Uphold

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Uphold in Arabic :

uphold

1

التمسك

VERB
  • We must uphold the principle of coordinated development of national defense ... يجب التمسك بمبدأ التنمية المتناسقة بين بناء الدفاع الوطني ...
  • I pledge to uphold those values that made her ... أتعهد بالتمسك بتلك القيم التي جعلتها ...
  • ... a collective responsibility to uphold the principles of human dignity, ... ... بمسؤولية جماعية عن التمسك بمبادئ كرامة الإنسان ومساواته ...
  • uphold what right down the other التمسك بأي حق أسفل الأخرى
  • and uphold the values of original thinking. والتمسك بقيمة أصالة التفكير.
  • we have seen on the lies wielded lesson last uphold justice وقد شهدنا على الدرس يكمن تمارس التمسك مشاركة العدالة
- Click here to view more examples -
2

اعلاء

VERB
Synonyms: upheld, trumping
  • ... national commitments and capacities to uphold the principles of asylum and ... ... اﻻلتزامات والقدرات الوطنية الخاصة بإعﻻء مبادئ اللجوء ومبادئ ...
  • and uphold human dignity for all. وإعلاء كرامة الإنسان للجميع
  • To uphold the rule of law and ensure ... ولإعلاء سيادة القانون وكفالة ...
  • ... such acts and to uphold international law. ... عن هذه الأعمال وإعلاء القانون الدولي.
  • ... to render justice and uphold the basic principles of human rights ... ... بإقامة العدل وإعلاء المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان ...
  • ... would help the Organization to uphold the principle of universality, ... ... أن تساعد المنظمة على إعلاء مبدأ العالمية، وتحقيق ...
- Click here to view more examples -
3

دعم

VERB
  • We will continue to uphold the principles of international law ... وسوف نواصل دعم مبادئ القانون الدولي التي ...
  • Uphold women's property rights and create programs ... 16 - دعم حقوق المرأة المتعلقة بالملكية وابتكار برامج ...
  • To uphold peace and prosperity, ... ولدعم السلم والرخاء، ...
  • ... a common commitment to uphold human rights and the rule of ... ... في التزام مشترك بدعم حقوق الإنسان وسيادة ...
  • ... doing this now to uphold the honour of coal, gas ... ... أفعل ذلك الآن لدعم شرف الفحم والغاز ...
  • we westerners have a great tradition to uphold نحن الغربيين لديها تقليد كبيرة ل دعم
- Click here to view more examples -
4

تتمسك

VERB
  • It is your duty to uphold it. من واجبك أن تتمسك به
  • While civilized societies uphold international legal and moral standards ... ففيما تتمسك المجتمعات الحضارية بالمقاييس القانونية والأخلاقية الدولية ...
  • ... parties to the conflict to uphold their determination to pursue ... ... الأطراف في الصراع أن تتمسك بتصميمها على السعي ...
  • The Assembly must uphold the rule of law and the ... ويجب أن تتمسك الجمعية بسيادة القانون ومقاصد ...
  • ... rich and poor — to uphold that principle as the ... ... غنيها وفقيرها – أن تتمسك بذلك المبدأ على أنه ...
  • ... , such operations should uphold the principles of impartiality, ... ... ، ينبغي لهذه العمليات أن تتمسك بمبادئ الحيدة وموافقة ...
- Click here to view more examples -
5

تاييد

VERB
  • ... will be alone when you swear to uphold these ideals. ... ستكون بمفردك عندما تقسم على تأييد هذه القوانين
  • The provincial court decided to uphold the original verdict and sentence ... وقررت محكمة المقاطعة تأييد الحكم الاصلى واصدرت حكما ...
  • We pledge to uphold humanitarian principles, including ... ويتعهدون بتأييد المبادئ اﻹنسانية، بما في ذلك ...
  • It's tough to uphold the law, but in ... انة لقاسي لتَأييد القانونِ، لكن في ...
  • I don't mean to uphold or downgrade all nations, أنا لا أعني تأييد أو تقليل قيمة كل الأقوام،
  • ... solemn meeting to recognize and uphold the Assembly's responsibility in ... ... الجلسة الرسمية لإقرار وتأييد مسؤولية الجمعية العامة فيما ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Uphold

stick

I)

عصا

VERB
  • Just stick it where the sun don't shine. انها مجرد عصا حيث الشمس لا يلمع.
  • A man needs a good stick on the moor. أي رجل يحتاج إلى عصا جيدة .
  • A man needs a good stick on the moor. الرجل بحاجة لعصا جيدة تكون داعم له
  • I guess it could become a running stick. أعتقد أنها تتحول إلى عصا للجري
  • Carry a big stick. أحمل عصا كبيرة, لطيف
  • Just you stick to bald facts. فقط كنت عصا لحقائق أصلع.
- Click here to view more examples -
II)

العصا

VERB
Synonyms: wand, baton, cane, caning, clave
  • She knows when the stick's coming. هي تعرف من اين تأتي العصا.
  • Why you are standing like a stick? لماذا أنت واقف مثل العصا؟
  • Bigger chance of dropping the stick. أكبر فرصة لإسقاط العصا.
  • He takes the stick on the face. لقد ضُربَ بالعصا في وجهه - أعتقد أنه سيقع
  • I told him not to take that stick. قلت له .لا تأخذ تلك العصا
  • Lift my hand to the stick. إرفع يدّي إلى العصا ليس لدي القوّة
- Click here to view more examples -
III)

التمسك

VERB
  • We intend to stick to this path. ونعتزم التمسك بهذا النهج.
  • Not stick to the original? عدم التمسّك بالأصل؟
  • Maybe stick it in the corner. ربما التمسك بها في الزاوية.
  • I stick to my own species. أميل التمسك بنوعي الخاص
  • So we must stick to the open all we can. لذلك يجب علينا التمسك فتح كل ما نستطيع.
  • Can we stick to the present? هل يمكننا التمسك بالحاضر
- Click here to view more examples -
IV)

تلتصق

VERB
Synonyms: glue, sticks, glued
  • I think you might want to stick with basketball. اعتقدُ بأنّك تريد ان تلتصقْ بكرةِ السلة
  • I told you to stick to the assigned curriculum. اخبرتك ان تلتصق بالمنهاج المخصص
  • It can make the sky stick with the earth! أنه يجعل' !السماء تلتصق بالأرض
  • Why you stick on me? لماذا تلتصق علي؟
  • I believe you can stick virtually any two people in ... أعتقد أنك يمكن أن تلتصق تقريبا أي شخصين في ...
  • Why don't you stick with people your age? لماذا لا تلتصق مع النّاس فى عمرك ؟
- Click here to view more examples -
V)

تتمسك

VERB
  • Put in the work, but it didn't stick. وضعت نفسها في عمل ولم تتمسك
  • You have to stick by the game plan. يجب ان تتمسك بالخطة
  • ... to something, you're supposed to stick with it. ... بشيء من المفترض أن تتمسك به
  • Why didn't you stick with it? لمَ لم تتمسك بها ؟
  • You should stick to things you're good at. يجب أن تتمسك بالأشياء التي تجيدها
  • You should stick to things you're good at. يجب أن تتمسك بالأشياء التى تجيدها
- Click here to view more examples -
VI)

التزم

VERB
  • Keep it clean, moving, stick to the script. إبق الأمر نظيفاً، و إلتزم بالنص
  • And just stick to the basics, okay? و الآن , التزم بالأساسيات , اتفقنا ؟
  • Stick with the default settings for now. التزم بالإعدادات الافتراضية في هذا الوقت.
  • Stick with what you're good at. التزم بما أنتَ بارعٌ به .ابدأ صغيراً.
  • Just stick to the plan. التزم بالخطة و حسب
  • Stick to what we know. التزم بما نعرفه .
- Click here to view more examples -
VII)

يتمسك

VERB
Synonyms: clings, cling, upheld
  • Now yes that won't stick to. الآن نعم الذي لن يتمسّك به.
  • I said, stick to your game, okay? قلت، يتمسّك بلعبتك، موافقة؟
  • Stick to what you know. يتمسّك بالذي تعرف.
  • Just stick to the cards. فقط يَتمسّكُ بالبطاقاتِ.
  • It can stick out just slightly, يمكن أن يتمسك بها قليلا فقط،
  • that stick out in your awareness for whatever reason ... التي يتمسك بها في الوعي الخاص لأي سبب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نلتزم

VERB
  • We should stick to the plan. يجب أن نلتزم بالخطة
  • So we stick to the plan, right? نلتزم بالخطّة إذن، صحيح؟
  • But let's stick to the script. لكن دعونا نلتزم بالنص
  • Or we could just stick to cash. او ان نلتزم بالدفع نقداً
  • So we stick with the plan, right? نلتزم بالخطّة إذن، صحيح؟
  • Then we stick to the plan. ثم نلتزم بالخطة.
- Click here to view more examples -
IX)

نبقي

VERB
Synonyms: stay, keep, remain, staying
  • We only need to stick together. فقط نحن بحاجه إلى أن نبقى سوياً.
  • But we have to stick together. لكن يجب أن نبقى معاً
  • We must stick together. علينا أن نبقى معا الأن , حسنا ؟
  • So let's just stick to the plan, right? اذا , لنبقى مع الخطه , حسنا ؟
  • Maybe we should stick together? ربّما يجب أن نبقى معاً؟
  • We must all stick together. نحن يجب أن نبقى سوية.
- Click here to view more examples -
X)

تمسك

VERB
  • Stick to jokes, that's where the money is. تمسّك بالنكات، الذي حيث أنّ المال.
  • Stick to the plan, man. تمسّك بالعزم ، يا رجل.
  • Stick to rooftops where it's safe. تمسك بالأسطح حيث الأمان - سأعود قريباً
  • Just stick to the plan, all right? فقط تمسّك بالخطةِ حسناً؟
  • Stick to the story, old chap. تمسّك بالقصّة، أيها الشاب العجوز.
  • Stick to the plan. تمسك بهذه الخطة البطاقة مزيفة.
- Click here to view more examples -
XI)

الالتزام

VERB
  • Or we could stick with my original plan. أو بإمكاننا الالتزام بخطّتي الأصلية
  • You think you can stick to that? أتظنّ أنّ بوسعك الالتزام بذلك؟
  • But until then, you stick to the plan. لكن حتى ذلك الوقت، فعليك الالتزام بالخطة
  • Can we stick to the business at hand? هل يمكننا الالتزام بالأعمال التي في اليد؟
  • We should just stick with the plan, you know? أريد الإلتزام بجدول رحلتنا، كما قلت.
  • It might be best to stick to the crystal therapy ... قد يكون من الأفضل لكِ الإلتزام بالعلاج بالبلّورة ...
- Click here to view more examples -

adherence

I)

التقيد

NOUN
  • A stricter adherence to its provisions would constitute major progress ... ويشكل التقيد الصارم بأحكامه تقدما رئيسيا ...
  • Adherence to international law is an important pillar of the ... إن التقيد بالقانون الدولي ركن هام من أركان ...
  • Adherence to internationally accepted standards ... فالتقيد بالمعايير المقبولة دوليا ...
  • What is needed is strict adherence to its provisions by ... والمطلوب هو التقيُّد الصارم بأحكامه من ...
  • Adherence to good corporate governance practices ... ومن شأن التقيد بممارسات الإدارة السليمة للشركات ...
  • ... use of grounds passes and adherence to safety rules. ... واستخدام تراخيص الدخول والتقيد بقواعد السلامة.
- Click here to view more examples -
II)

