance in general and ... هناك اهتمام متزايد بالإدارة عموماً وما ...
  • ... others confront a possibly heightened danger, will not contribute to ... ... يواجه آخرون احتمال خطر متزايد، لن تسهم في ...
- Click here to view more examples -
VII)

زادت

VERB
  • ... better say, - heightened and rendered intense, ... ... الأفضل القول، - زادت وأصدرت مكثفة، ...
VIII)

زياده

VERB
  • ... the trading and financial systems, along with heightened surveillance. ... النظامين التجاري والمالي، بالإضافة إلى زيادة الرقابة.
  • ... your other senses will become heightened to bring you an exciting ... ... حواسك الأخرى وسوف تصبح زيادة ليجلب لكم مثيرة ...
  • ... advocacy efforts have ensured heightened awareness of the imperative to reduce ... ... فقد كفلت جهود الدعوة زيادة الوعي بحتمية تخفيف ...
  • heightened vigilance and guarding of major facilities; • زيادة الحذر وحراسة المرافق الكبرى؛
  • The resulting heightened awareness is leading to a better understanding ... إن زيادة الوعي يؤدي إلى فهم جيد ...
- Click here to view more examples -
IX)

ازدياد

VERB
  • 13. The heightened awareness of the regional dimension ... 13 - وذكرت أن ازدياد الوعي بالبعد الإقليمي ...

heavily

I)

اعتمادا كبيرا

ADV
  • The present report depends heavily on the contributions generously made by ... يعتمد هذا التقرير اعتمادا كبيرا على المساهمات السخية التي قدمها ...
  • ... in which activities were heavily dependent on extrabudgetary funding. ... التي تعتمد فيها الأنشطة اعتماداً كبيراً على التمويل من خارج الميزانية.
  • ... the last, all are heavily dependent on significantly improved access ... ... الأخير، تعتمد كل المجالات اعتمادا كبيرا على تحسين إمكانيات الوصول إلى ...
  • ... for gacaca, which will rely heavily on confessions. ... إلى نظام "غاكاكا" الذي سيعتمد اعتماداً كبيراً على الاعترافات.
  • Implementation of construction projects depends heavily on financial support from ... ويعتمد تنفيذ مشاريع التشييد اعتماداً كبيراً على الدعم المالي الذي توفره ...
  • ... grain of patience - very heavily on his ... حبة صبر - اعتمادا كبيرا جدا على بلده
- Click here to view more examples -
II)

شده

ADV
  • ... places you speak of, how heavily are they guarded? ... الأماكن التي تتحدث عنها، ما مدى شدة الحراسة عليها؟
  • ... the physician who gave them his time was heavily paid. ... الطبيب الذي أعطاهم دفعت بشدة وقته.
  • ... many smaller countries will remain heavily dependent on exports. ... كثيراً من البلدان الأصغر ستظل تعتمد بشدة على الصادرات.
  • ... and their societies are heavily susceptible to external shocks, and ... ... ومجتمعات هذه اﻷقاليم تتأثر بشدة بالصدمات الخارجية كما ...
  • ... that these economic activities relied heavily on government subsidies and ... ... أن هذه الأنشطة الاقتصادية تعتمد بشدة على الإعانات الحكومية والمعدات ...
  • ... a small chimney, heavily barred across, a ... ... مدخنة صغيرة ومنعت بشدة عبر ، في غضون ...
- Click here to view more examples -
III)

كثافه

ADV
  • arm and threw him heavily to the roof. رمى إليه الذراع وبكثافة الى السطح.
  • She also is heavily involved in the ongoing process leading ... كما تشارك بكثافة في العملية الجارية المفضية ...
  • ... as could alone be effected by a family so heavily ... يمكن أن تكون وحدها وتنفذ من قبل عائلة بكثافة
  • ... a box with a heavily lined border, containing one ... ... كمربع ذو حدود مخططة بكثافة، وتحتوي على عنصر ...
  • ... , which had invested heavily in science and technology education. ... حيث وقع الاستثمار بكثافة في تعليم العلوم والتكنولوجيا.
- Click here to view more examples -
IV)

شديدا

ADV
  • ... stored in bunkers, as they were heavily contaminated. ... وخزنها في مستودعات جوفية، حيث أنها ملوثة تلوثا شديدا.
  • ... over the years been influenced heavily by the need to address ... ... على مدى السنين تأثراً شديداً بالحاجة إلى التصدي للمشكلة ...
  • ... of this year focused heavily on the completion strategy, ... ... من هذا العام تركيزا شديدا على استراتيجية الإنجاز، ...
  • ... which the Administration is most heavily committed. ... التي تلتزم به اﻹدارة التزاما شديدا.
- Click here to view more examples -
V)

