Worsening

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Worsening in Arabic :

worsening

1

تفاقم

VERB
  • ... a trend towards fragmentation and the worsening of local conflicts. ... الميل إلى التفكك وتفاقم الصراعات المحلية.
  • ... order to prevent the problem from worsening. ... وذلك لمنع تفاقم المشكلة.
  • ... in the event of certain constraints continuing or worsening. ... في حالة استمرار أو تفاقم قيود معينة.
  • ... getting what i really need worsening try ... الحصول على ما أحتاج حقا تفاقم محاولة
  • ... high oil prices and worsening imbalances. ... ارتفاع اسعار البترول ، وتفاقم اختلال التوازنات.
- Click here to view more examples -
2

تدهور

VERB
  • The humanitarian situation was worsening. فالحالة الإنسانية في تدهور.
  • The worsening humanitarian situation is compounded by reduced access ... ومما يزيد من تدهور الوضع الإنساني تضاؤل إمكانيات الوصول إليهم ...
  • ... oil reserves had led to a worsening of the conflict. ... احتياطيات النفط قد أدى إلى تدهور الصراع.
  • ... address this crisis and to prevent the situation from worsening. ... لمعالجة هذه الأزمة ومنع تدهور الحالة.
  • ... ways to effectively address the worsening international security environment. ... في الوسائل التي تمكننا من معالجة تدهور البيئة الأمنية العالمية.
- Click here to view more examples -
3

المتفاقمه

VERB
  • ... with fresh thinking, the rapidly worsening humanitarian situation. ... بفكر متجدد، الحالة الإنسانية المتفاقمة.
  • The worsening economic crisis in many countries lessens the ... والواقع أن الأزمة الاقتصادية المتفاقمة في العديد من البلدان تنال ...
  • ... at work, before this latest worsening financial crisis. ... فائقا قبل هذه اﻷزمة المالية اﻷخيرة المتفاقمة.
  • ... increasingly anxious over the worsening situation. ... بقلق متزايد إزاء الحالة المتفاقمة.
- Click here to view more examples -
4

المتدهور

VERB
Synonyms: deteriorating
5

تردي

VERB
  • ... of exports and not worsening income distribution. ... الصادرات، وعدم تردي توزيع الدخل.
  • ... which can lead only to a worsening of the situation. ... التي لا تفضي إلا إلى تردي الأوضاع.
  • ... social cases are increasing, owing to worsening economic conditions. ... للحالات الاجتماعية تتجه إلى التزايد نظرا لتردي الأحوال الاقتصادية.
  • ... which contributes to the worsening situation in both areas. ... الأمر الذي يسهم في تردي الوضع في ذينك المجالين.
  • ... wasteful consumption have all contributed to the worsening environmental conditions. ... واﻻستهﻻك المبدد، كلها أسهمت في تردي الظروف البيئية.
- Click here to view more examples -
6

سوءا

VERB
  • Worsening the situation still further is the untenable practice of ... ومما يزيد الحالة سوءا الممارسة غير المقبولة المتمثلة ...
  • ... timely way to avoid the worsening of situations of conflict. ... توقيت حسن لتجنب ازدياد حاﻻت الصراع سوءا.
  • ... growth is slow and social conditions are worsening. ... في حين يتباطأ وتزداد الظروف الاجتماعية سوءا.
  • ... at a time of worsening living conditions, pervasive ... ... في وقت تزداد فيه أحوال المعيشة سوءاً، ويسود فيه ...
  • this situation is worsening and now he's ... هذا الوضع يزداد سوءا وانه من الآن ...
- Click here to view more examples -
7

يتازم

VERB
Synonyms: worsens
8

المترديه

VERB
  • ... in the economy and worsening economic and social problems. ... في الاقتصاد وللمشاكل الاقتصادية والاجتماعية المتردية.
9

التردي

VERB
  • Deeply concerned about the continued worsening of the economic situation ... وإذ يساورها بالغ القلق للتردي المستمر في اﻷوضاع اﻻقتصادية ...
  • ... for grave concern in the serious worsening of the situation in ... ... للقلق الشديد إزاء التردي الخطير للحالة في ...
10

تتفاقم

VERB
11

التدهور

VERB
  • ... the government could not stop the fiscal crisis from worsening. ... ان الحكومة لا تستطيع وقف الازمة المالية عن التدهور .
  • This implies continuously worsening terms of trade for ... وهذا مؤداه التدهور المستمر في معدﻻت التبادل التجــاري لكثير ...
  • ... unemployment, the constantly worsening standard of living, the ... ... وللبطالة، وللتدهور المطرد لمستوى المعيشة، وانخفاض ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Worsening

exacerbated

I)

تفاقم

VERB
  • The funding problem is exacerbated by the corporate veil obstacle. وتؤدي عقبة ستار الشركات إلى تفاقم مشكل التمويل.
  • That obviously exacerbated our deficits. أن تفاقم العجز الواضح لدينا.
  • The sanctions have exacerbated the problem of a fragile economy and ... فقد أدت الجزاءات إلى تفاقم مشكلة الاقتصاد الهش وما ...
  • This has exacerbated ethnic tension in the country ... وقد أدى ذلك إلى تفاقم التوتر العرقي في البلد إلى ...
  • It has also exacerbated the humanitarian situation in a country ... وأدى ذلك أيضا إلى تفاقم الحالة الإنسانية في البلد ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • I believe that his condition was exacerbated by physical trauma. أعتقد أن حالته كانت تتفاقم بسبب الأصابات الجسدية
  • Those problems are exacerbated by a serious lack of resources. وتتفاقم هذه المشاكل بسبب النقص الشديد في الموارد.
  • These problems are commonly exacerbated by a lack of ... وتتفاقم هذه المشكلات عادة بسبب انعدام ...
  • The lack of economic resources is exacerbated in some cases by ... وتتفاقم مشكلة الموارد الاقتصادية في بعض الحالات بشدة ...
  • This situation is exacerbated by the breakdown of ... وتتفاقم هذه الحالة بسبب توزيع ...
- Click here to view more examples -
III)

فاقمت

VERB
Synonyms: aggravated
  • The situation is exacerbated by poor sanitation and hygienic conditions ... وفاقمت هذه الحالة رداءة الظروف المتعلقة باﻻصحاح والصحة ...
  • Globalization has also exacerbated the problems of children ... وقد فاقمت العولمة كذلك مشكلات الأطفال ...
  • ... at risk are all factors that have exacerbated environmental damage. ... المعرضة للخطر، كلها عوامل فاقمت من اﻷضرار البيئية.
  • ... it also entailed risks that exacerbated certain long-standing problems ... ... أنها استتبعت كذلك مخاطر فاقمت من بعض المشاكل الطويلة الأجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتفاقم

VERB
  • That risk is exacerbated in situations where conflict ... ويتفاقم هذا الخطر في حالات الصراع ...
  • ... blocking your son's memory may be exacerbated by that. ... يحجب ذاكرة ابنك قد يتفاقم بسبب ذلك
  • ... river water levels fall, and are exacerbated by pollution. ... ينخفض منسوب مياه الانهار ويتفاقم بالتلوث.
  • This scenario is exacerbated by the fact that the majority ... ويتفاقم هذا السيناريو لأن أغلبية ...
  • The situation is also exacerbated by a lack of ... ويتفاقم الوضع أيضا بانعدام ...
- Click here to view more examples -
V)

فاقم

VERB
Synonyms: aggravated
  • This has exacerbated the humanitarian crisis that ... وقد فاقم هذا الأزمة الإنسانية التي ...
VI)

يفاقم

VERB
  • The plight of rural women was exacerbated by lack of education ... وأضافت أن عدم توفر التعليم يفاقم من محنة المرأة الريفية ...
  • They note that this situation is exacerbated by the fact that ... ويذكر الأعضاء أن ما يفاقم هذا الوضع هو أن ...
  • ... of many States, exacerbated their economic situation and ... ... دول كثيرة، كما أنه يفاقم حالتها الاقتصادية، ويشجّع ...
- Click here to view more examples -

aggravated

I)

المشدد

VERB
Synonyms: hardened
  • ... the maximum sentence for aggravated procuring from six to eight years ... ... الحكم الأقصى على الشراء المشدد من ست سنوات إلى ثمان ...
  • ... , or in its aggravated form in article 168: ... ، أو في شكله المشدد الوارد في المادة 168:
II)

تفاقم

VERB
  • But fiscal stimulus merely aggravated the problem. ولكن الحوافز المالية لم تفض إلا إلى تفاقم المشكلة.
  • The forces of globalization have aggravated that situation. وقد زادت قوى العولمة من تفاقم ذلك الوضع.
  • The situation is aggravated further by declining resources, ... وزاد من تفاقم الحالة تناقص الموارد، ...
  • This situation has lately been aggravated as a result of ... وقد تفاقم هذا الوضع مؤخراً نتيجة ...
  • This is aggravated by adverse economic conditions ... وتفاقم من ذلك الظروف اﻻقتصادية المعاكسة ...
- Click here to view more examples -
III)

فاقمت

VERB
Synonyms: exacerbated
  • ... new information and communication technologies that had aggravated the problem. ... للتكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصال التي فاقمت المشكلة.
  • ... its advantages, globalization had aggravated the problems in all ... ... مزايا العولمة، فإنها قد فاقمت من المشاكل في كافة ...
  • ... neoliberalism have accentuated and aggravated the economic and social disparities ... ... اللبرالية الجديدة أبرزت وفاقمت التفاوتات الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... recent financial crises have aggravated the debt-servicing burden of ... ... اﻷزمات المالية اﻷخيرة قد فاقمت من عبء خدمة الدين الذي ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتفاقم

VERB
  • The situation was aggravated by social inequalities and ... وتتفاقم الحالة بسبب حالات عدم المساواة الاجتماعية والمشقات ...
  • This problem is aggravated by the lack of ... وتتفاقم هذه المشكلة بسبب عدم توفر ...
  • This situation is aggravated by the lack of transparency and ... وتتفاقم هذه الحالة بسبب عدم الشفافية وانعدام ...
  • under his old sufferings and aggravated تحت معاناته القديمة وتتفاقم
  • ... under his old sufferings and aggravated ... تحت معاناته القديمة وتتفاقم
- Click here to view more examples -
V)

فاقم

VERB
Synonyms: exacerbated
  • That situation was aggravated by the high turnover of staff ... وقد فاقم من هذه الحالة ارتفاع معدل تعاقب الموظفين ...
  • ... on labour markets, which aggravated employment problems. ... على أسواق العمل، مما فاقم من مشاكل العمالة.
VI)

يتفاقم

VERB
  • The situation is aggravated further by effects of ... ويتفاقم الوضع بسبب تأثير ...
  • ... Committee notes that the situation is aggravated by the persistent problem ... وتلاحظ اللجنة أن هذا الوضع يتفاقم بسبب استمرار مشكلة ...
VII)

مشدده

VERB
VIII)

المتفاقمه

VERB
IX)

الجسيم

VERB
Synonyms: serious, gross, particle

aggravation

I)

تفاقم

NOUN
  • ... could lead to the aggravation of conflicts. ... يمكن أن يؤدي الى تفاقم النزاعات.
  • ... be taken to avoid further aggravation, which would be fatal ... ... ممكنة لتلافي أي تفاقم آخر يمكن أن يقضي ...
  • aggravation is a pain in the neck هو تفاقم آلام في الرقبة
  • ... , are contributing to the aggravation of social tensions. ... العام، أن تسهم في تفاقم التوترات الاجتماعية.
  • ... unequal can only mean aggravation of equality . ... لغير المتساوين لا يمكن أن يعني سوى تفاقم عدم المساواة .
- Click here to view more examples -
II)

التفاقم

NOUN
  • ... some segments having tendencies for aggravation and amplification. ... في بعض القطاعات إلى التفاقم والاتساع.

exacerbation

I)

تفاقم

NOUN
  • Yet the exacerbation of existing inequalities would surely ... غير أنه من المؤكد أن تفاقم أوجه التباين القائمة، ...
  • ... in declines in agricultural production and exacerbation of water shortages. ... في تدني اﻹنتاج الزراعي وتفاقم شح المياه.
  • ... massive migration and further exacerbation of critical problems. ... الهجرة المكثفة وزيادة تفاقم المشاكل الخطيرة.
  • ... other parts of the world and exacerbation of conflicts over resources ... ... أجزاء أخرى من العالم وتفاقم حالات التنازع على الموارد ...
- Click here to view more examples -
II)