الانضمام

NOUN
  • Adherence should be global. وينبغي أن يكون اﻻنضمام عالميا.
  • Those delegations advocated further adherence to the outer space treaties ... ودعت تلك الوفود إلى زيادة الانضمام إلى معاهدات الفضاء الخارجي ...
  • Apart from universal adherence to the existing international conventions ... وعلاوة على الانضمام العالمي إلى الاتفاقيات الدولية القائمة ...
  • They advocated universal adherence to existing treaties on ... ونادت هذه الوفود باﻻنضمام الدولي إلى المعاهدات القائمة المتعلقة ...
  • Adherence to the treaties could only be a first step ... وﻻ يمكن أن يكون اﻻنضمام الى المعاهدات سوى خطوة أولى ...
  • ... of voluntary consent on adherence to an international treaty. ... في الموافقة طوعا على اﻻنضمام إلى معاهدة دولية.
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

NOUN
  • This indicates a high percentage of adherence to the law. وهذا يعني وجود نسبة مرتفعة من الالتزام بالقانون.
  • Adherence to this principle is ... إن اﻻلتزام بهذا المبدأ أمر ...
  • Adherence to them should therefore remain voluntary and should not ... ومن ثم ينبغي أن يظل اﻻلتزام بها اختياريا وأﻻ تكون ...
  • They were instructed to ensure strict adherence to the criteria and ... وصدرت إليهم تعليمات بكفالة الالتزام الدقيق بالشروط والمتطلبات ...
  • Ensuring universal adherence to those instruments remains ... وإن ضمان الالتزام العالمي بتلك الأدوات يظل ...
  • The effective monitoring of adherence to that framework is ... كما أن الرصد الفعال للالتزام بهذا الإطار يمثل ...
- Click here to view more examples -
IV)

التمسك

NOUN
  • Adherence to the principles of accountability, transparency and ... والتمسك بمبادئ المسؤولية والشفافية وحكم ...
  • ... importance of reliable amounts and strict adherence to payment schedules. ... للمبالغ المضمونة وللتمسك الصارم بجداول السداد.
  • ... to strengthen and enhance adherence to international norms and standards for ... ... لدعم وتعزيز التمسك بالقواعد والمعايير الدولية لحماية ...
  • ... positive developments resulted from adherence to one core principle ... ... التطورات الإيجابية جاءت نتيجة التمسك بمبدأ أساسي واحد ...
  • ... among investors and facilitate the adherence to a stable growth path ... ... بين المستثمرين وييسر التمسك بالمسار القائم على استقرار النمو ...
  • Rigid adherence to any staffing formulas ... أما التشدد في التمسك بأي صيغة توظيفية ...
- Click here to view more examples -
V)

انضمام

NOUN
  • ... the vital goal of securing universal adherence. ... تحقيق الهدف الحيوي المتمثل في ضمان انضمام الجميع الى المعاهدة.
  • ... be instrumental in ensuring the adherence of all relevant countries whose ... ... يكون مفيداً في ضمان انضمام جميع البلدان المعنية التي ...
  • ... that could secure the widest possible adherence. ... يمكن أن يكفل أوسع انضمام ممكن إلى اﻻتفاق.
  • ... which now enjoy almost universal adherence. ... التي تحظى الآن بانضمام عالمي تقريبا.
  • ... including the promotion of universal adherence to the additional protocol ... ... بما في ذلك تشجيع انضمام الجميع إلى البروتوكولات الإضافية ...
  • The first is that adherence by our States to those instruments ... الحقيقة الأولى هي أن إنضمام دولنا إلى تلك الصكوك ...
- Click here to view more examples -
VI)

تمسكها

NOUN
Synonyms: adhering
  • ... the central government statements reiterating its adherence to this principle for ... ... بيانات الحكومة المركزية التى تؤكد تمسكها بهذا المبدأ بالنسبة ...
  • ... reward rural households for their adherence to the one child policy ... ... لمكافأة العائلات الريفية على تمسكها بسياسة الطفل الواحد ...
  • ... arise for the State in its adherence to universal human rights ... ... تترتب على الدولة من تمسكها بحقوق اﻹنسان العالمية ...
- Click here to view more examples -
VII)

الامتثال

NOUN
  • Adherence to international norms and safety standards. • الامتثال للقواعد الدولية ومعايير السلامة.
  • We need to ensure universal adherence to the ban on ... فنحن بحاجة الى ضمان اﻻمتثال العالمي للحظر على ...
  • ... for policymaking and treaty adherence at headquarters. ... لتقرير السياسات والامتثال للمعاهدات في المقر.
  • ... importance of reliable amounts and strict adherence to payment schedules. ... للمبالغ الموثوقة والامتثال الدقيق لمواعيد السداد.
  • ... influence the legal effect of adherence to the treaty. ... أي أثر قانوني على اﻻمتثال للمعاهدة.
  • ... group or network requiring adherence to a set of principles. ... أو مجموعة أو شبكة تتطلب الامتثال لمجموعة من المبادئ.
- Click here to view more examples -
VIII)

تقيد

NOUN
  • The adherence to date of 28 countries ... وتقيد 28 بلدا حتى الآن ...
  • ... for human dignity and strict adherence to the rule of law ... ... للكرامة الإنسانية وتقيد صارم بسيادة القانون ...
  • ... for poor countries and donors' adherence to their commitment to ... ... للبلدان الفقيرة وتقيد المانحين بالتزامهم بتخصيص ...
  • Adherence by all States to the strengthened safeguards system ... إن تقيد الدول كافة بنظام الضمانات المعزز ...
- Click here to view more examples -
IX)

التزام

NOUN
  • ... all countries until universal adherence and full compliance is ensured. ... كل البلدان إلى أن يُكفل التزام عالمي وامتثال تام.
  • ... if there was universal adherence to human rights instruments. ... وإذا ما كان هناك التزام عالمي بصكوك حقوق اﻹنسان.
  • ... there should be universal adherence to existing treaties to ... ... ينبغي أن يكون هناك التزام عالمي بالمعاهدات الحالية لمكافحة ...
  • ... international cooperation and enjoy almost universal adherence. ... للتعاون الدولي وتحظى بالتزام عالمي تقريباً.
  • ... in an effort to promote universal adherence to its provisions. ... في محاولة لتعزيز التزام عالمي بأحكامها.
  • ... joint commission to monitor adherence of the parties to the agreement ... ... لجنة مشتركة لرصد التزام اﻷطراف بهذا اﻻتفاق ...
- Click here to view more examples -
X)

امتثال

NOUN
  • They enjoy almost universal adherence. وهي تحظى بامتثال شبه عالمي.
  • ... to achieve the widest and fullest adherence to the treaties relating ... ... لتحقيق أوسع وأتم امتثال للمعاهدات المتعلقة بالفضاء ...
  • It seeks universal adherence to both Conventions. وهي تسعى إلى تحقيق امتثال عالمي لكﻻ اﻻتفاقيتين.
  • ... is not being conducted with full adherence to human rights norms ... ... لا يتم إجراؤها في امتثال تام بقواعد حقوق الإنسان ...
  • ... immediate aim of securing widest adherence to the newly adopted Protocol ... ... الهدف المباشر - هدف كفالة أوسع امتثال للبروتوكول المعتمد مؤخرا ...
  • ... stronger and more transparent through adherence by all States parties to ... ... أقوى وأكثر شفافية من خلال امتثال جميع الدول الأطراف لنظام ...
- Click here to view more examples -
XI)

تمسك

NOUN
Synonyms: stuck, hold, catch, grab, stick, clung
  • but for an income adherence a no armory prediction ولكن لتمسك دخل التنبؤ ترسانة لا

adhere

I)

التقيد

VERB
  • States should adhere to the principles of good governance, ... ويتعين على الدول التقيّد بمبادئ الحكم الرشيد، واحترام ...
  • All members are encouraged to adhere to the same schedule in ... كما تحث جميع الأعضاء على التقيد بنفس الجداول من ...
  • I appeal to all delegations to adhere strictly to that deadline ... وأناشد جميع الوفود التقيد التام بهذا الحد الزمني ...
  • All members are encouraged to adhere to the same schedule in ... ويُشجع جميع الأعضاء على التقيد بنفس الجدول من ...
  • Failure to adhere to either of those ... فالفشل في التقيد بأيٍ من هذين ...
  • ... and reaffirmed its commitment to adhere to it. ... وأعادت تأكيد التزامها بالتقيد به.
- Click here to view more examples -
II)

تتقيد

VERB
  • Do you need to adhere to corporate branding guidelines? هل تريد أن تتقيد بإرشادات تسجيل الشركة؟
  • ... program management has to adhere to production rates and cost. ... إدارة البرنامج ينبغي أن تتقيد بمعدلات وتكاليف الإنتاج.
  • ... their obligations and which failed to adhere to equipment specifications. ... بالتزاماتها ولا تتقيد بمواصفات المعدات.
  • ... to those instruments to adhere to both their spirit and their ... ... في هذه الصكوك على أن تتقيد بها نصا وروحا ...
  • ... parties to this conflict to adhere to their commitments to peace ... ... أطراف هذا الصراع أن تتقيد بالتزاماتها بالسﻻم ...
  • All new laws will also adhere to the principle of ... وسوف تتقيد جميع القوانين الجديدة بمبدأ ...
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

VERB
  • And people need to adhere to them. والناس تحتاج إلي الإلتزام بهم
  • All members are encouraged to adhere to such schedules in ... كذلك تشجع الأمانة جميع الأعضاء على الالتزام بهذه الجداول من ...
  • All members are encouraged to adhere to their schedule as communicated ... وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى الالتزام بالجداول التي ترسلها ...
  • If you fail to adhere to these regulations, ... إذا تُخفقُ في الإلتِزام بهذه التعليماتِ، ...
  • ... against developing countries and should adhere to the international resolutions adopted ... ... تتخذ ضد البلدان النامية والالتزام بالقرارات الدولية المعتمدة ...
  • ... beneficiaries will be obliged to adhere to a phased ban on ... ... وسوف يلزم المستفيدون باﻻلتزام بحظر مرحلي على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تلتزم

VERB
  • Government is required to adhere to principles respecting the ... ويتعين على الحكومة أن تلتزم بالمبادئ التي تحترم ...
  • ... which each participating radio station will be required to adhere. ... يطلب من كل محطة إذاعية مشاركة أن تلتزم بها.
  • ... capital region because they did not adhere to hygienic conditions. ... منطقة العاصمة لانها لم تلتزم بشروط الصحة العامة .
  • Provided you adhere to my few simple rules. أشترط عليك أن تلتزم .ببضعة قواعدي البسيطة
  • ... it is useful to adhere to the vocabulary defined by the ... ... يكون يكون من المفيد أن تلتزم بالكلمات المعرّفة من قبل ...
  • adhere to all my friend yet waited تلتزم جميع صديقي انتظرت حتى الآن
- Click here to view more examples -
V)

يتقيد

VERB
Synonyms: abide, hewed
  • ... in various sectors must adhere to the principles of sustainable management ... ... في مختلف القطاعات يجب أن يتقيد بمبادئ الإدارة المستدامة ...
  • ... of countries, and to adhere to the fundamental principles of ... ... من البلدان، وأن يتقيد بالمبادئ الأساسية للأمم ...
VI)

