Commitment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Commitment in Arabic :

commitment

1

التزام

NOUN
  • There should be a commitment to peaceful negotiations. ويجب أن يكون هنالك التزام بالمفاوضات السلمية.
  • But like she said, we had a commitment. ولكن كما قالت لدينا التزام.
  • Humanitarian assistance is a shared responsibility and a collective commitment. والمساعدة الإنسانية مسؤولية مشتركة والتزام جماعي.
  • He reiterated the organization's commitment to national programmes. وأكد التزام المنظمة نحو البرامج الوطنية.
  • But we will need serious commitment. ولكننا بحاجة إلى التزام جاد.
  • What is needed is a stronger commitment to action. وما نحتاج إليه هو التزام أكبر بالعمل.
- Click here to view more examples -
2

الالتزام

NOUN
  • We need common commitment and genuine action. نحن بحاجة إلى الالتزام المشترك والعمل الحقيقي.
  • This commitment flows from our constitutional obligation. وهذا اﻻلتزام ينبع من التزامنا الدستوري.
  • And we are here today to reaffirm that commitment. ونحن هنا اليوم لنؤكد من جديد ذلك الالتزام.
  • That regional commitment had brought the countries concerned closer together. وأدى ذلك الالتزام الإقليمي إلى إحداث تقارب بين البلدان المعنية.
  • We intend to follow up that commitment. ونعتزم متابعة ذلك الالتزام.
  • How long of a commitment would you need? كم مدة الإلتزام التي تريدها ؟!
- Click here to view more examples -
3

تعهد

NOUN
  • I mean, make a commitment. اعني ان تقوم بتعهد
  • This is making a commitment to developing a discipline of mind يعني ذلك تقديم تعهد بتطوير نظام عقلي
  • commitment as those 10 leaders did today to provide this ... كما تعهد هؤلاء القادة إلى 10 فعلت اليوم يقدم هذا ...
  • While there is a commitment to adopt the salary package ... وبينما يوجد تعهد باعتماد مخطط المرتبات ...
  • That's commitment, right? هذا تعهد, صحيح؟
  • ... to make his report leaving the written commitment on ... جعل صفحته تقرير مغادرة تعهد خطي على
- Click here to view more examples -
4

التعهد

NOUN
  • Shows a lack of total commitment, don't you think? اظهر فقدان التعهد الا تعتقد هذا ؟
  • This would reinforce the importance of this commitment. ومن شأن ذلك أن يعزز أهمية هذا التعهد.
  • A commitment to exercise maximum restraint ... والتعهد بممارسة أقصى انضباط ...
  • It is clear that the commitment to take special measures ... ومن الواضح أن التعهد بالأخذ بتدابير استثنائية ...
  • ... constitutional obligations and the commitment undertaken in the peace accords. ... اﻻلتزامات الدستورية وما تم التعهد به في اتفاقات السﻻم.
  • ... concerned to show sustained political will in implementing this commitment. ... المعنية أن تبدي الإرادة السياسية الثابتة في تنفيذ هذا التعهد.
- Click here to view more examples -

More meaning of Commitment

obligation

I)

الالتزام

NOUN
  • That is part of the obligation to implement. ويُعد ذلك جزءاً من الالتزام بالتنفيذ.
  • This report responds to this obligation. وهذا التقرير يستجيب لهذا الالتزام.
  • Out of some sense of moral obligation? بعض من الشعور بالالتزام الأخلاقي؟
  • I feel a staggering amount of obligation. إنني أشعر بكمّ مربك من الإلتزام.
  • You understand this obligation, which is why. تعرف هذا الالتزام وهو السبب .
  • The first level is the 'obligation to respect'. إن المستوى اﻷول هو اﻻلتزام باحترام الحق في التعليم.
- Click here to view more examples -
II)

التزام

NOUN
  • An international obligation that was assumed unilaterally was binding. وإن الوفاء بالتزام دولي من جانب واحد ملزم.
  • This is a constitutional obligation. وهذا التزام دستوري.
  • Reporting was an obligation, not a choice. فالإبلاغ التزام وليس خيارا.
  • A moral obligation to the future of science. التزام اخلاقى من اجل مستقبل العلم
  • There is a legal obligation to undertake such measures. فثمة التزام قانوني باﻻضطﻻع بهذه التدابير.
  • There is no debt, no obligation. لا يوجد دين , أي التزام.
- Click here to view more examples -
III)

واجب

NOUN
  • Reparation as obligation or right? هل الجبر واجب أم حق؟
  • This is an obligation that we can no longer ignore. وهذا واجب لم يعد بإمكاننا تجاهله.
  • We have an obligation to tell the truth. علينا واجب قول الحقيقة.
  • They also have the obligation to provide adequate housing to ... وعليها أيضا واجب توفير مسكن ملائم لأضعف ...
  • States had the obligation to respect human rights within ... ويقع على الدول واجب احترام حقوق الإنسان داخل ...
  • The president has an obligation to determine who was responsible for ... وقال "من واجب الرئيس ان يحدد من هو المسؤول ...
- Click here to view more examples -
IV)

ملزمه

NOUN
  • It was under no obligation to do so. وهي ليست ملزمة بالقيام بذلك.
  • States had an obligation to implement treaties in good faith. فالدول ملزمة بتنفيذ المعاهدات بحسن نية.
  • Financial institutions also have an obligation to verify existing account holders ... والمؤسسات المالية ملزمة أيضا بالتحقق من أصحاب الحسابات الحاليين ...
  • States have the obligation to act not only against ... فالدول ملزمة بالعمل لا ضد ...
  • States had an obligation to prevent and suppress ... والدول ملزمة بمنع وقمع ...
  • These services have an obligation to achieve results in the framework ... وهذه الدوائر ملزمة بتحقيق النتائج في إطار ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتزم

NOUN
  • The public authorities have the obligation to ensure their respect ... وتلتزم السلطات الحكومية بضمان احترام هذه ...
  • States are under an obligation to take all measures necessary to ... وتلتزم الدول باتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنع ...
  • States have an obligation to fully respect the ... وتلتزم الدول بالاحترام التام لمبادئ ...
  • ... optional protocol, it assumed the obligation to cooperate with the ... ... البروتوكول اﻻختياري، إنما تلتزم بالضرورة بالتعاون مع ...
  • The Government has the obligation to provide this information. وعلى الحكومة أن تلتزم بتقديم هذه المعلومات.
  • Obligation of the flag State to respect ... تلتزم دولة العلم باحترام ...
- Click here to view more examples -
VI)

واجبا

NOUN
Synonyms: duty, chore, obligatory, owed
  • ... international cooperation was an absolute obligation. ... فإن التعاون الدولي يعد واجبا مطلقا.
  • I feel that we have an obligation to our fraternity. أشعر أنّ لدينا واجباً تجاه أخوتنا
  • I feel that we have an obligation to our fraternity. أشعر أنّ لدينا واجباًُ تجاه أخوتنا
  • ... common struggle as a shared obligation. ... الكفاح العام بوصفه واجبا مشتركا.
  • ... Convention made the right a binding obligation for its States parties ... ... الاتفاقية تجعل من هذا الحق واجباً ملزِماً للدول الأطراف ...
  • ... Assembly imposes on us an additional obligation to offer the Assembly ... ... الجمعية، يفرض علينا واجبا إضافية بتزويد الجمعية ...
- Click here to view more examples -
VII)

واجبها

NOUN
Synonyms: duty
  • Its right and obligation to protect the lives and security of ... إن حقها وواجبها في أن تحمي حياة وأمن ...
  • ... right, but also the obligation, to review the constitutionality ... ... الحق، بل ومن واجبها أيضاً، استعراض دستورية ...
  • ... even as they recognize their obligation to defend their country. ... حتى أنها تعترف بواجبها للدفاع عن بلادهم.
  • ... is the right and obligation of every nation." ... هى حق كل امة وواجبها " .
  • ... reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith ... ... ويذكـِّــر الأطراف بواجبها في مواصلة الامتثال لهذه الاتفاقات ...
  • ... reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith ... ... ويذكر اﻷطراف بواجبها في مواصلة اﻻمتثال لهذه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الزام

NOUN
  • There is no obligation on an employer to ... ولا يوجد إلزام على أي رب عمل بإعطاء ...
  • There was no legal obligation to do so and ... فلا يوجد إلزام قانوني بهذا العمل وقد ...
  • There was no legal obligation to state clearly the grounds for ... فليس هناك إلزام قانوني بالتحديد الواضح لأسباب ...
  • ... that equality planning is a statutory obligation of the employer. ... أحد أن تخطيط المساواة إلزام قانوني على صاحب العمل.
  • Such an obligation doesn't exist. لا يوجد أي الزام!
  • The reform established the obligation for political parties to include in ... ويقضى هذا التعديل بإلزام الأحزاب السياسية بتضمين ...
- Click here to view more examples -
IX)

وجوب

NOUN
Synonyms: should
  • The obligation to help employees raise ... • وجوب مساعدة الموظفين على تحسين ...
  • ... for advance notice and obligation to consult on, request and ... ... تقديم إشعار مسبق ووجوب التشاور عند طلب وتوفير ...
X)

ملزم

NOUN
  • ... that he felt under no obligation to observe it. ... أنه لا يشعر على الإطلاق بأنه ملزم باحترامه.
  • The host country had a legal obligation to prevent any interference ... والبلد المضيف ملزم قانونا بمنع أي تدخل ...
  • ... reporting was a clear obligation. ... تقديم تقرير عن ذلك ملزم.
  • The Council had the obligation to act on the basis of ... إن المجلس ملزم بالتصرف وفقاً للمبادئ ...
  • ... Convention, it has an obligation under international law not ... ... الاتفاقية، فهو ملزم بموجب القانون الدولي بعدم ...
- Click here to view more examples -
XI)

الواجب

NOUN
Synonyms: duty, due, assignment, duly
  • It is the central obligation of our times. فهذا هو الواجب الأساسي في هذا العصر.
  • In addition to the legal obligation of government agencies to ... وبالإضافة إلى الواجب القانوني الملقى على عاتق الوكالات الحكومية بتقديم ...
  • School obligation can also be fulfilled by studying at ... 693 كما يمكن أداء الواجب الدراسي بالدراسة في ...
  • We have the obligation and the resolve to cooperate with the ... ولدينا الواجب والتصميم تجاه أن نتعاون مع ...
  • That obligation flows directly from the basic principles ... وينبع هذا الواجب مباشرة من المبادئ الأساسية ...
  • It is therefore the binding obligation of our generation to ... ولذلك فإن الواجب الملزم لجيلنا هو ...
- Click here to view more examples -

engagement

I)

الاشتباك

NOUN
  • The rules of engagement have changed. أوامر الاشتباك قد تغيرت.
  • I need the rules of engagement now! أحتاج لقواعد الاشتباك؟
  • Are the principles reflected in rules of engagement? هل تتجلى المبادئ في قواعد الاشتباك؟
  • They honor no rules of engagement. إنهم لا يحترمون قواعد الاشتباك!
  • In formulating rules of engagement, it was essential ... ولدى وضع قواعد الاشتباك، من الأهمية بمكان ...
  • ... with respect to the sample rules of engagement. ... بشأن نماذج قواعد الاشتباك.
- Click here to view more examples -
II)

الخطوبه

NOUN
Synonyms: courtship
  • To buy her an engagement ring. وتشتري لها خاتم الخطوبة
  • Who he bought that engagement ring for. من أجل من أشترى خاتم الخطوبه
  • To tell him that the engagement ring is ready. لكي يقول له بأن خاتم الخطوبة جاهز
  • I know who is responsible for breaking the engagement. أعرف من المسئول .عن إفساد الخطوبة
  • Think of your engagement to rebecca as a campaign promise. فكّر أنّ الخطوبة لـ(ريبيكا) كوعدٍ للحملة
  • What about the engagement dinner? ماذا عن عشاء الخطوبة؟
- Click here to view more examples -
III)