مشدده

ADV
  • It is heavily fortified, but they'll never expect ... إنّه خاضع لحراسة مشددة, لكنهم لن يتوقعوا ...
  • It's heavily guarded, but they won't expect ... إنّه خاضع لحراسة مشددة, لكنهم لن يتوقعوا ...

severely

I)

شده

ADV
  • Such acts must be severely condemned. وينبغي إدانة هذه اﻷعمال بشدة.
  • They severely drain human, natural and financial resources ... وهي تستنزف بشدة الموارد البشرية والطبيعية والمالية ...
  • Tourism was severely affected as the season was lost ... كما تأثرت السياحة بشدة بالنظر إلى فقدان موسم ...
  • ... aim was to ameliorate a severely deteriorating situation. ... الهدف من مشروع القرار هو إصلاح الحالة المتدهورة بشدة.
  • ... for the sake of future activities is severely curtailed. ... من أجل أنشطة المستقبل يتقلص بشدة.
  • ... of these actions have severely reduced the delivery of assistance. ... من هذه الأعمال إلى الحد بشدة من إيصال المساعدة.
- Click here to view more examples -
II)

شديدا

ADV
  • ... their ability to provide humanitarian assistance is severely constrained. ... تقيد قدرتها على توفير المساعدة اﻹنسانية تقييدا شديدا.
  • ... and poultry stocks were severely affected. ... وتضررت مجموعات الدجاج تضرراً شديداً.
  • ... necessities would hurt the poor most severely. ... الضروريات فسيضر الفقراء إضرارا شديدا.
  • The uprising was severely repressed. وقد قمعت هذه الانتفاضة قمعاً شديداً.
  • ... these lofty aspirations were severely eroded. ... تآكلت تلك التطلعات السامية تآكﻻ شديدا.
  • ... International border crossings have also been severely affected. ... وقد تأثرت أيضا معابر الحدود الدولية تأثرا شديدا.
- Click here to view more examples -
III)

شديده

ADV
  • His country was severely hit by the flood this year. وقد اصيبت بلاده بفيضانات شديدة خلال هذا العام .
  • She spoke her comment very gravely and somewhat severely. تحدثت تعليقها خطير جدا وشديدة إلى حد ما.
  • We are now severely challenged. ونحن نواجه الآن تحديات شديدة.
  • ... the hopes that someone is severely injured? ... الخارج على أمل أن نجد إصابةً شديدة
  • ... found that the panels were severely damaged. ... تبين أن الألواح قد تعرضت لأضرار شديدة.
  • ... in developing countries are severely straining already inadequate networks. ... في البلدان النامية ترتب ضغوطا شديدة على شبكات قاصرة أصلا.
- Click here to view more examples -
IV)

المبرح

ADV
  • He was severely left alone, and he formulated ... وقد ترك المبرح وحده ، وصاغ ...
V)

قسوه

ADV
  • They challenge ever so severely our resolve to live in ... وهي تتحدى بقسوة عزمنا على العيش في ...
  • ... members of stigmatized or marginalized groups are more severely punished. ... أعضاء فئات موصومة أو مهمّشة تنال عقوبات أشد قسوة.
  • ... , but also to severely marginalize the weak. ... ، ولكنه قادر أيضا على تهميش الضعفاء بقسوة.
  • ... teachers and nurses in severely affected countries. ... والمعلمين والممرضين في الدول التي تتأثر بقسوة.
  • ... are the ones who suffer most severely from this dangerous situation ... ... هم الذين يعانون بقسوة من هذه الحالة الخطيرة ...
- Click here to view more examples -
VI)

شديد

ADV
  • The complainant claims he was severely tortured. ويدعي صاحب الشكوى أنه تعرض لتعذيب شديد.
  • of intelligence, and too severely tried by من الذكاء ، وشديد جدا حاولت من قبل
  • ... first proposal for inclusion of a severely hazardous pesticide formulation. ... المقترح الأول لتضمين تركيبة مبيد آفات شديد الخطورة.
  • ... of data stored has severely strained a system based ... ... البيانات المخزونة إلى تشكيل ضغط شديد على نظام يستند إلى ...
  • ... that rural women were severely disadvantaged in terms of land ownership ... ... بأن الريفيات يتعرضن لحرمان شديد بالنسبة لملكية الأرض ...
  • He was allegedly tortured severely by the SIS while ... ويُزعم أنه تعرض لتعذيب شديد على أيدي المخابرات أثناء ...
- Click here to view more examples -
VII)

تركيبات

ADV

growing

I)