التفاقم

NOUN
  • ... the possibility of a further exacerbation and intensification of the conflict ... ... إمكانية حدوث مزيد من التفاقم والتكثيف في النزاع ...

compounded

I)

يضاعف

VERB
  • That was compounded by the fact that women had the ... ويضاعف ذلك أن المرأة تقوم ...
  • These difficulties have been compounded by the increasingly competitive nature ... ويضاعف من تلك الصعوبات الطابع التنافسي المطرد ...
  • ... at the country level and is compounded by the fact that ... ... الذي يتم على المستوى القطري ويضاعف من الحالة حقيقة أن ...
  • look over the world compounded by mister cochran direction البحث أنحاء العالم يضاعف من مستر كوكران الاتجاه
  • This is compounded by a growing reticence among the authorities ... ويضاعف من ذلك تزايد تحفظ السلطات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • This situation is compounded by the tendency for housing programmes to ... وتتفاقم هذه الحالة بجنوح برامج الإسكان إلى ...
  • will know that the length of compounded at maturity and vision سوف نعرف أن طول تتفاقم عند النضج والرؤية
  • ... records, a problem compounded by illiteracy in some ... ... سجلات؛ وهذه مشكلة تتفاقم بسبب الأمية في بعض ...
  • The spectral, half-compounded, aqueous light which ... الطيفية ، نصف تتفاقم ، وعلى ضوء المائي الذي ...
  • The problem is compounded in some countries when ... وتتفاقم هذه المشكلة في بعض البلدان عندما ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • This situation was compounded by still another aspect. وقد تفاقم هذا الوضع نتيجة لعامل آخر.
  • This is compounded by the decline of medical services ... وقد زاد من تفاقم هذا الوضع تراجع الخدمات الطبية ...
  • This was compounded by the need to ... وزادت من تفاقم هذا الوضع الحاجة إلى ...
  • As globalization had compounded the effects of the financial crisis on ... وحيث أن العولمة أدت إلى تفاقم آثار الأزمة المالية على ...
  • ... by the general population has compounded the problem. ... جانب عامة السكان أدت إلى تفاقم المشكلة.
- Click here to view more examples -
IV)

ضاعف

VERB
Synonyms: double
  • Perhaps that's what compounded the problem. ربما يكون ذلك ما ضاعف المشكلة.
  • This was compounded by new trends in international cooperation, ... وقد ضاعف ذلك التأثير الاتجاهات الجديدة في التعاون الدولي، ...
  • suspected compounded of mystery and suspicion اشتباه ضاعف من الغموض والشك
  • The problem is compounded by the ever-increasing number ... وضاعف من المشكلة العدد المتزايد باطراد ...
  • This is compounded by the low rate of school completion by ... وضاعف من هذا انخفاض معدل إكمال الدراسة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتفاقم

VERB
  • The situation is compounded in those countries that have been hosting ... ويتفاقم هذا الوضع في البلدان التي كانت تستضيف ...
  • The impact is compounded when an individual suffers ... ويتفاقم التأثير حينما يعاني الفرد ...
VI)

تتضاعف

VERB
  • This problem is compounded by restrictions that limit ... وتتضاعف هذه المشكلة بالقيود التي تحد ...
  • ... risk burdens of countries are being modified and inadvertently compounded. ... تتغير أعباء الأخطار على البلدان وتتضاعف عن غير قصد.
  • ... , difficulties that are compounded in the case of States ... ... ، وهي صعوبات تتضاعف في حالة الدول التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعقيدا

VERB
  • This was compounded by the tendency in some cases ... وقد ازداد ذلك تعقيداً بسبب الاتجاه في بعض الحالات ...
  • The problem was compounded by ineffective oversight and ... وازدادت المشكلة تعقيدا بسبب عدم فعالية الإشراف وعدم ...
  • ... meeting these needs is compounded by the fact that countries with ... ... تلبية هذه الحاجات يزداد تعقيداً لكون البلدان التي لديها ...
  • ... , this problem is compounded by the identification of private enterprises ... ... ، تزداد هذه المشكلة تعقيدا بنسب المشاريع الخاصة ...
  • The situation was further compounded by the worst drought experienced ... ومما زاد الوضع تعقيداً حصول أسوأ جفاف شهدته البلاد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يضاف

VERB
Synonyms: added, add, tba
  • This risk is compounded by the reliance on ... ويضاف إلى هذه المخاطر مسألة الاعتماد على ...
  • They are compounded by the shortcomings in the functioning ... ويضاف إلى ذلك القصور في أداء ...

compound

I)

مجمع

NOUN
  • He lives in a judicial compound. يقيم في مجمع للشرطة
  • Back to the compound or the cult house or ... إلى مجمع أو بيت الطائفة أو ...
  • ... the explosion occurred between the embassy compound and a building for ... ... ان الانفجار وقع بين مجمع السفارة ومبنى للاقامة ...
  • the compound convinced consent quickly موافقة مجمع اقتناعا بسرعة
  • i was really a big into the compound كنت حقا كبيرة في مجمع
  • a bottle of rum papa one comment about the compound زجاجة من الروم 1 تعليق حول بابا مجمع
- Click here to view more examples -
II)

المركب

NOUN
  • By default, the application contains no compound document support. افتراضياً، لا يتضمن التطبيق دعم المستند المركب.
  • That compound we played with last year. ذلك المُركّبِ لَعبنَا مَع السَنَة الماضية.
  • Do not select the entire compound path. لا تحدد المسار المركب بأكمله.
  • Do not select the entire compound path. لا تقم بتحديد المسار المركب بأكمله.
  • View information about the selected compound entity type. اعرض المعلومات المتعلقة بنوع الكيان المركب المحدد.
  • Select the compound entity type that you want to view. حدد نوع الكيان المركب الذي ترغب في عرضه.
- Click here to view more examples -
III)

المجمع

NOUN
  • Compound secured perimeter means nothing gets in or out. ضمان محيط المجمع لا يعني الدخول إليه أو الخروج منه
  • The shed at end of the compound. فى الكوخ الذى يقع فى نهاية المجمع
  • That took the compound. و الذى أحاط بالمجمع
  • They are not entitled to leave the compound without authorization. فليس من حقهم مغادرة المجمع بدون ترخيص.
  • Come with me back to the compound. تعال معي الى المجمّع.
  • The explosion's from inside the compound. الإنفجار من داخل المجمّع.
- Click here to view more examples -
IV)

مركب

NOUN
  • By a compound key. بواسطة مفتاح مركب.
  • The underlying file was converted to compound file format. ‏‏تم تحويل الملف الأساسي إلى تنسيق ملف مركّب.
  • Some kind of complex organic compound. مركّب عضوي من نوع ما.
  • Nice compound fracture of the tibia, though. كسر مركب لطيف من الساق , على الرغم
  • This could be called a compound key. وقد يسمى هذا مفتاح مركب.
  • Get a new compound to play with next week. أحصل على مركب جديد لتلعب به الاسبوع المقبل
- Click here to view more examples -
V)

مركبه

NOUN
  • Use text outlines to create compound shapes. استخدام حدود النص الخارجية لإنشاء أشكال مركبة.
  • Can be a compound statement. يمكن أن تكون عبارة مركبة.
  • So this is a compound inequality. اذاً هذه متباينة مركبة.
  • Create a compound selection rule when you have a service ... قم بإنشاء قاعدة تحديد مركبة عندما تكون لديك خدمة ...
  • ... that you can use to get compound results. ... الممكن استخدامها للحصول على نتائج مركبة.
  • ... implicitly overloads the equivalent compound assignment. ... تحميلاً زائداً بشكل ضمني لمركبة التعيين المكافئة.
- Click here to view more examples -
VI)

مجمعا

NOUN
VII)

التجمع

NOUN
VIII)

تفاقم

NOUN
  • filming me purposes compound too تصوير لي أغراض تفاقم جدا
  • are now cannot get back to compound where problem ويمكن الآن لا نعود إلى تفاقم حيث المشكلة
  • and if i offered to compound وإذا كنت قد عرضت لتفاقم
  • moderate man, to compound with half, the ... رجل معتدل، إلى تفاقم مع نصف، والسؤال ...
  • ... into newspapers i don't compound standing ... إلى أنا لا أميل تفاقم الصحف واقفا
  • ... does it really serves to compound the family's trauma by ... ... لا يخدم حقا إلى تفاقم الصدمة الأسرة من خلال ...
- Click here to view more examples -
IX)

مقر

NOUN

degradation

I)

تدهور

NOUN
  • Interact with the group working on land degradation indicators. - التفاعل مع الفريق العامل المعني بمؤشرات تدهور الأراضي.
  • Never forget the escalating environmental degradation. ولا تنسوا أبدا تدهور البيئة المتصاعد.
  • This may lead to messaging performance degradation. قد يؤدي هذا إلى تدهور أداء الإرسال.
  • This may lead to messaging performance degradation. قد يؤدي هذا إلى تدهور أداء إرسال الرسائل.
  • Environmental degradation is an extreme concern ... ويشكل تدهور البيئة مصدر قلق بالغ ...
  • Degradation of pasture land is causing enormous economic loss to ... وتدهور الأراضي العشبية يتسبب في خسائر اقتصادية هائلة لبعض ...
- Click here to view more examples -
II)

التدهور

NOUN
  • Focus was on reducing environmental degradation and pollution. وتركز اﻻهتمام على تخفيض التدهور والتلوث البيئيين.
  • Environmental degradation is occurring at a frightening pace. إن التدهور البيئي يحدث بسرعة مخيفة.
  • It is a competitive alternative to degradation. وهذا بديل منافس للتدهور.
  • Equally worrisome is the increasing trend in environmental degradation. ومن الظواهر المقلقة بالمثل تفاقم التدهور البيئي.
  • Similar considerations apply to most forms of degradation. وتنطبق اﻻعتبارات من ذلك القبيل على معظم أشكال التدهور.
  • The consequences of environmental degradation and pollution respect no borders. فآثار التدهور البيئي والتلوث ﻻ تحترم أية حدود.
- Click here to view more examples -
III)

تردي

NOUN
  • The former causes degradation of water resources by ... فتسبب الأولى تردي موارد المياه بواسطة ...
  • Water quality degradation was becoming an even more serious problem ... وقد غدا تردي نوعية المياه يمثل مشكلة أشد خطورة ...
  • ... desertification and the effects of drought and by land degradation. ... عن التصحر وآثار الجفاف فضﻻ عن تردي التربة.
  • ... factor in deforestation and soil degradation. ... عوامل إزالة اﻷحراج وتردي التربة.
  • ... salinity problems as a particular cause of land degradation. ... مشاكل الملوحة كسبب محدد لتردي الأراضي.
  • ... local people prevent and reverse land degradation. ... السكان المحليين على منع تردي الأراضي ومعالجته وإيقافه.
- Click here to view more examples -
IV)

التردي

NOUN
  • ... possibly leading to increased degradation and desertification. ... قد يؤدي إلى زيادة التردي والتصحر.
  • ... reductions in investment and environmental degradation. ... والانخفاضات في الاستثمار، والتردي في البيئة.
  • Environmental degradation can also affect the basis ... كما أن التردي البيئي يمكن أن يؤثر على اﻷساس الذي ...
  • ... growing social inequality and environmental degradation. ... للتفاوت الاجتماعي المتنامي والتردي البيئي.
  • ... to develop techniques for measuring degradation. ... وتطوير أساليب لقياس التردي فيها.
  • ... land is vulnerable and threatened by degradation; ... أرضها هشة ومهددة بالتردي؛
- Click here to view more examples -
V)

التحلل

NOUN
  • Thus, if degradation is demonstrated under environmentally realistic conditions ... وهكذا فإذا ثبت حدوث التحلل في ظروف واقعية بيئياً ...
  • ... hydrocarbon impregnation and removal of resultant gaseous degradation products. ... بالهيدروكربون وإزالة نواتج التحلل الغازية.
VI)

انحطاط

NOUN
Synonyms: degeneration
  • Depletion and degradation of nature and its resources endanger the prospects ... فاستنفاد وانحطاط الطبيعة ومواردها يضر بتوقعات ...
  • and when i was already a tomato degradation وعندما كنت بالفعل الطماطم انحطاط
  • ... poorly planned human activities and environmental degradation. ... التخطيط الضعيف للانشطة الانسانية وانحطاط البيئة .
  • ... and their responsibilities for global environmental degradation. ... ومسؤولياتها فيما يتعلق بانحطاط البيئة العالمية.
  • ... economic crisis is leading to environmental degradation, in particular through ... ... الأزمة الاقتصادية تؤدي حالياً إلى انحطاط بيئي، خاصة من خلال ...
  • this degradation, I won't have it. هذا انحطاط، لن أقبل به
- Click here to view more examples -
VII)