المشاركه

NOUN
  • No positive engagement indeed! أي المشاركة الإيجابية في الواقع!
  • This engagement will continue. وستتواصل هذه المشاركة.
  • It should be noted that engagement in this dialogue was ... وتجدر الإشارة إلى أن المشاركة في هذا الحوار كانت ...
  • This would also require the active engagement of regional countries and ... وسيتطلب ذلك أيضا المشاركة الإيجابية لبلدان الإقليم والمجتمع ...
  • There was support for active engagement of youth in the ... وقدم الدعم من أجل المشاركة الفعالة للشباب في ...
  • She noted with appreciation the active engagement of the international community ... ولاحظت مع التقدير المشاركة الفعالة من جانب المجتمع الدولي ...
- Click here to view more examples -
IV)

مشاركه

NOUN
  • Our great expectations demand the effective engagement of civil society. وتتطلب توقعاتنا الكبيرة مشاركة فعالة من جانب المجتمع المدني.
  • The engagement of political forces should therefore be intensified. ولذلك يتعين تكثيف مشاركة القوى السياسية.
  • A global era requires global engagement. إن عصر العولمة يستلزم مشاركة عالمية.
  • A global era requires global engagement. ويتطلب العهد العالمي مشاركة عالمية.
  • Participants called for more engagement with civil society in a climate ... وطالب المشاركون بزيادة مشاركة المجتمع المدني في مناخ ...
  • The engagement of women in this process was emphasized ... وتم التركيز على مشاركة المرأة في هذه العملية ...
- Click here to view more examples -
V)

اشراك

NOUN
  • I thought that debt was repaid with the contract engagement. اعتقدت وتم تسديد تلك الديون مع إشراك العقد
  • This called for greater engagement with civil society, ... وهذا يستدعي زيادة إشراك المجتمع الأهلي، وخصوصا ...
  • ... complement and support participation and citizen engagement. ... لتكملة ودعم المشاركة وإشراك المواطنين.
  • ... strengthen various forms of youth engagement. ... تقوية الأشكال المختلفة لإشراك الشباب.
  • ... to local government authorities and engagement of central government agencies. ... إلى سلطات الحكم المحلي وبين إشراك الوكالات الحكومية المركزية.
  • ... required societal context for citizens' engagement, and the use ... ... السياق الاجتماعي المطلوب من أجل إشراك المواطنين، واستخدام ...
- Click here to view more examples -
VI)

الخطبه

NOUN
  • What news of the engagement? ما الأخبار عن الخطبة؟
  • So what's this about an engagement and wedding? إذا ما قصة الخطبة والزواج ؟
  • We must use this engagement as a new beginning. علينا استخدام هذه الخطبة كبداية جديدة
  • What about the engagement dinner? ماذا بشأن عشاء حفلة الخطبة؟
  • We must press for a quick engagement. يجب أن نسرع بالخطبة
  • The engagement was concluded there and then. واختتم الخطبة ثم هناك.
- Click here to view more examples -
VII)

اشتراك

NOUN
  • ... related to the participation and engagement of major groups; ... المتصلة بمشاركة واشتراك المجموعات الرئيسية؛
  • ... and the endorsement and engagement of all levels of government; ... ، وتأييد واشتراك جميع مستويات الحكومة؛
  • ... relating to the participation and engagement of major groups; ... المتصلة بمشاركة واشتراك المجموعات الرئيسية؛
  • ... that show no active engagement with any type of ... ... التي لا تظهر أي اشتراك فعلي في أي نوع من ...
  • ... decision on the enhanced engagement of civil society in the work ... ... المقرر المتعلق بتعزيز اشتراك المجتمع المدني في أعمال ...
  • Engagement of Member States during the Decade ... رابعا - اشتراك الدول الأعضاء في العقد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التزام

NOUN
  • ... also to formulate a constructive engagement with companies in the promotion ... ... يتم العمل أيضا على صياغة التزام بنّاء مع الشركات لتعزيز ...
  • First, it is a public engagement and statement asserting their ... فهو، أولاً، التزام عام وبيان يؤكد على ...
  • ... can provide a focus for broad public engagement in implementation. ... أن يوفر نقطة تركيز لالتزام جماهيري عريض القاعدة.
  • There is a full engagement of legislative and executive institutions ... وهناك التزام كامل من جانب المؤسسات التشريعية والتنفيذية ...
  • There is now permanent engagement by our countries with regard to ... ويوجد الآن التزام دائم من جانب بلداننا فيما يتعلق بحالات ...
  • ... what might be termed a "classic" legal engagement. ... عما يمكن وصفه بالتزام قانوني "تقليدي".
- Click here to view more examples -
IX)

الارتباط

NOUN
  • Soon as he arrives, the custom of engagement will. قريبا كما يصل، عادة الإرتباط س .
  • And this engagement was arranged yesterday. و هذا الإرتباط قد رِِتِّب له بالأمس
  • Full engagement with these mechanisms can serve to ... فتحقيق اﻻرتباط الكامل مع هذه اﻵليات يمكن أن يفيد ...
  • The need for constructive engagement, dialogue, tolerance and understanding ... إن الحاجة إلى الارتباط البنّاء والحوار والتسامح والتفهم ...
  • ... define the working rules of engagement for team members. ... الفريق بتعريف قواعد الارتباط بالعمل لأعضاء الفريق.
  • ... as securing control of space and global engagement. ... تأمين السيطرة على الفضاء والارتباط العالمي.
- Click here to view more examples -
X)

الالتزام

NOUN
  • Ongoing political engagement is also critical. ومن المسائل الحيوية كذلك اﻻلتزام السياسي المتواصل.
  • Such engagement is also necessary for preparing the ground ... ومثل هذا الالتزام ضروري أيضاً للتمهيد ...
  • ... strengthen international cooperation and reinforce regional engagement. ... من تقوية التعاون الدولي وتعزيز الالتزام الإقليمي.
  • ... and for exploring new forms of engagement. ... ولاستكشاف أشكال جديدة من الالتزام والعمل.
  • Advocacy and engagement on the issue has increased dramatically. وقد تكثفت كثيرا الدعوة والالتزام بهذه المسألة.
  • ... we must choose the path of engagement, dialogue and partnership ... ... يجب علينا أن نختار طريق الالتزام والحوار والشراكة ...
- Click here to view more examples -

adherence

I)

التقيد

NOUN
  • A stricter adherence to its provisions would constitute major progress ... ويشكل التقيد الصارم بأحكامه تقدما رئيسيا ...
  • Adherence to international law is an important pillar of the ... إن التقيد بالقانون الدولي ركن هام من أركان ...
  • Adherence to internationally accepted standards ... فالتقيد بالمعايير المقبولة دوليا ...
  • What is needed is strict adherence to its provisions by ... والمطلوب هو التقيُّد الصارم بأحكامه من ...
  • Adherence to good corporate governance practices ... ومن شأن التقيد بممارسات الإدارة السليمة للشركات ...
  • ... use of grounds passes and adherence to safety rules. ... واستخدام تراخيص الدخول والتقيد بقواعد السلامة.
- Click here to view more examples -
II)

الانضمام

NOUN
  • Adherence should be global. وينبغي أن يكون اﻻنضمام عالميا.
  • Those delegations advocated further adherence to the outer space treaties ... ودعت تلك الوفود إلى زيادة الانضمام إلى معاهدات الفضاء الخارجي ...
  • Apart from universal adherence to the existing international conventions ... وعلاوة على الانضمام العالمي إلى الاتفاقيات الدولية القائمة ...
  • They advocated universal adherence to existing treaties on ... ونادت هذه الوفود باﻻنضمام الدولي إلى المعاهدات القائمة المتعلقة ...
  • Adherence to the treaties could only be a first step ... وﻻ يمكن أن يكون اﻻنضمام الى المعاهدات سوى خطوة أولى ...
  • ... of voluntary consent on adherence to an international treaty. ... في الموافقة طوعا على اﻻنضمام إلى معاهدة دولية.
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

NOUN
  • This indicates a high percentage of adherence to the law. وهذا يعني وجود نسبة مرتفعة من الالتزام بالقانون.
  • Adherence to this principle is ... إن اﻻلتزام بهذا المبدأ أمر ...
  • Adherence to them should therefore remain voluntary and should not ... ومن ثم ينبغي أن يظل اﻻلتزام بها اختياريا وأﻻ تكون ...
  • They were instructed to ensure strict adherence to the criteria and ... وصدرت إليهم تعليمات بكفالة الالتزام الدقيق بالشروط والمتطلبات ...
  • Ensuring universal adherence to those instruments remains ... وإن ضمان الالتزام العالمي بتلك الأدوات يظل ...
  • The effective monitoring of adherence to that framework is ... كما أن الرصد الفعال للالتزام بهذا الإطار يمثل ...
- Click here to view more examples -
IV)

التمسك

NOUN
  • Adherence to the principles of accountability, transparency and ... والتمسك بمبادئ المسؤولية والشفافية وحكم ...
  • ... importance of reliable amounts and strict adherence to payment schedules. ... للمبالغ المضمونة وللتمسك الصارم بجداول السداد.
  • ... to strengthen and enhance adherence to international norms and standards for ... ... لدعم وتعزيز التمسك بالقواعد والمعايير الدولية لحماية ...
  • ... positive developments resulted from adherence to one core principle ... ... التطورات الإيجابية جاءت نتيجة التمسك بمبدأ أساسي واحد ...
  • ... among investors and facilitate the adherence to a stable growth path ... ... بين المستثمرين وييسر التمسك بالمسار القائم على استقرار النمو ...
  • Rigid adherence to any staffing formulas ... أما التشدد في التمسك بأي صيغة توظيفية ...
- Click here to view more examples -
V)

انضمام

NOUN
  • ... the vital goal of securing universal adherence. ... تحقيق الهدف الحيوي المتمثل في ضمان انضمام الجميع الى المعاهدة.
  • ... be instrumental in ensuring the adherence of all relevant countries whose ... ... يكون مفيداً في ضمان انضمام جميع البلدان المعنية التي ...
  • ... that could secure the widest possible adherence. ... يمكن أن يكفل أوسع انضمام ممكن إلى اﻻتفاق.
  • ... which now enjoy almost universal adherence. ... التي تحظى الآن بانضمام عالمي تقريبا.
  • ... including the promotion of universal adherence to the additional protocol ... ... بما في ذلك تشجيع انضمام الجميع إلى البروتوكولات الإضافية ...
  • The first is that adherence by our States to those instruments ... الحقيقة الأولى هي أن إنضمام دولنا إلى تلك الصكوك ...
- Click here to view more examples -
VI)

تمسكها

NOUN
Synonyms: adhering
  • ... the central government statements reiterating its adherence to this principle for ... ... بيانات الحكومة المركزية التى تؤكد تمسكها بهذا المبدأ بالنسبة ...
  • ... reward rural households for their adherence to the one child policy ... ... لمكافأة العائلات الريفية على تمسكها بسياسة الطفل الواحد ...
  • ... arise for the State in its adherence to universal human rights ... ... تترتب على الدولة من تمسكها بحقوق اﻹنسان العالمية ...
- Click here to view more examples -
VII)

الامتثال

NOUN
  • Adherence to international norms and safety standards. • الامتثال للقواعد الدولية ومعايير السلامة.
  • We need to ensure universal adherence to the ban on ... فنحن بحاجة الى ضمان اﻻمتثال العالمي للحظر على ...
  • ... for policymaking and treaty adherence at headquarters. ... لتقرير السياسات والامتثال للمعاهدات في المقر.
  • ... importance of reliable amounts and strict adherence to payment schedules. ... للمبالغ الموثوقة والامتثال الدقيق لمواعيد السداد.
  • ... influence the legal effect of adherence to the treaty. ... أي أثر قانوني على اﻻمتثال للمعاهدة.
  • ... group or network requiring adherence to a set of principles. ... أو مجموعة أو شبكة تتطلب الامتثال لمجموعة من المبادئ.
- Click here to view more examples -
VIII)