المتزايد

VERB
  • Maintain growing number of configuration sets. المحافظة على العدد المتزايد من مجموعات التكوين.
  • Why are all these funny hairs growing on me? لماذا كل هذا الشعر المتزايد علي
  • His mother watched him growing restless. شاهد والدته له المتزايد لا يهدأ.
  • Her arms and legs were growing tired. وذراعيها والساقين المتزايد بالتعب.
  • I watched the lion growing bigger and bigger. شاهدت الأسد المتزايد أكبر وأكبر.
  • The growing impasse shows that such political direction is needed. ويظهر الجمود المتزايد أن هذا التوجيه السياسي كان مطلوبا.
- Click here to view more examples -
II)

متزايد

VERB
  • There may be a growing embarrassment. وقد يكون هناك إحراج متزايد.
  • There has also been a growing trend of public participation. وهناك أيضا اتجاه متزايد للمشاركة الجماهيرية.
  • This issue is assuming growing urgency. وتتسم هذه المسألة بإلحاح متزايد.
  • There was a growing sense of frustration and stagnation. وكان هناك إحساس متزايد بالإحباط والركود.
  • We are being told that growing investment is needed. يقال لنا إن اﻷمر يحتاج إلى استثمار متزايد.
  • There are now a growing number of agencies involved in ... وهناك اﻵن عدد متزايد من الوكاﻻت المشاركة في ...
- Click here to view more examples -
III)

المتناميه

VERB
  • The affair was growing mysterious. كانت القضية غامضة المتنامية.
  • He is officially part of the ever growing family. هو رسميا جزء من عائلة المتنامية.
  • These growing economic interdependencies have been promoted through trade, ... وقد تعززت الروابط المتبادلة الاقتصادية المتنامية من خلال التجارة والتدفقات ...
  • Today we are seeing that growing globalization also has effects on ... إننا نرى اليوم أن العولمة المتنامية لها أيضا آثار على ...
  • A growing problem in many countries and regions ... ومن المشاكل المتنامية في بلدان ومناطق كثيرة من ...
  • Growing competition in local markets has prevented the passing ... وحالت المنافسة المتنامية في الأسواق المحلية دون انتقال ...
- Click here to view more examples -
IV)

تزايد

VERB
  • He was growing angry. وكان تزايد الغضب.
  • Confrontations continue to mount and mutual mistrust is growing. ويستمر تصاعد المواجهات وتزايد الريبة المتبادلة.
  • Because of its growing use, the countries decided to ... وبسبب تزايد استخدام مياه هذا الخزان , قررت الدول ...
  • The responses also indicate growing cooperation and mutual assistance ... وتشير الردود كذلك إلى تزايد التعاون والمساعدة المتبادلة ...
  • We are also concerned about growing poppy production in various regions ... ومما يثير قلقنا أيضا تزايد إنتاج الأفيون في مناطق مختلفة ...
  • I therefore welcome the growing determination of regional leaders to ... وعليه، أرحب بتزايد تصميم الزعماء الإقليميين على ...
- Click here to view more examples -
V)

متناميه

VERB
  • And we'll get new leaves growing from the base. ونحن سوف تحصل على أوراق جديدة متنامية من القاعدة.
  • Bilateral assistance in this area also appears to be growing. ويبدو أن المساعدة الثنائية متنامية في هذا الميدان أيضا.
  • Waste disposal is a growing problem. ويمثل التخلص من النفايات مشكلة متنامية.
  • A growing gap is evident in normative and analytical ... وثمة فجوة متنامية جلية في الأعمال المعيارية والتحليلية ...
  • There is a growing risk of proliferation and ... ثمة مخاطرة متنامية بالانتشار وبالعمل ...
  • They are part of a growing civil society network engaged ... وهي جزء من شبكة متنامية لتنظيمات المجتمع المدني العاملة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تنامي

VERB
Synonyms: sleep, slept, fall asleep
  • This demonstrates the growing participation of women in political affairs. وهذا يدل على تنامي مشاركة المرأة في الشؤون السياسية.
  • The growing number of single women is believed to result from ... يعتقد بان تنامى عدد العازبات هو نتيجة للتنمية ...
  • With the growing trend towards political liberalization in some countries, ... ومع تنامي الاتجاه نحو التحرر السياسي في بعض البلدان، ...
  • Despite growing donor interest in seeing ... وعلى الرغم من تنامي اهتمام المانحين برؤية ...
  • She was growing angry, as he saw by the deepening ... كانت تنامي الغضب ، كما رآها من قبل تعميق ...
  • We perceive a growing awareness that a lack ... ونلاحظ تنامي الوعي بأن غياب ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينمو

