Validation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Validation in Arabic :

validation

1

المصادقه

NOUN
  • ... all relevant decisions relating to validation, verification and certification. ... وجميع القرارات المتعلقة بالمصادقة والتحقق والاعتماد.
  • ... and all relevant decisions relating to validation, verification and certification ... ... والقرارات المتعلقة بالمصادقة والتحقق والاعتماد ...
  • The validation type is set to the string "range" ... نوع المصادقة على تعيين السلسلة "طائفة" ...
  • Validation of a project is a prerequisite for the ... والمصادقة على مشروع ما هي شرط مسبق لتسجيل ...
  • Validation is the process of independent evaluation ... 35 المصادقة هي عملية لإجراء تقييم مستقل ...
  • Validation is the process of independent evaluation of a project activity ... 28 المصادقة هي عملية التقييم المستقل لنشاط المشروع ...
- Click here to view more examples -
2

التحقق

NOUN
  • You must specify the text for the custom validation error. عليك تعيين النص لخطأ التحقق المخصص من الصحة.
  • A validation provider provides validation logic for the data model. يوفر موفر التحقق منطق تحقق لطراز البيانات.
  • The validation method used to validate bank account numbers. طريقة التحقق المستخدمة في التحقق من أرقام الحسابات البنكية.
  • Displays the validation of the selected project. يعرض التحقق الخاص بالمشروع المحدد.
  • A validation error occurred. حدث خطأ في التحقق.
  • The validation setup is applied when you register entries in ... يتم تطبيق إعداد التحقق عند تسجيل الإدخالات في ...
- Click here to view more examples -
3

التصديق

NOUN
  • Validation of the efficacy of traditional herbs claimed by ... '8' التصديق على نجاعة الأعشاب التقليدية التي يطالب بها ...
  • Validation is meant to identify people's actual skills and expertise ... ويرمي التصديق إلى تحديد مهارات الناس وخبراتهم الفعلية ...
  • ... facilitate impact assessment and the validation of innovations that have been ... ... لتيسير تقييم الآثار والتصديق على الابتكارات التي سبق ...
  • ... , and decisions on validation, verification and certification. ... ، والقرارات المتعلقة بالتصديق والتحقق والاعتماد.
  • ... , and decisions on validation, verification and certification. ... واتخاذ القرارات بشأن التصديق والتحقق والاعتماد.
  • Validation is the process of independent evaluation ... 35 التصديق هو عملية لإجراء تقييم مستقل ...
- Click here to view more examples -
4

تدقيق

NOUN
  • Blanks will not be ignored during data validation. لن يتم تجاهل الفراغات أثناء تدقيق البيانات.
  • Import account validation failed. فشل تدقيق حساب الاستيراد.
  • No more validation errors have been found. لم يتم العثور على أخطاء تدقيق إضافية.
  • The security validation for this page is ... تدقيق الأمان للصفحة الحالية غير ...
  • ... changes while there are data validation errors in this list. ... التغييرات أثناء وجود أخطاء في تدقيق البيانات ضمن القائمة هذه.
  • Example of a data validation dropdown list مثال على قائمة منسدلة لتدقيق البيانات
- Click here to view more examples -
5

التثبت

NOUN
  • ... the need for quality assurance and validation of development results. ... الحاجة إلى التأكد من النوعية والتثبت من النتائج الإنمائية.
  • ... strengthened transition arrangements, validation mechanisms and improved integration. ... تعزيز ترتيبات الانتقال، وآليات التثبت وتحسين التكامل.
  • ... and all relevant decisions relating to validation, verification and certification ... ... والقرارات المتعلقة بالتثبت والتحقق والتصديق ...
  • ... the necessary competence to perform validation, verification and certification functions ... ... الكفاءة اللازمة للاضطلاع بمهام التثبت والتحقق والتصديق ...
  • ... The participatory nature and validation of findings using a ... ... والطابع التشاركي والتثبت من النتائج باستخدام مجموعة ...
- Click here to view more examples -
6

تصديق

NOUN
  • Validation and implementation of the monitoring plan باء - تصديق خطة الرصد وتنفيذها
  • ... ), with independent validation. ... )، في ظل تصديق مستقل.
  • ... you, I don't need validation from lesser minds. ... ، أنا لست بِحاجة إلى تصديقِ من العقول الأقل ذكاء
- Click here to view more examples -
7

صلاحيه

NOUN
  • Enable issuer certificate retrieval during path validation. تمكين استعادة الشهادة المصدرة أثناء صلاحية المسار.
  • Select a payment control validation for the selected method of payment ... تتيح تحديد صلاحية التحكم في الدفع لطريقة الدفع المحددة ...
  • Identify employee/project validation group. حدد مجموعة صلاحية المشروع/الموظف.
  • Identify employee/category validation group. حدد مجموعة صلاحية الموظف/الفئة.
  • Network retrieval and path validation settings allow administrators to ... وتسمح إعدادات استعادة الشبكة وصلاحية مسارها للمسؤولين بـ ...
  • ... unique name for the employee/project validation group ID. ... اسمًا فريدًا لمعرف مجموعة صلاحية المشروع/الموظف.
- Click here to view more examples -
8

التدقيق

NOUN
  • ... to the server due to validation errors. ... على الملقم نتيجة لوجود أخطاء في التدقيق.
  • ... list of excluded certificates during validation. ... قائمة من التراخيص المستثناة أثناء التدقيق.
  • Validation tab for form field properties صفحة التدقيق لخصائص حقل النموذج
  • ... undergoing the third round of validation. ... تمر بالجولة الثالثة من التدقيق.
  • Validation Load Error: For Type |0 ... خطأ في تحميل التدقيق: بالنسبة للنوع |0 ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Validation

authentication

I)

مصادقه

NOUN
  • Specifies the user requesting authentication. تحديد طلب مصادقة المستخدم.
  • Received incomplete authentication message. تم تلقي رسالة مصادقة غير كاملة.
  • View server and account authentication information. عرض معلومات مصادقة الخادم والحساب.
  • By default, server authentication is enabled for the connection. افتراضيًا، يتم تمكين مصادقة الخادم للاتصال.
  • No authentication protocol was available. لا يوجد أي بروتوكول مصادقة متوفر.
  • This server uses basic authentication. يستخدم هذا الخادم مصادقة أساسية.
- Click here to view more examples -
II)

المصادقه

NOUN
  • You can use preshared keys for authentication. يمكن استخدام مفاتيح تمت مشاركتها مسبقاً للمصادقة.
  • The custom authentication package configuration failed. ‏‏تم فشل تكوين حزمة المصادقة المخصصة.
  • The smartcard certificate used for authentication was not trusted. ‏‏لم يتم الوثوق في شهادة البطاقة الذكية المستخدمة للمصادقة.
  • The authentication failed because the user account is currently disabled. ‏‏فشلت المصادقة لأن حساب المستخدم معطّل حالياً.
  • This authentication method duplicates an existing one. إن أسلوب المصادقة هذا يماثل أسلوب موجود.
  • Use the same shared secret for authentication and accounting. استخدام السر المشترك نفسه للمصادقة والحسابات.
- Click here to view more examples -
III)