يلتزم

VERB
  • ... expressly derogate and must adhere to the principle of proportionality. ... أن يخالف صراحة وأن يلتزم بمبدأ التناسب.
  • ... several of which do not adhere to international standards; ... وهي قطاعات لا يلتزم العديد منها بالمعايير الدولية؛
  • ... requested the speaker to adhere to the established rules. ... فطلب من المتكلم أن يلتزم بالقواعد المقررة.
- Click here to view more examples -
VII)

الانضمام

VERB
  • to adhere to all the agreements our wretched humanity, على الانضمام إلى جميع الاتفاقيات إنسانيتنا البائسة،
  • all lower case we are to adhere to my not originate ... جميع صغير ونحن على الانضمام إلى بلدي لم تنشأ ...
  • ... all along, it should adhere to four basic principles: ... دائما, ينبغي أن الانضمام إلى أربعة مبادئ أساسية هي:
  • ... could bring primed to adhere and by ... يمكن أن تجلب تستعد للانضمام و
  • ... of protection by refusing to adhere to most international instruments ... ... للحماية برفضها اﻻنضمام إلى معظم الصكوك الدولية ...
  • We call on all States to adhere to this Treaty. وندعو كل الدول اﻷخرى إلى اﻻنضمام إلى هذه المعاهدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تتمسك

VERB
  • ... all modern legal systems essentially adhere to the principle of fairness ... ... جميع النظم القانونية الحديثة تتمسك أساسا بمبدأ الإنصاف ...
  • They adhere to the wall, and then ... أنها تتمسك بالجدار، ومن ثم ...
  • They must therefore adhere to the country-driven principle ... وعليها لذلك أن تتمسك بمبدأ الدافع القطري ...
- Click here to view more examples -
IX)

التمسك

VERB
  • We encourage all countries to adhere to this target. ونحن نشجع كل البلدان على التمسك بهذا الهدف.
  • The country must adhere to the reforming direction of ... ويتعين على البلاد التمسك بالاتجاه الاصلاحى لاقتصاد ...
  • Adhere strictly to their obligations under ... التمسك الصارم بتنفيذ التزاماتها ...
  • ... permanent attention to the need to adhere to international norms and ... ... الاهتمام الدائم بضرورة التمسك بالقواعد الدولية وتوخي ...
  • ... all parties concerned to adhere to the spirit of cooperation and ... ... جميع اﻷطراف المعنية على التمسك بروح التعاون ومحاولة ...
  • ... had wavered in its commitment to adhere to those instruments. ... قد تراخت في التزامها بالتمسك بهذه الصكوك.
- Click here to view more examples -
X)

تنضم

VERB
  • All countries should, therefore, adhere to the principles of ... لذلك ينبغي أن تنضم جميع البلدان إلى مبادئ ...
  • ... that the region at large must adhere to its principles. ... وأن المنطقة في مجموعها يجب أن تنضم إلى مبادئها.
  • ... conclude comprehensive safeguards agreements and adhere to the Additional Protocol. ... تعقد اتفاقات الضمانات الشاملة وتنضم أيضاً إلى البروتوكول الإضافي.
  • ... to urge all countries to adhere to the 1980 Convention. ... ﻻحث جميع البلدان على أن تنضم الى اتفاقية ١٩٨٠.
- Click here to view more examples -

invoked

I)

التذرع

VERB
Synonyms: pretext, invocation
  • However, complementarity should not be invoked with the aim of ... واستدرك قائﻻ أنه ﻻ ينبغي التذرع بالتكامل بهدف ...
  • ... , this could only be invoked when the act was ... ... ، فﻻ يمكن التذرع بذلك إﻻ عندما يكون الفعل ...
  • ... with satisfaction that these provisions have not been invoked. ... مع الارتياح أنه لم يتم التذرع بهذه الأحكام.
  • ... separation of powers must not be invoked as an excuse for ... ... ، ويجب عدم التذرع بفصل السلطات كعذر لعدم ...
  • invoked with that reverent formality ... مع التذرع بأن شكلي الموقر ...
- Click here to view more examples -
II)

استدعاء

VERB
  • This program cannot be invoked directly. لا يمكن استدعاء هذا البرنامج مباشرة.
  • The type on which the constructor is invoked. النوع الذي فبه يتم استدعاء المُنشئ.
  • This program cannot be invoked directly. يتعذر استدعاء هذا البرنامج مباشرة.
  • No more operations may be invoked on this channel. لا يمكن استدعاء عمليات أخرى على هذه القناة.
  • No callbacks were invoked. لم يتم استدعاء أي عمليات استدعاء.
  • Method cannot be invoked on business object. ‏‏لا يمكن استدعاء الأسلوب في كائن العمل.
- Click here to view more examples -
III)

الاحتجاج

VERB
  • All those rights could be invoked before the courts. ويمكن اﻻحتجاج بكافة هذه الحقوق أمام المحاكم.
  • ... out of context when human rights were invoked. ... خارجاً عن السياق عند الاحتجاج بحقوق الإنسان.
  • ... i mean they don't know one invoked from bonnie there something ... أعني أنها لا تعرف واحدة من الاحتجاج بوني هناك شيء
  • ... and its provisions cannot be invoked before the courts. ... ، ولا يمكن الاحتجاج بأحكامها أمام المحاكم.
  • ... gray hair with rage, invoked the assistance of ... شعره الرمادي مع الغضب والاحتجاج على مساعدة
  • ... so that necessity could be invoked only in extreme cases ... ... بحيث لا يمكن الاحتجاج بالضرورة إلا في الحالات القصوى ...
- Click here to view more examples -
IV)

تم استدعاؤه

ADJ
  • The object invoked has disconnected from its clients. ‏‏قطع الكائن الذي تم استدعاؤه الاتصال بعملائه.
  • The object invoked chose not to process the call now. ‏‏اختار الكائن الذي تم استدعاؤه عدم معالجة الاستدعاء الآن.
  • The invoked member is not supported in a dynamic assembly. لا يتم دعم العضو الذي تم استدعاؤه في تجميع حيوي.
  • The invoked method is not applicable to this type ... الأسلوب الذي تم استدعاؤه غير قابل للتطبيق على هذا النوع ...
  • The invoked method is not applicable to this type of ... الأسلوب الذي تم استدعاؤه غير قابل للتطبيق على هذا النوع من ...
  • ... a child of the activity being invoked. ... تابعة للنشاط الذي تم استدعاؤه.
- Click here to view more examples -
V)

استندت

VERB
Synonyms: based
  • In all ten cases it invoked as a basis of ... واستندت في كافة الدعاوى العشر ...
  • Some court decisions invoked article 9 of the ... واستندت قرارات أخرى للمحاكم إلى المادة 9 من ...
VI)

تحتج

VERB
  • ... necessity may not be invoked by a State as a ... ... لا يجوز لدولة أن تحتج بحالة الضرورة كمبرر ...
  • ... technical assistance to States which invoked Article 50 of the Charter ... ... المساعدة التقنية إلى الدول التي تحتج بالمادة 50 من الميثاق ...
VII)

الاستناد الي

VERB
Synonyms: based
  • This statutory provision may be invoked in appropriate cases to ... ويجوز الاستناد إلى هذا الحكم القانوني في الحالات المناسبة لإنفاذ ...
VIII)

تتذرع

VERB
Synonyms: invoke
  • Such circumstances were not invoked by the Government. ولم تتذرع الحكومة بظروف كهذه.
  • ... special economic problems and that have invoked Article 50. ... تواجــه مشاكل اقتصادية خاصة وتتذرع بالمادة ٥٠.
IX)

يحتج

VERB
  • No articles of the Covenant are invoked, the communication appears ... ولم يحتج بأي بنود من العهد، كما يبدو ...
X)

طلبه

VERB
  • A class to be invoked at setup time. فئة إلى لطلبه في وقت الإعداد.
  • ... option string for the tool to be invoked by diff. ... سلسلة خيار لأداة لطلبه من قِبل مقارنة.
  • anywhere there is not to be invoked by me في أي مكان لا يوجد لطلبه من قبل أنا
  • ... COM component or program to be invoked by the trigger. ... برنامج أو مكون COM لطلبه من قِبل المشغل.
- Click here to view more examples -
XI)

التمسك

VERB
  • ... that its provisions may be directly invoked by private individuals before ... ... وأنه يجوز لﻷفراد التمسك بأحكامه مباشرة أمام ...

upheld

I)

ايدت

VERB
  • It accordingly rejected the appeal and upheld the original judgement. ورفضت بالتالي الاستئناف وأيدت الحكم الأصلي.
  • The legislative authorities had upheld such measures. وأيدت السلطات التشريعية هذه التدابير.
  • and upheld as constitutional by the highest legal وأيدت والدستورية من قبل أعلى القانونية
  • i have always upheld the ethics of my professions لقد أيدت دائما أخلاقيات بلدي المهن
  • upheld but part of the pulp adopted her normal life أيدت لكن جزءا من اللب اعتمدت لها الحياة العادية
- Click here to view more examples -
II)

التمسك

VERB
  • Today this principle should be upheld by giving special attention ... وينبغي اليوم التمسك بهذا المبدأ بإيلاء انتباه خاص ...
  • ... these rights are accessible and upheld in all settings, ... ... الحصول على هذه الحقوق والتمسك بها في جميع البيئات، ...
III)

يتمسك

VERB
Synonyms: stick, clings, cling
  • ... for the norms and values upheld by our society. ... بالنسبة للمعايير والقيم التي يتمسك بها مجتمعنا.
  • Upheld by the momentum of the ... لم يتمسك بها على الزخم في ...

clinging

I)

التشبث

VERB
Synonyms: hang onto, fidelity
  • ... her arms round his neck, clinging. ... ذراعيها الجولة عنقه ، التشبث.
  • ... so the character of the clinging mantle of force changed. ... ذلك بتغيير حرف من عباءة التشبث القوة.
  • ... and will not be stopped by clinging to the past. ... ولن يمكن وقفه بالتشبث بالماضي.
  • Clinging to a small patch of rock, في التشبث بقطعه صغيره من الصخر,
  • is the great clinging flakes on the status of your skin هو رقائق كبيرة على التشبث حالة بشرتك
- Click here to view more examples -
II)

يتشبث

VERB
Synonyms: clutching
  • They found him clinging to life. لقد عثروا عليه يتشبث بالحياة.
  • The clinging hands slipped from me. انزلقت من بين يدي يتشبث لي.
  • ... word missing?], down which, clinging the ... كلمة مفقودة؟] ، بانخفاض الذي يتشبث في
  • ... someone in this state, clinging to a secret this ... ... أحدهم في هذه الحاله يتشبث بسر لهذه ...
  • ... !" she urged, clinging nearer to him, ... ... بلدي!" حثت ، يتشبث أقرب إليه ، ووضع ...
- Click here to view more examples -
III)

متشبثا

VERB
  • Clinging to a small patch of rock, متشبثا بقطعة صغيرة من صخرة
IV)

متمسكا

VERB
  • I was clinging to my past, instead of creating ... كنتُ متمسكاً بالماضي، بدلاً من بناء ...
  • You're still clinging to that need for ... انت لازلت متمسكاً بتلك لحاجة للإتصال ...
V)