VERB
Synonyms: grow, grows, grow up, grown
  • Talk to me when they can finally start growing meat. وتحدثوا الى عندما أستطاعوا أخيراً أن ينمو اللحم
  • There is a darkness growing in him. هناك ظلام ينمو في داخله
  • And growing a new generation like giants. وينمو جيل جديد مثل العمالقة .
  • Could it be that he was growing old? يمكن أن يكون أنه كان ينمو القديمة؟
  • This country is still growing up. مازال هذا البلد ينمو.
  • The kid might be growing again! الطفل قَدْ يَنْمو ثانيةً.
- Click here to view more examples -
VIII)

تنمو

VERB
Synonyms: grow, grows, grown, grow up, regrow
  • These things are actually growing out of her body? هذه الاشياء فى الواقع تنمو من جسدها؟
  • I think our relationship is growing, by the way. أعتقد أن علاقتنا تنمو بالمناسبة
  • Information processing industries have been growing rapidly. وما انفكت صناعات تجهيز المعلومات تنمو بسرعة.
  • This life that's growing inside me. هذه الحياة التي تنمو داخلي
  • Look how fast it is growing. انظري كيف تنمو بسرعة.
  • He no longer cares for growing things. ليس لديه وقت للأشياء التي تنمو
- Click here to view more examples -
IX)

نموا

VERB
Synonyms: developed, growth, grew, grown
  • ... tea and cotton all obtained fast growing export revenues. ... والشاى ، والقطن جميعا نموا سريعا من عائدات التصدير .
  • ... of human rights and peace was growing. ... المتعلقة بحقوق اﻹنسان والسﻻم نموا.
  • ... the world's largest and fastest growing mobile phone market. ... اكبر واسرع سوق نموا للهواتف المحمولة فى العالم .
  • ... and tourism, have been growing and have been recognized as ... ... والسياحة، تحقق نمواً واعتُرف بها كمجالات ...
  • to another, till growing more and more إلى آخر ، حتى أكثر نموا وأكثر
  • and ignoring pushing away the fastest growing group وتجاهل دفع بعيدا المجموعة الأسرع نموا
- Click here to view more examples -
X)

النمو

VERB
Synonyms: growth, grow
  • And the list keeps growing. و القائمه تستمر فى النمو
  • Keep on watching and growing. واصلي المشاهده والنمو
  • This is a rapidly growing, accelerating organism. هذا النمو السريع، > الحي المتسارع >
  • It must have been amazing growing up here. لابد أنه كان رائعاً النمو هنا
  • And the galaxy stops growing. فتتوقف المجرّة عن النموّ
  • It just keeps growing. إنه يستمر في النمو.
- Click here to view more examples -
XI)

نمو

VERB
Synonyms: growth, grow, grows
  • How do you stop a kid from growing? كيف توقف نمو طفل؟
  • It is analogous to growing a flower. وإنما هي مماثله لمسألة نمو الزهور.
  • A growing economy is necessary for sustainable peace. ونمو الاقتصاد أمر ضروري للسلام المستدام.
  • Is it good for growing hair? هل هو جيد لنمو الشعر؟
  • But there is growing dissent in the ranks. لكن هناك نمو انشقاق في القوات المسلحة
  • The technology was growing worldwide and had a bright ... وهذه التكنولوجيا في نمو على مستوى العالم ومستقبلها مشرق ...
- Click here to view more examples -

deepening

I)

تعميق

VERB
Synonyms: deepen, deeper
  • The evening was deepening over the earth. كان المساء تعميق فوق الأرض.
  • The deepening of mutually beneficial economic ties is ... وأن تعميق العلاقات الاقتصادية المفيدة للجانبين أمر ...
  • They also called for deepening reforms in all fields ... كما دعوا إلى تعميق الاصلاحات فى كافة المجالات ...
  • The deepening of commitments to sustainable development ... فتعميق التعهدات بتحقيق التنمية المستدامة ...
  • In deepening reform of the investment system, enterprises should become ... وفى تعميق إصلاح نظام الاستثمار يتعين أن تصبح الشركات ...
- Click here to view more examples -
II)

تعمق

VERB
Synonyms: depth, deepen, deepens
  • With deepening financial integration, the focus of surveillance is increasingly ... ومع تعمق التكامل المالي، يتزايد تركيز المراقبة ...
  • With the further deepening of the negotiations, the questions ... ونتيجة ﻻزدياد تعمق المفاوضات فإن المسائل المتعلقة بها ...
  • Given the deepening and growing interdependence of nations and peoples ... بالنظر الى تعمق وتزايد التكافل بين الدول والشعوب ...
  • ... world market and are deepening the mutual interdependence of societies. ... للسوق العالمية، وتعمق الترابط المتبادل بين المجتمعات.
  • ... are concerned by a possible deepening of the crisis. ... يشعرون بالقلق من احتمال تعمق اﻷزمة.
- Click here to view more examples -
III)