التوثيق

NOUN
  • ... should not discourage the use of other authentication techniques. ... يجب ألا تثني عن استعمال تقنيات أخرى للتوثيق.
  • ... to evidence its existence by means of some authentication procedure. ... على ذلك إثبات وجوده بواسطة إجراء من إجراءات التوثيق.
  • ... limit the practical use of authentication and signature techniques. ... تحدُّ من الاستخدام العملي لتقنيات التوثيق والتوقيع.
  • ... the use and validity of electronic signature and authentication methods. ... باستخدام طرائق التوقيع والتوثيق الإلكترونية وبصحّتها.
  • ... also reflect different assumptions about how authentication technologies will emerge. ... تعكس أيضا افتراضات مختلفة بشأن كيفية نشوء تكنولوجيات التوثيق.
  • ... to other formalities and shall not require authentication. ... لأي إجراءات شكلية أخرى ولا تستوجب التوثيق.
- Click here to view more examples -

authenticate

I)

مصادقه

VERB
  • Authenticate your document as the original. مصادقة المستند على أساس أنه المستند الأصلي.
  • Install and authenticate the device. تثبيت ومصادقة الجهاز.
  • How do you want to authenticate this user? كيف ترغب في مصادقة هذا المستخدم؟
  • Select identity provider that will authenticate these users. حدد موفر الهوية الذي سيقوم بمصادقة هؤلاء المستخدمين.
  • Activation is designed to authenticate and activate the software package. تم تصميم التنشيط لمصادقة حزمة البرامج وتنشيطها.
- Click here to view more examples -
II)

المصادقه

VERB
  • Authenticate whenever possible but authentication is not required. المصادقة متى توفرت الفرصة، ولكن المصادقة غير مطلوبة.
  • Your proxy requires you to authenticate. ‏‏يطالب الوكيل بالمصادقة.
  • The client must first authenticate itself with the proxy ... يجب أن يقوم العميل أولاً بالمصادقة على نفسه مع الوكيل ...
  • This policy allows a process to authenticate as any user, ... يسمح هذا النهج للعملية بالمصادقة كأي مستخدم، ...
  • The station that needs to authenticate with another wireless station sends ... ترسل المحطة التي تحتاج المصادقة مع محطة لاسلكية أخرى ...
- Click here to view more examples -
III)

توثيق

VERB
  • ... public key in the digital certificate to authenticate the message. ... مفتاح الترميز العام في الشهادة الرقمية لتوثيق الرسالة .
  • ... Developing countries should strengthen their own capacities to authenticate knowledge. ... وينبغي أن تعزز البلدان النامية قدراتها الذاتية على توثيق المعرفة.
  • ... 8.0), they must authenticate their identities. ... 8.0)، فإنه يجب عليهم توثيق هوياتهم.
- Click here to view more examples -
IV)

تصادق

VERB
Synonyms: ratify, endorse
  • ... that server programs use to authenticate themselves to clients. ... التي تستخدمها برامج الملقمات لتصادق على نفسها أمام العملاء.
  • ... that client programs use to authenticate themselves to servers. ... التي تستخدمها برامج العملاء لتصادق على نفسها أمام الخوادم.
  • ... that server programs use to authenticate themselves to clients. ... التي تستخدمها برامج الخوادم لتصادق على نفسها أمام العملاء.
  • ... that client programs use to authenticate themselves to servers. ... التي تستخدمها برامج العملاء لتصادق على نفسها أمام الملقمات.
- Click here to view more examples -

ratifying

I)

التصديق عليها

VERB
  • ... with a view to signing and ratifying them all. ... بهدف توقيعها والتصديق عليها جميعا.
  • ... that they were in the process of ratifying it. ... واليابان بأنها في طريقها إلى التصديق عليها.
  • ... signing and/or ratifying them. ... التوقيع و/أو التصديق عليها.
  • ... that they were in the process of ratifying it. ... إلى أنها في طريقها إلى التصديق عليها.
  • ... the procedure for acceding to or ratifying 19. ... عملية الانضمام إلى 19 اتفاقية وبروتوكولا أو التصديق عليها.
  • ... or were in the process of ratifying it. ... ، أو أنها بسبيلها الى التصديق عليها.
- Click here to view more examples -
II)

المصدقه

VERB
  • The ratifying States include 34 of the 44 States ... ومن بين الدول المصدقة 34 دولة من الدول الـ 44 ...
  • The ratifying State should also take all necessary measures ... ويتعين على الدولة المصدقة أن تتخذ كافة اﻹجراءات الﻻزمة ...
  • ... of the constitutional order of ratifying States. ... النظام الدستوري للدول المصدقة.
  • ... concluding observations that gave practical guidance to the ratifying State. ... ملاحظات ختامية تعطي الدولة المصدقة توجيهات عملية.
  • ... obligations assumed by the ratifying States are clear. ... الالتزامات التي تتعهد بها الدول المصدقة واضحة.
  • ... was further recommended that ratifying States consider establishing a trust fund ... وأوصي كذلك بأن تنظر الدول المصدقة في إنشاء صندوق استئماني ...
- Click here to view more examples -
III)

تصديق

VERB
  • assistance in ratifying international protocols المساعدة على تصديق البروتوكولات الدولية
  • Before ratifying an international instrument, ... قبل تصديق أي صك دولي، ...
  • Stressing the importance of ratifying the Optional Protocol, she asked ... ومن باب التشديد على أهمية تصديق البروتوكول الاختياري سألت إن ...
  • ... to stress the importance of ratifying the Convention. ... ، تشدد على أهمية تصديق الاتفاقية.
- Click here to view more examples -
IV)

تصدق عليها

VERB
Synonyms: ratify
  • ... which obliges the States ratifying it to take all necessary measures ... ... التي تُلزم الدول التي تصدق عليها باتخاذ جميع الإجراءات الضرورية ...
V)

مصادقتها

VERB
Synonyms: authenticated
VI)

صدقت

VERB
Synonyms: ratified, believed
  • In addition to ratifying the above Convention and ... ولقد صدقت على اتفاقية القضاء على العنصرية، إلى جانب ...
  • After ratifying the Convention, the Government ... فبعد أن صدقت الحكومة على اﻻتفاقية، ...
VII)

صدقت عليها

VERB
Synonyms: ratified

endorsement

I)

تاييد

NOUN
  • This proposal received broad endorsement from the participants. وحظي هذا اﻻقتراح بتأييد واسع من المشتركين.
  • ... this regard, there was general endorsement of the need to ... ... هذا الخصوص، ظهر تأييد عام للحاجة إلى ...
  • endorsement is dear to me." تأييد عزيزة بالنسبة لي.
  • that that that one will get certain aka competes endorsement of أن أن أن واحدة سوف تحصل الملقب معينة تتنافس تأييد
  • the endorsement states probably based on fiscal issues right دول تقوم على الأرجح على تأييد القضايا المالية الحق
  • why should people care about your endorsement لماذا الناس يهتمون بك تأييد
- Click here to view more examples -
II)

تظهير

NOUN
  • ... were assigned with delivery and any necessary endorsement. ... أحيلت مع التسليم ومع أي تظهير ضروري.
  • ... the delivery" and "with any necessary endorsement". ... التسليم" و "مع أي تظهير ضروري".
III)