تقيد

NOUN
  • The adherence to date of 28 countries ... وتقيد 28 بلدا حتى الآن ...
  • ... for human dignity and strict adherence to the rule of law ... ... للكرامة الإنسانية وتقيد صارم بسيادة القانون ...
  • ... for poor countries and donors' adherence to their commitment to ... ... للبلدان الفقيرة وتقيد المانحين بالتزامهم بتخصيص ...
  • Adherence by all States to the strengthened safeguards system ... إن تقيد الدول كافة بنظام الضمانات المعزز ...
- Click here to view more examples -
IX)

التزام

NOUN
  • ... all countries until universal adherence and full compliance is ensured. ... كل البلدان إلى أن يُكفل التزام عالمي وامتثال تام.
  • ... if there was universal adherence to human rights instruments. ... وإذا ما كان هناك التزام عالمي بصكوك حقوق اﻹنسان.
  • ... there should be universal adherence to existing treaties to ... ... ينبغي أن يكون هناك التزام عالمي بالمعاهدات الحالية لمكافحة ...
  • ... international cooperation and enjoy almost universal adherence. ... للتعاون الدولي وتحظى بالتزام عالمي تقريباً.
  • ... in an effort to promote universal adherence to its provisions. ... في محاولة لتعزيز التزام عالمي بأحكامها.
  • ... joint commission to monitor adherence of the parties to the agreement ... ... لجنة مشتركة لرصد التزام اﻷطراف بهذا اﻻتفاق ...
- Click here to view more examples -
X)

امتثال

NOUN
  • They enjoy almost universal adherence. وهي تحظى بامتثال شبه عالمي.
  • ... to achieve the widest and fullest adherence to the treaties relating ... ... لتحقيق أوسع وأتم امتثال للمعاهدات المتعلقة بالفضاء ...
  • It seeks universal adherence to both Conventions. وهي تسعى إلى تحقيق امتثال عالمي لكﻻ اﻻتفاقيتين.
  • ... is not being conducted with full adherence to human rights norms ... ... لا يتم إجراؤها في امتثال تام بقواعد حقوق الإنسان ...
  • ... immediate aim of securing widest adherence to the newly adopted Protocol ... ... الهدف المباشر - هدف كفالة أوسع امتثال للبروتوكول المعتمد مؤخرا ...
  • ... stronger and more transparent through adherence by all States parties to ... ... أقوى وأكثر شفافية من خلال امتثال جميع الدول الأطراف لنظام ...
- Click here to view more examples -
XI)

تمسك

NOUN
Synonyms: stuck, hold, catch, grab, stick, clung
  • but for an income adherence a no armory prediction ولكن لتمسك دخل التنبؤ ترسانة لا

commit

I)

ارتكاب

VERB
  • Such a tactic encouraged others to commit similar actions. وقد شجع هذا التكتيك آخرين لارتكاب أعمال مماثلة.
  • ... humanitarian function, to commit acts harmful to the enemy. ... مهمتها الإنسانية، لارتكاب أفعال تضر بالعدو.
  • ... but it didn't make me want to commit a homicide. ... لكنه لم يجعلني اريد ارتكاب جريمة
  • ... are increasingly used to commit acts of banditry and criminality. ... وتستخدم في الأغلب في ارتكاب أعمال العصابات والإجرام.
  • ... this whole thing was a ploy to commit insurance fraud? ... هذا الأمر برمّته خُدعة لإرتكاب إحتيال على التأمين؟
  • ... from a binding decision to commit an internationally wrongful act. ... عن القرار الملزم بارتكاب فعل غير مشروع دوليا.
- Click here to view more examples -
II)

يرتكبون

VERB
Synonyms: perpetrate
  • They commit one mistake, however. انهم يرتكبون خطأ واحد ، ولكن.
  • Even those juveniles who commit offences alone are likely to be ... حتى الأحداث الذين يرتكبون جرائم وحدهم يكونون في الغالب ...
  • when they commit sins they have great consequences. عندما يرتكبون الخطايا لديهم عواقب كبيرة .
  • ... , while those who commit the offenses escape accountability. ... ، بينما يفلت الذين يرتكبون الجرائم من المحاسبة.
  • ... as we do in almost all the sins we commit. ... كما نفعل في الخطايا تقريبا كل ما يرتكبون.
  • ... junior and all who commit ... جونيور وجميع الذين يرتكبون
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

VERB
  • The commit has now been completed. تم الآن إكمال الالتزام.
  • I will not commit. " لن أستطيع الالتزام.
  • The updates are not permanent until you commit them. لا تكون دائمة التحديثات حتى الالتزام بها.
  • Failed to commit the disk group creation transaction. ‏‏فشل في الالتزام بمعاملات إنشاء مجموعة الأقراص.
  • I urge nations rapidly to commit the funds requested. وإني أحث الدول على سرعة اﻻلتزام باﻷموال المطلوبة.
  • Index propagation failed to commit to any of the ... فشل الالتزام بنشر الفهرس إلى أي من ...
- Click here to view more examples -
IV)

ترتكب

VERB
  • You can commit the same mistake again and again. يمكنك ان ترتكب نفس الخطأ مراراً وتكراراً.
  • While women commit a small proportion of ... وبينما ترتكب النساء نسبة صغيرة من ...
  • For example, they do not commit offences with elements of ... وعلى سبيل المثال، لا ترتكب المرأة مخالفات تتضمن عناصر ...
  • You commit a sin, انت ترتكب خطيئة ما،
  • you commit adultery with her in your heart. فأنت ترتكب الزنا معها في قلبك.
  • The forces might commit excesses in such situations ... وقد ترتكب القوات تجاوزات في هذه الحاﻻت ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتزم

VERB
  • You must commit them to your very soul. يجب أن تلتزم بهم من أجل روحك
  • I guess there are some things you can commit to. أعتقد أن هناك بعض الأشياء التي تلتزم بها
  • Member companies commit to changes in corporate practices, ... وتلتزم الشركات الأعضاء بإجراء تغييرات في ممارساتها، ...
  • ... and local authorities that commit to the empowerment of the poor ... ... والسلطات المحلية التي تلتزم بتمكين الفقراء تؤثر ...
  • ... developing countries are being asked to commit to open their markets ... ... يطلب من البلدان النامية أن تلتزم بفتح أسواقها في ...
  • i do not commit to refute up above أنا لا تلتزم حتى أعلاه دحض
- Click here to view more examples -
VI)

يلتزم

VERB
  • Know why people commit to something? هل تعلمين لماذا يلتزم الناس بالأشياء ؟
  • You both have to commit to this work. كلاكما يجب أن يلتزم بهذا العمل.
  • Would a jilted man commit his life to anyone? وهل رجل مثلي يلتزم بحياته مع أي أحد؟
  • I sensed he couldn't commit. شعرت أنه لن يلتزم هذا المكان
  • ... and the international community must commit to it as early as ... ... ويجب على المجتمع الدولي أن يلتزم بذلك في أقرب ...
  • ... their all that you didn't commit to any ... كل ما لديهم أنك لم يلتزم بأي
- Click here to view more examples -
VII)

ارتكب

VERB
  • how people live without you flew through commit كيف يمكن للناس العيش بدونك طار من خلال ارتكب
  • So I want to commit a small sin. لذلك أريدُ أن أرتكب معصية صغيرة
  • 'I'll go on to commit many further offences سأذهب لكي أرتكب' 'المزيد من الجرائم
- Click here to view more examples -

adhere

I)

التقيد

VERB
  • States should adhere to the principles of good governance, ... ويتعين على الدول التقيّد بمبادئ الحكم الرشيد، واحترام ...
  • All members are encouraged to adhere to the same schedule in ... كما تحث جميع الأعضاء على التقيد بنفس الجداول من ...
  • I appeal to all delegations to adhere strictly to that deadline ... وأناشد جميع الوفود التقيد التام بهذا الحد الزمني ...
  • All members are encouraged to adhere to the same schedule in ... ويُشجع جميع الأعضاء على التقيد بنفس الجدول من ...
  • Failure to adhere to either of those ... فالفشل في التقيد بأيٍ من هذين ...
  • ... and reaffirmed its commitment to adhere to it. ... وأعادت تأكيد التزامها بالتقيد به.
- Click here to view more examples -
II)

تتقيد

VERB
  • Do you need to adhere to corporate branding guidelines? هل تريد أن تتقيد بإرشادات تسجيل الشركة؟
  • ... program management has to adhere to production rates and cost. ... إدارة البرنامج ينبغي أن تتقيد بمعدلات وتكاليف الإنتاج.
  • ... their obligations and which failed to adhere to equipment specifications. ... بالتزاماتها ولا تتقيد بمواصفات المعدات.
  • ... to those instruments to adhere to both their spirit and their ... ... في هذه الصكوك على أن تتقيد بها نصا وروحا ...
  • ... parties to this conflict to adhere to their commitments to peace ... ... أطراف هذا الصراع أن تتقيد بالتزاماتها بالسﻻم ...
  • All new laws will also adhere to the principle of ... وسوف تتقيد جميع القوانين الجديدة بمبدأ ...
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

VERB
  • And people need to adhere to them. والناس تحتاج إلي الإلتزام بهم
  • All members are encouraged to adhere to such schedules in ... كذلك تشجع الأمانة جميع الأعضاء على الالتزام بهذه الجداول من ...
  • All members are encouraged to adhere to their schedule as communicated ... وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى الالتزام بالجداول التي ترسلها ...
  • If you fail to adhere to these regulations, ... إذا تُخفقُ في الإلتِزام بهذه التعليماتِ، ...
  • ... against developing countries and should adhere to the international resolutions adopted ... ... تتخذ ضد البلدان النامية والالتزام بالقرارات الدولية المعتمدة ...
  • ... beneficiaries will be obliged to adhere to a phased ban on ... ... وسوف يلزم المستفيدون باﻻلتزام بحظر مرحلي على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تلتزم

VERB
  • Government is required to adhere to principles respecting the ... ويتعين على الحكومة أن تلتزم بالمبادئ التي تحترم ...
  • ... which each participating radio station will be required to adhere. ... يطلب من كل محطة إذاعية مشاركة أن تلتزم بها.
  • ... capital region because they did not adhere to hygienic conditions. ... منطقة العاصمة لانها لم تلتزم بشروط الصحة العامة .
  • Provided you adhere to my few simple rules. أشترط عليك أن تلتزم .ببضعة قواعدي البسيطة
  • ... it is useful to adhere to the vocabulary defined by the ... ... يكون يكون من المفيد أن تلتزم بالكلمات المعرّفة من قبل ...
  • adhere to all my friend yet waited تلتزم جميع صديقي انتظرت حتى الآن
- Click here to view more examples -
V)

يتقيد

VERB
Synonyms: abide, hewed
  • ... in various sectors must adhere to the principles of sustainable management ... ... في مختلف القطاعات يجب أن يتقيد بمبادئ الإدارة المستدامة ...
  • ... of countries, and to adhere to the fundamental principles of ... ... من البلدان، وأن يتقيد بالمبادئ الأساسية للأمم ...
VI)

يلتزم

VERB
  • ... expressly derogate and must adhere to the principle of proportionality. ... أن يخالف صراحة وأن يلتزم بمبدأ التناسب.
  • ... several of which do not adhere to international standards; ... وهي قطاعات لا يلتزم العديد منها بالمعايير الدولية؛
  • ... requested the speaker to adhere to the established rules. ... فطلب من المتكلم أن يلتزم بالقواعد المقررة.
- Click here to view more examples -
VII)