استفحال

VERB
  • ... interest rates and preventing a deepening of recession. ... أسعار الفائدة واتقاء استفحال الكساد.
IV)

المتفاقمه

VERB
  • ... The original report had also described the deepening humanitarian crisis. ... التقرير الأصلي قد وصف أيضا الأزمة الإنسانية المتفاقمة.
  • Part IV deals with the deepening humanitarian crisis, deprivation of ... ويتناول الجزء الرابع الأزمة الإنسانية المتفاقمة، حرمان الناس من ...
  • ... , in response to the deepening water crisis, space technology ... ... ، استجابة لأزمة المياه المتفاقمة، بأن تكنولوجيا الفضاء ...
- Click here to view more examples -
V)

اشتداد

VERB
  • ... , economic recession and deepening economic and financial difficulties ... ... باﻻنتكاس اﻻقتصادي واشتداد الصعوبات اﻻقتصادية والمالية ...
VI)

التعمق

VERB
Synonyms: depth, dig, dig deeper
VII)

ترسيخ

VERB
  • ... will also encourage the strengthening and deepening of civil society through ... وسيشجع أيضا تعزيز وترسيخ المجتمع المدني من خﻻل ...

serious

I)

خطيره

ADJ
  • This is actually a serious matter. هذا هو في الواقع مسألة خطيرة
  • But all confront very serious pressures. ولكنها تجابه جميعا ضغوطا خطيرة جدا.
  • But you neglected your duties, with very serious consequences. لكنك أهملت واجبك بنتائج خطيرة
  • You have a serious attitude problem. لديك موقف .ومشكلة خطيرة
  • This no nonsense serious face. هذا هراء لا تواجه خطيرة.
  • This is a potentially serious issue. ومن المحتمل أن تكون هذه القضية خطيرة.
- Click here to view more examples -
II)

الخطيره

ADJ
  • This burglary business is getting serious. هذا العمل هو الحصول على السطو الخطيرة.
  • Developing countries confront a number of serious constraints. وتواجه البلدان النامية عدداً من القيود الخطيرة.
  • There are some serious side effects. يوجد بعض الآثار الجانبية الخطيرة.
  • This guy has got some serious problems. هذا الرجلِ عِنْدَهُ بَعْض المشاكل الخطيرةِ.
  • Serious cases are referred to the national hospital. وتحال الحالات الخطيرة إلى المستشفى الوطني.
  • This wall has a number of serious consequences. ويترتب على هذا الجدار عدد من الآثار الخطيرة.
- Click here to view more examples -
III)

الجسيمه

ADJ
Synonyms: grave, gross
  • Other serious breaches of human rights included the use ... وتتضمن الانتهاكات الجسيمة الأخرى لحقوق الإنسان استخدام ...
  • ... and action to prevent the outbreak of serious violations. ... ، والعمل على منع انتشار اﻻنتهاكات الجسيمة.
  • ... high social impact and serious human rights violations. ... الوقع اﻻجتماعي الكبير وفي اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان.
  • ... has not undertaken any investigation into serious human rights violations. ... ولم تجر أي تحقيقات في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
  • ... it possible to overcome the serious obstacles which still remained. ... تمكن من تذليل العقبات الجسيمة المتبقية.
  • ... apply in all situations of serious violations of human rights, ... ... ينطبق على جميع حالات الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، فإن ...
- Click here to view more examples -
IV)

جديه

ADJ
  • You were serious about building a school? كنت تتحدث بجدية عن بناء مدرسة؟
  • Are you serious right now? هل أنتِ تتحدثين بجديه الآن ؟
  • This is getting serious. هو الحصول على جدية.
  • But the man's got serious issues. ولكن الرجل أصبح قضية جديّة
  • Last nights incident will require something rather more serious. ليلة الحادث الآخير سوف يتطلب الأمر آكثر جدية - جيد
  • Only if you want a very serious answer. فقط ,لو أردت اجابة جدّية جدا
- Click here to view more examples -
V)

جاده

ADJ
  • Not nearly enough for a serious incursion. إنة تقريبا لا يكفى لمعركة جادة
  • We were serious about that? هل كنتِِ جادة بكلامك ؟
  • Or do you want a serious one? ام تريد صورة جادة لها ؟
  • That deserves serious consideration. وهذا الطلب يستحق دراسة جادة.
  • So you're serious about this? إذاً أنتِ جادة بشأن هذا؟
  • Are you serious right now? حسنا هل انتِ جادهّ الآن ؟
- Click here to view more examples -
VI)