اقرار

NOUN
  • ... local authorities and final endorsement by national legislative bodies ... ... والسلطات المحلية وتحظى بإقرار نهائي من الهيئات التشريعية الوطنية ...
  • Delayed endorsement of annual workplans التأخير في إقرار خطط العمل السنوية
  • Endorsement of the right of return and rejection of schemes ... إقرار حق العودة ورفض الخطط ...
  • We strongly welcome the endorsement of "responsibility to protect ... إننا نرحب كثيرا بإقرار "المسؤولية عن حماية ...
  • ... rules by the enthusiastic endorsement of that particular buyers ... قواعد من قبل المتحمسين إقرار أن المشترين خاصة
  • ... as indicated by a letter of endorsement; ... ووضح ذلك في رسالة إقرار؛
- Click here to view more examples -
IV)

التاييد

NOUN
Synonyms: support
  • The absence of a regional group endorsement would be inconsistent with ... إن انعدام التأييد من المجموعة الإقليمية من شأنه ألا يتفق مع ...
  • Endorsement and fundraising, they're not. للتأييد وجمع الأموال هُم ليسوا كذلك,
  • ... some form of official endorsement of the process of restricting the ... ... شكل ما من أشكال التأييد الرسمي لعملية تقييد ...
  • ... new global strategy which received full endorsement during the preparatory process ... ... استراتيجية عالمية جديدة حظيت بالتأييد الكامل أثناء العملية التحضيرية ...
  • that this is an endorsement that is أن هذا التأييد هو أن
  • Following the overwhelming endorsement by 120 nations in ... وفي أعقاب التأييد الساحق من ١٢٠ دولة في ...
- Click here to view more examples -
V)

موافقه

NOUN
  • ... with a view to receiving formal endorsement, as appropriate. ... لغرض الحصول على موافقة رسمية عليه، حسب الاقتضاء.
  • ... this referral did not constitute an endorsement of the recommendations. ... هذه الإحالة لا تمثل موافقة على التوصيات.
  • ... who are trying to get an endorsement ... الذين يحاولون الحصول على موافقة
  • ... to say, a general endorsement. ... أن أقول ذلك، بموافقة عامة.
  • ... for his basic approach and an endorsement of his proposal to ... ... لنهجه الأساسي وموافقة على مقترحه الداعي إلى ...
  • ... be viewed as an endorsement of those aspects of the ... ... ينبغي اعتباره بمثابة موافقة على تلك الجوانب من ...
- Click here to view more examples -
VI)

مصادقه

NOUN
  • Governments' endorsement can make a huge difference. فمصادقة الحكومات يمكن أن تحدث تأثيرا إيجابيا ضخما.
  • ... the meeting clearly constituted an endorsement of the review process and ... ... اﻻجتماع يشكل بوضوح مصادقة على عملية اﻻستعراض ويبلور ...
  • ... to seek that Meeting's endorsement of the Committee's request ... ... لكي تحصل على مصادقة ذلك الاجتماع على طلب اللجنة ...
  • ... who's lookingfor the governor's endorsement? ... و الّذي يسعي لمصادقة المُحافظ؟
- Click here to view more examples -
VII)

تصديق

NOUN
  • ... two countries aim to give international endorsement to the interim government ... وتهدف الدولتان الى تقديم تصديق دولى على الحكومة المؤقتة ...
  • ... prepare and submit the Report without Parliamentary endorsement. ... إعداد وتقديم التقرير دون تصديق برلماني.
VIII)

المصادقه

NOUN
  • Endorsement of the regional monitoring report and its submission ... المصادقة على تقرير الرصد الإقليمي، وإحالته ...
  • The endorsement key is an encryption key that is permanently embedded ... يعتبر مفتاح المصادقة مفتاح تشفير يتم تضمينه نهائيًا ...
  • ... nine proposed criteria and to their endorsement. ... المعايير التسعة المقترحة وللمصادقة عليها.
- Click here to view more examples -
IX)

التصديق

NOUN
  • Upon the endorsement of such recommendations by ... وفور التصديق على هذه التوصيات من جانب ...
  • Endorsement of the clearing-house mechanism strategic plan ... 2 - التصديق على الخطة الاستراتيجية لآلية تبادل المعلومات ...
  • An automatic endorsement of the report would have no ... ولن يكون للتصديق التلقائي على التقرير أي ...
  • Step 6: Endorsement of updated and revised national implementation plans الخطوة 6: التصديق على خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة
- Click here to view more examples -

auth

I)

المصادقه

NOUN
  • Anonymous auth specified as sole auth proposal (suite) ‏‏تم تحديد المصادقة المجهولة كاقتراح مصادقة وحيد (مجموعة)
  • No auth/cipher specified ‏‏لم يتم تحديد المصادقة/التشفير
II)

مصادقه

NOUN
  • Anonymous auth specified as sole auth proposal (suite) ‏‏تم تحديد المصادقة المجهولة كاقتراح مصادقة وحيد (مجموعة)
  • Both machine and user auth specified ‏‏تم تحديد مصادقة كل من الجهاز والمستخدم
  • No auth/cipher specified ‏‏لا توجد مصادقة محددة أو تشفير محدد
  • ... due to failed 1x auth attempts). ... بسبب الفشل في محاولات مصادقة 1x).
  • ... Health cert for phase2 auth ... "صحة" لمصادقة المرحلة الثانية
- Click here to view more examples -

validate

I)

اثبات صحه

VERB
Synonyms: substantiate
  • Validate information and data to be included in the ... (ز) إثبات صحة المعلومات والبيانات التي تدرج في ...
  • ... did not destroy the intent to validate such assignments. ... لا تبطل النيّة في اثبات صحة تلك الاحالات.
  • Article 9 is intended to validate such assignments. والمقصود من المادة 9 هو اثبات صحة هذه الاحالات.
  • ... a balance between the need to validate assignments and the need ... ... توازن بين الحاجة إلى اثبات صحة الاحالات والحاجة إلى ...
  • ... Working Group had wished to validate bulk assignments and assignments of ... ... أن الفريق العامل كان يرغب في اثبات صحة الاحالات الاجمالية واحالات ...
- Click here to view more examples -
II)

التثبت

VERB
  • ... sparse amount of data available to validate the derived relationships. ... بندرة البيانات المتوفرة للتثبت من صحة العﻻقات المستخلصة .
III)

التحقق

VERB
  • To validate intelligent design. للتحقق من صحة التصميم الذكي .
  • Let's take a minute to validate those feelings. دعونا نأخذ دقيقة للتحقق من صحة تلك المشاعر
  • Further review was ongoing to validate the values highlighted by ... وتجري استعراضات إضافية للتحقق من المبالغ التي أبرزها ...
  • You can integrate and validate business data from a server ... تكامل والتحقق بيانات العمل من الخادم ...
  • ... move melting cheese food validate outcome would be a ... نقل ذوبان والجبن الغذاء التحقق من صحة النتيجة ستكون محل
  • In the Structure pane, click the Validate button . في لوحة الهيكل، انقر زر التحقق .
- Click here to view more examples -
IV)

تدقيق

VERB
  • Use the certificate to validate signatures and encrypt documents. استخدم الترخيص لتدقيق التوقيعات وتشفير الوثائق.
  • To validate a signature that contains a timestamp, you must ... لتدقيق توقيع يحتوي على ختم وقت، يجب ...
  • Validate data against schema for import and export تدقيق البيانات ضد مخطط الاستيراد والتصدير
  • ... use that profile to add or validate signatures. ... استخدام ملف التخصيص ذلك لإضافة أو تدقيق التوقيعات.
  • ... the signature, and then choose Validate Signature. ... على التوقيع، ثم اختر تدقيق التوقيع.
  • ... you're prompted to validate the certificate before installing it ... ... منك أن تقوم بتدقيق الترخيص قبل أن تقوم بتثبيته ...
- Click here to view more examples -

check

I)