تتشبث

VERB
Synonyms: cling
  • What if she's clinging to this house, to us ... ماذا لو انها تتشبث بهذا المنزل بنا نحن ...
  • If she were clinging to hope, she ... لو كانت تتشبّثُ بالأمل لما كانت ...
VI)

التعلق

VERB
  • You keep clinging to that raft. استمري بالتعلق بهذه القشة
  • Keep clinging to that raft. استمري بالتعلق بهذه القشة
  • fur clinging close to them, and all الفراء التعلق قريبين منهم ، وجميع
- Click here to view more examples -

support

I)

دعم

NOUN
  • These materials are required to support economic research activities. وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث اﻻقتصادية.
  • We pledge our support to that process. ونحن نتعهد بدعم هذه العملية.
  • These options are offered to support advanced workflows. حيث تم توفير هذه الخيارات لدعم سير الأعمال المتقدمة.
  • Receive better customer support. تلقي دعم أفضل للعملاء.
  • He claims it's not a support group. انه يزعم انها ليست مجموعة دعم
  • If needed, add support for additional languages. إضافة دعم للغات إضافية عند الضرورة.
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Contact your support personnel. اتصل بمسؤول الدعم.
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • Contact technical support for assistance. اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.
  • It was necessary to find new sources of support. وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم.
  • That means providing human and intellectual support. وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري.
  • Peer to peer support training is being encouraged. ويجري التشجيع على التدريب على الدعم المتبادل بين الأقران.
- Click here to view more examples -
III)

دعما

NOUN
Synonyms: supportive
  • You should wear more support, shorty. يجب أن تلبس شورت اكثر دعما لهم
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • These activities would require support from the supplementary fund. وستتطلب تلك الأنشطة دعماً من الأموال التكميلية.
  • All of the activities will require funding and institutional support. وسيتطلب جميع هذه اﻷنشطة تمويﻻ ودعما مؤسسيا.
  • This requires the active support of people. وهذا يتطلب دعما نشطا من الناس.
  • Those institutions themselves received support from the public authorities. وتتلقى هذه المؤسسات أنفسها دعما من السلطات العامة.
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم الدعم

NOUN
Synonyms: supporting
  • Staff outreach support is also provided. ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين.
  • The support of the international community was important. ومن المهم تقديم الدعم من المجتمع الدولي.
  • Green dots indicate the times that support is offered. تشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • We appeal for support for that constructive document. إننا نناشد تقديم الدعم لتلك الوثيقة البناءة.
  • Green dots indicate the times that support is offered. وتشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • Substantive support is being provided on request. ويجري تقديم الدعم الموضوعي عند الطلب.
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

NOUN
  • The draft articles had enjoyed general support. وقد حظيت مشاريع المواد بتأييد عام.
  • That proposal did not receive sufficient support. ولم يحظ هذا الاقتراح بتأييد كاف.
  • Support was expressed for that proposal. وأبدي تأييد لذلك الاقتراح.
  • There was strong support for that proposal. وأبدي تأييد قوي لذلك الاقتراح.
  • That proposal did not receive support. ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد.
  • There was broad support for that suggestion. وكان هناك تأييد واسع لذلك الاقتراح.
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

VERB
Synonyms: supportive, backs
  • How can you even support your family? كيف تدعم عائلتك حتى؟
  • Some devices don't support these settings. بعض الأجهزة لا تدعم هذه الإعدادات.
  • Contains types to support printing. تحتوي على أنواع تدعم الطباعة.
  • Application manifests also support custom trust sections. كما أن بيانات التطبيق تدعم الأقسام مخصصة الثقة,
  • Not all devices support this format. ليست كافة الأجهزة تدعم هذا التنسيق.
  • Remittances also support consumer demand during economic crises. وتدعم التحويلات أيضا طلب المستهلكين خلال الأزمات الاقتصادية.
- Click here to view more examples -
VII)

دعمها

NOUN
Synonyms: supported
  • He asked for their continuing support. وطلب منها مواصلة دعمها.
  • The donor countries deserve thanks for their help and support. وتستحق البلدان المانحة الشكــر على مساعدتها ودعمها.
  • We wish to thank all countries for their support. نود أن نشكر كل البلدان على دعمها.
  • He also thanked the secretariat for its support. كما شكر الأمانة على دعمها.
  • Product service and support. • خدمة المنتجات ودعمها.
  • Their continued involvement and support is critical to ensure further progress ... ومشاركتها ودعمها المستمر أمران أساسيان لمواصلة عملية التقدم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التاييد

NOUN
Synonyms: endorsement
  • Those proposals did not receive support. ولم تحظ تلك الاقتراحات بالتأييد.
  • There was some support for that proposal. وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد.
  • That proposal did not receive support. ولم يحظ ذلك اﻻقتراح بالتأييد .
  • That suggestion received support. ونال ذلك الاقتراح التأييد.
  • That proposal received some support. وحظي ذلك الاقتراح ببعض التأييد.
  • He has our full support. وله منا كل التأييد.
- Click here to view more examples -
IX)

مسانده

NOUN
  • You need support at a time like this. أنتي تحتاجين مساندة في وقت كهذا
  • We appeal to the international community to support these efforts. ونناشد المجتمع الدولي مساندة هذه الجهود.
  • Here to support my family. إنّي هنا لمساندة عائلتي
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • It must be able to win popular support. وأنه ينبغي لها أن تضمن الحصول على مساندة المجتمع.
  • Requesting backup and air support. أطلب دعماً ومساندة جويّة
- Click here to view more examples -
X)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • There is no support or justification provided for this statement. وﻻ يوجد هناك ما يدعم أو يبرر هذه المقولة.
  • Your blog provider may not support publishing posts in categories. قد لا يدعم موفر المدوّنة تنفيذ عمليات النشر في فئات.
  • Let us pray together and support each other. دعونا نصل معا ويدعم كلانا الاخر .
  • Some support keys and some do not. بعضها يدعم المفاتيح و البعض لا.
  • And you have evidence to support this? وهل لديك أي دليل يدعم هذا ؟
  • How would he support himself? كيف يمكنه أن يدعم نفسه؟
- Click here to view more examples -
XI)

يعتمد

VERB
  • This server doesn't support folder names that contain spaces. هذا المجلد لا يعتمد أسماء المجلدات التي تحتوي على مسافات.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد علامات المتابعة.
  • Content stream must support writing. ‏‏يجب أن يعتمد دفق المحتوى إمكانية الكتابة.
  • Stream must support read. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية القراءة.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد إشارات المتابعة.
- Click here to view more examples -

supporting

I)

دعم

VERB
  • Why have you stopped supporting artillery? لم أوقفت دعم المدفعية؟
  • Lost supporting data on one or more objects. بيانات دعم مفقودة في كائن واحد أو اكثر.
  • This folder containing supporting files. يحتوي هذا المجلد على ملفات دعم.
  • Supporting programmes to promote early detection and awareness of disabilities. دعم برامج الكشف المبكر عن الإعاقة والتوعية بها؛
  • Something about supporting the community, or whatever. شيئ ما يتعلق بدعم المجتمع او ما الى ذلك
  • The specialized agencies are supporting nascent institutions and regional organizations. تقوم الوكالات المتخصصة بدعم المؤسسات والمنظمات الإقليمية الناشئة.
- Click here to view more examples -
II)

الداعمه

VERB
Synonyms: supportive
  • Do not include the supporting structures between the shelves. لا تقم بتضمين الأبنية الداعمة بين الأرفف.
  • Reconciliations and supporting documentation being prepared. تجري حاليا عمليات المطابقة وكذلك إعداد الوثائق الداعمة.
  • The supporting documentation consists of two volumes. وتتألف المستندات الداعمة من مجلدين.
  • He is also required to provide supporting evidence. ومطلوب منه أيضا تقديم الأدلة الداعمة.
  • These supporting institutions helped to accelerate the implementation ... وساعدت المؤسسات الداعمة على التعجيل بتنفيذ ...
  • ... the type of request and the supporting documentation. ... لنوع الطلب والوثائق الداعمة.
- Click here to view more examples -
III)

تدعم

VERB
  • My tank platoon was supporting an infantry company. فصيلة الدبابات خاصتى كانت تدعم مجموعة مشاه
  • It is also supporting initiatives which provide health care ... كما أنها تدعم مبادرات توفير الرعاية الصحية ...
  • It is also supporting the incorporation of gender in ... كما تدعم إدماج المنظور الجنساني في ...
  • Supporting the elected arm is an administration staffed by ... وتدعم الهيئة المنتخبة إدارة مؤلفة من موظفين ...
  • These programmes are supporting food security, production and housing projects ... وتدعم هذه البرامج مشاريع الأمن الغذائي والإنتاج والإسكان ...
  • Global initiatives are supporting the development of tools ... وتدعم المبادرات العالمية استحداث أدوات ...
- Click here to view more examples -
IV)

داعمه

VERB
Synonyms: supportive
  • He needed the supporting evidence. فهو بحاجة إلى أدلة داعمة.
  • It also failed to provide any supporting evidence. كما قصرت عن تقديم أي أدلة داعمة.
  • Supporting documents for the meeting were prepared. وقد أعدت مستندات داعمة من أجل الاجتماع.
  • Supporting statistics are presented in the annex. وستقدم في المرفق إحصاءات داعمة.
  • There are no supporting vouchers detailing the expenses listed on the ... ولا توجد قسائم صرف داعمة تتضمن تفاصيل النفقات المذكورة في ...
  • Policies supporting scientific education should be developed, ... وينبغي أن توضع سياسات داعمة للتعليم العلمي، ...
- Click here to view more examples -
V)

مسانده

VERB
  • This project aims at supporting the authorities in their ... ويهدف هذا المشروع إلى مساندة السلطات فيما تبذلــه من ...
  • ... have made visible improvement in supporting women's participation in politics ... ... قد عمدت إلى تحسينات ملموسة في مساندة مساهمة المرأة في السياسة ...
  • They highlighted ways of supporting the integration of sustainable tourism policies ... وسلطوا الضوء على سبل مساندة دمج سياسات السياحة المستدامة ...
  • ... commitment to promoting and supporting women. ... ملتزمة بتعزيز ومساندة المرأة.
  • ... of assignment on security and other supporting rights. ... الإحالة على الحقوق الضمانية وغير ذلك من حقوق مساندة.
  • ... on a more inclusive approach to supporting families. ... في اتباع نهج أكثر شمولية لمساندة الأسر.
- Click here to view more examples -
VI)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • You want a medical opinion supporting that decision? تريد رأياً طبياً يدعم هذا القرار؟
  • It was also supporting many projects in various countries. وهو يدعم أيضا مشاريع عديدة في شتى البلدان.
  • No one is supporting or is in command of ... وليس بيننا من يدعم أو تخضع لقيادته ...
  • ... there was no written justification on file supporting this action. ... لم يوجد في السجلات تبرير خطي يدعم هذا الإجراء.
  • ... to run in parallel and are mutually supporting. ... متواصلة بالتوازي ويدعم كل منها الآخر.
  • ... license you just acquired is no longer supporting their content. ... بالترخيص الذي طلبته لم يعد يدعم المحتوى.
- Click here to view more examples -
VII)