تحلل

NOUN
  • No sign of environmental degradation. لا علامة عن تحلّل بيئي
  • No apparent degradation occurred. ولم يحدث تحلل ظاهر.
  • ... delivered a speech on molecular machines for protein degradation. ... خطابا حول اجهزة الجزئيات الدقيقة لتحلل البروتين .
- Click here to view more examples -

deterioration

I)

تدهور

NOUN
  • Progressive deterioration of mental status. تدهور متزايد بالحالة العقلية
  • There was also deterioration in the levels of achievement. وكان هناك أيضا تدهور في مستويات الإنجاز.
  • The deterioration of the human rights situation encompassed ... وشمل تدهور حالة حقوق الإنسان تدهور ...
  • It led to the deterioration of living conditions and rises ... وادى هذا الامر الى تدهور الظروف المعيشية وارتفاع ...
  • The deterioration of already low agricultural incomes is ... ويمثل تدهور الإيرادات الزراعية المتدنية أصلا ...
  • There is deterioration in all those relationships and conditions that ... هناك تدهور في كل العلاقات والظروف التي ...
- Click here to view more examples -
II)

التدهور

NOUN
  • If deterioration actually reaches this level ... وإذا وصل التدهور إلى هذا الحد بالفعل ...
  • The general deterioration of law and order underlines the need ... ويبرز التدهور العام لحالة القانون واﻷمن الحاجة إلى ...
  • The dangerous deterioration of social and economic conditions, the escalating ... فالتدهور الخطير في اﻷحوال اﻻجتماعية واﻻقتصادية وتصاعد ...
  • It deplores the worrying deterioration in the humanitarian situation ... وهو يأسف للتدهور المخيف للحالة الإنسانية ...
  • The economic deterioration has affected men and ... وأضر التدهور الاقتصادي بالرجال والنساء ...
  • The deterioration in the overall economic conditions is observed ... ويﻻحظ هذا التدهور لﻷوضاع اﻻقتصادية العامة ...
- Click here to view more examples -
III)

تردي

NOUN
  • ... of the trend towards greater deterioration of the social situation. ... عن الاتجاه إلى زيادة تردي الحالة الاجتماعية.
  • ... drops in production and environmental deterioration. ... وانخفاض اﻹنتاج، وتردي البيئة.
  • ... in these activities and the deterioration of the treatment of trafficked ... ... المنظمة في هذه الأنشطة، وتردي معاملة النساء المتّجر بهن ...
  • ... food security by accelerating deterioration of the road network and ... ... الأمن الغذائي لأنه عجل بتردي شبكة الطرق وأدى إلى ...
  • This, the deterioration of the international economic situation has ... ونتيجة لذلك ولتردي الحالة اﻻقتصادية الدولية أصبح ...
  • ... deeply concerned at the deterioration of the overall human rights situation ... ... اعرابها عن القلق البالغ إزاء تردي الحالة العامة لحقوق اﻹنسان ...
- Click here to view more examples -
IV)

التردي

NOUN
  • This deterioration confirmed the fact that there ... وهذا التردي في الأوضاع يؤكد أنه ...
  • ... donation as a result of normal deterioration. ... بالتبرع، وذلك نتيجة للتردي الطبيعي لحالتها.
  • A radical deterioration in the security situation may cause a ... والتردي الجذري في الحالة اﻷمنية قد يتسبب بأزمة ...
  • ... grave humanitarian situation, the serious deterioration of human rights, ... ... خطورة الحالة اﻹنسانية، والتردي الخطير لحقوق اﻹنسان ...
  • ... best mechanism to address the growing deterioration and hopelessness in the ... ... وتعد افضل الية لعلاج التردى المتزايد وحالة اليأس فى ...
  • ... ill health, and general deterioration of the lives of children ... ... واعتلال الصحة، والتردي العام لظروف عيش الأطفال ...
- Click here to view more examples -

deteriorating

I)

المتدهوره

VERB
  • The report highlights the deteriorating security situation as a major concern ... ويبرز التقرير الحالة الأمنية المتدهورة باعتبارها أحد الشواغل الرئيسية ...
  • They considered the deteriorating humanitarian situation and the consequences that can ... ونظروا في الحالة اﻹنسانية المتدهورة والعواقب التي قد ...
  • A devastated and deteriorating environment may cause conflicts on a scale ... والبنية المدمرة المتدهورة قد تسبب نزاعات على نطاق ...
  • ... aim was to ameliorate a severely deteriorating situation. ... الهدف من مشروع القرار هو إصلاح الحالة المتدهورة بشدة.
  • ... in the light of the deteriorating security situation. ... في ضوء الحالة اﻷمنية المتدهورة.
- Click here to view more examples -
II)

تدهور

VERB
  • Deteriorating debt management capacities are found to be ... وقد تبيّن أن تدهور القدرات على إدارة المديونية ...
  • The deteriorating food security situation presents serious humanitarian challenges ... إذ يمثل تدهور وضع الأمن الغذائي تحديات إنسانية خطيرة ...
  • Given the deteriorating security situation and the rise ... وبالنظر إلى تدهور الحالة اﻷمنية وتزايد ...
  • Deteriorating terms of trade and natural shocks ... كما يزيد تدهور شروط التجارة والصدمات الطبيعية ...
  • The deteriorating security situation has however severely hampered ... بيد أن تدهور الحالة الأمنية يعرقل بشدة ...
- Click here to view more examples -
III)

تتدهور

VERB
  • ... have included emerging critical areas where nutritional conditions are deteriorating. وشملت مناطق ناشئة حالتها حرجة وظروفها الغذائية تتدهور.
  • ... health status is improving or deteriorating over time. ... الحالة الصحية تتحسن أو تتدهور على مر الزمن.
  • ... many parts of the continent is deteriorating and becoming more dangerous ... ... أجزاء عديدة من القارة تتدهور وتصبح أكثر خطورة ...
  • because the condition of my health is very deteriorating. لأن حالة الصحية تتدهور جداً.
  • The situation in the region was deteriorating steadily due to the ... وأضاف أن الحالة في المنطقة تتدهور باطراد نظراً للعنف ...
- Click here to view more examples -
IV)

المترديه

VERB
  • The deteriorating security situation in areas of the country previously secured ... إن الحالة الأمنية المتردية في مناطق من البلد كانت آمنة ...
  • Deteriorating conditions in developing countries have resulted in increased flows ... ولقد أدت الأحوال المتردية في البلدان النامية إلى زيادة تدفقات ...
  • The deteriorating conditions on the ground have set back some of ... وقد سببت الظروف المتردية على أرض الواقـــع انتكاسات لجهودنا ...
  • ... with grave concern the deteriorating health situation of children, ... ... ببالغ القلق الحالة الصحية المتردية للأطفال، ولا ...
  • ... same time, address the deteriorating relationship between the Assembly and ... ... نفس الوقت، أن نعالج العلاقة المتردية بين الجمعية العامة ومجلس ...
- Click here to view more examples -
V)

التدهور

VERB
  • With medication we can keep his condition from deteriorating. بالأدوية يمكننا منع حالته من التدهور
  • The steadily deteriorating barter terms of trade ... ويشكل التدهور المطرد في شروط المقايضة التجارية ...
  • ... the international financial crisis from deteriorating into a world recession. ... اﻷزمة المالية الدولية من التدهور إلى حالة من الركود العالمي.
  • ... of any single institution to keep the situation from deteriorating. ... أية مؤسسة بمفردها على منع الحالة من التدهور.
  • ... of alerts in response to rapidly deteriorating situations. ... الإخطارات استجابة للحالات السريعة التدهور.
- Click here to view more examples -
VI)

يتدهور

VERB
Synonyms: degenerate
  • It seems that both of them are deteriorating. يَبْدو ذلك كلاهما يَتدهورُ.
  • It is deteriorating quickly. وهو يتدهور بسرعة.
  • The food situation is rapidly deteriorating and will continue to worsen ... ويتدهور الوضع الغذائي بشكل سريع وسيزداد سوءا ...
  • The situation is deteriorating because of the frequent border closures ... ويتدهور الوضع نتيجة اﻹغﻻق المتكرر للحدود ...
  • ... and the people's standard of living was slowly deteriorating. ... كما أن مستوى معيشة الناس يتدهور ببطء.
- Click here to view more examples -
VII)

متدهوره

VERB
Synonyms: degraded
  • ... to be a good house in a deteriorating neighborhood. ... على أية حال أن يقوم منزل جيد وسط جيرة متدهورة.
  • ... An analysis of income levels shows a relatively deteriorating situation. ... وتحليل مستويات الدخل يدل على حالة متدهورة نسبيا.
  • ... and determination amidst seriously deteriorating conditions, both in ... ... وعزم وسط ظروف متدهورة الى درجة خطيرة، سواء في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تردي

VERB
  • The deteriorating situation has further undermined the social and political fabric ... وزاد تردي الوضع من تمزق النسيج الاجتماعي والسياسي ...
  • ... increasing levels of unemployment, the deteriorating economic conditions and rampant ... ... وارتفاع مستويات البطالة، وتردّي الظروف الاقتصادية، وتفشّي ...
  • ... of increasing water shortage, deteriorating water quality and growing ... ... نحو تفاقم نقص المياه، وتردِّي نوعيتها، وتزايد ...
  • Deteriorating access to basic services ... (و) تردي تيسر الحصول على الخدمات الأساسية ...
  • ... strategic failure" amid "deteriorating" situation. ... الفشل الاستراتيجى" وسط " تردى" الوضع .
- Click here to view more examples -
IX)

الاخذه

VERB
  • The progressively deteriorating economic and living conditions required ... فالظروف الاقتصادية والمعيشة الآخذة تدريجياً في التدهور تستلزم ...
  • ... In view of the deteriorating situation and in order ... ... ونظرا للحالة اﻵخذة في التدهور وبغية ...
  • ... to address the rapidly deteriorating security situation and to protect ... ... معالجة سريعة للحالة الأمنية الآخذة في التدهور ولحماية ...
- Click here to view more examples -
X)

التردي

VERB
  • With humanitarian conditions steadily deteriorating, the increase in the number ... ومع التردي المطرد للظروف الإنسانية، يشكل تزايد عدد ...

decline

I)

الانخفاض

NOUN
  • Public development assistance is in decline. فالمساعدة الإنمائية العامة آخذة في الانخفاض.
  • This decline was attributable to several factors. ويعزى هذا الانخفاض إلى عدة عوامل.
  • But strong consumer demand has softened the pace of decline. لكن الطلب الشديد على الاستهلاك خفف من سرعة الانخفاض.
  • The relatively rapid decline in the total number ... 566 والانخفاض السريع نسبياً في مجموع عدد ...
  • This decline is consistent across all the regions ... وهذا الانخفاض ثابت في جميع الأقاليم ...
  • The decline in interest income is clearly linked ... ويرتبط الانخفاض في ايرادات الفائدة ارتباطا واضحا ...
- Click here to view more examples -
II)

انخفاض

NOUN
  • The continued decline of commodity prices, along ... إن استمرار انخفاض أسعار السلع، إلى جانب ...
  • While the decline in the prices of agricultural goods may ... وفي حين يمكن أن يؤدي انخفاض أسعار السلع الزراعية إلى ...
  • The decline of real income led to a substantial deterioration ... وأدى انخفاض الدخل الفعلي إلى تدهور كبير ...
  • The decline in this figure in recent years is partly due ... ويعزى انخفاض هذا الرقم في السنوات الأخيرة جزئياً ...
  • With the decline in the availability of general resources, ... ومع انخفاض درجة توافر الموارد العامة، لم ...
  • We saw the single largest decline in the stock market in ... نحن نشاهد أكبر انخفاض في .سوق البورصة منذ أكثر من ...
- Click here to view more examples -
III)