الانضمام

VERB
  • to adhere to all the agreements our wretched humanity, على الانضمام إلى جميع الاتفاقيات إنسانيتنا البائسة،
  • all lower case we are to adhere to my not originate ... جميع صغير ونحن على الانضمام إلى بلدي لم تنشأ ...
  • ... all along, it should adhere to four basic principles: ... دائما, ينبغي أن الانضمام إلى أربعة مبادئ أساسية هي:
  • ... could bring primed to adhere and by ... يمكن أن تجلب تستعد للانضمام و
  • ... of protection by refusing to adhere to most international instruments ... ... للحماية برفضها اﻻنضمام إلى معظم الصكوك الدولية ...
  • We call on all States to adhere to this Treaty. وندعو كل الدول اﻷخرى إلى اﻻنضمام إلى هذه المعاهدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تتمسك

VERB
  • ... all modern legal systems essentially adhere to the principle of fairness ... ... جميع النظم القانونية الحديثة تتمسك أساسا بمبدأ الإنصاف ...
  • They adhere to the wall, and then ... أنها تتمسك بالجدار، ومن ثم ...
  • They must therefore adhere to the country-driven principle ... وعليها لذلك أن تتمسك بمبدأ الدافع القطري ...
- Click here to view more examples -
IX)

التمسك

VERB
  • We encourage all countries to adhere to this target. ونحن نشجع كل البلدان على التمسك بهذا الهدف.
  • The country must adhere to the reforming direction of ... ويتعين على البلاد التمسك بالاتجاه الاصلاحى لاقتصاد ...
  • Adhere strictly to their obligations under ... التمسك الصارم بتنفيذ التزاماتها ...
  • ... permanent attention to the need to adhere to international norms and ... ... الاهتمام الدائم بضرورة التمسك بالقواعد الدولية وتوخي ...
  • ... all parties concerned to adhere to the spirit of cooperation and ... ... جميع اﻷطراف المعنية على التمسك بروح التعاون ومحاولة ...
  • ... had wavered in its commitment to adhere to those instruments. ... قد تراخت في التزامها بالتمسك بهذه الصكوك.
- Click here to view more examples -
X)

تنضم

VERB
  • All countries should, therefore, adhere to the principles of ... لذلك ينبغي أن تنضم جميع البلدان إلى مبادئ ...
  • ... that the region at large must adhere to its principles. ... وأن المنطقة في مجموعها يجب أن تنضم إلى مبادئها.
  • ... conclude comprehensive safeguards agreements and adhere to the Additional Protocol. ... تعقد اتفاقات الضمانات الشاملة وتنضم أيضاً إلى البروتوكول الإضافي.
  • ... to urge all countries to adhere to the 1980 Convention. ... ﻻحث جميع البلدان على أن تنضم الى اتفاقية ١٩٨٠.
- Click here to view more examples -

abide

I)

تلتزم

VERB
  • Do thou abide below here, where they shall ... انت لا تلتزم أدناه هنا ، حيث أنهم يجب ...
  • Many women's prisons abide by these requirements, ... وتلتزم الكثير من سجون النساء بهذه المقتضيات ولكن ...
  • They are also required to abide by the official charging standards ... ومطلوب منها أيضا أن تلتزم بمعايير الرسوم الرسمية ...
  • ... construction sites have to abide by environmental protection standards. ... ينبغى لمواقع البناء ان تلتزم بمعايير حماية البيئة.
  • You will abide by our rules or be removed. سوف تلتزم بقواعدنا أيها الشيخ أو سيتم إخراجك
  • ... the parties concerned must abide by the peace agreement already ... ... على اﻷطراف المعنية أن تلتزم باتفاق السﻻم الذي سبق أن ...
- Click here to view more examples -
II)

التقيد

VERB
  • ... all the parties concerned to abide by their previous commitments and ... ... كل اﻷطراف المعنية على التقيد بالتزاماتها السابقة والتقدم ...
  • She urges them to abide by the norms concerning ... وتحثهم على التقيد بالقواعد المتعلقة بتجنيد ...
  • ... a test of our resolve to abide by that commitment. ... اختبارا لعزيمتنا على التقيد بذلك الالتزام.
  • ... and its commitment to abide by its treaty obligations. ... ، وتعهده بالتقيد بالتزاماته التعاهدية.
  • remember these people abide by these people are all about getting ... تذكر هؤلاء الناس التقيد بهذه الناس كلها حول الحصول على ...
  • ... acceptable to weaken commitments to abide by those agreements. ... من المقبول إضعاف الالتزام بالتقيد بهذه الاتفاقات.
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

VERB
  • Can you abide by these terms? هل يمكنك الإلتزام بهذه الشروط؟
  • And we were doing our best to abide. ونحن كنا نحاول بأقصى جهد الالتزام بذلك
  • All parties must abide by the basic tenets of ... وعلى جميع الأطراف الالتزام بالقواعد الأساسية للقانون ...
  • ... to strengthen management and abide by the set disciplines. ... الى تدعيم الادارة والالتزام بالضوابط المحددة .
  • ... the minority opposition refuses to abide by the result. ... فإن اﻷقلية المعارضة ترفض اﻻلتزام بالنتيجة.
  • ... strengthen their institutions and abide by the rule of law. ... وتعزيز مؤسساتها، والالتزام بحكم القانون.
- Click here to view more examples -
IV)

تتقيد

VERB
  • ... on reservations to treaties should abide by the framework they ... ... بشأن التحفُّظات على المعاهدات أن تتقيّد بالإطار الذي تعرضه هذه ...
  • States failing to abide by their treaty obligations have ... فالدول التي لا تتقيد بالتزاماتها بموجب المعاهدات ...
  • ... on the primary obligation should abide by that obligation. ... على الالتزام الأولي ينبغي أن تتقيد بذلك الالتزام.
  • ... they never seem to abide by the deities choice right i ... أنهم لا يبدو أن تتقيد خيار الآلهة الحق أنا
  • ... subject to conditions, it shall abide by them. ... بشروط، فإنها تتقيد بتلك الشروط؛
  • ... principle that a certification authority should abide by the commitments it ... ... المبدأ القاضي بأن تتقيد سلطة التصديق باﻻلتزامات ...
- Click here to view more examples -
V)

يتقيد

VERB
Synonyms: adhere, hewed
  • ... economic international law must abide by economic realities. ... قواعد القانون الدولي الاقتصادي يجب أن يتقيد بالواقع الاقتصادي.
  • ... the beginning, and did not abide in the truth, ... ... البداية" ،ولم يتقيّد بالحقيقة" " ...
  • ... virtually impossible for her country to abide by the draft principles ... ... فمن المستحيل تقريباً أن يتقيد بلدها بأحكام مشروع المبادئ ...
  • ... obligations by which all signatories to the Charter must abide. ... والالتزامات التي يجب أن يتقيد بها جميع الموقعين عليه.
- Click here to view more examples -
VI)

يلتزم

VERB
  • Any reform must abide by the constitutional and statutory frameworks ... ويتعين أن يلتزم أي إصلاح بالأطر الدستورية والمؤسسية ...
  • ... formulation of universal rules of conduct that all abide by. ... وتحديد قواعد سلوك عالمية يلتزم بها الجميع.
  • ... of this opportunity to abide by the purposes and principles ... ... هذه الفرصة لكي يلتزم بأهداف ومبادئ ...
  • ... its neighbors and to abide by the existing treaties and agreements ... ... جيرانه ، وان يلتزم بالمعاهدات والاتفاقيات ...
  • ... this working group and will abide by its recommendations, once ... ... هذا الفريق العامل ويلتزم بتوصياته بمجرد ...
  • "I shall certainly abide by such conduct as ... "أنا يلتزم بالتأكيد من قبل مثل هذا السلوك كما ...
- Click here to view more examples -
VII)

تمتثل

VERB
  • ... and that it must abide by its obligations under this ... ... وأنها يجب أن تمتثل ﻻلتزاماتها القائمة بموجب هذا ...
  • ... that parties to the dispute should abide by the norms concerning ... ... أن أطراف النزاع ينبغي أن تمتثل للقواعد المتعلقة بالعﻻقات ...
  • ... parties to the dispute should abide by international law, ... ... ينبغي ﻷطراف النزاع أن تمتثل للقانون الدولي، ...
  • ... of this Organization to strictly abide by their commitments to the ... ... في هذه المنظمة أن تمتثل بصرامة بالتزامها بميثاق ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الامتثال

VERB
  • You cannot abide by this. لا يمكنك الامتثال لهذا
  • ... in their efforts to abide by their treaty obligations. ... في جهودهما المبذولة للامتثال للالتزامات التي تعهدا بها.
  • ... on the parties to abide by their commitments are not having ... ... على الأطراف من أجل الامتثال لالتزاماتها ليس لها ...
  • It should abide by international law, ... ويتعين عليها الامتثال للقانون الدولي، ...
  • Governments are urged to abide by international law concerning ... وتحث الحكومات على اﻻمتثال للقوانين الدولية فيما يتعلق بالﻻجئين ...
  • ... in this regard and abide by its legal obligations. ... في هذا الصدد واﻻمتثال لالتزاماتها القانونية.
- Click here to view more examples -

bound

I)

منضم

VERB
Synonyms: unbound
  • I am bound to you with a strong attachment. أنا منضم إليكم مع مرفق قوية.
  • The port may already be bound to another process. قد يكون المنفذ منضم بالفعل إلى عملية أخرى.
  • ... that the data is meaningful to your bound target property. ... يكون للبيانات معنى منضم بخاصية الهدف .
  • ... from the data source to which it is bound. ... من المصدر البيانات إلى حيث إنه منضم.
  • ... to a link for a bound object frame, you are ... ... على ارتباط لإطار كائن منضم، فإنك تقوم ...
  • right bound can decrease. منضم الحق يمكن أن تقلل.
- Click here to view more examples -
II)

ملزمه

VERB
  • These are just membrane bound things inside of the cell. هذه هي مجرد غشاء ملزمة في الأمور داخل الخلية.
  • Are you bound to this house? هل أنت ملزمة لهذا البيت؟
  • Bound by responsibilities, my whole life will change. ملزمة بالمسؤوليات، حياتي كلها سوف تتغير.
  • Bound by responsibilities, my whole life ... ملزمة بالمسؤوليات، حياتي كلها ...
  • He made one bound as far as the priest, ... أدلى هو واحدة ملزمة بقدر الكاهن ، ...
  • Other countries are bound to make the necessary responses ... والبلدان الأخرى ملزمة بأن تتخذ اجراءات الرد اللازمة ...
- Click here to view more examples -
III)

المنضم

VERB
Synonyms: unbound
  • Sorting by unbound columns in bound mode is not supported. الفرز حسب الأعمدة غير المنضمة في الوضع المنضم غير مدعوم.
  • A data source which is bound may not change types. لا يمكن لمصدر البيانات المنضم تغيير الأنواع.
  • The field bound to the text property of ... الحقل المنضم بخاصية النص للارتباط ...
  • A bound report gets its data from its underlying record source ... يحصل التقرير المنضم على البيانات الخاصة به من مصدر السجلات الأساسي ...
  • To hide the bound column from the display, use ... ولإخفاء العمود المنضم من العرض، استخدم ...
  • A bound form stores or retrieves data from its ... يخزن النموذج المنضم أو يسترد البيانات الخاصة به من ...
- Click here to view more examples -
IV)