الدعم

VERB
  • Identify advertising channels and supporting materials. تحديد القنوات الإعلانية ومواد الدعم.
  • Supporting tables are typically populated with data. يتم ملء جداول الدعم هذه بالبيانات.
  • This folder containing supporting files. يحتوي هذا المجلد على ملفات الدعم.
  • Which supporting elements provide the greatest leverage ... • ما هي عناصر الدعم التي توفر أكبر قوة ...
  • While supporting their work, we must continue to strive ... فبينما نقدم الدعم لعملهم، يجب أن نستمر ...
  • Supporting information about an existing invoice document is on ... يمكن العثور على معلومات الدعم حول مستند فاتورة موجود في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

دعمها

VERB
Synonyms: support, supported
  • We must keep on supporting them. ويجب علينا أن نواصل دعمها.
  • ... by initiating, developing and supporting activities in those fields. ... باستهلال الأنشطة في تلك الميادين وتطويرها ودعمها.
  • ... invited industrialized countries to continue supporting such efforts. ... يدعو البلدان الصناعية الى مواصلة دعمها لهذه الجهود.
  • ... prepare submissions carefully, with all the necessary supporting data. ... لإعداد تلك البلاغات بعناية ودعمها بالبيانات اللازمة.
  • ... an important role in supporting and assisting them in their efforts ... ... بدور مهم من أجل دعمها ومساعدتها في جهودها ...
  • political reality because all others are supporting it الواقع السياسي لأن كل الآخرين ودعمها
- Click here to view more examples -
IX)

تقديم الدعم

VERB
Synonyms: support
  • Supporting and guiding youth groups to ... ومن شان تقديم الدعم والإرشاد للمجموعات الشبابية من اجل ...
  • Supporting their efforts will make the ... فتقديم الدعم لجهودهم سيحقق لمؤتمر ...
  • This will be done by supporting community-based projects ... وسيتم ذلك بتقديم الدعم للمشاريع التي تقوم على ...
  • Supporting this new integrated management model ... (د) تقديم الدعم لنموذج الإدارة المتكاملة الجديد ...
  • supporting any action aimed at ... - تقديم الدعم لأي إجراء يستهدف ...
  • Supporting countries in the development ... باء - تقديم الدعم إلى البلدان في وضع ...
- Click here to view more examples -
X)

تاييد

VERB
  • He was accused of supporting the rebellion. وقد اتهم الطالب بتأييد التمرد.
  • My delegation has many reasons for supporting the draft resolution. ولدى وفدي أسباب عديدة لتأييد مشروع القرار.
  • ... was to discourage the population from supporting opposition political groups. ... أيضا ﻹثناء اﻷهالي عن تأييد مجموعات المعارضة السياسية.
  • ... and the passive stance of political parties in supporting them. ... النساء وموقف الأحزاب السياسية السلبي من تأييد هؤلاء النساء.
  • ... voters were more active than before in supporting women candidates. ... وكان الناخبون أنشط مما كانوا قبل ذلك في تأييد المرشحات.
  • ... to joining with other delegations in supporting draft resolutions that serve ... ... إلى الانضمام إلى الوفود الأخرى في تأييد مشاريع القرارات التي تخدم ...
- Click here to view more examples -
XI)

تؤيد

VERB
  • Views supporting the integration were also voiced. وأُعرب كذلك عن آراء تؤيد الإدماج.
  • Even membership in groups supporting resolutions or particular decisions ... حتى العضوية في جماعات تؤيد قرارات أو مقررات معينة ...
  • It has not provided any documentation supporting its estimate. ولم تقدم الشركة أي وثائق تؤيد تقديراتها.
  • ... making statements justifying or supporting such acts on the grounds of ... ... إصدار تصريحات تبرر أو تؤيد هذه الأعمال بحجة ...
  • While all political parties are supporting the national reform agenda, ... ورغم أن جميع الأحزاب السياسية تؤيد برنامج الإصلاح الوطني، ...
  • I can't believe you're supporting this! انا لا اصدق انك تؤيد هذا
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وقد تم تحديد عدة استراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Strengthening consumer awareness and empowering informed choice. • تعزيز وعي المستهلك وتمكينه من الاختيار عن علم.
  • It promotes community participation and the strengthening of local organizations. فهو يشجع على المشاركة المجتمعية وتعزيز المنظمات المحلية.
  • It would also give priority to strengthening of health systems. كما ستعطي الرؤية والاستراتيجية الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
  • Strengthening transport and telecommunications service providers. (د) تعزيز مقدمي خدمات النقل والاتصالات.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
  • He also suggested strengthening trade links by new channels. كما اقترح ون تقوية الروابط التجارية عبر قنوات جديدة.
  • And good for strengthening our friendship. وجيد لتَقْوِية .صداقتنا
  • A programme for municipal strengthening is being launched. ويجري البدء ببرنامج لتقوية البلديات.
  • The ministry said strengthening the primary health care activities ... وقالت الوزارة ان تقوية أنشطة الرعاية الصحية الاساسية ...
  • Strengthening the family, protecting ... - تقوية الروابط الأسرية، وحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

backing

I)

النسخ الاحتياطي

VERB
Synonyms: backup, backed up
  • All the plumbing at their place is backing up. جميع المواسير هناك .المكان هو النسخ الاحتياطي
  • The complexity of backing up and restoring your deployment depends largely ... تعتمد تعقيد النسخ الاحتياطي واستعادة النشر كبيرا ...
  • Backing field for automatically implemented property 'name' must ... حقل النسخ الاحتياطي للخاصية المطبقة تلقائيا ' name ' يجب أن ...
  • If you are backing up files and folders to a ... إذا كنت تجري النسخ الاحتياطي للملفات والمجلدات إلى ...
  • If you are backing up files and folders ... إذا كنت تجري النسخ الاحتياطي للملفات والمجلدات ...
  • Because of this, consider backing up the location or folder ... ولهذا السبب، فكر في النسخ الاحتياطي للموقع أو المجلد ...
- Click here to view more examples -
II)

دعم

NOUN
  • They accused him of backing insurgents threatening regional security. متهمة اياه بدعم المتمردين الذين يهددون امن المنطقة .
  • You should think about backing up your friend here. أنت يجب أن تفكر في دعم أصدقائك
  • Training is conducted with the backing of local authorities and ... ويتم التدريب بدعم من السلطات المحلية والمنظمات ...
  • ... for resource allocation and adequate financial backing for the fund. ... لتخصيص الموارد وتوفير دعم مالي واف للصندوق .
  • ... lack of effective institutional backing. ... ذلك إلى عدم توفر دعم مؤسسي فعال.
  • ... to legal aid or the backing of a trade union. ... الحصول على معونة قانونية أو دعم من نقابة عمالية.
- Click here to view more examples -
III)

عمل نسخ احتياطيه

VERB
Synonyms: back
  • ... storing extremely large files, backing them up, or helping ... ... لتخزين ملفات كبيرة جدًا أو لعمل نسخ احتياطية من الملفات أو المساعدة ...
IV)

نسخ احتياطي

VERB
Synonyms: backup, backs up
  • default recovery keys, backing up مفاتيح استرداد افتراضية، نسخ احتياطي
  • backing up files and information نسخ احتياطي للملفات والمعلومات
  • backing up default recovery keys نسخ احتياطي لمفاتيح الاسترداد الافتراضية
  • backing up and restoring data نسخ احتياطي للبيانات واستعادتها
  • backing up personal data files and نسخ احتياطي لملفات البيانات الشخصية و
  • backing up data to Removable Storage media نسخ احتياطي للبيانات إلى وسائط التخزين القابلة للإزالة
- Click here to view more examples -
V)

المسانده

NOUN
  • ... arms supplies and political backing. ... والإمداد بالأسلحة، والمساندة السياسية.
  • ... not led to more backing, and more financial support ... ... لم يؤد إلى زيادة المساندة أو إلى دعم مالي ...
  • signs a backing nervous sir or just right and some way علامات على السير العصبي المساندة أو مجرد حق وبطريقة
  • The backing of the Commission in this respect would be ... وستكون المساندة من جانب اللجنة في هذا الشأن ...
  • ... would Michael suddenly be backing this? ... أظهر (مايكل" "كل هذه المساندة، فجأةً؟
- Click here to view more examples -
VI)

مسانده

NOUN
  • ... others because they benefit from strong substantive backing at headquarters. ... غيرها إذا كانت تحظى بمساندة أساسية قوية من المقر.
  • ... should be accorded the solid backing of the international community. ... وينبغي أن تحظى بمساندة قوية من المجتمع الدولــي.
  • ... social involvement and skilled technical backing, and that to ... ... ومشاركة اجتماعية ومساندة تقنية ماهرة، ولتعزيز ...
  • ... direction, and deserve the strongest backing and financial support. ... الاتجاه وتستحق أقوى مساندة ودعم مالي.
  • ... to give Resolution 1325 full backing when peace processes and ... ... على مساندة القرار 1325 مساندة كاملة عند مناقشة عمليات السلام واستراتيجيات ...
- Click here to view more examples -
VII)

النسخ

NOUN
  • Place an attribute on the backing field. وضع سمة على حقل النسخ.
  • ... an element that has an instance or object backing it. ... عنصر يحتوي على كائن النسخ عليه أو مثيل.
  • ... property do not apply to the backing field. ... لخاصية لا يطبق على حقل النسخ.
  • ... property accessors, and that backing field can exist on any ... ... خاصية إرجاع القيمة ثم حقل النسخ يمكن وجوده على أي ...
  • ... as a whole really really backing away from ... ككل حقا حقا بعيدا عن النسخ
  • ... there are no lesson about backing ... هناك أي درس حول النسخ
- Click here to view more examples -
VIII)

تاييد

NOUN
  • ... while the injunction requires backing from only five judges. ... بينما يتطلب الانذار القضائى تأييد خمسة قضاة فقط .
  • ... greater financial support and more determined political backing. ... لدعم مالي أكبر وتأييد سياسي أشد عزما.
  • The statement got backing from all 15 council members ... وحظى البيان بتأييد من جميع أعضاء المجلس ال 15 ...
  • ... a bid to get backing for the use of force to ... ... محاولة للحصول على تأييد لاستخدام القوة لنزع ...
  • The consensus agreement won the backing of 178 nations. وقد حظي الاتفاق التوافقي بتأييد 178 بلدا.
- Click here to view more examples -

adheres

I)

تتمسك

NOUN
  • ... and clarified that the country adheres to its principled stand from ... ... واوضح ان البلاد تتمسك بموقفها المبدئى من ...
  • 3. The Special Rapporteur adheres to the principle of ... 3 تتمسك المقررة الخاصة بمبدأ ...
II)

تلتزم

NOUN
  • This feature adheres to the blocked file extension rules ... تلتزم هذه الميزة بقواعد ملحقات أسماء الملفات المحظورة ...
  • moral law, and strictly adheres to method المعنوية القانون ، وتلتزم تماما طريقة
  • and adheres i've heard stories of kids trying the ... وتلتزم لقد سمعت قصص الاطفال تحاول ...
  • our history to determine adheres to those questions i think that ... تاريخنا لتحديد تلتزم هذه الأسئلة أعتقد أن ...
  • ... the moral law, and strictly adheres to method ... القانون الاخلاقي ، وتلتزم تماما طريقة
- Click here to view more examples -
III)