الاختيار

NOUN
Synonyms: choose, choice, selection
  • Select this check box to apply the selected query later. حدد خانة الاختيار هذه لتطبيق الاستعلام المحدد لاحقًا.
  • None of the check boxes is selected. لا يتم تحديد أي من خانات الاختيار.
  • Select this check box to print the quotation document. حدد خانة الاختيار هذه لطباعة مستند عرض الأسعار.
  • Select the check box in . حدد خانة الاختيار في .
  • You can select the check box. يمكنك تحديد خانة الاختيار .
  • Select check boxes to restrict groups or users. حدد خانات الاختيار لحظر المجموعات أو المستخدمين.
- Click here to view more examples -
II)

التحقق

VERB
  • We check the weather. يمكننا التحقق من الطقس.
  • Please check file header size. الرجاء التحقق من حجم رأس الملف.
  • Have you heard of spell check? هل سمعت بشيء يدعى التحقق الإملائي؟
  • I was hoping you could check the status for me. كنتُ أتمنى منكِ أن يمكنكِ التحقق من الوضع لي
  • I gotta go check on something. يجب أن أذْهبُ للتحقق من شيءِ
  • And what do we check for at each node. وماذا علينا التحقق لفي كل عقدة.
- Click here to view more examples -
III)

تحقق

VERB
  • Check the log file. تحقق من ملف السجل.
  • Check your hardware configuration or restore from a different backup. تحقق من تكوين الأجهزة أو استعادتها من نسخة احتياطية أخرى.
  • Check your access permissions. تحقق من أذونات الوصول.
  • Check all technical details for accuracy. تحقق من كافة التفاصيل التقنية للتأكد من دقتها.
  • Check your mail installation. تحقق من تثبيت البريد.
  • Check out the events here. تحقق من وجود الأحداث هنا.
- Click here to view more examples -
IV)

فحص

VERB
  • Please check the ink cartridge in your printer. ‏‏الرجاء فحص كارتريدج الحبر في الطابعة.
  • Please check the printer and close any open covers. ‏‏الرجاء فحص الطابعة وإغلاق أية أغطية مفتوحة.
  • Did you check all the branches? هل قمت بفحص جميع الفروع؟
  • You do not have to check return codes. ليس من الضروري أن تقوم بفحص رموز الإرجاع.
  • Can you please check the oil? هل يمكنك فحص الزيت ؟
  • We will do a neck check at the door. سنقوم بفحص للرقبة عند الباب
- Click here to view more examples -
V)

الشيك

NOUN
Synonyms: cheque
  • I wanted to thank you for the check. كنت أريد شكرك على الشيك
  • That check is obviously an oversight. من الواضح أن الشيك كان مجرد غلطة
  • In the field, select a check format. في الحقل ، حدد تنسيق الشيك.
  • Is this about the check? هل هذا بشأن الشيك ؟
  • Do you take a check? هل اخذت الشيك ؟؟
  • Which is not until the check is cashed! أى ليس قبل أن يتم صرف الشيك
- Click here to view more examples -
VI)

تدقيق

VERB
  • The smart tag check is complete. تم الانتهاء من تدقيق العلامات الذكية.
  • Would you like to check the refrigerator? أنت مثل لتَدقيق الثلاجةِ؟
  • To check specific text, select the text. لتدقيق نص معين، حدد النص.
  • Use this rule to check for ambiguous text dates. استخدم هذه القاعدة لتدقيق النصوص التي تحمل معنيين.
  • An internal consistency check failed. ‏‏فشل تدقيق التناسق الداخلي.
  • You do not have sufficient rights to check this drive. ‏‏ليس لديك الحقوق الكافية التي تمكنك من تدقيق هذا القرص.
- Click here to view more examples -
VII)

تفقد

VERB
Synonyms: lose, losing, lost, inspect, loose
  • You might want to check the tape. لربما تريد تفقد الشريط
  • I want to check something out. أريد تفقد شيء سأتصل بك لاحقاً
  • We went to check out a corporation, okay? لقد ذهبنا لتفقد الشركة ، حسنا ؟
  • Check the beach area. تفقد منطقة الشاطئ دعينا نخرج من هنا
  • You said check everybody. أنت قلت "تفقد الجميع"
  • Go check out upstairs. إذهب لتفقد الدور الأعلى
- Click here to view more examples -
VIII)

التاكد

VERB
  • You should check the name on the registration. عليك التأكد من اسم المالك
  • We can check your financials. يمكننا التأكد من بياناتك المالية
  • I could check for you. يمكنني التأكد لك من فضلك
  • I can check if you like. بامكاني التأكد ان أردت
  • Can you check it out on your next flight? أيمكنك التأكد منها في رحلتك القادمة؟
  • Could you please double check about a table for two? هل يمكنك رجاءً التأكد ثانية من حجز طاولة لشخصين ؟
- Click here to view more examples -
IX)

مراجعه

VERB
  • Please check the output window for details. الرجاء مراجعة إطار الإخراج للحصول على التفاصيل.
  • Specify the check text assigned to the location. يتيح تحديد مراجعة النص المخصص للموقع.
  • The phone numbers all check out. كل أرقام الهاتف مراجعة من قبل
  • Maybe you better check interpol. لربما يحسن بكِ مراجعة الشرطة الدوليّة
  • Check invoice totals for the actual line. يتيح مراجعة إجماليات الفواتير الخاصة بالبند الفعلي.
  • You check her out yet? عليك مراجعة لها للخروج حتى الآن
- Click here to view more examples -
X)

راجع

VERB
Synonyms: see, review, refer, consult
  • Check the log file for details. للحصول على التفاصيل، راجع من ملف السجل.
  • Check the logs for details and retry. راجع السجلات للحصول على تفاصيل وأعد المحاولة.
  • Check the server's event log for details. راجع سجل الأحداث بالملقم للحصول على التفاصيل.
  • Check with your font vendor about obtaining a new file. راجع موزع برنامج الخطوط حول إمكانية الحصول على ملف جديد.
  • Check the system event log for more information. لمزيد من المعلومات، راجع سجل أحداث النظام.
  • Check the logs for details about the error. راجع السجلات للتعرف على تفاصيل حول الخطأ.
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Fire up those brains and check this out, people. أطلق تلك الأدمغة ، وتأكد من هذه
  • Check that the printer is functioning correctly. ‏‏تأكد من أن الطابعة تعمل بشكل صحيح.
  • Check the vitals on this guy. تاكد من هذا الاعضاء الحيويه لهذا الرجل
  • Check the listings if you want. تأكد من القوائم إن شئت
  • Check it out for me, will ya? تأكد منه لي , ممكن؟
  • Check that the schema is correctly configured. تأكد من تكوين المخطط بشكلٍ صحيح.
- Click here to view more examples -

verification

I)