منضمه

VERB
Synonyms: unbound
  • This property only works with bound fields. تعمل هذه خاصية فقط مع حقول منضمة.
  • Bound to its aroma. منضمة إلى رائحة لها.
  • ... repeating tables and sections, are bound to groups. ... جداول ومقاطع التكرار منضمة إلى المجموعات.
  • ... is when the grid is bound to a data source with ... ... هي عندما تكون الشبكة منضمة إلى مصدر البيانات بجدول ...
  • bound to its place with the rope. منضمة إلى مكانها مع الحبل.
  • suffering beings, bound to the معاناة البشر، منضمة إلى
- Click here to view more examples -
V)

مرتبط

VERB
Synonyms: linked, tied, anchored
  • The port may already be bound to another process. قد يكون المنفذ مرتبط مسبقاً بعملية أخرى.
  • A text box is bound to an inappropriate datatype. يوجد مربع نص مرتبط بنوع بيانات غير ملائم.
  • I am bound to the helmet and ... أنا مرتبط بالخوذة .وأستخدم ...
  • In addition to being bound to the method, a delegate ... بالإضافة إلى كونه مرتبط بالأسلوب ,المفوض ...
  • ... that both controls are bound to the same field in the ... ... وأن كلاً من عنصري التحكم مرتبط بنفس الحقل الموجود في ...
  • ... insert first a fixed section bound to the main data source ... ... قم أولاً بإدراج مقطع ثابت مرتبط بمصدر البيانات الأساسي ...
- Click here to view more examples -
VI)

الالتزام

VERB
  • Everybody is bound by one entity that does something. الجميع الالتزام كيان واحد أن يفعل شيئا.
  • Suddenly with a single bound he leaped into the room. فجأة واحد مع الالتزام انه قفز الى الغرفة.
  • ... started for it with a bound. ... وبدأت لذلك مع الالتزام.
  • ... you agree to be bound to the rules of that area ... ... تكون قد وافقت على الالتزام بقواعد هذه المنطقة ...
  • She gave such a bound from the floor, as ... أعطت مثل هذا الالتزام من الكلمة ، كما ...
  • bound some other way, ... الالتزام بطريقة أخرى ، ...
- Click here to view more examples -
VII)

لا بد

VERB
Synonyms: must
  • Bound to be a bar close by. لا بد أن يكون هنالك بار بالقرب من هنا
  • Eventually somebody was bound to. في النهاية لا بد لشخص ما فعل ذلك.
  • His arms were securely bound with ropes, and ... كان لا بد ذراعيه بإحكام مع الحبال ، وكان ...
  • Its success is bound to have an overall positive impact ... ولا بد من أن يكون لنجاحه أثر إيجابي عام ...
  • This is bound to be a night you will never forget ... لا بد ان تكون هذه الليلة انك لن تنسى ...
  • International treaties are usually bound to pass through three ... إن المعاهدات الدولية ﻻ بد عادة أن تمر بثﻻث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ربط

VERB
  • A list box cannot be bound to a group, ... يتعذر ربط مربع القائمة بمجموعة أو ...
  • A check box cannot be bound to a group, ... يتعذر ربط خانة الاختيار بمجموعة أو ...
  • He bound himself by silver to the ... ربط نفسه بالفضة مع ...
  • A repeating table must be bound to a field or ... يجب ربط الجدول المكرر بحقل أو ...
  • An option button cannot be bound to a group, ... يتعذر ربط زر الخيار بمجموعة أو ...
  • A recursive section must be bound to a reference group ... يجب ربط مقطع مكرر بمجموعة مرجعية ...
- Click here to view more examples -
IX)

ملتزمه

VERB
  • ... including municipalities, are bound by this paragraph. ... بما فيها البلديات، ملتزمة بهذه الفقرة.
  • ... that specialized agencies were not automatically bound by the resolution. ... أن الوكالات المتخصصة ليست ملتزمة تلقائيا بهذا القرار.
  • ... simply to give their consent to be bound by treaties. ... ببساطة إلى إعلان موافقتها كي تصبح ملتزمة بالمعاهدات.
  • ... they expressly consented to be bound by those terms. ... توافق صراحة على أن تكون ملتزمة بتلك الشروط.
  • ... and said all countries were bound by that. ... والى ان كل الدول ملتزمة به .
  • ... and is, thus, bound to respect the rights and ... ... ومن ثم، فإنها ملتزمة بمراعاة الحقوق والضمانات ...
- Click here to view more examples -
X)

ملزم

VERB
  • You are bound by law to stand down. أنت ملزم من القانون أ، تبقى واقفا ً
  • It was bound to happen. هذا الامر ملزم الحدوث.
  • Somebody's bound to notice that. احدٌ ما مُلزمٌ بالانتباه لذلك
  • that the new man is bound to arise. بان الانسان الجديد ملزم لان ينشأ.
  • then there is bound to be power politics. عندها ملزم ان يكون هناك سلطة سياسية.
  • that you are bound to think بحيث انت ملزم بالاعتقاد
- Click here to view more examples -
XI)

المرتبطه

VERB
  • Bound columns for which there is no ... الأعمدة المرتبطة التي لا يوجد لها ...
  • ... automatically support update and delete operations on the bound data. ... تلقائياً بدعم عمليات التحديث و الحذف على البيانات المرتبطة.
  • ... do not behave like other data bound or animated objects. ... لا تسلك مثل البيانات المرتبطة الأخرى أو الكائنات المتحركة.
  • ... on the challenges and issues bound up with international migration. ... بشأن التحديات والمسائل المرتبطة بالهجرة الدولية.
  • ... on your form template that are bound to that field or ... ... على قالب النموذج و المرتبطة بهذا الحقل أو ...
  • ... timing system works, data bound or animated animations do not ... ... يعمل بها نظام التوقيت، البيانات المرتبطة أو الحركات المتحركة لا ...
- Click here to view more examples -

pledged

I)

تعهد

VERB
  • He immediately pledged to continue with the peace process. وتعهد على الفور بمواصلة عملية السﻻم.
  • She was pledged to me years ago. وقد تعهد لي انها سنة مضت.
  • He pledged his full support to that initiative. وتعهد بتقديم دعمه التام لتلك المبادرة.
  • He pledged the support of the civil society organizations ... وتعهد بتأييد منظمات المجتمع المدني ...
  • The ministers pledged to beef up the training ... وتعهد الوزراء بتكثيف تدريب ...
  • He pledged that his administration would focus on addressing the ... وتعهد بان تركز ادارته على معالجة ...
- Click here to view more examples -
II)

تعهدت

VERB
  • I pledged my life to his service. تعهدت بحياتي إلى خدمته
  • My country is pledged to encouraging development and expanding trade. وبلادي تعهدت بتشجيع التنمية وتوسيع التجارة.
  • You pledged to defend this ship and her crew. وتعهدًت بالدفاع عن هذه السفينة وطاقمها
  • They pledged continued support for those efforts. وتعهدت بمواصلة تأييدها لهذه الجهود.
  • She was pledged to me years ago. وكانت تعهدت لي قبل سنوات.
  • All parties pledged to negotiate in good faith, and ... وتعهدت جميع الأطراف بالتفاوض بنوايا حسنة بهدف ...
- Click here to view more examples -
III)

المعلنه

VERB
  • Contributions pledged or paid to the ... التبرعات المعلنة أو المدفوعــة لصندوق ...
  • Contributions pledged or paid to the ... التبرعات المعلنة أو المدفوعـة لصندوق ...
  • Contributions pledged or paid to the ... التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق ...
  • Contributions pledged or paid to the ... التبرعات المعلنة أو المدفوعـة لمعهد ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعهدوا

VERB
  • They pledged that no effort would ... وقد تعهدوا ببذل كل جهد ...
  • They pledged to take more measures ... كما تعهدوا باتخاذ المزيد من الاجراءات ...
  • To that end, they had pledged to allocate adequate resources ... ولهذه الغاية، فإنهم تعهدوا بتخصيص موارد كافية ...
  • They therefore pledged to build good neighbourly relations and to promote ... ولذلك تعهدوا ببناء علاقات حسن جوار وبتعزيز ...
  • They also pledged to take more measures ... كما تعهدوا باتخاذ المزيد من الاجراءات ...
  • Men who have pledged themselves to me, mind, body ... ،الرجال الذين تعهدوا ليّ بالعقل، بالجسد ...
- Click here to view more examples -
V)

تعهدنا

VERB
  • We pledged to ensure that the ... وتعهدنا بضمان تقديـم ...
  • We have therefore pledged total support for the ... ولهذا تعهدنا بالدعم الكامل لجهود ...
  • We also pledged to promote higher standards of living, ... وتعهدنا أيضا بالارتقاء بمستويات المعيشة وتحقيق ...
  • We have pledged also to work towards ... وقد تعهدنا بالعمل أيضا في سبيل ...
  • It's not like we pledged a fraternity together. الأمر ليست مثل تعهدنا الأخوة معًا
  • We have pledged 1 million tons of wheat for ... لقد تعهدنا بتقديم مليون طن من القمح إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعهدا

VERB
  • They also pledged to continue dialogues and cooperation in the ... وتعهدا بمواصلة الحوار والتعاون فى ...
  • They pledged to assume responsibilities and ... وتعهدا بتحمل المسئوليات وتعزيز ...
  • They also pledged to deepen comprehensive cooperation ... كما تعهدا بتعميق التعاون الشامل ...
  • They pledged to intensify their dialogue ... وتعهدا بتكثيف الحوار بينهما ...
  • They pledged to build closer strategic and economic ties ... وقد تعهدا باقامة علاقات استراتيجية واقتصادية اوثق ...
  • ... the present bilateral relations and pledged to further develop ties ... ... للعلاقات الثنائية الحالية , وتعهدا بتعزيز تطوير هذه العلاقات ...
- Click here to view more examples -
VII)

التعهد

VERB
  • He asked that funds be pledged for those purposes. وطلب التعهد بأموال لهذه الأغراض.
  • ... fully received the total amount pledged, and had expended ... ... قد تلقت كامل مبلغ التعهد، وأنفقت منه ...
  • Almost $440 million was pledged to our country to ... وقد تم التعهد بـ 440 مليون دولار لبلدنا لدعم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتعهد

VERB
  • ... the availability and utilization of the resources pledged by them. ... توافر واستخدام الموارد التي تتعهد بها.
  • ... advancement of women and pledged its continued cooperation to ... ... للنهوض بالمرأة وتتعهد بمواصلة التعاون في ...
  • Her Government pledged to do its utmost ... وقالت إن حكومتها تتعهد ببذل قصارى جهدها ...
  • His Government pledged to continue its efforts, ... وقال إن حكومته تتعهد بمواصلة جهودها، ...
  • The Government has pledged to hold similar seminars ... وتتعهد الحكومة بتنفيذ حلقات مماثلة ...
  • ... here, "the summit pledged continued support" for ... ... عقدت هنا " ان القمة تتعهد بمواصلة دعمها " للرئيس ...
- Click here to view more examples -
IX)

يتعهد

VERB

pledge

I)

التعهد

NOUN
  • I renew that pledge today. وأجدد ذلك التعهد اليوم.
  • I readily gave the pledge required. أعطى بسهولة التعهد المطلوب.
  • Do you make this pledge with full resolve? تعطي هذا التعهد بالعزيمة الكاملة؟
  • You took that pledge. انتِ أخذتِ هذا التعهد.
  • And the pledge that did it was taken ... والتعهد الذي فعل ذلك أخذ ...
  • ... is ready to make such a pledge. ... مستعدة للقيام بمثل هذا التعهد.
- Click here to view more examples -
II)

تعهد

NOUN
  • We showed our faith with a simple pledge. أعلنا إيماننا بتعهد بسيط
  • Pledge to him that you'll never ... تعهد إليه ذلك أنك لن ...
  • It is already a pledge, but it should ... وهو بالفعل تعهد، ولكنه ينبغي ...
  • It is virtually a pledge on the part of nations ... فهو تعهد فعلي من جانب الأمم المتحدة ...
  • This is a pledge rooted in our abiding commitment ... وهو تعهد متأصل في التزامنا الثابت ...
- Click here to view more examples -
III)