تراجع

NOUN
  • And what did cause the decline? وماذا يتسبب في تراجع؟
  • ... of globalization and a marked decline in official commitment to ... ... للعولمة وحدوث تراجع ملحوظ في الالتزامات الرسمية فيما يتعلق ...
  • ... groups have suffered a decline in living standards in a manner ... ... والمجموعات الذين عانوا من تراجع مستويات معيشتهم على نحو ...
  • ... that financial liberalization and the decline in official flows have elevated ... ... أن التحرير المالي وتراجع التدفقات الرسمية قد زاد ...
  • noticed my disintegration into really ninety minutes with its decline since لاحظت التفكك في بلدي حقا تسعين دقيقة مع تراجع له منذ
  • Decline in business or course of dealing 1 - تراجع في المعاملات التجارية أو سير التعامل
- Click here to view more examples -
IV)

هبوط

NOUN
  • ... and also to a decline in the morale and motivation of ... ... ، كما أدى إلى هبوط الحالة المعنوية والحافز لدى ...
  • I'll expect a decline in your work product. l'll يتوقّع a هبوط في منتج عملك.
  • ... a situation attributable to a decline in their export earnings ... ... وهي حالة تُعزى لهبوط العائدات من الصادرات التي ...
  • Well, it's to avoid a decline in quality. حسنا، هو تفادي هبوط في النوعية
  • of most penguin species decline لمعظم أنواع البطاريق في هبوط
  • This, together with a parallel decline in government funding for ... وهذا، إلى جانب هبوط مواز في التمويل الحكومي للبرامج ...
- Click here to view more examples -
V)

الهبوط

NOUN
  • But all evaluations note the decline in resources and the ... ولكن جميع التقييمات تذكر الهبوط في حجم الموارد وما ...
  • The sharp decline in oil revenue, ... فالهبوط الحاد في إيرادات النفط، ...
  • The decline was more pronounced among ... وهذا الهبوط كان أكبر قدرا لدى ...
  • The decline was the most pronounced in countries ... وكان الهبوط أكثر بروزا في البلدان ...
  • The continuing decline in fertility is the single factor behind the ... واستمرار الهبوط في الخصوبة هو العامل الوحيد وراء ...
  • ... altered the basic trend toward decline. ... تغير الاتجاه الأساسي نحو الهبوط.
- Click here to view more examples -
VI)

التدهور

NOUN
  • The pressure continues to decline. ضغط مستمر في التدهور.
  • ... these allocations in times of economic decline. ... لهذه المخصصات في أوقات التدهور الاقتصادي.
  • ... region recently together with the general economic decline. ... المنطقة مؤخرا الى جانب التدهور الاقتصادى العام .
  • ... external debt continues to decline, thus limiting the capacity to ... ... ديونها الخارجية مستمرة في التدهور، مما يحد من قدرتها على ...
  • ... and, lastly, a disturbing decline in international peace, ... ... و، أخيرا، التدهور المزعج في السلام الدولي، ...
  • Despite the steep decline in the conditions of children ... وذكر أنه على الرغم من التدهور الشديد في أحوال اﻷطفال ...
- Click here to view more examples -
VII)

التراجع

NOUN
  • ... the demand has long been on the decline. ... تم الطلب طويلة على التراجع.
  • ... the demand has long been on the decline. ... فقد تم الطلب طويلة على التراجع.
  • ... may be on the decline, recent years have witnessed ... ... قد يكونان في طور التراجع، فقد شهدت السنوات الأخيرة ...
  • The significant decline in opium production is the result ... وقد جاء هذا التراجع الكبير في إنتاج الأفيون نتيجة ...
  • The decline in the project pipeline, together with ... كما أن التراجع في مجموعات المشاريع، إلى جانب ...
  • economic decline in the current lots of ... الاقتصادية التراجع في الكثير من الحالية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدهور

NOUN
  • We are in a spiral of environmental decline. نحن في حلقة من تدهور البيئة.
  • We are living in an environmental decline. نحن في دوامة تدهور بيئي
  • The economic decline of the last years had ... 501 كان لتدهور الاقتصاد في السنوات الأخيرة ...
  • The decline of order and justice and ... إن تدهور الأمن والعدل والصراعات ...
  • With the decline of the modern sector in recent years ... ومع تدهور القطاع الحديث في السنوات الأخيرة ...
  • The continued decline of official development assistance was particularly ... وقال إن استمرار تدهور المساعدات اﻹنمائية الرسمية يثير ...
- Click here to view more examples -
IX)

تناقص

NOUN
  • ... and ice is in decline. ... .والثلج في تناقص
  • ... marine environment, the decline of many fish stocks, the ... ... البيئة البحرية، فإن تناقص كثير من اﻷرصدة السمكية، ...
  • ... Numerous delegations expressed concern regarding the decline in resources and emphasized ... ... وأبدت وفود كثيرة قلقها بشأن تناقص الموارد وشددت على ...
  • The decline in the respect shown the Organization is evident ... ويتجلى تناقص اﻻحترام الذي يُبدى للمنظمة ...
- Click here to view more examples -
X)

رفض

VERB
  • Decline this task request. رفض طلب المهمة هذا.
  • This form is used to create decline meeting responses. يستخدم هذا النموذج لإنشاء استجابات رفض الاجتماعات.
  • Cancel decline of this task. إلغاء رفض هذه المهمة.
  • To decline a counter proposal, open the meeting request. لرفض اقتراح آخر، قم بفتح طلب الاجتماع.
  • I have to decline your offer. فأنا مُضطر لرفض عرضك
  • This form is used to decline a task request. يستخدم هذا النموذج لرفض طلب مهمة.
- Click here to view more examples -
XI)

تدني

NOUN
Synonyms: low, declining, inferior
  • A key reason is the decline in professional competence and motivation ... وأحد اﻷسباب الرئيسية هو تدني اﻻختصاص المهني وانعدام الحوافز ...
  • ... to deterioration in quality and a decline in standards. ... إلى تدهور في النوعية وتدني في المعايير.
  • But the decline in oil prices did benefit the oil- ... إﻻ أن تدني أسعار النفط عاد بالنفع فعﻻ على ...
  • ... in implementing the programme due to a decline in contributions. ... في تنفيذ البرنامج بفعل تدني المساهمات.
  • ... the view that the decline or low level of income ... ... عن رأي مفاده أن تدنّي الايرادات أو انخفاض مستواها ...
  • ... stagnant personal consumption, decline in the prices of international commodities ... ... ركود استهلاك الفرد، وتدني أسعار سلع أساسية دولية ...
- Click here to view more examples -

declining

I)

انخفاض

VERB
  • The declining public support and public funds ... وانخفاض الدعم العام واﻷموال العامة ...
  • While declining aid flows are part of the ... وعلى الرغم من أن انخفاض تدفقات المساعدة يشكل جزءا من ...
  • Evidence of declining performance resulting from the crisis includes deteriorating ... ومن الأدلة على انخفاض هذا الأداء بسبب الأزمة تدهور ...
  • Results also indicate that declining fertility may contribute to reductions in ... كما تشير النتائج إلى أن انخفاض الخصوبة قد يسهم في تقليص ...
  • ... link between rising prices and declining demand and consumption rates. ... الصلة بين ارتفاع اﻷسعار وانخفاض الطلب ومعدﻻت اﻻستهﻻك.
  • ... expanding access to education, declining infant mortality and increasing ... ... زيادة فرص التعليم، وانخفاض وفيات الرضع، وارتفاع ...
- Click here to view more examples -
II)

تناقص

VERB
  • Declining confidence in government could ... إن تناقص الثقة بالحكومة يمكن أن ...
  • ... in interest income is clearly linked to declining fund balances. ... في ايرادات الفائدة ارتباطا واضحا بتناقص أرصدة الأموال.
  • ... food shortage and by declining social security, social services ... ... بنقص الأغذية، وبتناقص الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية ...
  • Although external resource inflows are declining, it was noted ... وحذروا من أنه رغم تناقص تدفقات الموارد الخارجية، فإن ...
  • Indeed, the declining productivity of society and increasing ... والواقع أن تناقص إنتاجية المجتمع وتزايد ...
  • these latter declining ages of the world, and could ... يمكن لهذه الأخيرة تناقص الأعمار في العالم ، وتنتج ...
- Click here to view more examples -
III)

الانخفاض

VERB
  • ... but the number was slowly declining. ... ولكن هذا العدد آخذ في الانخفاض ببطء.
  • ... overall logistics costs are declining, transport costs remain ... ... هذه التكاليف آخذة في الانخفاض، فإن تكاليف النقل تظل ...
  • that species also is declining. كما أن الأنواع آخذ في الانخفاض.
  • feel herself justified in declining. تشعر بنفسها مبررة في الانخفاض.
  • route of the declining sun. مسار الشمس في الانخفاض.
  • and just kind of sports slowly declining in terms of the ... ومجرد نوع من الرياضة في الانخفاض ببطء من حيث ...
- Click here to view more examples -
IV)

المتناقص

VERB
Synonyms: reducing
  • The declining demographic trend also played a role, ... وكان للاتجاه الديمغرافي المتناقص أيضاً دور في هذا ...
  • ... by using the fixed-declining balance method ... باستخدام أسلوب الاستهلاك المتناقص الثابت
  • ... using the double-declining balance method or some other method ... ... باستخدام طريقة الرصيد المتناقص المزدوج أو بعض الطرق الأخرى ...
  • ... 150-percent depreciation of the declining balance. ... بمعدل إهلاك بنسبة 150 بالمائة من الرصيد المتناقص.
  • ... 150-percent depreciation of the declining balance. ... بمعدل استهلاك بنسبة 150 بالمائة من الرصيد المتناقص.
- Click here to view more examples -
V)

تدني

VERB
Synonyms: low, decline, inferior
  • Declining public investment in agricultural research has slowed ... وقد أدى تدني الاستثمار العام في البحوث الزراعية إلى التباطؤ ...
  • The health effects of declining air and water quality ... وإن الآثار الصحية لتدني نوعية الهواء والماء ...
  • Declining capacity to monitor water resources خامسا - تدني القدرة على رصد موارد المياه
  • In a situation of generally declining resources for operational activities ... ففي حالة تدني الموارد بشكل عام للأنشطة التنفيذية ...
  • ... of resources, financial vulnerability and declining terms of trade; ... الموارد، والضعف المالي، وتدني شروط التجارة؛
  • ... rising import bill and declining prices for their own export commodities ... ... ارتفاع فاتورة الواردات وتدني أسعار سلعه الأساسية المخصصة للتصدير ...
- Click here to view more examples -
VI)

تراجع

VERB
  • But the day was declining and she had no time to ... لكنه تراجع في اليوم وانها ليس لديها وقت لنضيعه ...
  • Recent reports of declining consumer confidence reinforce the likelihood ... وتعزز التقارير الأخيرة عن تراجع ثقة المستهلكين من احتمالات ...
  • ... which means growing unemployment and declining productivity and income. ... مما يعني زيادة البطالة وتراجع الإنتاجية وهبوط الدخل.
  • me and declining with that وتراجع لي مع ذلك
  • declining and having babies and unintentionally وتراجع الإنجاب وعن غير قصد
  • aware that by declining your invitation, by علم ذلك من خلال تراجع دعوتك ، وذلك
- Click here to view more examples -
VII)

التناقص

VERB
  • ... donor countries to help reverse the trend in declining resources. ... بالبلدان المانحة أن تساهم في وقف اتجاه التناقص في الموارد.
  • ... in educational institutions is declining. ... في مجال المؤسسات التعليمية في حال من التناقص.
  • ... of declining fertility, declining population and ageing. ... بتناقص الخصوبة، والتناقص السكاني، والشيخوخة.
  • ... the importance and viability of the 1971 Fund was declining. ... فقد بدأت أهمية وصﻻحية صندوق عام ١٩٧١ في التناقص.
- Click here to view more examples -
VIII)

ينخفض

VERB
  • ... the number of court decisions was declining. ... أن عدد القرارات القضائية ينخفض.
IX)

المتدهوره

VERB
  • ... the search for alternatives to declining industries provoked by falling demand ... ... والبحث عن بدائل للصناعات المتدهورة بسبب انخفاض الطلب ...
  • Low and declining value-added trap شرك القيمة المضافة المتدنية المتدهورة
  • Low and declining value-added trap فخ القيمة المضافة المتدنية المتدهورة
  • ... instrumental in rehabilitating the declining copper industry. ... مفيداً في استصلاح صناعة النحاس المتدهورة.
  • ... avoid the low and declining value-added trap. ... على تجنب الوقوع في شرك القيمة المضافة المتدنية والمتدهورة.
  • ... in the context of the declining humanitarian situation. ... في سياق الحالة الإنسانية المتدهورة.
- Click here to view more examples -
X)