خطيرا

ADJ
  • Not serious, but something important. ليس خطيرا، بل مهما
  • All these offences are particularly serious. وتكتسي كافة هذه المخالفات طابعا خطيرا بصورة خاصة.
  • It might have been very serious. ربما كان خطيرا جدا.
  • It could be serious at your age. قد يكون خطيراً في هذا العمر
  • Mankind is facing a serious and growing security deficit. تواجه البشرية عجزا خطيرا ومتزايدا في الأمن.
  • This is causing me serious psychological harm! هذا يسبّب لي أذىً نفسياُ خطيرًا !
- Click here to view more examples -
VII)

جاد

ADJ
Synonyms: earnest, jad, gad, judd
  • You serious about her? هل أنتَ جادّ في علاقتكَ بها؟
  • I mean, this is very serious business. أنا أعنى أن ذلك عمل جاد للغايه
  • You could show him how serious you are about yourjob. يمكنك أن تريه كم أنت جاد بوظيفتك
  • So you're really serious about the director thing then? اذن انت حقا جاد فى موضوع المخرج صحيح؟
  • We have to havea serious talk. يجب أن نتحدث بكلام جاد
  • I advise you to give this offer serious thought. أنصحك بإعطاء هذا العرض تفكير جاد أكثر.
- Click here to view more examples -
VIII)

خطير

ADJ
  • And this is very serious. وهذا أمر جدّ خطير
  • I would like to have a serious conversation with them. اود ان أجري حديث خطير معه
  • This is a very serious question. هذا سؤال خطير جدا.
  • I got serious business to be handled. لدي عمل خطير علي معالجته
  • Is it something serious? هل هو أمر خطير؟
  • So this is serious, you think? لذلك فهذا أمر خطير، ألا تعتقد ذلك؟
- Click here to view more examples -
IX)

خطوره

ADJ
  • I need to know exactly how serious the situation is. أريد أن أعرف بالضبط كيف خطورة الوضع
  • The guilt of betrayal is more serious than you think. إنّ ذنب الخيانة .أكثر خطورة مما تظن
  • But there is a more serious matter. ولكن هناك مسألة أكثر خطورة.
  • How serious is this? ما هي خطورة الأمر؟
  • Do you understand how serious this is? هل تفهمين خطورة موقفك ؟
  • I think this is more serious than that. أظن أن الأمر أكثر خطورة من ذلك
- Click here to view more examples -
X)

جدي

ADJ
  • I want to get serious, plan a real future. أُريدُ أَنْ أُصبحَ جدّي، خطة a مستقبل حقيقي.
  • Are you sure this is serious? هل أنت متأكّد هذا جدّي؟
  • But this is a serious situation for all of us. ولكن هذا موقف جدي لكلاً منا
  • I want to make a very serious proposal. أريد تقديم إقتراح جدي جداً
  • You sounded serious on the phone. كان صوتك جدى على التليفون
  • I am serious about that. أَنا جدّيُ حول ذلك.
- Click here to view more examples -
XI)

جسيمه

ADJ
  • It also caused serious material damage. وادى الانفجار ايضا الى اضرار مادية جسيمة .
  • Not to do so will entail serious responsibilities. وستترتب على عدم قيامها بذلك مسؤوليات جسيمة.
  • Defenders faced serious challenges this year. 112 وواجه المدافعون تحديات جسيمة هذا العام.
  • This situation entails serious consequences and risks. وتترتب على هذا عواقب ومخاطر جسيمة.
  • The countries of the region face serious and multiple challenges due ... وتواجه بلدان الإقليم تحديات جسيمة ومتعددة بسبب ...
  • The trial was marked by serious breaches of procedural rules and ... واتسمت المحاكمة بانتهاكات جسيمة للقواعد الإجرائية والمعايير ...
- Click here to view more examples -
XII)

الشديد

ADJ
  • Those problems are exacerbated by a serious lack of resources. وتتفاقم هذه المشاكل بسبب النقص الشديد في الموارد.
  • Maternal mortality is another serious concern in developing countries ... والوفيات النفاسية تبعث على القلق الشديد أيضا في البلدان النامية ...
  • The serious weaknesses in the current system of extradition ... ويعزى الضعف الشديد الذي يتسم به النظام الحالي للتسليم ...
  • ... lo and behold, we've done some serious simplification. ولو ولمح، قمنا به بعض التبسيط الشديد.
  • ... regular resources is of serious concern. ... الموارد العادية يشكل مصدرا للقلق الشديد.
  • ... as a matter of serious concern. ... مسألة مثيرة للقلق الشديد.
- Click here to view more examples -

gross

I)

الاجمالي

ADJ
  • It was impossible to snub any one so gross. كان من المستحيل تجاهل أي واحد الإجمالي بذلك.
  • How gross income for a business is defined. كيف يعرّف العائد الإجمالي للعمل.
  • The gross figure would also have to be revised. وأضاف أنه ينبغي أيضا تنقيح المبلغ اﻹجمالي.
  • Because that really would be gross. لأن ذلك سيكون حقا الإجمالي.
  • How do you feel about such gross underrepresentation? كيف تشعر حول مثل هذا التمثيل الإجمالى القليل
  • It was really gross. كان و الإجمالي حقا.
- Click here to view more examples -
II)