نتعهد

VERB
  • We pledge our support to that process. ونحن نتعهد بدعم هذه العملية.
  • We pledge our support. إننا نتعهد بتقديم دعمنا.
  • We pledge to you our continued support and cooperation. وإننا لنتعهد بدعمكم وبالتعاون معكم دائماً.
  • We pledge to participate in such a review. ونتعهد بالمشاركة في مثل ذلك اﻻستعراض.
  • That is our pledge today. هذا ما نتعهد به اليوم.
  • We pledge ourselves to helping everyone travel that road. ونتعهد بمساعدة الجميع على السير على هذا الطريق.
- Click here to view more examples -
IV)

اتعهد

VERB
  • I pledge my personal commitment to this goal. وإني أتعهد بأن التزم شخصيا بهذا الهدف.
  • I will pledge my life on it. وأتعهد حياتي على ذلك.
  • I pledge the fullest cooperation of my delegation. وأتعهد بتعاون وفدي معكم على أتم نحو.
  • I pledge my delegation's support for this conference. وأتعهد بدعم وفد بﻻدي لهذا المؤتمر.
  • I refused to pledge allegiance to the flag. رفضت أن أتعهد بالولاء للعَلَم.
  • I pledge to you our support and cooperation. وأتعهد لكم بدعمنا وتعاوننا.
- Click here to view more examples -
V)

تعهدا

NOUN
  • That was a solemn pledge made by us to the most ... وكان ذلك تعهدا رسميا منّا لأكثر ...
  • ... region and will submit a unified pledge during the donor interventions ... ... المنطقة، كما ستقدم تعهدا موحدا أثناء مداخﻻت المانحين ...
  • ... and had recently received a pledge of substantial financial backing ... ... وأنها تلقت مؤخرا تعهدا بدعم مالي كبير ...
  • ... and received the Minister's pledge of assistance and cooperation. ... منه، وتلقى من الوزير تعهدا بالمساعدة والتعاون.
- Click here to view more examples -
VI)

تتعهد

VERB
  • They should pledge to maintain their respective stations ... وينبغي لها أن تتعهد بالإبقاء على محطات كل منها ...
  • They also pledge to renounce the use ... وتتعهد أيضا بنبذ استخدام ...
  • ... the underlying principles, and we pledge ourselves to play by ... ... بالمبادئ اﻷساسية وتتعهد بالعمل وفقا للتعهدات ...
  • To that end, they pledge to increase their efforts to ... ولهذه الغاية، فهي تتعهد بمضاعفة جهودها لتقييم ...
  • ... within their jurisdictions and pledge mutual cooperation in order to ... ... في نطاق وﻻياتها القضائية وأن تتعهد بالتعاون المتبادل لمنع ...
  • ... or treaties, they pledge to apply the terms of such ... ... أو المعاهدات، فإنها تتعهد بتطبيق أحكام تلك ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعهدها

NOUN
Synonyms: commitment, pledging
  • ... and the fulfilment of its pledge to take definitive steps ... ... الأساسية والوفاء بتعهدها باتخاذ خطوات حاسمة ...
  • My Government reiterates its pledge to cooperate and stands willing to ... وتكرر حكومتي تأكيد تعهدها بالتعاون وهي مستعدة لمناقشة ...
  • ... its pledges, including its pledge to revise the Covenant. ... بتعهداتها، بما فيه تعهدها بتنقيح الميثاق.
  • ... the Government should implement its pledge to develop a network of ... ... ينبغي للحكومة أن تنفذ تعهدها بتطوير شبكة من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتعهد

NOUN
Synonyms: undertakes, pledges, vows
  • Athletes pledge their honour to uphold the values of fair ... ويتعهد الرياضيون بشرفهم بدعم قيم ...
  • The leaders pledge to seek additional resources and ... ويتعهد الزعماء بالسعي لتوفير موارد إضافية والعمل ...
  • My country and my delegation pledge to cooperate with you ... ويتعهد بلدي ووفدي بالتعاون معكم ...
  • Let us each pledge to live up to ... فليتعهد كل منا بأن يكون على مستوى ...
  • 7. Leaders also pledge to cooperate fully to ... 7 كما يتعهد القادة بالتعاون الكامل لضمان ...
  • Parties to the Convention pledge to punish those accused of ... ويتعهد أطراف الاتفاقية بمعاقبة من يتهمون ...
- Click here to view more examples -
IX)

الرهن

NOUN
  • ... the instrument under the law of pledge. ... للصك بمقتضى قانون الرهن.
  • While the pledge originated in the actual transfer ... 49 رغم أنّ الرهن نشأ في النقل الفعلي ...
  • ... these States, the pledge was the only available security device ... ... هذه الدول، كان الرهن هو أداة الضمان الوحيدة المتاحة ...
- Click here to view more examples -
X)

رهن

NOUN
Synonyms: under, mortgage
  • ... by strengthening their rights to pledge collateral. ... من خلال تعزيز حقها في رهن الضمان الإضافي.
  • ... leave me your staff and seal as a pledge. ... أن تترك لى عصاك و ختمك كــ رهن
  • ... under the mechanism of a pledge of rights. ... في اطار آلية لرهن الحقوق.
  • ... true facts under the pledge of professional secrecy, to tell ... الوقائع الحقيقية في ظل رهن السرية المهنية ، لنقول
  • ... on the security of a pledge of the account. ... أساس الضمان المتمثل في رهن الحساب.
- Click here to view more examples -

vowed

I)

تعهد

VERB
  • He vowed to restore order and ... وتعهد باستعادة النظام ، ومعاقبة ...
  • They vowed to promote and strengthen the alliance in ... وتعهد بتعزيز وتدعيم التحالف على ...
  • The defense minister also vowed that the state authorities would exercise ... كما تعهد وزير الدفاع بان سلطات الدولة ستظهر ...
  • vowed to improvement on neutral ground for people تعهد تحسن على أرض محايدة بالنسبة للأشخاص
  • whose life he vowed to take الذين تتعرض حياتهم وتعهد باتخاذ
- Click here to view more examples -
II)

توعد

VERB
  • ... to disrupt the event and vowed not to allow the ... ... بتعكير الحدث وتوعد بعدم السماح للحكومة ...
III)

تعهدت

VERB
  • The government has vowed to rebuild the ancient city. وقد تعهدت الحكومة الإيرانية بإعادة بناء المدينة .
  • I have vowed to end that fear. لقد تعهدت بإنهاء هذا الخوف
  • It vowed to make them lose ... تعهدت بأن اجعلهم يفقدون ...
  • They also vowed to strengthen the capacity of all ... وتعهدت أيضا بتعزيز قدرات جميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

توعدت

VERB
Synonyms: sworn
V)

متعهده

VERB
VI)

توعدوا

VERB
Synonyms: vowing
VII)

اقسمت

VERB
Synonyms: swore, sworn, swear, oath
  • You vowed to me that you wouldn't say that. لقد أقسمت لي أنك لن تقول هذا ثانيةً
  • I vowed never again to let my career ... أقسمتُ أنني لن أدع مهنتي مجدداً ...
  • I vowed to search, acquire ... أقسمت على البحث وأن أحصل ...
  • I vowed to train you and you've been trained. لقد أقسمت أن أدربك و لقد تدربت
  • I vowed that one day the ... لقد أقسمتُ أنَّه في يومٍ من الأيام ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تعهدوا

VERB
  • They also vowed to "explore and revise" how to ... وتعهدوا ايضا "ببحث ودراسة" كيفية ...
  • They vowed to protect the vulnerable ... وتعهدوا بحماية المستضعفين، ...
  • They vowed to treat the captive ... وتعهدوا بمعاملة المحتجز بمثل ...
  • ... and their allies have vowed to disrupt any rebuilding activities run ... ... وحلفائهم كانوا قد تعهدوا بعرقلة عمليات البناء التى تجرى ...
- Click here to view more examples -
IX)

اقسم

VERB
Synonyms: swear, swore, sworn, divide, swears
X)

تعهدا

VERB
  • They vowed to maintain the exchange of high-level visits ... وتعهدا بالحفاظ على تبادل الزيارات رفيعة المستوى ...

undertaking

I)

التعهد

NOUN
  • They were, however, successful in every undertaking. كانوا، ومع ذلك، نجحت في كل التعهد.
  • With the exception of the initial undertaking to mainstream environmental concerns ... وباستثناء التعهد المبدئي بتعميم الشواغل البيئية ...
  • But this is an undertaking that requires a large group ... ولكن هذا التعهد هذا يتطلب مجموعة كبيرة ...
  • This undertaking must provide for carriage ... وهذا التعهد يجب أن يتضمن النقل ...
  • Could the undertaking, as agreed, be verified ... وهل يمكن التحقق من التعهد، كما اتُفق، ...
  • ... continue to stress the importance of this undertaking. ... مواصلة التشديد على أهمية هذا التعهد.
- Click here to view more examples -
II)

الاضطلاع

VERB
  • In undertaking the study, it ... وفي سياق اﻻضطﻻع بهذه الدراسة، ...
  • In undertaking the study, it ... وفي سياق الاضطلاع بهذه الدراسة، ...
  • In undertaking this sensitive exercise, ... وللاضطلاع بهذه العملية الحساسة، ...
  • Such a strategy also requires undertaking employment impact analysis as ... وتتطلب هذه الاستراتيجية أيضاً الاضطلاع بتحليل أثر العمالة كمعيار ...
  • Performance of this function presupposes the undertaking of basic country research ... وأداء هذه الوظيفة يفترض الاضطلاع ببحوث قطرية أساسية ...
- Click here to view more examples -
III)

تعهد

NOUN
  • Undertaking air to that part ... تعهد الهواء لذلك الجزء ...
  • By another written undertaking, the plaintiff agreed ... وفي تعهد مكتوب آخر، وافق المدعي ...
  • ... the right to draw under an independent undertaking. ... للحق في السحب بمقتضى تعهد مستقل.
  • ... rendered unnecessary the signing of an undertaking by the individual. ... أن تجعل من غير الضروري توقيع تعهد من جانب الفرد.
  • ... transfer of the right to draw under an independent undertaking. ... إحالة للحق في السحب بمقتضى تعهّد مستقل.
  • ... provisions which referred to an existing undertaking or agreement between the ... ... الأحكام التي تشير إلى تعهد أو اتفاق موجود بين ...
- Click here to view more examples -
IV)

تضطلع

VERB
  • Each region is undertaking projects which support women ... وتضطلع كل منطقة بمشاريع تدعم المرأة ...
  • It is presently undertaking research on the functioning of the ... وهي تضطلع حاليا ببحوث عن عمل ...
  • The government is undertaking a data integration exercise to obtain ... وتضطلع الحكومة بعملية لتوحيد البيانات للحصول على ...
  • ... of low-income countries undertaking strong adjustment programmes. ... البلدان المنخفضة الدخل التي تضطلع ببرامج قوية للتكيف.
  • ... in a number of countries undertaking electoral reforms, in ... ... إلى عدد من البلدان التي تضطلع باصﻻحات انتخابية، في ...
  • ... is a facilitator, undertaking humanitarian and diplomatic initiatives ... ... بدور المُيسر، وتضطلع بالمبادرات الإنسانية والدبلوماسية ...
- Click here to view more examples -

undertook

I)