تدهور

VERB
  • ... there is a concern that declining economic conditions will eventually lead ... ... فهناك قلق من أن تدهور الظروف الاقتصادية قد يؤدي ...
  • ... the dialogue, namely, declining levels of nutrition, rising ... ... الحوار، ألا وهي تدهور مستويات التغذية، وتزايد ...
  • The declining importance of primary commodities in world trade, ... فتدهور أهمية السلع اﻷولية في التجارة العالمية، ...
  • The declining prices of rice on the international market ... وأحدث تدهور أسعار الأرز في السوق العالمية ...
  • ... , the economic crisis, declining moral values and the deterioration ... ... والأزمات الاقتصادية وتدهور القيم الأخلاقية وتدهور ...
- Click here to view more examples -
XI)

هبوط

VERB
  • ... harmful social repercussions, reflected in declining output, rising unemployment ... ... وانعكاسات اجتماعية ضارة، انعكست في هبوط الناتج وزيادة البطالة ...
  • ... term, given the declining levels of public expenditure. ... ، بالنظر إلى هبوط مستويات الإنفاق العام.
  • ... economic (unemployment, declining real wages), ... ... اقتصادية (من بطالة وهبوط في الأجور الحقيقية) واجتماعية ...
- Click here to view more examples -

degrade

I)

تتحلل

VERB
  • The senses could refine, and the intellect could degrade. ويمكن صقل الحواس والعقل يمكن أن تتحلل.
  • He won't degrade me this way. وقال انه لن تتحلل لي بهذه الطريقة.
  • not mingle with the class they degrade as we do. لا تختلط مع الفئة التي تتحلل كما نفعل نحن.
  • last degrade began in the venture بدأت تتحلل مشاركة في المشروع
  • as a hundred and forty degrade epic prettier كما مائة وأربعين تتحلل ملحمة أجمل
- Click here to view more examples -
II)

الحط

VERB
  • ... the confidence of the community and degrade the status and dignity ... ... ثقة تلك الطائفة والحط من قدر وكرامة ...
  • ... and health of persons or degrade their honour and dignity; ... وصحة اﻷشخاص أو الحط من شرفهم وكرامتهم؛
III)

تحط

VERB
  • which would degrade her in her mind, ... التي من شأنها أن تحط لها في مخيلتها، ...
IV)

يتحلل

VERB
  • would it degrade me as much as to فإنه يتحلل لي بقدر ما ل
V)

تخفض

VERB
Synonyms: reduce
  • ... and plants that remove and/or degrade toxic compounds. ... والنباتات التي تزيل و/أو تخفض المركبات السامة.

degraded

I)

المتدهوره

ADJ
  • ... restoring the forest functions in degraded forest landscapes. ... إصلاح مهام الغابات في مناطق الغابات المتدهورة.
  • ... with a view to rehabilitating degraded land areas. ... بغية اصلاح مناطق التربة المتدهورة.
  • ... water harvesting and the reclamation of degraded rangelands. ... وجمع المياه، واستصلاح المراعي المتدهورة.
  • ... of the effects of drought and management of degraded land. ... آثار الجفاف وإدارة الأراضي المتدهورة.
  • ... and economic value of degraded land. ... والقيمة الاقتصادية للأراضي المتدهورة.
- Click here to view more examples -
II)

المترديه

ADJ
  • ... devoted to restoration of degraded natural forests. ... لتجديد الغابات الطبيعية المتردية.
  • Rehabilitation of degraded lands is crucial to ... 79 إن استصلاح الأراضي المتردية هو أمر في غاية الأهمية ...
  • ... and increase the restoration of degraded lands. ... ولزيادة استصلاح الأراضي المتردية.
  • 7. Rehabilitation of degraded land and early warning systems 7 - استصلاح الأراضي المتردية ونظم الإنذار المبكر
  • ... Measures for the rehabilitation of degraded land and early warning systems ... ... تدابير لاستصلاح الأراضي المتردية ولنُظُم الإنذار المبكر ...
- Click here to view more examples -
III)

تدهورت

VERB
  • Sample was too degraded in the fire. العينة تدهورت جداً في النار
  • has degraded quite a bit, تدهورت الكثير جدا ' ,
  • others have been degraded below him. وقد تدهورت الآخرين تحته.
  • The transatlantic ties have been degraded to the lowest level since ... وتدهورت العلاقات العابرة للأطلنطى إلى أقل مستوى لها منذ ...
  • ... the environment or rehabilitating land degraded by natural conditions, ... ... البيئة أو إصﻻح اﻷراضي التي تدهورت بسبب اﻷحوال الطبيعية أو ...
- Click here to view more examples -
IV)

متدهوره

ADJ
Synonyms: deteriorating
V)

مترديه

ADJ
Synonyms: poor
  • ... remaining forested areas fragmented and degraded. ... مناطق الغابات المتبقية مجزأة ومتردية الأحوال.
VI)

تدهور

ADJ
  • The powder was degraded by some type of oil. البارود قد تدهور بسبب نوع من الزيوت
  • ... major problem is the degraded quality of the forest resources, ... وتتمثل المشكلة الرئيسية في تدهور نوعية الموارد الحرجية، ...
  • ... so the have excuses for degraded video quality ... حتى يكون الأعذار لتدهور جودة الفيديو
  • ... and ensure a systematic monitoring of land degraded areas. ... وضمان رصد مناطق تدهور الأراضي رصداً منهجياً.
  • ... in some regions and degraded environments in others, mostly located ... ... في بعض الأقاليم وتدهور البيئة في أقاليم أخرى معظمها ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتحلل

VERB
VIII)

المخفض

ADJ
IX)

التدهور

ADJ
  • ... risk reduction, and an increasingly degraded environment, epitomized by ... ... الحد من المخاطر، وتزايد التدهور البيئي بفعل الاجتثاث ...
X)

تتدهور

ADJ
  • ... depleting and water quality is being degraded. ... تستنزف ونوعية المياه تتدهور.
  • ... and the marine environment is becoming dangerously and seriously degraded. ... كما أن البنية البحرية تتدهور بصورة خطيرة وجادة.
  • ... for lands that were not yet degraded. ... المتعلقة باﻷراضي التي لم تتدهور بعد.
- Click here to view more examples -

growing

I)

المتزايد

VERB
  • Maintain growing number of configuration sets. المحافظة على العدد المتزايد من مجموعات التكوين.
  • Why are all these funny hairs growing on me? لماذا كل هذا الشعر المتزايد علي
  • His mother watched him growing restless. شاهد والدته له المتزايد لا يهدأ.
  • Her arms and legs were growing tired. وذراعيها والساقين المتزايد بالتعب.
  • I watched the lion growing bigger and bigger. شاهدت الأسد المتزايد أكبر وأكبر.
  • The growing impasse shows that such political direction is needed. ويظهر الجمود المتزايد أن هذا التوجيه السياسي كان مطلوبا.
- Click here to view more examples -
II)

متزايد

VERB
  • There may be a growing embarrassment. وقد يكون هناك إحراج متزايد.
  • There has also been a growing trend of public participation. وهناك أيضا اتجاه متزايد للمشاركة الجماهيرية.
  • This issue is assuming growing urgency. وتتسم هذه المسألة بإلحاح متزايد.
  • There was a growing sense of frustration and stagnation. وكان هناك إحساس متزايد بالإحباط والركود.
  • We are being told that growing investment is needed. يقال لنا إن اﻷمر يحتاج إلى استثمار متزايد.
  • There are now a growing number of agencies involved in ... وهناك اﻵن عدد متزايد من الوكاﻻت المشاركة في ...
- Click here to view more examples -
III)

المتناميه

VERB
  • The affair was growing mysterious. كانت القضية غامضة المتنامية.
  • He is officially part of the ever growing family. هو رسميا جزء من عائلة المتنامية.
  • These growing economic interdependencies have been promoted through trade, ... وقد تعززت الروابط المتبادلة الاقتصادية المتنامية من خلال التجارة والتدفقات ...
  • Today we are seeing that growing globalization also has effects on ... إننا نرى اليوم أن العولمة المتنامية لها أيضا آثار على ...
  • A growing problem in many countries and regions ... ومن المشاكل المتنامية في بلدان ومناطق كثيرة من ...
  • Growing competition in local markets has prevented the passing ... وحالت المنافسة المتنامية في الأسواق المحلية دون انتقال ...
- Click here to view more examples -
IV)

تزايد

VERB
  • He was growing angry. وكان تزايد الغضب.
  • Confrontations continue to mount and mutual mistrust is growing. ويستمر تصاعد المواجهات وتزايد الريبة المتبادلة.
  • Because of its growing use, the countries decided to ... وبسبب تزايد استخدام مياه هذا الخزان , قررت الدول ...
  • The responses also indicate growing cooperation and mutual assistance ... وتشير الردود كذلك إلى تزايد التعاون والمساعدة المتبادلة ...
  • We are also concerned about growing poppy production in various regions ... ومما يثير قلقنا أيضا تزايد إنتاج الأفيون في مناطق مختلفة ...
  • I therefore welcome the growing determination of regional leaders to ... وعليه، أرحب بتزايد تصميم الزعماء الإقليميين على ...
- Click here to view more examples -
V)

متناميه

VERB
  • And we'll get new leaves growing from the base. ونحن سوف تحصل على أوراق جديدة متنامية من القاعدة.
  • Bilateral assistance in this area also appears to be growing. ويبدو أن المساعدة الثنائية متنامية في هذا الميدان أيضا.
  • Waste disposal is a growing problem. ويمثل التخلص من النفايات مشكلة متنامية.
  • A growing gap is evident in normative and analytical ... وثمة فجوة متنامية جلية في الأعمال المعيارية والتحليلية ...
  • There is a growing risk of proliferation and ... ثمة مخاطرة متنامية بالانتشار وبالعمل ...
  • They are part of a growing civil society network engaged ... وهي جزء من شبكة متنامية لتنظيمات المجتمع المدني العاملة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تنامي

VERB
Synonyms: sleep, slept, fall asleep
  • This demonstrates the growing participation of women in political affairs. وهذا يدل على تنامي مشاركة المرأة في الشؤون السياسية.
  • The growing number of single women is believed to result from ... يعتقد بان تنامى عدد العازبات هو نتيجة للتنمية ...
  • With the growing trend towards political liberalization in some countries, ... ومع تنامي الاتجاه نحو التحرر السياسي في بعض البلدان، ...
  • Despite growing donor interest in seeing ... وعلى الرغم من تنامي اهتمام المانحين برؤية ...
  • She was growing angry, as he saw by the deepening ... كانت تنامي الغضب ، كما رآها من قبل تعميق ...
  • We perceive a growing awareness that a lack ... ونلاحظ تنامي الوعي بأن غياب ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينمو

VERB
Synonyms: grow, grows, grow up, grown
  • Talk to me when they can finally start growing meat. وتحدثوا الى عندما أستطاعوا أخيراً أن ينمو اللحم
  • There is a darkness growing in him. هناك ظلام ينمو في داخله
  • And growing a new generation like giants. وينمو جيل جديد مثل العمالقة .
  • Could it be that he was growing old? يمكن أن يكون أنه كان ينمو القديمة؟
  • This country is still growing up. مازال هذا البلد ينمو.
  • The kid might be growing again! الطفل قَدْ يَنْمو ثانيةً.
- Click here to view more examples -
VIII)

تنمو

VERB
Synonyms: grow, grows, grown, grow up, regrow
  • These things are actually growing out of her body? هذه الاشياء فى الواقع تنمو من جسدها؟
  • I think our relationship is growing, by the way. أعتقد أن علاقتنا تنمو بالمناسبة
  • Information processing industries have been growing rapidly. وما انفكت صناعات تجهيز المعلومات تنمو بسرعة.
  • This life that's growing inside me. هذه الحياة التي تنمو داخلي
  • Look how fast it is growing. انظري كيف تنمو بسرعة.
  • He no longer cares for growing things. ليس لديه وقت للأشياء التي تنمو
- Click here to view more examples -
IX)