التحقق

NOUN
  • There is no such thing as perfect verification. فلا يوجد شيء من قبيل الكمال في التحقق.
  • Communication linkages have been established for identification or verification purposes. أقيمت روابط اتصال لأغراض التعرّف على الشخصية أو التحقق.
  • This dual verification is known as mutual authentication. يعرف هذا التحقق الثنائي باسم المصادقة المتبادلة.
  • Like age limits and age verification. مثل السن الأقصى والتّحقق من السّن
  • Such dismantlement will need verification. وستكون هناك حاجة إلى التحقق من علمية التفكيك.
  • Negotiations should address the issue of verification. وينبغي أن تتطرق المفاوضات لمسألة التحقق.
- Click here to view more examples -
II)

تحقق

NOUN
  • A read verification error occurred. حدوث خطأ في تحقق القراءة.
  • This has involved a very careful process of verification. وقد تضمن ذلك عملية تحقق دقيقة للغاية.
  • No verification or checks will be done on the input, ... لن يتم عمل تحقق أو تدقيق على الإدخال، ولن ...
  • There is a verification mechanism to ascertain that ... • هناك آليـة تحقق مستخدمة للتأكد من أن ...
  • You can choose a different verification data file, or create ... يمكنك اختيار ملف بيانات تحقق مختلف، أو إنشاء ...
  • ... by providing effective means of verification. ... من خلال توفير وسائل تحقق فعالة.
- Click here to view more examples -
III)

تحقيقيه

NOUN
Synonyms: investigative
  • ... any new legal or verification and valuation issues. ... أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
  • ... any new legal or verification and valuation issues. ... أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.

verify

I)

التحقق

VERB
  • Our patient is unable to verify his information. المريض الذي لدينا غير قادر على التحقق من معلوماته
  • You can verify that on the equation. يمكنك التحقق من ذلك في المعادلة
  • When the capture is complete, the verify process begins. حين يكتمل الالتقاط، تبدأ عملية التحقق.
  • When the capture is complete, the verify process begins. وبعد أن يكتمل الالتقاط، تبدأ عملية التحقق.
  • And we could verify that, right? ونحن يمكن أن التحقق من ذلك، حق؟
  • Please review and verify. الرجاء المراجعة والتحقق.
- Click here to view more examples -
II)

تحقق

VERB
  • Verify that the device is attached to the computer correctly. تحقق أن الجهاز موصول إلى الكمبيوتر بشكل صحيح.
  • Can you verify the address? هل بالإمكان أن تحقق العنوان؟
  • Verify with your system administrator ... تحقق بمساعدة مسؤول النظام ...
  • Please verify that you have entered all required information, and ... تحقق من إدخال كافة المعلومات المطلوبة، ثم ...
  • Please verify that the correct path and file name are given ... تحقق من صحة اسم الملف والمسار ...
  • Verify that you have sufficient access to that key ... تحقق أنه لديك الوصول الكافي لهذا المفتاح ...
- Click here to view more examples -
III)

يدقق

VERB
Synonyms: checks
  • Second, it must verify whether the asserted losses ... وثانيتها يجب عليه أن يدقق فيما إذا كانت الخسائر المعلنة ...
IV)

تتحقق

VERB
  • And you can verify that this works out. ويمكنك ان تتحقق من ان ذلك سينجح
  • The financial institution would verify the digital signature of the merchant ... وكانت المؤسسة المالية تتحقق من صحة التوقيع الرقمي للتاجر ...
  • The secretariat shall verify this calculations and issue ... وتتحقق الأمانة من هذه الحسابات وتصدر ...
  • The secretariat shall verify this calculation and issue certificates for the ... وتتحقق الأمانة من ذلك الحساب وتصدر شهادات بالفروق ...
  • ... by developing mechanisms that verify consistency in performance appraisals. ... ما باستحداث آليات تتحقق من الاتساق في تقييم الأداء.
  • ... its account activities and to verify and determine whether transactions ... ... أنشطة حساباته وأن تتحقق وتحدد ما إذا كانت المعاملات ...
- Click here to view more examples -
V)

يتحقق

VERB
  • This check did not verify the integrity of the images on ... لم يتحقق هذا الفحص من تكامل "صور الإعداد" على ...
  • ... to the story, before anyone could really verify it. ... للقصة , قبل أن يتحقق من الأمر أي أحد
  • ... Board could not physically verify 79 per cent of ... ... ولم يستطع المجلس أن يتحقق ماديا من 79 في المائة من ...
  • (Customers must verify that a file was not ... (يجب أن يتحقق العملاء من أن هذا الملف لم ...
  • ... , the Panel must verify whether the loss was ... ... ، أنه يجب أن يتحقق الفريق مما إذا كانت الخسارة قد ...
- Click here to view more examples -

checks

I)

الشيكات

NOUN
Synonyms: cheques
  • How many restitution checks you writing? كم عدد الشيكات التي تكتبها؟
  • Enter the number of checks to be created. أدخل عدد الشيكات المراد إنشاؤها.
  • The booth operator checks through the glass. الكابينه مشغل الشيكات من خلال الزجاج.
  • Should we get started on those new checks? شكرا عزيزي هل نبدأ في هذه الشيكات الجديدة؟
  • All the checks that you sent her throughout the years. كل الشيكات التي أرسلتها لها طوال السنوات
  • So how do you explain all the checks? إذن كيف تفسّر كل الشيكات؟
- Click here to view more examples -
II)

يتحقق

NOUN
  • He comes here and checks up on her. يأتي الى هنا ليتحقق من وجودها
  • It checks the condition. فإنه يتحقق الشرط.
  • Checks for another condition. يتحقق من شرط آخر.
  • The system checks that the operation is created. يتحقق النظام من أنه تم إنشاء العملية.
  • Checks for all applicable configuration files ... يتحقق من كافة ملفات التكوين الممكن تطبيقها ...
  • Project checks the contents of this ... يتحقق Project من محتويات هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

تدقيقات

NOUN
Synonyms: audits
  • Security checks can cause performance problems for some applications. تدقيقات الأمان قد تسبب مشاكل في الأداء لبعض التطبيقات.
  • Perform access checks at the process and component level. إجراء تدقيقات الوصول على مستوى العملية والمكون.
  • Key export checks failed. ‏‏تعرضت تدقيقات تصدير المفتاح للفشل.
  • Perform access checks only at the process level. إجراء تدقيقات الوصول على مستوى العملية فقط.
  • Using imperative security checks. استخدام تدقيقات الأمن الإلزامية.
  • One or more compliance checks failed. ‏‏فشل تدقيق أو أكثر من تدقيقات التوافق.
- Click here to view more examples -
IV)

شيكات

NOUN
Synonyms: cheques, paychecks
  • I spent three pay checks on my shoes. لقد حررت ثلاث شيكات على حذائي,
  • You take personal checks? هل تأخذين شيكات شخصية؟
  • Displays the bank account to create the checks for. يعرض حساب البنك المطلوب إنشاء شيكات له.
  • He can write checks to himself from my account. يمكنه تحرير شيكات إلى نفسه من حسابي
  • He had several checks with different figures. كان عنده عدة شيكات بمبالغ مختلفة
  • He sent her checks, big checks. كان يرسل لها الشّيكات .شيكات ضخمة.
- Click here to view more examples -
V)

عمليات تفتيش

NOUN
  • ... he was subjected to various checks. ... الذي خضع فيه لعمليات تفتيش مختلفة.
  • ... don't know anything about security checks, but security is ... ... ﻻ أعرف شيئا عن عمليات تفتيش أمنية، ولكن اﻷمن هو ...
VI)