الجسيمه

ADJ
Synonyms: serious, grave
  • The prevention of gross violations of human rights is the topic ... ويشكِّل منع ارتكاب الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان موضوع ...
  • The continued gross violations of human rights, ... إن اﻻنتهاكات الجسيمة المستمرة لحقوق اﻹنسان، والتطهير ...
  • ... levels to address such gross infringements of children's rights. ... مستوى لمعالجة هذه الاعتداءات الجسيمة على حقوق الطفل.
  • ... a consistent pattern of gross human rights violations. ... نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
  • ... to intervene to prevent gross violations of human rights. ... للتدخل لمنع اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان.
  • ... wanton destruction and of gross violations of their human rights. ... التدمير الوحشي والانتهاكات الجسيمة لحقوقهم الإنسانية.
- Click here to view more examples -
III)

اجمالي

ADJ
  • Gross margin as a factor of the total costs. إجمالي هامش الربح كعامل إجمالي التكاليف.
  • These public things could just be so gross. هذه الأشياء العامة يمكن أن يكون مجرد إجمالي بذلك.
  • Gross margin per hour. إجمالي هامش الربح في الساعة.
  • Could you not be gross? هل أنت لا يمكن أن تكون إجمالي؟
  • This is a gross measure in the sense that it represents ... هذا قياس إجمالي بمعنى أنه يمثل ...
  • The form displays gross requirements when you run forecast scheduling, ... ويعرض النموذج إجمالي المتطلبات عندما يتم تشغيل جدولة التنبؤ، ...
- Click here to view more examples -
IV)

جسيمه

ADJ
  • ... they tend as a rule to be gross. ... فتنزع عموما ﻷن تكون جسيمة.
  • ... that might bring about gross violations of human rights. ... التي يمكن أن تؤدي إلى انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
  • ... are more vulnerable to gross violations of their rights. ... أكثر عرضة لحدوث انتهاكات جسيمة لحقوقهن.
  • ... had received reports of gross violations of civilians' basic rights ... ... قد وردت عن حدوث انتهاكات جسيمة للحقوق الأساسية للمدنيين ...
  • ... physical disability and, in certain cases, gross disfigurement. ... والإعاقة الجسدية، وفي بعض الحالات تشوهات جسيمة.
  • ... to be involved in gross violations of human rights. ... بالمشاركة في انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان.
- Click here to view more examples -
V)

الفادحه

ADJ
Synonyms: fatal, catastrophic
  • ... it could be applied to the category of gross breaches. ... فإن بالإمكان تطبيقها على فئة الانتهاكات الفادحة.
  • ... of international humanitarian law and gross violations of human rights. ... القانون الإنساني الدولي والانتهاكات الفادحة لحقوق الإنسان .
  • ... of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations ... ... نمط ثابت من اﻻنتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية ...
  • ... a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations ... ... نمط ثابت من اﻻنتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية ...
  • ... a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of ... ... نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق ...
  • ... there is a consistent pattern of gross human rights violations in ... ... فإن هناك نمطا مطردا من اﻻنتهاكات الفادحة لحقوق اﻹنسان في ...
- Click here to view more examples -
VI)

مقرف

ADJ
  • You know what else is gross? أتعلمين ماذا أيضاً مقرف؟
  • That is gross, and that is a walnut. هذا مقرف و هذه عبارة عن جوزة
  • I mean, the whole thing is gross, okay? أعني, الأمر برمته مقرف, حسنا؟
  • You just think it's gross because it's your ... إنك تعتقد بأنه أمر مقرف لأنه يتعلق بوالديك
  • I am a gross, jaded adult with control issues that ... أنا بالغ مقرف مع مشاكل بالتحكم ...
  • ... this movie even sounds gross. ... هذا الفلم حتى انه مقرف
- Click here to view more examples -
VII)

الصارخه

ADJ
  • Gross violations of human rights and humanitarian and ... وتقع الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني وقانون ...
  • ... of a preventive mechanism against gross violations of human rights. ... لآلية الوقاية من الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان.
  • ... for taking account of gross violations of human rights. ... تسجيل انتهاكات حقوق اﻻنسان الصارخة.
  • Gross violations of trade union rights continued, ... وتستمر اﻻنتهاكات الصارخة للحقوق النقابية، ...
  • ... to point out systematic or gross violations of human rights. ... توضيح الانتهاكات المنهجية أو الصارخة لحقوق الإنسان.
  • ... the task of investigating gross violations of human rights in ... ... مهمتها التحقيق في اﻻنتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