يلتزم

NOUN
  • ... using a spreadsheet that adheres to a set of format standards ... ... باستخدام جدول بيانات يلتزم بمجموعة من مقاييس التنسيق ...
  • ... certain assumptions so that your query adheres to the principles outlined ... ... " افتراضات معينة حتى يلتزم الاستعلام بالمبادئ الموضحة ...
  • 312. The programme adheres to the following procedures ... 312 يلتزم البرنامج بالإجراءات التالية ...
  • 3. The Special Rapporteur adheres to the principle of ... 3 يلتزم المقرر الخاص بمبدأ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتقيد

NOUN
  • ... policy of urban management that adheres strictly to this framework. ... سياسة للإدارة الحضرية تتقيد بهذا الإطار بدقة.

invoke

I)

استدعاء

VERB
  • Failed to invoke publish web service. فشل استدعاء خدمة نشر ويب.
  • Used to create objects and invoke constructors. يستخدم لإنشاء الكائنات ثم استدعاء الدوال الإنشائية.
  • To raise an event, invoke the event delegate. لتنفيذ حدث استدعاء قم ب تفويض الحدث.
  • Invoke methods or delegates. استدعاء الأساليب أو المفوضين.
  • To invoke a virtual method statically ... لاستدعاء أسلوب وهمي بشكل ثابت ...
- Click here to view more examples -
II)

تحتج

VERB
  • The organizations must not invoke their immunity in dealing with ... ولا يجب أن تحتج المنظمة بحصانتها في مواجهة ...
  • maybe normandy we will invoke condemnation of all revenue ربما نورماندي فإننا سوف تحتج إدانة جميع الإيرادات
  • These countries invoke the fundamental principle, ... وتحتج هذه البلدان بالمبدأ اﻷساسي ...
  • ... the State directly affected may invoke the international responsibility of ... ... الدولة المتضررة مباشرة أن تحتج بالمسؤولية الدولية لدولة ...
  • ... a State may not invoke the provisions of its national law ... ... ﻻ يحق للدولة أن تحتج بأحكام قانونها الوطني ...
- Click here to view more examples -
III)

تتذرع

VERB
  • States shall not invoke derogation clauses to justify ... ويجب ألا تتذرع الدول بشروط التقييد لتبرير ...
  • ... against women and should not invoke any custom, tradition ... ... ضد المرأة وألا تتذرع بأي عرف أو تقليد ...
  • ... women and should not invoke any custom, tradition or ... ... المرأة، وأﻻ تتذرع بأي عرف أو تقليد أو ...
  • ... an organization is entitled to invoke responsibility in case of ... ... يحق للمنظمة أن تتذرع بالمسؤولية في حالة ...
  • States may invoke so-called emergency powers ... وقد تتذرع بعض الدول بما يسمى صلاحيات الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاحتجاج

VERB
  • States were entitled to invoke necessity to safeguard their ... ومن حق الدول الاحتجاج بالضرورة لحماية ...
  • ... their definition and the capacity to invoke responsibility. ... من تعريفها والقدرة على الاحتجاج بمسؤولية الدول.
  • ... at many points to the right to invoke responsibility. ... في كثير من المواضع إلى حق الاحتجاج بالمسؤولية.
  • movies are going to invoke her. الأفلام تسير في الاحتجاج لها.
  • I want to invoke every kind of blessing on أريد أن كل نوع من الاحتجاج على نعمة
- Click here to view more examples -
V)

التذرع

VERB
  • It is incomprehensible to invoke that tradition, which ... ويتعذر فهم التذرع بذلك التقليد الذي ...
  • ... , judges could no longer invoke the unconstitutional nature of laws ... ... يعد بإمكان القضاة التذرع بعدم دستورية القوانين ...
  • ... against women and not invoke custom, tradition or ... ... ضد المرأة، وعدم التذرع بالتقاليد أو العادات أو ...
  • ... against women and not to invoke custom, tradition or ... ... ضد المرأة وعدم التذرع بالعرف أو التقاليد أو ...
  • ... against women and not invoke custom, tradition or ... ... ضد المرأة، وعدم التذرع بالعادات أو التقاليد أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاستظهار

VERB
Synonyms: invocability
  • ... international organization when it seeks to invoke necessity. ... المنظمة عندما تسعى إلى الاستظهار بالضرورة.
  • ... State is entitled to invoke the responsibility of that organization in ... ... الدولة تملك الحق في الاستظهار بمسؤولية تلك المنظمة في ...
VII)

يتذرع

VERB
VIII)

يحتج

VERB
  • The source did not invoke any specific reason to support the ... ولم يحتج المصدر بأي سبب محدد يؤيد ...
  • ... aware that they could invoke its provisions. ... يدرك أن بوسعه أن يحتج بأحكام العهد.
  • ... the courts, the judge could invoke section 13 of the ... ... المحكمة فللقاضي أن يحتج بالفرع 13 من ...
- Click here to view more examples -
IX)

التمسك

VERB
  • 5. Loss of the right to invoke responsibility 5 - فقدان الحق في التمسك بالمسؤولية
  • Right to invoke the responsibility of a State الحق في التمسك بمسؤولية الدولة
  • Right of a State to invoke the responsibility of another State حق دولة في التمسك بمسؤولية دولة أخرى
  • ... for loss of the right to invoke responsibility is that the ... ... لفقدان الحق في التمسك بالمسؤولية أن تكون ...
  • They are even more reluctant to invoke it against other States ... بل إنها تمانع حتى في التمسك بها تجاه الدول اﻷخرى ...
- Click here to view more examples -

plead

I)

ترافع

VERB
  • plead for it, could not but feel it too. ترافع عنه ، لا يمكن إلا أن يشعر أيضا.
  • He might plead and tell his " ... وقال انه قد ترافع واقول له " ...
  • ... of his, unless you want him to plead insanity. ... له، إلا إذا كنت تريد له أن ترافع الجنون.
  • ... I held my peace when I might have plead ... للسلام عقدت بلدي عندما كنت قد ترافع
- Click here to view more examples -
II)

المرافعه

VERB
Synonyms: pleading, unwinds
  • plead the fifth can incriminate me المرافعة الخامسة يمكن تجريم لي
  • plead with the wretch who owned ... المرافعة مع البائس الذي كان يملك ...
  • ... which could allow him to plead ... والتي يمكن أن تسمح له بالمرافعة
  • ... to do, beg, plead, steal, and ... ... أن تفعل، التسول، المرافعة، وسرقة ونهب ...
  • letting his condition plead for him, intimating who ... السماح حالته المرافعة عنه ، التلميح الذي ...
- Click here to view more examples -
III)

مناشده

VERB
  • break it to urge and plead كسرها لحث ومناشدة
  • ... a preliminary hearing to a chance to plead ... الأولية جلسة لفرصة لمناشدة
  • ... of break it to urge and plead ... من كسرها لحث ومناشدة
  • ... just the way it happened cool plead with ... مجرد وسيلة باردة حدث مناشدة
  • ... you be coming to plead off paying for a place ... ... كنت تكون قادمة لمناشدة قبالة دفع للحصول على مكان ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحتج

VERB
  • He could only plead an ignorance of his own وقال إنه يحتج سوى الجهل من تلقاء نفسه
  • He could only plead an ignorance of his own heart ... ويمكن ان يحتج سوى الجهل قلبه بها ...
  • ... seeming by his attitude to plead with her. ... يبدو من خلال موقفه من يحتج معها.
  • ... and he had to plead her case with ... وكان عليه أن يحتج قضيتها مع
  • ... might pardon her, might plead with her ... قد يصفح عنها ، قد يحتج معها
- Click here to view more examples -

supported

I)

معتمد

VERB
  • This license is not supported. ‏‏هذا الترخيص غير معتمد.
  • Transacted batching is not supported for session contracts. التجميع التفاعلي غير معتمد لعقود الجلسة.
  • This is not supported. هذا الأمر غير معتمد.
  • This is not supported. هذا الإجراء غير معتمد.
  • The message box button configuration specified is not supported. ‏‏تكوين زر مربع الرسالة المحدد غير معتمد.
  • Only a single path is currently supported. يوجد الآن مسار واحد فقط معتمد.
- Click here to view more examples -
II)

يؤيد

VERB
  • His mother had really supported his life. وكانت والدة بلده يؤيد حقا حياته.
  • Her delegation therefore supported the inclusion of the proposed item. لذلك فإن وفدها يؤيد إدراج البند المقترح.
  • On that understanding, he supported their inclusion. وعلى هذا اﻷساس ، فانه يؤيد ادراجها .
  • He supported the draft. وذكر أنه يؤيد المشروع.
  • His country strongly supported the transfer of knowledge and technology ... وبلده يؤيد بشدة نقل المعارف والتكنولوجيا ...
  • Her delegation supported the proposal to appoint ... وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الخاص بتعيين ...
- Click here to view more examples -
III)

ايد

VERB
  • Several other participants supported this view. وأيد عدة مشاركين هذا الرأي.
  • Another representative supported that position. وأيد ممثل آخر هذا الموقف.
  • The proposal was supported by a number of participants. وأيد عدد من المشاركين هذا المقترح.
  • The proposal was supported by some delegations. وقد أيد بعض الوفود هذا الاقتراح.
  • Some supported debt cancellation for the poorest countries. وأيد البعض إلغاء ديون أكثر البلدان فقرا.
  • This proposal was supported by the working group. وأيد الفريق العامل هذا اﻻقتراح.
- Click here to view more examples -
IV)

ايدت

VERB
  • Some delegations supported that proposal. وأيدت بعض الوفود هذا اﻻقتراح.
  • Other delegations supported the request. وأيدت وفود أخرى هذا الطلب.
  • Several delegations strongly supported the deletion of this paragraph. وأيدت عدة وفود بشدة حذف هذه الفقرة.
  • This proposal was supported by other industrial powers. وأيدت هذا الاقتراح القوى الصناعية الأخرى.
  • Several delegations supported the proposal. وأيدت عدة وفود الاقتراح.
  • Other delegations strongly supported the recommendation. وأيدت وفود أخرى التوصية بشدة.
- Click here to view more examples -
V)

المدعومه

VERB
  • What browsers are supported? ما هي المستعرضات المدعومة؟
  • The only supported elements in the pages that can be ... والعناصر الوحيدة المدعومة في الصفحات ويمكن ...
  • Supported features include mass storage, mouse integration, and ... تتضمن الميزات المُدعومة سعة التخزين الكبيرة والتكامل مع الماوس ومحولات ...
  • Businesses supported by this scheme include honey producers, ... وتشمل المشاريع التجارية المدعومة من هذا النظام، منتجي العسل ...
  • Understanding how to use supported customizations will protect your investment ... يساعد فهم كيفية استخدام التخصيصات المدعومة على حماية استثمارك مع ...
  • ... and it must be a supported file type. ... كما يجب أن يكون الملف من أنواع الملفات المدعومة.
- Click here to view more examples -
VI)

تؤيد

VERB
  • In that connection they supported the system of standby arrangements. وهي تؤيد في هذا الصدد نظام الترتيبات اﻻحتياطية.
  • They supported opening a new round of ... وأضاف أن هذه البلدان تؤيد بدء جولة جديدة من ...
  • The two countries supported each other in many ... وذكر ان كلا الدولتين تؤيد الاخرى فى الكثير من ...
  • The government authorities supported the community movement and ... وتؤيد السلطات الحكومية تحركات المجتمعات والهياكل ...
  • It therefore fully supported the inclusion of the proposed item ... لذلك فإنها تؤيد تماما إدراج البند المقترح ...
  • It said that those delegations supported every international endeavour that ... وقال إن وفود هذه البلدان تؤيد كل مسعى دولي يرمي ...
- Click here to view more examples -
VII)