التحقق

NOUN
  • Checks for compatibility issues are improved. تحسين التحقق من مشكلات التوافق.
  • Location of memory dump from bug checks. موقع تفريغ الذاكرة من التحقق من الأخطاء.
  • Checks that the specified file exists before returning from the dialog ... التحقق من وجود الملف المحدد قبل الخروج من مربع الحوار ...
  • After takeoff checks, fuel pumps off, ... بعد الإقلاع التحقّق من مضخّات الوقود . ...
  • Checks to see whether the data is available in ... التحقق لمعرفة ما إذا كانت البيانات متوفرة في ...
  • The lookup process checks for the requested key within ... عملية البحث تقوم بالتحقق من المفتاح المطلوب ضمن ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضوابط

NOUN
  • Security checks have become more efficient, ... وأصبحت الضوابط اﻷمنية أكثر كفاءة، ...
  • More effective implementation of checks and balances and greater ... كما أن زيادة الفعالية في تنفيذ الضوابط والموازين وزيادة ...
  • Another comprises effective checks and balances existing within ... والضوابط والموازين من الأدوات الفعالة أيضا داخل ...
  • A series of checks and balances have been built into the ... وقد أُنشئت مجموعة من الضوابط والضمانات داخل هذا ...
  • ... be part of a domestic framework of checks and balances. ... تكون جزءا من إطار محلي للضوابط والتوازنات.
  • ... ourselves with a series of checks and balances, we ... ... أنفسنا بواسطة مجموعة من الضوابط والموازين، فإننا ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الفحوص

NOUN
  • Reference checks are also important to ensure that ... والفحوص المرجعية هامة أيضاً لضمان ألا ...
  • There's all sorts of security checks. يوجد كل الأنواع من الفحوص الأمنية
  • a system of program epidemiological checks and supervision (أ) نظام الفحوص والمراقبة الوبائية البرنامجية
  • ... a successful 72-hour test run and routine checks. ... نجاح تجربة التشغيل لمدة 72 ساعة والفحوص الروتينية.
- Click here to view more examples -
IX)

التدقيق

NOUN
  • ... an owner's records, it checks to see if it ... ... لسجلات المالك، سيتم التدقيق لمعرفة ما إذا ...
  • Checks the addresses with the ... التدقيق في العناوين بواسطة ...
  • ... pending the introduction of rigid checks on the adoption procedures. ... يتم الأخذ بنظام صارم للتدقيق على إجراءات التبني.
  • Change which common problems Excel checks for تغيير أي المشكلات الشائعة التي يقوم Excel بالتدقيق فيها
  • Customizing the way Word checks spelling and grammar تخصيص الطريقة التي يستخدمها Word للتدقيق في الإملاء والنحو
  • ... </a0> , the computer checks the location specified in ... ... </a0> ، يقوم الكمبيوتر بالتدقيق في الموقع المحدد في ...
- Click here to view more examples -
X)

الاختبارات

NOUN
  • Selected checks will only run if your publication requires them. يتم تشغيل الاختبارات المحددة فقط إذا احتاج المنشور إليها.
  • ... displays the time required to perform these checks. ... بعرض الوقت المطلوب لتنفيذ هذه الاختبارات.
  • To increase performance, disable the following checks: ولزيادة الأداء، عليك تعطيل الاختبارات التالية:
  • For example, selected checks that apply to a ... مثلاً، الاختبارات المحددة التي تنطبق على ...
  • The various checks which influence the struggle ... الاختبارات المختلفة التي تؤثر في النضال ...
  • Some checks may also cause slow performance in ... بعض الاختبارات قد تتسبّب أيضاً في إبطاء الأداء في ...
- Click here to view more examples -
XI)

فحص

VERB
  • Checks a disk and displays a status report. فحص القرص وعرض تقرير عن حالته.
  • Daily security checks at the six border crossings فحص أمني يومي في معابر الحدود الستة
  • facilitates identity checks in cross-border trains; - وييسر فحص الهويات في القطارات العابرة للحدود؛
  • Checks the selected file out of source control فحص الملف المحدد بعيداً عن التحكم بالمصادر
  • Checks the selected file into source control فحص الملف المحدد ضمن التحكم بالمصادر
  • checks picking locations to find a spot for received items ... يقوم بفحص مواقع الانتقاء لإيجاد مكان للأصناف المستلمة ...
- Click here to view more examples -

ascertaining

I)

التحقق

VERB
  • ... provide adequate means for ascertaining ownership of the land. ... تنص على وسائل كافية للتحقق من ملكية الأرض.
  • ... provide adequate means for ascertaining ownership of the land. ... تنص على وسائل كافية للتحقق من ملكية اﻷرض .
  • carefully ascertaining that the lock was a falling, and ... التحقق بدقة من أن قفل كان السقوط ، وليس ...
  • ... precluded the auditors from ascertaining the validity of financial data. ... منع مراجعي الحسابات من التحقق من صحة البيانات المالية.
  • ... somewhat more fortunate, for they had the advantage of ascertaining ... أكثر حظا إلى حد ما ، لأنها كانت ميزة التحقق
- Click here to view more examples -
II)

التثبت

VERB
  • ... in those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations of ... ... في تلك الأقاليم، والتثبت من رغبات وطموحات ...
  • ... those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations of ... ... هذه الأقاليم، والتثبت من رغبات وطموحات ...
  • ... situation in those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations ... ... الحالة في هذه الأقاليم والتثبت من رغبات ومطامح ...
  • ... in those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations of ... ... في هذه اﻷقاليم والتثبت من رغبات ومطامح ...
- Click here to view more examples -
III)

التيقن

VERB
Synonyms: certainty, ascertain
  • ... with assuring women's chastity and ascertaining paternity of children. ... بتأكيد عفة النساء والتيقن من أبوة اﻷطفال.

validating

I)

التحقق

VERB
  • This process is called validating . تسمى هذه العملية التحقق .
  • in validating the outstanding forth the proposition eight في التحقق من صحة المعلقة عليها الاقتراح ثمانية
  • stops validating after detecting 250 errors. يتوقف عن التحقق بعد اكتشاف 250 خطأً،
  • ... but it's more about validating the work that they ... ... ولكن هذا المزيد عن التحقق من صحة العمل الذي يقومون ...
- Click here to view more examples -
II)

صحتها

VERB
  • ... by filtering, processing and validating the information. ... من خلال فرز المعلومات وتجهيزها والتحقق من صحتها.

ratification

I)

التصديق

NOUN
  • Ratification and domestic implementation are in preparation. ويجري إعداد التصديق والتنفيذ المحلي للبروتوكول.
  • Has a program of ratification already been embarked on? وهل تم الشروع بالفعل في برنامج للتصديق؟
  • It shall be subject to ratification. وهو يخضع للتصديق.
  • That was the only obstacle to ratification. وهذه هي العقبة الوحيدة في سبيل التصديق.
  • The process of ratification and accession must be accelerated. ويجب التعجيل بعملية التصديق واﻻنضمام.
  • Representatives encouraged early ratification of regional agreements, ... وحث الممثلون على التصديق المبكر للاتفاقات الإقليمية ...
- Click here to view more examples -
II)