نموا

VERB
Synonyms: developed, growth, grew, grown
  • ... tea and cotton all obtained fast growing export revenues. ... والشاى ، والقطن جميعا نموا سريعا من عائدات التصدير .
  • ... of human rights and peace was growing. ... المتعلقة بحقوق اﻹنسان والسﻻم نموا.
  • ... the world's largest and fastest growing mobile phone market. ... اكبر واسرع سوق نموا للهواتف المحمولة فى العالم .
  • ... and tourism, have been growing and have been recognized as ... ... والسياحة، تحقق نمواً واعتُرف بها كمجالات ...
  • to another, till growing more and more إلى آخر ، حتى أكثر نموا وأكثر
  • and ignoring pushing away the fastest growing group وتجاهل دفع بعيدا المجموعة الأسرع نموا
- Click here to view more examples -
X)

النمو

VERB
Synonyms: growth, grow
  • And the list keeps growing. و القائمه تستمر فى النمو
  • Keep on watching and growing. واصلي المشاهده والنمو
  • This is a rapidly growing, accelerating organism. هذا النمو السريع، > الحي المتسارع >
  • It must have been amazing growing up here. لابد أنه كان رائعاً النمو هنا
  • And the galaxy stops growing. فتتوقف المجرّة عن النموّ
  • It just keeps growing. إنه يستمر في النمو.
- Click here to view more examples -
XI)

نمو

VERB
Synonyms: growth, grow, grows
  • How do you stop a kid from growing? كيف توقف نمو طفل؟
  • It is analogous to growing a flower. وإنما هي مماثله لمسألة نمو الزهور.
  • A growing economy is necessary for sustainable peace. ونمو الاقتصاد أمر ضروري للسلام المستدام.
  • Is it good for growing hair? هل هو جيد لنمو الشعر؟
  • But there is growing dissent in the ranks. لكن هناك نمو انشقاق في القوات المسلحة
  • The technology was growing worldwide and had a bright ... وهذه التكنولوجيا في نمو على مستوى العالم ومستقبلها مشرق ...
- Click here to view more examples -

deepening

I)

تعميق

VERB
Synonyms: deepen, deeper
  • The evening was deepening over the earth. كان المساء تعميق فوق الأرض.
  • The deepening of mutually beneficial economic ties is ... وأن تعميق العلاقات الاقتصادية المفيدة للجانبين أمر ...
  • They also called for deepening reforms in all fields ... كما دعوا إلى تعميق الاصلاحات فى كافة المجالات ...
  • The deepening of commitments to sustainable development ... فتعميق التعهدات بتحقيق التنمية المستدامة ...
  • In deepening reform of the investment system, enterprises should become ... وفى تعميق إصلاح نظام الاستثمار يتعين أن تصبح الشركات ...
- Click here to view more examples -
II)

تعمق

VERB
Synonyms: depth, deepen, deepens
  • With deepening financial integration, the focus of surveillance is increasingly ... ومع تعمق التكامل المالي، يتزايد تركيز المراقبة ...
  • With the further deepening of the negotiations, the questions ... ونتيجة ﻻزدياد تعمق المفاوضات فإن المسائل المتعلقة بها ...
  • Given the deepening and growing interdependence of nations and peoples ... بالنظر الى تعمق وتزايد التكافل بين الدول والشعوب ...
  • ... world market and are deepening the mutual interdependence of societies. ... للسوق العالمية، وتعمق الترابط المتبادل بين المجتمعات.
  • ... are concerned by a possible deepening of the crisis. ... يشعرون بالقلق من احتمال تعمق اﻷزمة.
- Click here to view more examples -
III)

استفحال

VERB
  • ... interest rates and preventing a deepening of recession. ... أسعار الفائدة واتقاء استفحال الكساد.
IV)

المتفاقمه

VERB
  • ... The original report had also described the deepening humanitarian crisis. ... التقرير الأصلي قد وصف أيضا الأزمة الإنسانية المتفاقمة.
  • Part IV deals with the deepening humanitarian crisis, deprivation of ... ويتناول الجزء الرابع الأزمة الإنسانية المتفاقمة، حرمان الناس من ...
  • ... , in response to the deepening water crisis, space technology ... ... ، استجابة لأزمة المياه المتفاقمة، بأن تكنولوجيا الفضاء ...
- Click here to view more examples -
V)

اشتداد

VERB
  • ... , economic recession and deepening economic and financial difficulties ... ... باﻻنتكاس اﻻقتصادي واشتداد الصعوبات اﻻقتصادية والمالية ...
VI)

التعمق

VERB
Synonyms: depth, dig, dig deeper
VII)

ترسيخ

VERB
  • ... will also encourage the strengthening and deepening of civil society through ... وسيشجع أيضا تعزيز وترسيخ المجتمع المدني من خﻻل ...

aggravating

I)

المشدده

ADJ
  • This aggravating circumstance is only applied to offences against ... وتؤخذ هذه الظروف المشددة في الاعتبار فقط في الجرائم ضد ...
  • ... or on variations of those aggravating factors. ... أو عن أشكال منوعة من هذه العوامل المشددة.
  • ... for these offences, and aggravating or mitigating circumstances ... عند ارتكاب هذه الجرائم والظروف المشددة أو المخففة للعقوبة
  • (a) Aggravating circumstances (أ) الظروف المشدِّدة
  • (a) Aggravating indicators: (أ) المؤشرات المشدّدة:
- Click here to view more examples -
II)

تفاقم

VERB
  • This action is aggravating the situation. وهذا المسلك يزيد من تفاقم الوضع.
  • They contribute to aggravating tensions that lead to internal conflict and ... إنها تسهم في تفاقم التوترات التي تؤدي إلى الصراع الداخلي وتزيد ...
  • ... of assistance, thereby aggravating the problem. ... المساعدة، مما يزيد من تفاقم المشكلة.
  • ... the international mediating effort to avoid aggravating the situation further. ... جهود الوساطة الدولية لتفادي تفاقم الحالة بشكل أكبر.
  • no the video may have been kinda over slightly aggravating factor لا الفيديو قد يكون عاملا كيندا على تفاقم قليلا
- Click here to view more examples -
III)

مشدده

ADJ
  • The following constitute especially aggravating circumstances in cases of ... وتشكل الظروف التالية ظروفا مشددة للغاية في حال ...
  • ... shall consider as special aggravating circumstances the following cases: ... أن تراعي الحالات التالية كظروف مشددة خاصة:
  • ... and private papers with specific aggravating circumstances. ... واﻷوراق الخاصة مع ظروف مشددة محددة.
  • Article 105, section 2 Homicide with aggravating circumstances; المادة ٥٠١، الفقرة ٢ القتل المصحوب بظروف مشددة؛
- Click here to view more examples -
IV)

مشددا

VERB
  • aggravating me and I had soured on her a مشددا لي وكنت قد توترت في لها
  • aggravating me and I had ... مشددا لي وكنت قد ...
V)

مفاقمه

ADJ
VI)

يفاقم

VERB
VII)

المتفاقمه

ADJ

worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse
  • Am more worse than you all. حالتي النفسية أسوأ من الجميع
  • I thought it would be worse. فكرت أن الأمور ستكون أسوأ
  • How could things be any worse? كيف يمكن للأمور أن تصبح أسوأ؟
  • He seems to be handling things worse than you predicted. يبدو أنه يتعامل مع الامور أسوأ مما توقعت.
  • Are you trying to make me feel worse? هل تحاولين جعل الأمر أسوأ ؟
  • How can it be worse for you? كيف يمكن أن تكون أسوأ بالنسبة لك؟
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

ADJ
  • It got worse when we arrived. لقد ازداد سوءاَ حينما وصلنا
  • How do you know it won't get worse? كيف تعرفين أن الأمر لن يزداد سوءاً؟
  • I could make it worse. يمكن ان ازيد الأمر سوءاً يا جين.
  • This day could not get any worse. هذا اليوم لا يمكن أن يزداد سوءاً
  • About a year ago, her condition got worse. ومنذ عام، حالتها ازدادت سوءًا
  • Said it would make things worse. قالت بأنّ هذا سيزيد الأمور سوءاً
- Click here to view more examples -
III)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse, flop
  • I mean, this couldn't be going any worse. أعني، هذا لا يمكن أن .يكون الأسوأ
  • The movement was thus wholly toward the worse. هكذا كانت الحركة كليا نحو الأسوأ.
  • And worse, it can hurt me. والأسوأ من ذلك يمكنه أن يؤذيني
  • But what you say, is worse. ولكن ما تقوليه هو الاسوأ
  • Not all change is for the worse. ليست كل التغييرات للأسوأ
  • And you know what's worse? أتعلمين ما هو الأسوأ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worst, even worse
  • Your luck couldn't get any worse. حظك لا يقدر أن يصبح أسوء.
  • And be that much worse off. وسيكون أسوء من الآن
  • Could do worse than this. تستطيع فعل أسوء من هذا
  • Is it worse than you thought? هل هو اسوء مما ظننته؟
  • If anything worse than this had happened to you. أذا ما حدث شيء أسوء من هذا لك
  • Could you pick a worse time? هلا اخترت وقتاً أسوء؟
- Click here to view more examples -
V)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: even worse
  • For some reason seems a lot worse. لبعض من الأسباب ،يبدو أكثر سوءاً
  • But it just made things worse. ولكنه فقط جعل الامور أكثر سوءاً
  • But he cannot make our existence any worse. لكنه لا يستطيع أن يجعل حياتنا أكثر سوءا
  • Tonight could be much worse. اللّيلة من الممكن أن يصبح الأمر أكثر سوءاً
  • How could this be any worse? كيف يمكن أن يكون هذا أكثر سوءاً؟
  • Many have even become worse. بل إن العديد منها أصبح أكثر سوءا.
- Click here to view more examples -
VI)

اسواء

ADJ
  • Each one worse than the next. كل واحد أسواء من التالي
  • It smells worse than the bathroom. إن رائحتها أسواء من الحمام.
  • What you done is worse. ما فعلته اسواء.
  • Can you not see you're making this worse? هل لاتستطيع ان ترى انك تجعل الوضع اسواء؟
  • Know what makes the itching worse? اتعلمين ما يجعل الحكه اسواء
  • This is worse than high school. هذا اسواء من المدرسة العليا
- Click here to view more examples -
VII)

مريضه

ADJ
Synonyms: sick, ill, patient, worst, diseased
  • I thought you were getting worse. إعتقدتُ إنكِ مريضة حقاً.
VIII)

سوء

ADJ
Synonyms: bad, ill, poor, mis, poorly
  • And it's getting worse all the time. والأمر يزداد سوء فى كل وقت
  • But as for me, the headaches are getting worse. لكن بالنسبة لي الصداع يزداد سوءً
  • The pain in my chest, it's getting worse. الألم فى صدرى يزداد سوءً
  • Everybody get away from there before you make it worse! فليبتعد الجميع من هناك قبل أن يزداد الأمر سوءً
  • Things keeps getting worse for my old man. الأمور تزداد سوءً لوالدي.
  • To that scenario, it would be, considerably worse. مِنْ هذا السيناريو كان سَيَكون أكثَرُ سوءً
- Click here to view more examples -

worsened

I)

ساءت

VERB
Synonyms: gotten worse, soured
  • After this conditions of detention worsened. وساءت ظروف الحجز بعد ذلك.
  • The same evening mother's condition suddenly worsened. في ذلك المساء، ساءت حالة أمي فجأةً
  • Conflict situations have worsened throughout the world in ... وقد ساءت حالات الصراع في أنحاء العالم كافة في ...
  • As her condition worsened, she refused to ... عندما ساءت حالتها ، رفضت أن ...
  • Conditions have worsened for many families in ... فقد ساءت الظروف بالنسبة لكثير من اﻷسر في ...
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

VERB
  • This year the situation has only worsened. وازداد الوضع سوءاً هذا العام.
  • As time passed, the situation worsened. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • In many cases, the situation had worsened. بل إن الوضع ازداد سوءاً في حالات عديدة.
  • That situation had worsened a few years before with ... وقد ازدادت الحالة سوءا قبل بضعة أعوام مع ...
  • This situation is worsened by the dropout rate ... ومما يزيد هذا الوضع سوءاً، معدل ترك الدراسة ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • ... ill persons abroad had worsened the situation of many children. ... المرضى إلى الخارج إلى تفاقم حالة كثير من اﻷطفال.
  • All of this further worsened the situation in this region ... وأدى كل هذا إلى زيادة تفاقم الوضع في هذه المنطقة ...
IV)

تردت

VERB
  • What if the situation had worsened? وماذا لو كانت الحالة قد تردت؟
  • ... his conditions of detention have allegedly worsened. ... ادُّعي أن أوضاع احتجازه قد تردّت.
V)