اضطلعت

VERB
  • The department undertook various assignments to strengthen ... واضطلعت الإدارة بمهام متنوعة لتعزيز ...
  • It also undertook a number of projects specifically designed ... كما اضطلعت بعدد من المشاريع التي تهدف على وجه التحديد ...
  • It undertook a series of activities in support ... وقد اضطلعت بمجموعةٍ من الأنشطة دعماً ...
  • Some countries undertook legal reforms, thus ... واضطلعت بعض البلدان بإصلاحات قانونية، حيث عدلت ...
  • It also undertook field research on the ... واضطلعت اللجنة أيضا ببحث ميداني عن ...
  • The mission undertook a review of its staffing requirements taking ... اضطلعت البعثة بعملية استعراض لاحتياجاتها من الموظفين مع مراعاة ...
- Click here to view more examples -
II)

تعهدت

VERB
  • The presidency undertook to prepare a summary ... وتعهدت الرئاسة بإعداد موجز ...
  • The mission undertook to review its staffing situation ... وقد تعهدت البعثة بإجراء استعراض لحالة الموظفين لديها ...
  • She undertook to explore how the planning matrix might be expanded ... وتعهدت باستكشاف كيفية توسيع مصفوفة التخطيط ...
  • At the same time, they undertook to strengthen the institutions ... وتعهدت، في الوقت ذاته، بتعزيز المؤسسات ...
  • ... of the countries which undertook legally binding commitments. ... التي تشغل البلدان التي تعهدت بالتزامات ملزمة قانونا.
  • I undertook in my letter to keep you ... وقد تعهدت في رسالتي بإبقائكم ...
- Click here to view more examples -
III)

تعهد

VERB
  • He undertook to provide additional information on that question. وتعهد بتقديم معلومات إضافية بشأن هذه المسألة.
  • He undertook to seek that view. وقد تعهد بالتماس هذا الرأي.
  • He undertook to try to obtain the requested information. وتعهد بالسعي للحصول على المعلومات المطلوبة.
  • I undertook to tell you on my way. وتعهد لي أن أقول لك في طريقي.
  • He undertook to obtain the information ... 31 وتعهد بأن يحصل على المعلومات ...
  • The counsel subsequently appointed undertook to work towards an ... وتعهّد محامي الدفاع الجديد بالعمل على أن تكون ...
- Click here to view more examples -
IV)

اجرت

VERB
  • The study undertook an analysis of the ways in which ... وأجرت الدراسة تحليلا للطرق التي ...
  • They also undertook a number of ground-breaking studies ... كما أجرت عددا من الدراسات الرائدة ...
  • The government undertook a market analysis that looked at the ... واجرت الحكومة تحليلا للسوق بحث ...
  • Other countries undertook reforms of their higher education systems ... وأجرت بلدان أخرى إصﻻحات في نظمها الخاصة بالتعليم العالي ...
  • It also undertook a review of rights-based approaches ... كما أجرت مراجعة للنهج القائمة على الحقوق ...
  • In addition, the Executive Director undertook an assessment of the ... وعلاوة على ذلك، أجرت المديرة التنفيذية تقييما لحالة ...
- Click here to view more examples -
V)

قام

VERB
Synonyms: the
  • deep undertook and finished with a half قام العميقة وانتهت مع نصف
  • entire undertook the way it should be left with ... قام كامل الطريقة التي ينبغي أن تكون غادر مع ...
  • He also undertook a regional tour to promote peace and ... كما قام بجولة إقليمية لتعزيز السلام والاستقرار ...
  • When you kindly undertook to look after things, we ... عندما قام يرجى أن ننظر بعد الأشياء، ونحن ...
  • ... i can assure we undertook stand that's obviously jacket which ... يمكنني أن أؤكد أن نقف قام من الواضح سترة التي
  • The Group undertook an assessment mission to that country ... وقد قام الفريق ببعثة تقييم في ذلك البلد ...
- Click here to view more examples -
VI)

اجري

VERB
  • It also undertook an initial examination of ... وأجرى الفريق أيضا دراسة أولية للمبادئ ...
  • It also undertook internal reform, placing the investigations ... كما أنه أجرى أيضا إصلاحا داخليا بوضعه التحقيقات ...
  • ... conducting its work, the team undertook extensive interviews with staff ... ... اضطﻻع الفريق بعمله، أجرى مقابﻻت مكثفة مع الموظفين ...
  • He also undertook wide-ranging consultations ... كما أنه أجرى طائفة واسعة من المشاورات ...
  • The independent expert undertook his fourth mission to ... وأجرى الخبير المستقل زيارته الرابعة إلى ...
  • The office undertook an immediate review of ... وأجرى المكتب استعراضاً فورياً للنصّ ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعهدوا

VERB
  • They also undertook to continue cooperation in ... وتعهدوا كذلك بمواصلة التعاون ...
  • They undertook to continue to cooperate in ... وتعهدوا بمواصلة التعاون من أجل ...
  • ... surprise at the situation and undertook to remedy it. ... دهشتهم من هذا الوضع وتعهدوا بتصحيحه.
  • They also undertook, as stewards of ... وتعهدوا أيضاً، بوصفهم ...
  • They also undertook to do all they could ... وتعهدوا أيضا بأن يفعلوا ما باستطاعتهم ...
  • They also undertook to implement the programme of work ... وتعهّدوا أيضا بتطبيق برنامج العمل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قامت

VERB
Synonyms: the
  • It undertook successive efforts to make ... وقامت بجهود متتالية لجعل ...
  • Think of the task you undertook - one of التفكير في المهمة التي قامت - واحدة من
  • The memorial undertook the following activities at those sessions: وقامت المؤسسة التذكارية بالأنشطة التالية في تلك الدورات:
  • She also undertook a joint visit, with the ... كما قامت بزيارة مشتركة، مع ...
  • It also undertook some repairs to the electricity network ( ... كما أنها قامت ببعض الترميمات على الشبكة الكهربائية ( ...
  • A few Parties undertook future projections of emissions ... وقامت بضعة أطراف بإسقاطات عن الانبعاثات المستقبلية ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتعهد

VERB
  • They undertook, individually and collectively, to ... وتتعهد فرادى وجماعات بوضع ...
  • ... under article 22, undertook to cooperate with it in ... ... بمقتضى المادة 22 تتعهد بالتعاون معها بحسن ...
  • ... on the matter and undertook to support action to increase transparency ... ... بشأن الموضوع وتتعهد بدعم العمل على زيادة الشفافية ...
  • ... that the three parties undertook to respect a corpus of principles ... ... على أن الأطراف الثلاثة تتعهد باحترام مجموعة المبادئ ...
  • 5. The Government undertook to submit its reports ... 5 وتتعهد الحكومة بتقديم تقاريرها ...
- Click here to view more examples -

promised

I)

وعدت

VERB
Synonyms: pledged
  • You promised this wouldn't happen, and it did. وعدت بأنّ هذا لن يحدث ، وقد حدث
  • I promised to stay until the end of the game. وعدت بالبقاء حتى نهاية اللعبة
  • I was promised you'd have a theory. لقد وعدت بأنك تملكين فرضية.
  • It presents itself, as promised. لقد ظهرت الوسيلة، كما وعدت
  • He is a problem you promised to resolve. إنه مشكلة وعدت بحلّها.
  • You promised to deliver the family. لقد وعدت بتوصيل العائله
- Click here to view more examples -
II)

وعد

VERB
Synonyms: promise
  • He promised to do so, and departed. وعد القيام بذلك ، وغادرت.
  • He totally promised he'd be here by now. لقد وعد بأنه سيكون هنا الآن
  • Because somebody promised her the best date ever. لان احدا ما وعد بافضل لقاء ابدا
  • Just the way it was promised. فقط الطريق الذي هو وُعِدَ.
  • He promised to look for something next day. وعد الى البحث عن شيء في اليوم التالي.
  • Somebody who promised not to. شخص وعد ان لا يقوم بذلك
- Click here to view more examples -
III)

وعدتني

VERB
  • Promised me a big share. وعدتني بحصة كبيرة.
  • You promised me immunity and means. انت وعدتنى .بالحصانة و الموارد المالية
  • You promised me this would stop. لقد وعدتنى أن هذا سيتوقف.
  • You promised we'd wait till after the test results. لقد وعدتني أننا سننتظر إلى ما بعد نتائج الإختبار.
  • She promised me that you'll be spared. هيَ وعدتني إنكِ ستكونين بمنأى عن ذلك
  • You promised you'll be with me forever. لقد وعدتني بأنك ستكون معي للأبد.
- Click here to view more examples -
IV)

الموعوده

VERB
  • To the promised land with an elevator. إلى الارض الموعودة بالمصعد
  • Promised fundamental changes have not materialized. ولم تتحقق التغيرات اﻷساسية الموعودة.
  • Often promised returns are even far in excess ... بل إن الفوائد الموعودة كثيرا ما تتجاوز بكثير ...
  • Where is that promised land, that higher society ... وأين هي تلك اﻷرض الموعودة، وذلك المجتمع اﻷسمى ...
  • ... receive the substantial government assistance promised in the peace accords. ... يتلقوا المساعدة الحكومية الضخمة الموعودة في اتفاقات السلام.
  • ... fly us to the promised land. ... لتطير بنا للأرض الموعودة
- Click here to view more examples -
V)

عدتك

VERB
  • Awaiting your arrival as promised. تنتظر وصولك كما وعدتك
  • I promised you a happy ending. وعدتك بنهاية سعيدة
  • I promised you she wouldn't end up in jail. لقد وعدتك بأنها لن تنتهى فى السجن
  • I promised to make you dinner, right? وعدتك باعداد العشاء , صحيح ؟
  • I promised that we'd try. لقد وعدتك انني سأحاول
  • I delivered your note as promised. لقد سلمت رسالتك كما وعدتك
- Click here to view more examples -
VI)

وعدني

VERB
  • He promised me he'd be here. لقد وعدني أنه سيكون هنا
  • He promised me that that wasn't going to happen. لقد وعدني أن ذلك لن يحدث
  • He promised me that this would be an adventure. وعدني بأنّ هذه ستكون مغامرة.
  • He promised me certain kind of life. وعدني باسلوب معين للحياة.
  • He promised to keep me safe. لقد وعدني على أن يبقيني بأمان
  • He promised me golf. لقد وعدني عضوية نادي الغولف
- Click here to view more examples -
VII)

وعدنا

VERB
  • But we promised to bury the poor soul inside. لكننا وعدنا بدفن الشخص المسكين بالداخل
  • We promised to meet there every year. لقد وعدنا بأن نذهب هناك كل عام
  • Here we are, as promised. ها نحن هنا كما وعدنا
  • We promised that dude a show. وَعدنَا بأنّ الرجلِ معرض.
  • We promised to bury the poor soul inside. لكننا وعدنا بدفن الشخص المسكين بالداخل
  • He promised us this land. لقد وعدنا بهذه الارض
- Click here to view more examples -
VIII)

الميعاد

VERB
Synonyms: mead
  • ... come to talk to you about the promised land. ... جئتُ أتكلّم معك حول أرض الميعاد
  • We have new laws preparing us for the promised land. لدينا قوانين جديدة تحضرنا لارض الميعاد
  • But not before he leads us to the promised land. لكن قبل أن يوصلنا لأرض الميعاد
  • program children first company i met with definitely the promised land برنامج الأطفال أول شركة التقيت بالتأكيد مع أرض الميعاد
  • ... the one to take me to the promised land. ... من سيأخذني لأرض الميعاد
  • ... to take you both with me to the promised land. ... أن آخذكما معي إلى أرض الميعاد
- Click here to view more examples -
IX)

تعهد

VERB
  • He promised to improve health care ... وتعهد بتحسين الرعاية الصحية ...
  • He promised support to exchange between ... وتعهد بدعم التبادلات بين ...
  • He promised to double the special forces to ... وتعهد بمضاعفة عدد القوات الخاصة من أجل ...
  • He promised to ensure further economic growth, strengthen ... وتعهد بضمان تحقيق المزيد من النمو الاقتصادى وتعزيز ...
  • Workers earlier promised not to block roads ... وفى وقت سابق تعهد العمال بعدم قطع طرق المواصلات ...
  • He promised to immediately formulate comprehensive measures ... وتعهد بوضع اجراءات كاملة ...
- Click here to view more examples -
X)