تصديق

NOUN
  • An agreement establishing that office awaits congressional ratification. وهناك اتفاق لتأسيس ذلك المكتب ينتظر تصديق الكونغرس.
  • It has completed the ratification procedure of all international conventions that ... كما أكملت إجراءات تصديق كل الاتفاقيات الدولية التي ...
  • ... to obtaining the widest possible ratification and implementation of existing agreements ... ... للحصول على أوسع تصديق ممكن على الاتفاقات القائمة وتنفيذها ...
  • ... expected to lead to ratification by a majority of industrialized countries ... ... المتوقع أن يؤدي ذلك إلى تصديق أغلبية البلدان الصناعية عليه ...
  • Ratification of the core international human rights treaties تصديق المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
  • It has already received 36 instruments of ratification or accession. وقد تلقّى حتى الآن 36 صك تصديق أو انضمام.
- Click here to view more examples -
III)

المصادقه

NOUN
  • ... steps necessary to enable the national ratification of this instrument. ... من الخطوات الضرورية لتتسنى المصادقة الوطنية على هذا الصك.
  • ... my delegation welcomes the accelerated ratification of major human rights treaties ... ... فيرحب وفدي بالمصادقة المعجّلة على معاهدات حقوق الإنسان ...
  • Following its ratification as stated above, ... 60 - بعد المصادقة كما ذكر أعلاه، ...
  • ... for the purpose of its approval for ratification, ... وذلك بغرض إقراره والمصادقة عليه؛
  • ... and the constitutional process of ratification is under way. ... وتجري الآن عملية المصادقة الدستورية عليهما.
  • ... final stage of the ratification process. ... المرحلة النهائية من عملية المصادقة.
- Click here to view more examples -

believe

I)

اصدق

VERB
Synonyms: truer
  • I can not believe it. لا أستطيع أن أصدق ذلك.
  • I still can't believe we're in a theatre! مازلت لا أصدق أننا في المسرح!
  • I believe that you believe it. أنا أصدّق بأنك تصدّق ذلك
  • I so badly wanted to believe that it worked. لقد أردتُ أن أصدّق بشدة بأنه نجح
  • I believe what they wrote is real. انني اصدق ان ما كتب صحيح
  • I just can't believe you're going to do that. لا أصدّق أنّكَ ستفعل ذلك
- Click here to view more examples -
II)

نعتقد

VERB
Synonyms: think
  • We believe that practice should be continued and encouraged. ونعتقد أنه ينبغي مواصلة تلك الممارسة والتشجيع عليها.
  • We believe that such a goal is achievable. ونعتقد أن هذا الهدف من الممكن تحقيقه.
  • But you deserve to believe otherwise. لكنك تستحق أن نعتقد غير ذلك.
  • We do not believe so. إننا ﻻ نعتقد ذلك.
  • Should we believe that, too? هل نعتقد ذلك أيضًا ؟
  • But we believe otherwise. ولكننا نعتقد غير ذلك.
- Click here to view more examples -
III)

تصدق

VERB
Synonyms: ratify, incredible
  • And you actually believe what you see on tv. ومن الواضح أنّك تصدّق كلّ ما ترى على التلفاز
  • I believe that you believe it. أنا أصدّق بأنك تصدّق ذلك
  • Can you believe this? هل بالامكان ان تصدق هذا ؟
  • Can you believe we're here? هل تصدق وجودنا هنا؟
  • Can you believe that guy? هل يمكن أن تصدق هذا الرجل؟
  • You are not going to believe what has happened to. لن تصدق ما حصل لتوه
- Click here to view more examples -
IV)

نؤمن

VERB
  • Because we don't believe in coincidences. لأننا لا نؤمن بالصدف
  • We believe the country is ready for communication like this. نحن نؤمن بأن الدولة مستعدة لمثل هذا التواصل
  • We got to believe. نحن يجب أن نؤمن بهذا
  • Here at this company, we believe in sincerity. ،هنا في هذه الشركة .نحن نؤمن بالصدق
  • You really believe all this? كنت حقا نؤمن كل هذا؟
  • We believe in the benefits of economic and political globalization. ونحن نؤمن بمنافع العولمة الاقتصادية والسياسية.
- Click here to view more examples -
V)

تصديق

VERB
  • Do you think you could try to believe that? هل بإمكانك محاولة تصديق هذا؟
  • Can you believe this guy? هل يمكنك تصديق هذا الرجل ؟
  • Neither of us want to believe it. ولا واحد منا يريد تصديق هذا لكن.
  • Can you believe it? هل تستطيع تصديق هذا؟
  • Can you believe it? هل يمكنكِ تصديق هذا ؟
  • I would like you to believe that, yes. أجل، أوّد منك تصديق ذلك
- Click here to view more examples -
VI)

اؤمن

VERB
  • I believe, in the end, true emancipation. وأؤمن , في النهاية التحرير الحقيقي,
  • I believe in my original profile. أنا أؤمن بالتحليل الاصلي
  • I believe that rules are important for kids. أنا أؤمن أن القواعد مهمة للأطفال.
  • I believe what matters is that it is documented. أنا أؤمن بأن ما يهم هو ما يتم توثيقه
  • I believe in this car. أنا أؤمن بهذه السيارة.
  • I believe in science within ethical limits. وإنني أؤمن بأن للعلم حدودا أخلاقية.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتقاد

VERB
  • You had reason to believe he would not live long. هل كان لديك سبب للاعتقاد انه لن يعيش طويلا.
  • I want to believe the commitments will be met. اريد الاعتقاد بانه سيتم الوفاء بهذه التعهدات .
  • You have reason to believe you're under surveillance? هل لديك سببٌ يدعوك إلى الاعتقاد أنّك تحت المراقبة؟
  • Just that she had one to believe. فقط بأنّها كان عندها واحد للإعتقاد.
  • I have reason to believe she's in trouble. لدي اسباب تدفعني للاعتقاد انها في ورطة
  • I got strong reason to believe it's been compromised. لديّ سبب قويّ يدفعني للإعتقاد بأنه معطّل
- Click here to view more examples -
VIII)

يعتقد

VERB
  • Believe that if you want to. يَعتقدُ بأنّ إذا تُريدُ إلى.
  • I will never believe that. أنا لَنْ يَعتقدَ ذلك.
  • Maybe if it comes from you, people will believe. وربما لو جاءت من لكم , ويعتقد الناس.
  • But we can make him believe that he did. لكن يمكننا جعله يعتقد أنه فعل
  • They will not believe you. سوف لا يعتقد أنها لك.
  • Neither of us believe. ـ لا أحد منا يعتقد هذا
- Click here to view more examples -
IX)

اعتقد

VERB
Synonyms: think, thought, guess, suppose
  • I can scarcely believe it now. يمكن أعتقد نادرا الآن.
  • I believe it is selfexplanatory. أعتقد أنه غني عن التفسير.
  • I have to believe that my actions still have meaning. يجب أن أعتقد أن أفعالي لا زال لها معنىً .
  • I believe we can settle for, say. أعتقد يمكننا التسوية على .
  • I believe that you're very upset. أَعتقدُ بأنّك منزعجُ جداً
  • I believe this is temporary. أعتقد أن هذا هو المؤقت.
- Click here to view more examples -
X)