ساء

VERB
  • ... fact, the trade balance actually worsened in a majority of ... والواقع أن الميزان التجاري قد ساء بالفعل في معظم ...
VI)

تردي

VERB
  • ... of old conflicts have worsened the fragile political situation in ... ... صراعات قديمة، أسفرا عن تردي الحالة اﻻقتصادية الهشة في ...
  • ... quickly and establish a credible presence before a conflict worsened. ... سرعة ومن إرساء وجود موثوق لها قبل تردي الصراع.

even worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, worse
  • This is going to feel even worse than it looks. سيكون شعور ذلك أسوأ مما يبدو
  • But it gets even worse than that. لكنه أصبح أسوأ من ذلك.
  • So why are you behaving even worse than those trades people? لماذا إذاً تَتصرّفُ أسوأَ من مستوى ناسِ التجارةِ؟
  • But that might be even worse than here. ولكن قد يكون ذلك أسوأ من هنا
  • And yet there were things even worse. ولكن هناك أشياء أسوأ.
- Click here to view more examples -
II)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, worse, flop
  • Even worse, it affected me at work. والأسوأ أنه بدأت تأثر على عملي
  • And even worse, enjoying it. والأسوأ من ذلك كنا نستمتع بها
  • Even worse, the draft resolution ... والأسوأ من ذلك أن مشروع القرار ...
  • even worse legal implications then what may be ... الآثار القانونية والأسوأ من ذلك ثم ما يمكن أن ...
  • Even worse, those measures intensify ... والأسوأ من ذلك أن تلك التدابير تكثف ...
- Click here to view more examples -
III)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: worse
  • ... more and make things even worse? ... بالمزيد وتجعل الأمور أكثر سوءاً؟
  • realizing that make matters even worse than before أن يدركوا أن جعل الأمور أكثر سوءا من قبل
  • And figuratively, it looks even worse. ومجازياً, تبدو أكثر سوءاً.
  • married makes the problem even worse so they're all of these ... تزوج يجعل المشكلة أكثر سوءا حتى انهم كل هذه ...
  • so they become even worse. بحيث يصبحون أكثر سوءاً .
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worse, worst
  • I imagine that would be even worse. أتخيل أن هذا سيكون أسوء
  • It's even worse out here! إنّه أسوء هنا بالخارج !افتح الباب!
  • They're even worse than they were before. انهم اسوء من مما كانوا عليه من قبل احب ذلك
  • Aw, that's even worse. اوه, ذلك أسوء.
  • And even worse, so hurt. وما أسوء، متألم جدا ً
- Click here to view more examples -
V)

سوءا

ADJ
  • But it felt even worse not hearing from him ... و الأمرُ يزداد سوءاً لأننى لم أسمع منه ...
  • The situation could become even worse. ويمكن أن يزداد الأمر سوءاً.
  • and in some cases made matters even worse. وفي بعض الحالات جعلت الأمور تزداد سوءاً.
  • Oh, the news gets even worse. أوه ، والأخبار تزداد سوءاً .
  • ... would only make the situation even worse so i think of one ... شأنه أن يجعل فقط الوضع سوءا لذلك أعتقد من واحد
- Click here to view more examples -

worsens

I)

يتازم

NOUN
Synonyms: worsening
II)

يتفاقم

NOUN
III)
IV)

تسوء

NOUN

gotten worse

I)

ساءت

VERB
Synonyms: worsened, soured
II)

تسوء

VERB
III)

سوءا

VERB
  • ... but somehow my life had just gotten worse. ... ولكن بطريقة ما" "ازدادت حياتي سوءاً

gets worse

I)

تسوء

VERB
  • ... quality of the students in this place gets worse every day. ... أن حالة الطلبة فى هذا المكان تسوء يوماً بعد يوم
  • ... this sort of thing only gets worse. ... إن هذا النوع من الأمور تسوء أكثر
  • ... to tell ya, but it gets worse. ... أن أخبركم بهذا لكن الأمور تسوء أكثر
  • ... when someone else also has that feeling, mine gets worse. ... أنه إذا شخص آخر لدية نفس الشعور الأمور تسوء
  • yes and and it gets worse yet one more video نعم وذلك وتسوء بعد أكثر واحد فيديو
- Click here to view more examples -
II)

يسوء

VERB
Synonyms: worse
  • To stop all this before it gets worse. على ايقاف كل هذا قبل ان يسوء الوضع اكثر
  • But it only gets worse from here. و الوضع فقط يسوء من هنا.
  • It gets worse as they get older. الأمر يسوء كلما يتقدّمون في السنّ
  • yes, it gets worse. نعم , الأمر يسوء أكثر
- Click here to view more examples -
III)

سوءا

VERB
  • And then it gets worse. وبعدها يزداد الأمر سوءاً.
  • Believe me, it gets worse if you don't. صدقني،سيزداد الأمر سوءاً إن لم ترحل

dire

I)

وخيمه

ADJ
  • If you refuse, you shall suffer dire consequences. لو رفضتِ فستعاني عواقب وخيمة.
  • ... this is a problem fraught with dire global consequences. ... هذه المشكلة محفوفـة بعواقب عالمية وخيمة.
  • ... forth its message of a ship in dire peril. ... عليها رسالتها لسفينة في خطر وخيمة.
  • ... will be found, and there will be dire consequences. ... سيتم العثور عليه .وستكون هناك عواقب وخيمة
  • ... the same space without dire consequences. ... نفس المساحة من دون عواقب وخيمة
- Click here to view more examples -
II)

ماسه

ADJ
  • Or of the dire importance of recent events. أو لأهمية ماسة الأحداث الأخيرة.
  • We are also in dire need of warm clothes, ... كما أننا في حاجة ماسة الى المﻻبس الدافئة والمواد ...
  • There is a dire need for us to participate in ... وهناك حاجة ماسة لنا لنسهم في ...
  • ... would confirm that there is dire need for such cooperation. ... ، يؤكد وجود حاجة ماسة إلى هذا التعاون.
  • ... are one area that is in dire need of strengthening. ... من المجالات التي في حاجة ماسة إلى التعزيز.
- Click here to view more examples -
III)

الاليمه

ADJ
Synonyms: painful, traumatic
IV)

الوخيمه

ADJ
Synonyms: severe, disastrous
  • One of the dire consequences of such social change ... ومن العواقب الوخيمة لهذا التغير الاجتماعي ...
  • We realize the dire consequences of the pandemic on ... ونحن ندرك العواقب الوخيمة لهذا الوباء على ...
  • ... no country can remain indifferent to their dire implications. ... يمكن ألا يبالي أي بلد بعواقبها الوخيمة.
  • ... serious consideration to the dire consequences that would follow if the ... ... اهتمام جدي للنتائج الوخيمة التي ستتبع، إذا ما ...
- Click here to view more examples -
V)

المؤلمه

ADJ
  • This dire situation will certainly impact on the implementation of ... وهذه الحالة المؤلمة سوف تؤثر بالتأكيد على تنفيذ ...
  • ... to the region, because of the dire situation there. ... إلى الإقليم، بسبب الحالة المؤلمة هناك.
VI)

المريعه

ADJ
  • Beware of dire consequences! إحذر من النتائج المريعة!
  • We're learning the dire cost to civilization when diplomacy ... نحن نَتعلّمُ الكلفة المُريعة إلى الحضارةِ عندما دبلوماسية ...
  • ... out, given such dire circumstances. ... خُرُوج، أعطتْ مثل هذه الظروفِ المُريعةِ.
  • The Great Child and the Dire Mother. الطفل العملاق والأمّ المُريعة.
- Click here to view more examples -
VII)

المترديه

ADJ
VIII)

رهيبه

ADJ
  • ... , which had had dire consequences for human rights. ... ، الذي ينسحب بآثار رهيبة على حقوق الإنسان.
  • ... is but the forerunner of some dire calamity!" declared ... ليست سوى سلف من بعض كارثة رهيبة!" أعلن
  • ... who are now facing a dire humanitarian crisis. ... الذي يواجه حاليا أزمة إنسانية رهيبة.
  • ... a beaked, needle-tusked orifice of dire ... أ المنقار، إبرة tusked من فوهة رهيبة
- Click here to view more examples -
IX)

الرهيبه

ADJ
  • ... hither come as this dire night, ... يأتي اقرب منصب هذه الليلة الرهيبة ،
  • ... see for themselves the dire conditions of the displaced and then ... ... يروا بأنفسهم الظروف الرهيبة التي يعيش فيها المشردون والدخول ...
  • Despite the dire situation I have just outlined ... ورغم الحالة الرهيبة التي وصفتها للتو ...
- Click here to view more examples -
X)

المدقع

ADJ
Synonyms: extreme, absolute, abject

dilapidated

I)

المتهالكه

ADJ
Synonyms: shabby, crumbling
  • ... most of the accidents on dilapidated vehicles and reckless driving. ... فى معظم الحوادث على السيارات المتهالكة والقيادة المتهورة.
  • ... most of the accidents on dilapidated vehicles and reckless driving. ... وقوع معظم الحوادث الى السيارات المتهالكة والتهور فى القيادة .
  • ... most of the accidents to dilapidated vehicles and reckless driving. ... وقوع معظم الحوادث الى السيارات المتهالكة والتهور فى القيادة .
  • dilapidated regiment surged forward and began its new journey. ارتفعت فوج المتهالكة قدما ، وبدأت رحلتها الجديدة.
  • dilapidated fences, which put such an ... الأسوار المتهالكة ، والتي وضعت مثل هذا ...
- Click here to view more examples -
II)

المتداعيه

ADJ
Synonyms: crumbling, decrepit
  • He wore a dilapidated cloak and a wide awake hat ... ارتدى عباءة المتداعية وقبعة واسعة مستيقظا ...
  • proved to be a much-dilapidated dark lantern! ثبت أن فانوس كثيرا المتداعية الظلام!
  • ... transferring them from their current dilapidated premises. ... نقلهم من أماكن إقامتهم الحالية المتداعية.
  • ... struck me most was its dilapidated look. ... أدهشني أكثر كان شكله المتداعية.
  • ... and sought refuge in a leaning, dilapidated barn. ... ولجأ في الحظيرة ، يميل المتداعية.
- Click here to view more examples -
III)

متهالكه

ADJ
Synonyms: rickety, decrepit
  • though dilapidated, with worm-eaten floors متهالكة الرغم من ذلك، مع متسوس طوابق
IV)

متداعيه

ADJ
  • "like a dilapidated cart held "مثل عربة متداعية وعقد
  • ... residences are in a dilapidated state or require maintenance ... ... المساكن إما في حالة متداعية وإما بحاجة إلى صيانة ...
V)

خربه

ADJ
Synonyms: khirbet, formless
  • Who says it's dilapidated? من قال أنها خربة ؟
VI)

المترديه

ADJ
VII)

العتيقه

ADJ
  • ... of the accidents on dilapidated vehicles and reckless driving. ... هذه الحوادث الى السيارات العتيقة والقيادة المتهورة .
  • ... most of the accidents on dilapidated vehicles and reckless driving. ... هذه الحوادث الى السيارات العتيقة واستهتار السائقين .

deteriorate

I)

تتدهور

VERB
  • This situation could deteriorate rapidly. هذه الحالة يمكن أن تتدهور بسرعة.
  • ... that the world environment has continued to deteriorate. ... بأن بيئة العالم ما فتئت تتدهور.
  • ... and the situation was likely to deteriorate in the years ahead ... ... ومن المحتمل أن تتدهور هذه الحالة في السنوات القادمة ...
  • maybe that who was your point the first deteriorate ربما هذا الذي كان نقطة أول تتدهور
  • situation that could quickly deteriorate further. وحالة سياسية يمكن أن تتدهور بسرعة
- Click here to view more examples -
II)

التدهور

VERB
  • And day by day my mind and body deteriorate. وكلما مر يوم بدأ جسدي وعقلي في التدهور
  • The situation for prisoners and detainees has continued to deteriorate. فحالة السجناء والمحتجزين مستمرة في التدهور.
  • The situation has continued to deteriorate day by day. وﻻ يكف الوضع عن التدهور يوما بعد يوم.
  • In general, the situation has continued to deteriorate. ولقد استمرت الحالة بشكل عام في التدهور.
  • ... few countries may continue to deteriorate in the short run. ... بعض البلدان قد يستمر في التدهور في الأجل القصير.
- Click here to view more examples -
III)