دعم

VERB
  • These measures should be supported by international cooperation. وينبغي دعم تلك التدابير بالتعاون الدولي.
  • Some part of the expression is not supported . ‏‏لم يتم دعم جزء من التعبير.
  • This function is not supported at this time. لم يتم دعم هذه الدالة في هذا الوقت.
  • National efforts must be supported by international assistance and cooperation. ويجب دعم الجهود الوطنية بمساعدة وتعاون دوليين.
  • These partnerships should be supported and encouraged. وينبغي دعم هذه الشراكات وتشجيعها.
  • These efforts should be strengthened and supported. وينبغي تعزيز ودعم هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
VIII)

المعتمده

VERB
  • Supported servicing commands are dynamic. أوامر المعالجة المعتمدة هي أوامر ديناميكية.
  • Number of media types supported. عدد أنواع الوسائط المعتمدة.
  • Bit mask defining the service categories supported by the hardware. ‏‏قناع البت الذي يعرف فئات الخدمة المعتمدة من قبل الجهاز.
  • Display a list of the supported command line arguments. عرض قائمة وسيطات خط الأوامر المعتمدة.
  • List of supported languages could not be fetched. تعذّر جلب قائمة اللغات المعتمدة.
  • The lists of supported files reflect this change. تعكس قوائم الملفات المعتمدة هذا التغيير.
- Click here to view more examples -
IX)

تاييد

VERB
  • We hope that our draft resolution will be widely supported. ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بتأييد واسع.
  • This resolve should be fully supported. وينبغي تأييد هذا العزم.
  • This position was supported by some delegations. وحظي هذا الموقف بتأييد بعض الوفود.
  • He therefore supported the motion. وثمة تأييد إذن للاقتراح قيد النظر.
  • After discussion, those proposals were supported. وبعد المناقشة، أبدي تأييد لهذه الاقتراحات.
  • Other delegations supported this point of view. وقد نال هذا الرأي تأييد وفود أخرى.
- Click here to view more examples -
X)

تدعم

VERB
  • Harvest operations are also supported by information operations. وتدعم العمليات الإعلامية عمليات الحصاد أيضا.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document . ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة .
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزام بوثيقة التزام مناسبة.
  • This method is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذا الأسلوب.
  • This property is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذه الخاصية.
- Click here to view more examples -
XI)

الدعم

VERB
  • Training for teachers and volunteers was also supported. وتقدم الدعم كذلك لتدريب المعلمين والمتطوعين.
  • Some of these may need to be encouraged and supported. وقد يحتاج بعض هذه الإجراءات إلى التشجيع والدعم.
  • Just as we have supported national consultations in the ... فتماما كما نقدم الدعم للمشاورات الوطنية في ...
  • They have supported each other internationally in pursuit of the ... كما تبادلا الدعم على المستوى الدولى سعيا لتحقيق ...
  • These treaties need to be supported through effective verification mechanisms ... فهذه المعاهدات تحتاج إلى الدعم من خلال آليات التحقق الفعالة ...
  • The programme also supported the establishment of computerized information systems ... وقدم البرنامج الدعم أيضا ﻹنشاء نظم للمعلومات المحوسبة ...
- Click here to view more examples -
XII)

اعتماد

VERB
  • Serialization without mapping is not yet supported. لم يتم بعد اعتماد التسلسل بدون تعيين.
  • Local constants are not supported. لا يتم اعتماد ثوابت المحلي.
  • Custom grouping is not supported by the data provider. لا يتم اعتماد التجميع المخصص من قبل موفر البيانات.
  • Aggregation on all properties is not supported. ‏‏لم يتم اعتماد التجميع على كافة الخصائص.
  • The operation was not supported by the underlying messaging system. ‏‏لم يتم اعتماد العملية بواسطة نظام الرسائل الأساسي.
  • This is not supported. لا يتم اعتماد ذلك.
- Click here to view more examples -

endorse

I)

تاييد

VERB
  • The committee could endorse or reject the panel's decision ... ويمكن للجنة تأييد قرار الفريق أو رفضه ...
  • You can only endorse one candidate, so who ... يمكنك تأييد مرشح واحد ،من ...
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... ، لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... did not find it expedient to endorse the draft resolution. ... لم تجد من المناسب تأييد مشروع القرار.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
- Click here to view more examples -
II)

نؤيد

VERB
  • We endorse its key messages. ونؤيد الرسائل الرئيسية التي يتضمنها.
  • We endorse his comments. ونحن نؤيد تعليقاته.
  • We strongly endorse this. إننا نؤيد ذلك بقوة.
  • We endorse that statement. ونحن نؤيد ذلك البيان.
  • We strongly endorse this call. ونحن نؤيد بقوة هذا النداء.
  • We endorse that conclusion wholeheartedly. ونحن نؤيد هذا الاستنتاج كل التأييد.
- Click here to view more examples -
III)

تصادق

VERB
Synonyms: ratify, authenticate
  • ... to seize this opportunity and endorse proposals on which there is ... ... أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد ...
  • ... it was time for Governments to endorse the Declaration politically. ... وحان الوقت لكي تصادق الحكومات على الإعلان.
IV)

اؤيد

VERB
Synonyms: support
  • I entirely endorse her statement. وإنني أؤيد بيانها تأييدا كليا.
  • I can't endorse what you're doing. لا أستطيع أن أؤيد ما تفعله
  • I endorse the notion of children as " ... وأنا أؤيد فكرة جعل اﻷطفال " ...
  • I would like to endorse the words of appreciation and good ... أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل ...
  • and an i'd endorse and then i have been extremely ... وكنت أؤيد وبعد ذلك كانت غاية بذاته ...
  • I also wish to endorse the statement made by ... وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

VERB
  • They endorse in this context a holistic approach. وتؤيد هذه الأطراف اتباع نهج كلي في هذا السياق.
  • ... protection of human rights which endorse the obligation to ensure equity ... ... بحماية حقوق الإنسان التي تؤيد الالتزام بضمان المساواة ...
  • said they would endorse wonders or problem said too وقالوا ان تؤيد أو مشكلة عجائب وقال أيضا
  • ... sanctions committee, which may endorse or disregard the recommendation. ... لجنة الجزاءات التي يمكن أن تؤيد التوصية أو تهملها.
  • We endorse the statement by the ... وتؤيد المرأة البيان الذي أدلى ...
  • It decided to endorse the following recommendations, subject to the ... وقررت أن تؤيد التوصيات التالية، رهنا بالمﻻحظات ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقرار

VERB
  • A referendum is to be held to endorse this change. وسينظم استفتاء عام لإقرار هذا التعديل.
  • The central review bodies would endorse the generic vacancy announcement ... وتقوم هيئات الاستعراض المركزية بإقرار الإعلان العام عن شاغر ...
  • ... the members were not inclined to endorse this request. ... لم يشر أعضاء المجلس برغبة في إقرار هذا الطلب.
  • ... other forums or to endorse provisions inconsistent with the laws ... ... محافل أخرى، أو ﻹقرار أحكام ﻻ تتفق مع قوانين ...
  • ... financing for development would endorse concrete initiatives for mobilization ... ... بالتمويل من أجل التنمية، بإقرار مبادرات ملموسة لتعبئة ...
  • ... intergovernmental meeting to discuss and endorse the detailed plan. ... اجتماع حكومي دولي لمناقشة وإقرار الخطة التفصيلية.
- Click here to view more examples -
VII)

يؤيد

VERB
  • He could endorse the suggestion to delete the previous sentence. وبوسعه أن يؤيد الاقتراح بحذف الجملة السابقة.
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • 1. Endorse the programme focus, ... 1 يؤيد مجالات تركيز البرنامج واستراتيجياته ...
  • ... and requested the Council to endorse that decision. ... وطلب من المجلس أن يؤيد ذلك القرار.
  • ... , it could not endorse the draft text, which contained ... ... ، لا يستطيع أن يؤيد مشروع القرار الذي يضم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تقر

VERB
  • nonprofit organization and would you not endorse candidates منظمة غير ربحية وكنت لا تقر مرشحين
  • ... present report and to endorse the recommendations contained herein. ... بهذا التقرير وأن تقر التوصيات الواردة فيه.
  • ... the present report and endorse the approach to developing a ... ... بهذا التقرير وبأن تقر النهج المتعلق بإنشاء ...
  • ... and it hoped the Assembly would endorse that progress. ... وهو يأمل أن تقر الجمعية هذا التقدم.
  • ... second part, that the Assembly endorse the draft principles by ... ... الجزء الثاني بأن تقر الجمعية مشاريع المبادئ بقرار ...
  • ... 405) and that it endorse the recommendations contained therein. ... 405) وبأن تقر التوصيات الواردة فيه.
- Click here to view more examples -
IX)

الموافقه

VERB
  • ... so, it may wish to endorse the suggestions outlined above ... ... بذلك قد تود الموافقة على الاقتراحات المبينة أعلاه ...
  • ... that concept on the ground and endorse early action. ... تدعيم هذا المفهوم في الميدان والموافقة على العمل المبكر.
  • ... did not oblige delegations to endorse any particular document. ... ولا يلزم الوفود على الموافقة على أي وثيقة بعينها.
  • ... the present report and endorse the definitions of accountability provided ... ... بهذا التقرير والموافقة على تعريفات المساءلة الواردة ...
  • Many States are reluctant to endorse or adopt such powers ... وتتردد دول كثيرة في الموافقة على هذه الصلاحيات أو اعتمادها ...
  • ... in a position to endorse the Treaty signed on 8 ... ... في وضع يمكنها من الموافقة على المعاهدة الموقعة في 8 ...
- Click here to view more examples -
X)

التصديق

VERB
  • Endorse the principles contained in paragraph 6 ... (ب) التصديق على المبادئ الواردة بالفقرة 6 ...
  • The forum agreed to endorse the ongoing efforts to ... ووافق المنتدى على التصديق على الجهود الحالية لاقامة ...
  • ... with one abstention to endorse the protocol. ... مع امتناع واحد عن التصويت للتصديق على البروتوكول.
  • ... The Commission may wish to endorse the following actions: ... قد ترغب اللجنة في التصديق على الإجراءات التالية:
  • ... ] Meeting of the Parties to endorse the request in paragraph ... ... الاجتماع] للأطراف التصديق على الطلب الوارد في الفقرة ...
- Click here to view more examples -

endorsement

I)

تاييد

NOUN
  • This proposal received broad endorsement from the participants. وحظي هذا اﻻقتراح بتأييد واسع من المشتركين.
  • ... this regard, there was general endorsement of the need to ... ... هذا الخصوص، ظهر تأييد عام للحاجة إلى ...
  • endorsement is dear to me." تأييد عزيزة بالنسبة لي.
  • that that that one will get certain aka competes endorsement of أن أن أن واحدة سوف تحصل الملقب معينة تتنافس تأييد
  • the endorsement states probably based on fiscal issues right دول تقوم على الأرجح على تأييد القضايا المالية الحق
  • why should people care about your endorsement لماذا الناس يهتمون بك تأييد
- Click here to view more examples -
II)