تعهدت

VERB
  • You looked me in the face and you promised. نظرت إلى عيناي وتعهّدت
  • It also promised to pass on the ... وتعهدت البعثة أيضا بأن ...
  • ... local authorities visited the spot and promised to enhance security in ... ... زارت السلطات المحلية الموقع وتعهدت بتعزيز الأمن فى ...
  • In the second step, it promised its partners that the ... وفى المرحلة الثانية , تعهدت الحكومة لشركائها بان ...
  • I promised that I would bring you that man. تعهدت بان اجلب لك ذلك الرجل
  • Previously, it had promised 2 million dollars donation ... وقبل ذلك, تعهدت بالتبرع بمليونى دولار امريكى ...
- Click here to view more examples -
XI)

عدت

VERB
  • I have already promised her to help. لقد عدت بالفعل لها للمساعدة.
  • She promised as those women in society always do, ... عدت إلى تلك المرأة في المجتمع تفعل دائما ، ...
  • i promised i'd see the trade عدت كنت انظر للتجارة
  • promised to throw any light upon it. عدت لرمي أي ضوء عليها.
  • promised to bestow on him. عدت لتضفي عليه.
  • She promised us south rooms with a view close together, ... عدت لنا غرف الجنوب بهدف قريبة من بعضها البعض ، ...
- Click here to view more examples -

entrust

I)

يعهد

VERB
  • Why not entrust this duty to her? لماذا لا يعهد هذا الواجب لها؟
  • entrust to strangers details of ... يعهد إلى تفاصيل الغرباء من ...
  • ... these discussions himself or entrust this task to " ... ... هذه المناقشات بنفسه أو يعهد بهذا العمل إلى " ...
  • ... Working Group decided to entrust the Secretariat with the preparation of ... ... وقرر الفريق العامل أن يعهد إلى الأمانة بمهمة اعداد ...
  • ... 9) The law might entrust one organ with the ... ... ٩( يمكن أن يعهد القانون الى احدى اﻷجهزة بسلطة ...
- Click here to view more examples -
II)

تعهد

VERB
  • Why entrust me with this secret? لماذا تعهد لي بهذا السر؟
  • entrust your message to me.' تعهد رسالتك لي ".
  • It decided to entrust those Consultations with choosing ... وقررت اللجنة أن تعهد إلى هذه المشاورات بمهمة اختيار ...
  • States Parties entrust the technical management of ... '1' تعهد الدول الأطراف بالإدارة التقنيـة للبرنامج ...
  • The Commission decided to entrust the elaboration of proposals for the ... وقررت اللجنة أن تعهد بمهمة وضع مقترحات لتنقيح ...
- Click here to view more examples -
III)

نعهد

VERB
IV)

تكليف

VERB
  • Entrust State Committees with the task of monitoring compliance ... وتكليف اللجان الحكومية بمهمة رصد الامتثال ...
  • ... Commission may wish to entrust the Special Rapporteur with the tasks ... ... وقد ترغب اللجنة في تكليف المقرر الخاص بمهمة البحث عن ...
V)

تنيط

VERB
VI)

اناطه

VERB
VII)

اعهد

VERB
Synonyms: confide
  • I'll entrust you to accomplish this important task سوف اعهد لك باتمام هذه المهمة
  • She is precious, and I entrust her to you. انها قيمة وانا اعهد بها اليك
VIII)

يوكل

VERB
Synonyms: churning out
IX)

تسند

VERB
Synonyms: assigned, devolving
  • ... the effect of government policies that entrust the areas of water ... ... أثر السياسات الحكومية التي تسند بموجبها المسؤولية في مجالات المياه ...
X)

تكلف

VERB
Synonyms: cost, costing, tasked
XI)

يكلف

VERB
  • ... hired, he would not entrust this half-dozen to ... ... التعاقد ، وأنه لن يكلف هذا نصف دزينة لعلاجهم ...

undertake

I)

الاضطلاع

VERB
  • There is a legal obligation to undertake such measures. فثمة التزام قانوني باﻻضطﻻع بهذه التدابير.
  • The most propitious time to undertake this task is now. وأفضل وقت لﻻضطﻻع بذلك هو اﻵن.
  • Undertake a review of international initiatives other than those focused ... اﻻضطﻻع باستعراض للمبادرات الدولية اﻷخرى التي ﻻ تركز ...
  • Undertake independent review of the ... اﻻضطﻻع باستعراض مستقل ﻷدوار ...
  • The mandate was to undertake a global review of ... وتتمثل الولاية في الاضطلاع باستعراض عالمي للفعالية ...
  • To undertake a continuous review of ... (م) الاضطلاع باستعراض مستمر للسياسات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتعهد

VERB
  • We will not here undertake to develop that singular figure. نحن لن تتعهد هنا لتطوير هذا الرقم المفرد.
  • States parties undertake to include such offences as extraditable offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج تلك الجرائم في عداد الجرائم ...
  • The authorities must undertake to prosecute any member of the ... ويجب على السلطات أن تتعهد بمحاكمة أي فرد من ...
  • States parties undertake to include such offences ... وتتعهد الدول الأطراف بإدراج هذه الجرائم ...
  • States undertake to pay particular attention to illegal migration ... وتتعهد الدول بأن تولي اهتماما خاصا للهجرة ...
  • States parties undertake to grant access of ... وتتعهد الدول الأطراف بالسماح بوصول ...
- Click here to view more examples -
III)

تضطلع

VERB
  • The unit would not undertake any patrolling activities. ولن تضطلع الوحدة بأنشطة الدورية.
  • Needs to undertake further research to improve various elements of ... يلزم أن تضطلع بمزيد من البحوث لتحسين مختلف عناصر ...
  • Headquarters divisions undertake evaluations relating to their areas of expertise ... وتضطلع شُعب المقر بالتقييمات فيما يتصل بميادين خبرتها ...
  • They undertake advisory missions and training ... وتضطلع هذه المنظمات ببعثات استشارية وبالتدريب ...
  • In order to undertake the first task, the commission may ... ولكي تضطلع اللجنة بالمهمة الأولى، يمكن لها أن ...
  • It must undertake whatever institutional reforms are ... عليها أن تضطلع بأي إصﻻحات مؤسسية تكون ...
- Click here to view more examples -
IV)

يضطلع

VERB
Synonyms: carry out, assume
  • Who should undertake the actual clearance of ... • من الذي ينبغي أن يضطلع بالإزالة الفعلية للمتفجرات ...
  • ... appropriate penalties against any that may undertake such activities." ... الجزاءات المناسبة على كل من يضطلع بتلك اﻷنشطة."
  • ... which is also being reinforced to undertake the additional responsibilities. ... الذي يجري تعزيزه أيضا ليضطلع بمسؤوليات إضافية.
  • ... a special working group to undertake a formal evaluation of ... ... فريقا عاملا خاصا ليضطلع بتقييم رسمي للتعليق ...
  • ... next year, to undertake the exercise recommended by ... ... في العام القادم من أن يضطلع بالعملية التي يوصي بها ...
  • ... special rapporteur may also undertake follow-up missions to ... ويجوز للمقرر الخاص أيضا أن يضطلع ببعثات متابعة لدى ...
- Click here to view more examples -
V)

القيام

VERB
  • Both commissions agreed to undertake such an exercise. وقد وافقت كلتا اللجنتين على القيام بهذه العملية.
  • I pleaded with them not to undertake it. فتوسلت منهم عدم القيام بها.
  • It is not necessary to undertake all the tasks mentioned ... وليس من الضروري القيام بجميع الأعمال المذكورة ...
  • There is a need to undertake action and international cooperation ... وثمة حاجة إلى القيام بجهود وتنظيم تعاون دولي ...
  • She is planning to undertake a mission to this ... وهي تنوي القيام ببعثة إلى هذا ...
  • The recommendations stress the need to undertake legal reforms to guarantee ... وتؤكد التوصيات على ضرورة القيام بإصلاحات قانونية لضمان ...
- Click here to view more examples -
VI)

اجراء

VERB
  • It may be appropriate to undertake such a review. ولعل من المناسب إجراء مثل هذا الاستعراض.
  • The decision to undertake these tests was taken ... إن قرار إجراء هذه التجارب قد اتخذ ...
  • I intend therefore to undertake a further revision of the code ... لهذا أعتزم إجراء استعراض آخر للمدونة ...
  • I think we should undertake a discussion on how best ... وأرى أنه ينبغي لنا إجراء مناقشة عن كيفية أفضل السبل ...
  • Governments were urged to undertake national assessments of their ... وحُثت الحكومات على إجراء عمليات تقييم وطنية ﻷرصدتها ...
  • ... and an enabling environment to undertake personal and societal changes. ... وبيئة تمكن من إجراء التغييرات الشخصية والاجتماعية.
- Click here to view more examples -
VII)

تجري

VERB
  • Laboratories would be able to undertake genetic diagnostic testing and ... ويكون بمستطاع المختبرات أن تجري اختبارات تشخيصية جينية وربما ...
  • Governments should undertake more effective oversight, ... ويجب على الحكومات أن تجري رقابة أكثر فعالية، ...
  • They may also undertake reviews of particular country situations, so ... كما أنها قد تجري استعراضات أيضا لحاﻻت قطرية معينة، ...
  • ... the reduction of risk and undertake or fund research into ... ... الحد من المخاطر، وتجري أو تمول أبحاثا لمعرفة ...
  • ... accountability by developing mechanisms to undertake a full investigation to gather ... ... المساءلة بإعداد آليات تجري تحقيقات كاملة بهدف جمع ...
  • ... the competent authorities to undertake full, independent and impartial investigations ... ... السلطات المختصة على أن تجري تحقيقات كاملة ومستقلة ومتجردة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتخذ

VERB
Synonyms: take, taken, taking, adopt, takes
  • It should undertake measures to protect the use of such ... وينبغي لها أن تتخذ تدابير لحماية هذه ...
  • ... institutions are encouraged to undertake the necessary measures to strengthen it ... ... على هذه المؤسسات أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تعزيزه ...
  • Developing countries can undertake various measures to increase ... ويمكن للبلدان النامية أن تتخذ تدابير مختلفة لزيادة ...
  • States must undertake practical measures to promote understanding and ... فيتعين أن تتخذ الدول تدابير عملية لتعزيز تفهم واحترام ...
  • ... a confrontation and did not undertake this decision lightly. ... إلى المواجهة، ولم تتخذ هذا القرار بخفة.
  • ... of living conditions, and will undertake appropriate steps to safeguard ... ... ظروفهم المعيشية، وتتخذ الخطوات الملائمة لضمان ...
- Click here to view more examples -
IX)

اتخاذ

VERB
  • ... many of us were ready to undertake certain steps in that ... ... كثيرا منا كان على استعداد لاتخاذ بعض الخطوات في هذا ...
  • She's happy to undertake any duties that are expected. أنها ستكون سعيدةً بأتخاذ أي واجب يطلب منها
  • ... drawn to the urgent need to undertake further measures to tackle ... ... إلى الحاجة العاجلة إلى اتخاذ مزيد من التدابير لمعالجة ...
  • ... materials, train teachers and undertake any other initiatives needed ... ... المواد، وتدريب المدرسين واتخاذ أي مبادرات أخرى مطلوبة ...
  • All should undertake whatever steps are necessary to preserve the ... وينبغي للجميع اتخاذ أي تدابير لازمة للحفاظ على ...
  • Undertake the necessary measures for the realization of the ... اتخاذ التدابير الضرورية لإنجاز ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.