تدهور

VERB
  • ... and might cause the fragile humanitarian situation to deteriorate. ... وقد يسبب هذا تدهور الحالة اﻹنسانية الهشة.
  • ... while the physical environment of the world continues to deteriorate. ... الوقت الذي يستمر فيه تدهور البيئة المادية للعالم.
  • deteriorate like that you know of course it ... تدهور تحب أن تعرف بالطبع أنه من ...
  • ... that could cause the situation to deteriorate. ... التي قد تفضي إلى تدهور الوضع.
  • ... that the ban would deteriorate the cross-border trade. ... أن هذا الحظر سوف يتسبب فى تدهور التجارة عبر الحدود .
- Click here to view more examples -
IV)

يتدهور

VERB
  • I watched my brain completely deteriorate in its ability to راقبت مخي وهو يتدهور تماماً في قدرته على
V)

تتردي

VERB
VI)

التردي

VERB
  • ... is very complex and tending to deteriorate". ... معقد للغاية ويتجه نحو التردى."
VII)

التحلل

VERB
  • Both his lungs and kidneys are continuing to deteriorate. لا يعمل تستمر رئتاه و كليتاه بالتحلل

worsen

I)

سوءا

VERB
  • As the time passed, the situation worsen. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • ... an additional element which would definitively worsen the general picture. ... عنصراً إضافياً من شأنه أن يزيد الصورة العامة سوءاً قطعاً.
  • ... the situation is expected to worsen. ... يتوقع أن يزداد الوضع سوءا.
  • ... since conditions are likely to worsen in the days ahead. ... المحتمل أن تزداد الظروف سوءا في اﻷيام المقبلة.
  • ... of the storm only served to worsen their living conditions. ... العاصفة لم تعمل سوى على زيادة ظروفهم المعيشية سوءا.
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • ... were taken, that situation would worsen. ... فإن هذه الحالة يمكن أن تتفاقم.
  • ... social and economic problems were likely to worsen. ... فإنه من المرجَّح أن تتفاقم المشكلات الاجتماعية والاقتصادية.
  • As these problems worsen, gender inequalities are exacerbated. ومع استفحال هذه المشاكل تتفاقم الفوارق بين أوضاع الجنسين.
  • ... know what that might worsen the one that you can't eat ... ... أعرف ما يمكن أن تتفاقم تلك التي يمكنك أن تأكل ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • Otherwise the situation can really worsen in a dramatic way. والا تفاقم الوضع بالفعل بصورة خطيرة .
  • ... are only likely to worsen the situation. ... فيمكن أن تؤدي إلى تفاقم الوضع فقط.
  • To avoid delays which worsen the situation and have a ... ولتفادي التأخيرات التي تؤدي إلى تفاقم الحالة وتترتب عليها ...
  • ... avoid taking any action that might further worsen the dispute; ... تجنب اتخاذ أي إجراءات يكون من شأنها زيادة تفاقم النزاع؛
  • ... had only served to worsen the demographic balance in municipal ... ... لم تؤد إلا إلى تفاقم التوازن الديمغرافي في بلدية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسوء

VERB
  • I have the feeling the epileptic condition will worsen. لدي شعور ان حاله الصرع سوف تسوء
  • Terms of stroll worsen by passing moment. شروط التجوال تسوء بمرور الوقت
  • ... this situation can only worsen between now and the end of ... ... وهذه الحالة يمكن أن تسوء منذ اﻵن وحتى نهاية ...
  • ... that certain protection problems could worsen with the anticipated withdrawal of ... ... أن بعض مشاكل الحماية يمكن أن تسوء مع اﻻنسحاب المتوقع لمفوضية ...
- Click here to view more examples -
V)

التفاقم

VERB
  • ... , the situation continues to worsen. ... ، يستمر الوضع في التفاقم.
  • ... , which are likely to worsen, have led the authorities ... ... ، التي تنذر بالتفاقم، أدت بالسلطات ...
VI)

يفاقم

VERB
VII)

تردي

VERB
  • ... all moves that may further worsen the situation and return ... ... جميع التحركات التي قد تزيد من تردي الحالة، والعودة ...

fester

I)

التفاقم

VERB
  • to fester on the neighboring mount, without في التفاقم على جبل المجاورة ، من دون
II)

القيح

NOUN
Synonyms: pus
III)

تتفاقم

NOUN

accentuated

I)

ابرزت

VERB
  • ... high water, a moment of immobility that accentuated the utter ... المياه العالية ، لحظة من الجمود التام التي أبرزت
  • accentuated and debased by the animal passions to which he had ... أبرزت والوضيع من العواطف الحيوانية التي كان ...
II)

تتفاقم

VERB
  • ... transboundary problems have been accentuated with globalization, as ... ... أخذت المشاكل العابرة للحدود تتفاقم مع العولمة، كما ...

escalate

I)

تصعيد

VERB
  • These actions are likely to escalate the problem. وهذه اﻷعمال تؤدي إلى تصعيد المشكلة.
  • ... to specify which user to escalate the task to. ... لتحديد المستخدم الذي سيتم تصعيد المهمة إليه.
  • ... all actions that could escalate the conflict. ... عن جميع الأعمال التي من شأنها تصعيد الصراع.
  • ... of measures to further escalate the situation, instead of alleviating ... ... من التدابير لزيادة تصعيد الحالة بدلا من تخفيفها ...
  • escalate really yes your picnic تصعيد حقا نعم نزهة الخاص
- Click here to view more examples -
II)

تتصاعد

VERB
  • These are the kinds of things that can escalate into. هذه هي أنواع الأشياء التي يمكن أن تتصاعد الى
  • ... they occur, before they escalate or invoke retaliation. ... حدوثها، وقبل أن تتصاعد أو تؤدي إلى اﻻنتقام.
  • and these gases escalate to the upper atmosphere وتتصاعد الى طبقات الجو العليا
  • ... , those conflicts could escalate with the deadliest of consequences ... ... ، فيمكن أن تتصاعد تلك الصراعات محدثة أشد الآثار فتكا ...
  • ... this season that will escalate things. ... هذا الموسم التي سوف تتصاعد الأمور.
- Click here to view more examples -
III)

التصاعد

VERB
  • ... , which threatens to escalate beyond control. ... ، الذي يهدد بالتصاعد والخروج عن نطاق السيطرة.
  • ... , conflicts have continued to escalate in various regions in ... ... ، استمرت الصراعات في التصاعد في مناطق شتى في ...
IV)

يتصاعد

VERB
V)

تصاعد

VERB
  • ... any provocative acts that could further escalate the situation. ... أي أعمال استفزازية يمكن أن تزيد من تصاعد الحالة.
  • ... both parties to ensure that these incidents do not escalate. ... كلا الطرفين لكفالة عدم تصاعد هذه الحوادث.
VI)

التصعيد

VERB
  • Escalate to one or more people ... التصعيد إلى شخص واحد أو أكثر ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - حدد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - قم بتحديد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتفاقم

VERB
VIII)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • ... avoid steps that might escalate the situation. ... أن نتجنب الخطوات التي يمكن أن تصعد هذه الحالة.

decay

I)

الاضمحلال

NOUN
  • Up there were the same signs of decay. حتى كانت هناك علامات نفسه من الاضمحلال.
  • The natural decay of this isotope gives off heat ... من الاضمحلال الطبيعي لهذا النظير يعطي قبالة الحرارة ...
  • exponential growth or exponential decay. النمو المتسارع أو الاضمحلال المتسارع.
  • fell from their bodies through age and decay. سقطت من أجسادهم من خلال سن والاضمحلال.
  • stamped her as one doomed to decay. مختومة لها باعتبارها واحدة مصيرها إلى الاضمحلال.
- Click here to view more examples -
II)

تسوس

NOUN
  • some leakage or some decay, here at the margins بعض التسرب أو تسوس بعض، هنا على هامش
  • but to decay quietly, and mingle ... ولكن لتسوس بهدوء ، والاختلاط ...
  • ... but even after my health and strength should decay. ... ولكن حتى بعد أن صحتي وقوة تسوس ينبغي.
  • ... wish in another show decay ... ترغب في عرض آخر تسوس
  • ... on people if they decay decay retired sixty to sixty five ... على الناس إذا كانوا تقاعد تسوس تسوس 60-65
- Click here to view more examples -
III)

اضمحلال

NOUN
Synonyms: erosion, erode
  • The other classes decay and finally disappear in ... اضمحلال الطبقات الأخرى وتختفي نهائيا في ...
  • In the universal decay this volatile substance had chanced ... في اضمحلال هذه المادة عالميا قد تقلب مصادفة البقاء ...
  • that's undergone radioactive decay, والذي خضع لإضمحلال إشعاعي،
- Click here to view more examples -
IV)

الانحلال

NOUN
  • ... does that, we have another form of beta decay. ... تفعل ذلك، لدينا شكل آخر من أشكال الانحلال بيتا.
V)

التسوس

NOUN
  • Up there were the same signs of decay. حتى كانت هناك علامات نفسها من التسوس.
  • All that oxygen to the teeth promotes decay. كل ذلك الأكسجين يعزز التسوس للأسنان.
  • double cream help stop to decay before it starts gas ... كريم وقف مزدوجة مساعدة للتسوس قبل ويبدأ الغاز ...
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

التحلل

NOUN
  • Natural decay of our world. التحلّل الطبيعي للعالم.
  • ... in an advanced state of decay, and much ... في حالة متقدمة من التحلل، والكثير
  • The natural decay Of our world. التحلّل الطبيعي للعالم.
- Click here to view more examples -
VIII)

التدهور

NOUN
  • I also factored in distance of decay. كما وضعت ايضا فى الاعتبار المسافة من التدهور
  • ... in developing countries and urban decay in the industrialized world. ... في البلدان النامية والتدهور الحضري في العالم الصناعي.
  • ... population growth may not halt environmental decay, and the impacts ... ... النمو السكاني قد ﻻ يوقف التدهور البيئي، كما أن اﻵثار ...
  • ... also prevented the further decay of the cultural heritage, ... ... هذا النهج إلى منع مزيد من التدهور للتراث الثقافي، ...
  • ... those institutions from dilapidation and decay. ... تلك المؤسسات من التداعي والتدهور.
- Click here to view more examples -
IX)

التهاوي

NOUN
Synonyms: decayed
  • ... subject only to the law of orbital decay. ... خاضعا الا لقانون التهاوي المداري.

downturn

I)

الانكماش

NOUN
  • ... protect beneficiaries and avoid an economic downturn. ... حماية المستفيدين وتجنب الانكماش الاقتصادي.
  • it but that book downturn appetites come out ولكن أن تأتي شهية الانكماش كتاب خارج
  • during an economic downturn you're going to خلال الانكماش الاقتصادي وأنت تسير في
  • the damage done why did economic downturn الأضرار التي لحقت لماذا الانكماش الاقتصادي
  • more violations of civil liberties economic downturn أكثر انتهاكات الحريات المدنية الانكماش الاقتصادي
- Click here to view more examples -
II)

التراجع

NOUN
  • The economic downturn led to a significant reduction in demand ... أدى هذا التراجع الاقتصادي إلى انخفاض كبير في الطلب ...
  • The economic downturn resulted in decreased assistance ... على أن التراجع الاقتصادي أدى إلى انخفاض المساعدة ...
III)

انكماش

NOUN
IV)

التباطؤ

NOUN
V)

التدهور

NOUN
  • 3. The economic downturn was reflected on the labor market ... 3 - انعكس التدهور الاقتصادي على سوق العمل ...
VI)

الهبوط

NOUN
  • The impact of the global economic downturn on developing countries was ... وكان تأثير الهبوط الاقتصادي العالمي على البلدان النامية ...
  • The recent global downturn has affected domestic demand ... وكان تأثير الهبوط العالمي الأخير على الطلب المحلي ...
  • ... , in a cyclical downturn they will be more likely to ... ... على ذلك، في إطار الهبوط الدوري، من الأرجح أن ...
  • Challenges Faced in Economic Downturn and Measures Taken التحديات المواجهة في الهبوط الاقتصادي والتدابير المتخذة
- Click here to view more examples -
VII)

الركود

NOUN
  • ... employment rapidly after a downturn. ... للعمالة بسرعة بعد الركود.
  • ... Lower commodity prices were the main cause of the downturn. ... كان انخفاض أسعار السلع هو السبب الرئيسي لهذا الركود.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.