تظهير

NOUN
  • ... were assigned with delivery and any necessary endorsement. ... أحيلت مع التسليم ومع أي تظهير ضروري.
  • ... the delivery" and "with any necessary endorsement". ... التسليم" و "مع أي تظهير ضروري".
III)

اقرار

NOUN
  • ... local authorities and final endorsement by national legislative bodies ... ... والسلطات المحلية وتحظى بإقرار نهائي من الهيئات التشريعية الوطنية ...
  • Delayed endorsement of annual workplans التأخير في إقرار خطط العمل السنوية
  • Endorsement of the right of return and rejection of schemes ... إقرار حق العودة ورفض الخطط ...
  • We strongly welcome the endorsement of "responsibility to protect ... إننا نرحب كثيرا بإقرار "المسؤولية عن حماية ...
  • ... rules by the enthusiastic endorsement of that particular buyers ... قواعد من قبل المتحمسين إقرار أن المشترين خاصة
  • ... as indicated by a letter of endorsement; ... ووضح ذلك في رسالة إقرار؛
- Click here to view more examples -
IV)

التاييد

NOUN
Synonyms: support
  • The absence of a regional group endorsement would be inconsistent with ... إن انعدام التأييد من المجموعة الإقليمية من شأنه ألا يتفق مع ...
  • Endorsement and fundraising, they're not. للتأييد وجمع الأموال هُم ليسوا كذلك,
  • ... some form of official endorsement of the process of restricting the ... ... شكل ما من أشكال التأييد الرسمي لعملية تقييد ...
  • ... new global strategy which received full endorsement during the preparatory process ... ... استراتيجية عالمية جديدة حظيت بالتأييد الكامل أثناء العملية التحضيرية ...
  • that this is an endorsement that is أن هذا التأييد هو أن
  • Following the overwhelming endorsement by 120 nations in ... وفي أعقاب التأييد الساحق من ١٢٠ دولة في ...
- Click here to view more examples -
V)

موافقه

NOUN
  • ... with a view to receiving formal endorsement, as appropriate. ... لغرض الحصول على موافقة رسمية عليه، حسب الاقتضاء.
  • ... this referral did not constitute an endorsement of the recommendations. ... هذه الإحالة لا تمثل موافقة على التوصيات.
  • ... who are trying to get an endorsement ... الذين يحاولون الحصول على موافقة
  • ... to say, a general endorsement. ... أن أقول ذلك، بموافقة عامة.
  • ... for his basic approach and an endorsement of his proposal to ... ... لنهجه الأساسي وموافقة على مقترحه الداعي إلى ...
  • ... be viewed as an endorsement of those aspects of the ... ... ينبغي اعتباره بمثابة موافقة على تلك الجوانب من ...
- Click here to view more examples -
VI)

مصادقه

NOUN
  • Governments' endorsement can make a huge difference. فمصادقة الحكومات يمكن أن تحدث تأثيرا إيجابيا ضخما.
  • ... the meeting clearly constituted an endorsement of the review process and ... ... اﻻجتماع يشكل بوضوح مصادقة على عملية اﻻستعراض ويبلور ...
  • ... to seek that Meeting's endorsement of the Committee's request ... ... لكي تحصل على مصادقة ذلك الاجتماع على طلب اللجنة ...
  • ... who's lookingfor the governor's endorsement? ... و الّذي يسعي لمصادقة المُحافظ؟
- Click here to view more examples -
VII)

تصديق

NOUN
  • ... two countries aim to give international endorsement to the interim government ... وتهدف الدولتان الى تقديم تصديق دولى على الحكومة المؤقتة ...
  • ... prepare and submit the Report without Parliamentary endorsement. ... إعداد وتقديم التقرير دون تصديق برلماني.
VIII)

المصادقه

NOUN
  • Endorsement of the regional monitoring report and its submission ... المصادقة على تقرير الرصد الإقليمي، وإحالته ...
  • The endorsement key is an encryption key that is permanently embedded ... يعتبر مفتاح المصادقة مفتاح تشفير يتم تضمينه نهائيًا ...
  • ... nine proposed criteria and to their endorsement. ... المعايير التسعة المقترحة وللمصادقة عليها.
- Click here to view more examples -
IX)

التصديق

NOUN
  • Upon the endorsement of such recommendations by ... وفور التصديق على هذه التوصيات من جانب ...
  • Endorsement of the clearing-house mechanism strategic plan ... 2 - التصديق على الخطة الاستراتيجية لآلية تبادل المعلومات ...
  • An automatic endorsement of the report would have no ... ولن يكون للتصديق التلقائي على التقرير أي ...
  • Step 6: Endorsement of updated and revised national implementation plans الخطوة 6: التصديق على خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة
- Click here to view more examples -

favour

I)

صالح

NOUN
  • All in favour of that. كل ما في صالح ذلك.
  • I just did them a favour. فعلت منهم فقط لصالح.
  • A favour, a big favour. وصالح, و خدمة كبيرة .
  • All those in favour of another vote. جميع تلك لصالح آخر تصويت .
  • All three rulings fell in the plaintiffs' favour. وجاءت جميع القرارات الثلاثة لصالح المدعي.
  • And time is not working in favour of the return. والزمن لا يسير لصالح العودة.
- Click here to view more examples -
II)

تاييدا

NOUN
Synonyms: support, endorsement
  • She would therefore vote in favour of the motion. وعليه فإنها سوف تصوت تأييدا للاقتراح.
  • My country therefore voted in favour of the draft resolution. لذلك صوت بلدي تأييدا لمشروع القرار المذكور.
  • We will vote in favour of this draft resolution and ... وسوف نصوت تأييدا لمشروع القرار هذا، وسندرس ...
  • In favour of avoiding a list of individual contracts to ... وتأييدا لتجنب ادراج قائمة من العقود المنفردة ...
  • In favour of the deletion of the draft paragraph ... 103 وتأييدا لحذف مشروع الفقرة ...
  • It had voted in favour of the draft resolution but ... وقد صوت تأييدا لمشروع القرار لكن ...
- Click here to view more examples -
III)

تحبذ

NOUN
Synonyms: favoured
  • Why not favour confirmed talents? لما لا تحبذ المواهب المدعومة؟
  • Usually banks did not favour them, preferring to ... ولا تحبِّذ المصارف عادة تلك المخططات، حيث تفضل أن ...
  • It was in favour of recourse to arbitration when ... وإنها تحبذ اللجوء إلى التحكيم إذا ...
  • ... also policy considerations in favour of such an approach. ... أيضاً اعتبارات في مجال السياسة تحبذ هذا النهج.
  • ... ideals and principles that favour peace, culture, ... ... المُثل والمبادئ التي تحبذ السلام ولثقافة وحقوق ...
  • ... that several delegations were in favour of including some reference to ... ... وأن هناك عدة وفود تحبذ إيلاء بعض الاهتمام إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

نحبذ

NOUN
  • We are here today because we favour optimism. ونحن هنا اليوم لأننا نحبذ التفاؤل.
  • We must therefore favour this area of action. ولذلك يجب أن نحبذ العمل في هذا المجال.
  • We favour continued research in that regard. ونحبذ مواصلة الأبحاث في هذا الصدد.
  • But we also favour differentiated treatment in development aid ... كما نحبذ المعاملة التفضيلية في المعونة الإنمائية ...
  • We favour the inclusion of data on ... وإننا نحبذ إدراج البيانات المتعلقة بالموجودات ...
  • We favour the elaboration of a global treaty ... ونحن نحبذ وضع معاهدة عالمية بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

NOUN
  • Other delegations were not in favour of that proposal. ولم تؤيد وفود أخرى هذا الاقتراح.
  • There are sound arguments in favour of engaging all parties through ... هنالك حجج قوية تؤيد إشراك كل الأطراف من خلال ...
  • It was also in favour of strengthening international cooperation ... وهي تؤيد أيضاً تعزيز التعاون الدولي ...
  • Some were not in favour of the second round of negotiations ... وبعض البلدان لم تؤيد الجولة الثانية من المفاوضات ...
  • ... others engaged in initiatives that favour peace and dialogue. ... اﻷطراف اﻷخرى المشاركة في المبادرات التي تؤيد السلم والحوار.
  • ... the reasons of policy in favour of such an approach. ... أسباب اتخاذها لسياسة تؤيد ذلك النهج.
- Click here to view more examples -
VI)

يؤيد

NOUN
  • Her delegation was in favour of a comprehensive convention to ... وقالت إن وفدها يؤيد وضع اتفاقية شاملة لمنع ...
  • It was in favour of improving international controls on the ... وأضاف أن وفده يؤيد تحسين الضوابط الدولية المتعلقة باتباع ...
  • Everyone in favour of heading for the only sign of civilization ... هل الجميع يؤيد التوجه إلى الإشارة الوحيدة للحضارة ...
  • There is a clear trend in favour of keeping this item ... هناك اتجاه واضح يؤيد اﻹبقاء على هذا البند ...
  • ... many more countries currently in favour of acting to modify ... ... عدد أكبر بكثير من البلدان يؤيد حاليا العمل على تعديل ...
  • He was also in favour of forging a new global solidarity ... وهو يؤيد أيضا إيجاد تضامن عالمي جديد ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحبذ

NOUN
Synonyms: favoured, favored
  • Her delegation was in favour of establishing a monitoring system ... وذكرت أن وفدها يحبذ إنشاء نظام للرصد ...
  • He would not favour any change in the categorization without a ... ولم يحبّذ أي تغيير في تحديد الفئات دون إجراء ...
  • He was not in favour of making any changes to ... وأفاد أنه لا يحبذ إدخال أي تغييرات على ...
  • He was therefore in favour of retaining the text as it ... ومن ثم فإنه يحبذ الإبقاء على النص كما ...
  • Some writers favour the date of presentation, ... إذ يحبذ بعض الكتاب تاريخ تقديم المطالبة، في ...
  • It did not favour having distribution of all publications and ... ولم يحبذ المجلس جعل توزيع جميع المنشورات والوثائق ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نؤيد

NOUN
  • We are in favour of resuming it. ونحن نؤيد استئناف ذلك العمل.
  • We are in favour of increased interaction in this area. ونحن نؤيد المزيد من التفاعل في هذا المجال.
  • We are in favour of strengthening that process. ونحن نؤيد تعزيز تلك العملية.
  • We favour that because we are convinced that ... ونحن نؤيد هذا الاتجاه لأننا مقتنعون بأن ...
  • We are in favour of finding a balanced solution to ... ونحن نؤيد إيجاد حل متوازن لهذه ...
  • We are in favour of developing a global arrangement ... ونؤيد وضع ترتيب عالمي بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

معروفا

NOUN
Synonyms: known, favor, unknown
  • Can you do me a favour? أيمكنك أن تُسدي لي معروفًا؟
  • I am doing the country a favour. أنا أصنع للبلاد معروفاً
  • Do me a favour, will ya? هل لي معروفا، وسوف يا؟
  • Could you do us a favour? هل يمكن أن تسدي لي معروفاً؟
  • Will you do a favour to me? هل تقدم لي معروفاً ؟
  • Can you do me a favour? ايمكنك ان تسد لي معروفا؟
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.