جسيما

ADJ
Synonyms: serious, gravely, grossly
  • ... change their political systems were gross violations of human rights. ... تغيير نظمها السياسية يمثلان انتهاكا جسيما لحقوق الإنسان.
  • ... forced eviction as a gross and consistent pattern of ... ... الاخلاء القسري بصفته نمطاً جسيماً وثابتاً من أنماط ...
  • What constitutes gross negligence in any particular instance is fact- ... فما يشكل إهمالا جسيما في أي حالة محددة يخص وقائع ...
- Click here to view more examples -
IX)

جسيم

ADJ
Synonyms: serious, particle, fatal
  • ... in cases not involving "gross infringement". ... في الحالات التي لا تنطوي على "انتهاك جسيم".
  • ... as they say, it were a very gross ... كما يقولون ، كان من جسيم جدا
  • ... to financial responsibility for gross negligence. ... بالمسؤولية المالية عن إهمال جسيم.
  • ... of the goods without gross negligence, although this ... ... بالبضاعة بدون ارتكاب إهمال جسيم، رغم أن هذا ...
  • ... by wrongful actions or gross negligence of senior officials of the ... ... بسبب أخطاء أو إهمال جسيم من قبل كبار موظفي ...
  • ... independent sources spoke of gross pay inequalities, with ... ... مصادر مستقلة تتكلم عن وجود تفاوت جسيم في المرتبات، حيث ...
- Click here to view more examples -
X)

غروس

NOUN
Synonyms: grose
XI)

مقزز

ADJ
  • Are we talking about something gross? هل نتحدث عن شيء مقزز؟
  • What do you mean, gross? ماذا تعني بمقزّز؟
  • Do you understand how gross human food is to ... هل تعلم كم هو مقزز طعام البشر بالنسبة ...
  • Sounds gross, but doable! يبدو مقزز ، ولكن مستطاع!
  • You're so gross. أنت مقزز للغاية - ماذا؟
  • No, that's gross. كلا ، ذلك مقزز !
- Click here to view more examples -

particle

I)

الجسيمات

NOUN
  • Shock formation and particle acceleration are universal processes. وتشكيل الصدمات وتسريع الجسيمات هما من العمليات الكونية.
  • Create something the size of a particle. اخلق شيء بحجم الجسيمات .
  • A particle trap oxidizer is being evaluated. ويجري تقييم مصيدة مؤكسدة للجسيمات.
  • ... of amount, location, particle size distribution, transport ... ... المقدار والمكان وتوزّع أحجام الجسيمات، وطريقة نقل ...
  • we can control the movement of the particle يمكننا السيطرة على حركة الجسيمات
- Click here to view more examples -
II)

جسيم

NOUN
Synonyms: serious, gross, fatal
  • This necessity to capture every particle of food that comes ... هذه الضرورة لالتقاط أي جُسيم من الغذاء والتي تظهر ...
  • The root particle must be a sequence. يجب أن يكون جسيم الجذر تسلسلاً.
  • I don't feel a particle of sympathy for such cases. لا أشعر جسيم من التعاطف مع مثل هذه الحالات.
  • that acts like both a wave and a particle. يتصّرف كموجة و كجسيم في آن واحد.
  • can imagine a particle and let's say the parameter لو تخيلت جسيم ،ولنفترض المتغير
- Click here to view more examples -
III)

جسيمات

NOUN
Synonyms: particles
  • If you're a particle physicist, إنّ كنت فيزيائيّ جسيمات،
  • Like the beta particle, you would not have expected مثل جسيمات بيتا، فأنت لا تتوقع
  • Is it a particle, like atoms, هل هي جسيمات، مثل الذرات،
  • The radioactive nucleus flings out a small particle الأنوية المشعة تتشكل من جسيمات الصغيرة
  • gamma, which is not a particle at all. غاما، ولكنها ليست جسيمات على الإطلاق.
- Click here to view more examples -
IV)

برتيكل

NOUN
Synonyms: particles
V)

الجزيئات

NOUN
  • I found some red particle in the floor. لقد وجدت بعض الجزيئات الحمراء علي الارضية
  • filled with particle physics researchers. مليئة بباحثين الجزيئات الفيزيائية
  • His focus, obsession, was particle acceleration. كان تركيزه وهوسه .منصبّاً على تسارع الجزيئات
  • ... the world's largest particle physics centre. ... اكبر مركز لفيزياء الجزيئات في العالم.
  • ... Project: Analysis of energetic particle experiments on four satellites in ... ... المشروع: تحليل تجارب الجزيئات النشطة على أربعة سواتل في ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.