تعتقد

VERB
  • You believe he'd do it? وهل تعتقد انه سيفعل ذلك ؟
  • But it's only if you believe in that. ولكن من إلا إذا كنت تعتقد في ذلك.
  • You believe this guy is real? تَعتقدُ هذا الرجل هَلْ حقيقي؟
  • Do you believe that to be true? هل تعتقد أن هذا صحيح؟
  • Do you really believe that? هل حقا تعتقد ذلك؟
  • Do not believe that we are here now. لا تُعتقدْ بأنّنا هنا الآن.
- Click here to view more examples -
XI)

تؤمن

VERB
Synonyms: insure
  • What do you believe? وبماذا انت تؤمن ؟
  • I thought you didn't believe in sin. أعتقد أنك لا تؤمن بالخطيئة - صحيح
  • You believe in keeping your promises? هل تؤمن بالحفاظ على الوعود؟
  • Believe in the mission and all that. تؤمن بالمهمه وما إلى ذلك
  • Now do you believe in ghosts? هل تؤمن بالأشباح الآن؟
  • Because you didn't believe in us, or in me. لأنك لم تؤمن بعلاقتنا او بى
- Click here to view more examples -

ratify

I)

التصديق عليها

VERB
  • ... to accede to or ratify others. ... للانضمام إلى صكوك أخرى أو للتصديق عليها.
  • ... to move swiftly to adopt and ratify those provisions. ... على التحرك بسرعة ﻻعتماد هذه اﻷحكام والتصديق عليها.
  • ... take in order to accede to or ratify those treaties. ... اتخاذها بغية الانضمام إلى تلك المعاهدات أو التصديق عليها.
  • ... and competent regional economic organizations to sign and ratify it, ... والمنظمات الاقتصادية الإقليمية المختصة على توقيع الاتفاقية والتصديق عليها،
  • ... competent regional economic integration organizations to sign and ratify it, ... ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية المختصة على التوقيع والتصديق عليها،
  • ... or were preparing to ratify it. ... أو أنها تقوم بالتحضير للتصديق عليها.
- Click here to view more examples -
II)

تصدق عليها

VERB
  • three quarters of the states have to ratify it ثلاثة أرباع الدول أن تصدق عليها
  • ... ineffective if receiving countries did not ratify it. ... بدون مفعول إن لم تصدق عليها الدول المستقبلة.
  • These conventions bind only those States that ratify them. وهذه اﻻتفاقيات ملزمة فقط للدول التي تصدق عليها.
  • ... to the NPT to ratify and sign it. ... إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن توقع وتصدق عليها.
  • ... had not done so should sign and ratify the Convention. ... لم تفعل ذلك أن توقع تلك الاتفاقية وتصدق عليها.
  • ... , and hoped to ratify it shortly. ... ، وهي تأمل في أن تصدق عليها قريبا.
- Click here to view more examples -
III)

تصدق

VERB
Synonyms: believe, incredible
  • ... the states have to ratify right ... الدول لديها الحق أن تصدق
  • States should also ratify the Additional Protocol to ... وينبغي أن تصدق الدول أيضاً على البروتوكول الإضافي الملحق ...
  • The Government expected to ratify soon the Optional Protocols ... ومن المتوقع أن تصدق الحكومة قريبا على البروتوكولين الاختياريين ...
  • When Governments ratify the international humanitarian conventions ... وحين تصدق الحكومات على اﻻتفاقيات اﻹنسانية الدولية ...
  • When States ratify conventions or treaties, ... وعندما تصدق الدول على اﻻتفاقيات أو المعاهدات، ...
  • It also did not ratify the Convention on the Prevention ... ولم تصدق أيضا على اتفاقية منع ...
- Click here to view more examples -
IV)

تصادق

VERB
  • ... and hopes that all countries will ratify its statute. ... وتأمل في أن تصادق جميع الدول على نظامها الأساسي.
  • ... for those countries that ratify it and contains mechanisms to support ... ... لتلك البلدان التي تصادق عليه، ويتضمن آليات دعم ...
  • 5. All countries should ratify the Convention on the ... 5 - ينبغي أن تصادق البلدان كافة على اتفاقية ...
- Click here to view more examples -
V)

تصديق

VERB
  • ... some have even refused to sign and ratify those instruments. ... بل أن بعضها رفض توقيع وتصديق تلك الصكوك.
  • ... urging member States to ratify the statute. ... وحثت الدول اﻷعضاء على تصديق ذلك القانون.
  • ... many States will sign and ratify the two International Covenants on ... ... كثير من الدول بتوقيع وتصديق العهدين الدوليين الخاصين بحقوق ...
- Click here to view more examples -
VI)

يصدق

VERB
  • I hope that my country will ratify that document in the ... وآمل أن يصدق بلدي على تلك الوثيقة في ...
  • This forum is expected to ratify a platform on the ... ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن ...
VII)

صدقت عليها

VERB
Synonyms: ratified
  • ... countries in the world to ratify it. ... البلدان في العالم التي صدقت عليها.
  • ... of the first States to ratify it. ... من أولى الدول التي صدقت عليها.
  • ... one of the first States to ratify it. ... واحدة من أول الدول التي صدقت عليها.
  • ... countries to sign and ratify the Convention. ... البلدان التي وقعت اﻻتفاقية وصدقت عليها.
- Click here to view more examples -

certifying

I)

التصديق

VERB
  • Certifying officers will require claims for rental subsidy to be supported ... وسيطلب موظفو التصديق أن يتم دعم مطالبات إعانة الإيجار ...
  • Certifying authority and responsibility is assigned on ... وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على ...
  • ... he had already signed as certifying officer. ... لأنه سبق له التوقيع بصفته موظف التصديق.
  • ... you want to trust the certifying authority. ... كنت تريد أن تثق في سلطة التصديق.
  • ... including the processes of certifying and implementing the election results ... ... بما في ذلك عمليات التصديق على نتائج اﻻنتخابات وتنفيذها ...
- Click here to view more examples -
II)

الموثقه

NOUN
  • ... in cooperation with the registered pioneer investors and Certifying States. ... بالتعاون مع المستثمرين الرواد المسجلين والدول الموثقة.
  • B. Reporting by the certifying State باء - بﻻغات الدول الموثقة
  • ... of the registered pioneer investors and their certifying States; ... المستثمرين الرواد المسجلين ودولهم الموثقة ﻻلتزاماتهم؛
- Click here to view more examples -
III)

مصدق

ADJ
  • ... definition there is no higher certifying authority in the certification hierarchy ... ... للتعريف لا يوجد مرجع مصدق أعلى منه في هرم الشهادات ...
  • ... definition there is no higher certifying authority in the certification hierarchy ... ... بالتعريف لا يوجد مرجع مصدق أعلى منه في هرم الشهادات ...

endorse

I)

تاييد

VERB
  • The committee could endorse or reject the panel's decision ... ويمكن للجنة تأييد قرار الفريق أو رفضه ...
  • You can only endorse one candidate, so who ... يمكنك تأييد مرشح واحد ،من ...
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... ، لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... did not find it expedient to endorse the draft resolution. ... لم تجد من المناسب تأييد مشروع القرار.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
- Click here to view more examples -
II)

نؤيد

VERB
  • We endorse its key messages. ونؤيد الرسائل الرئيسية التي يتضمنها.
  • We endorse his comments. ونحن نؤيد تعليقاته.
  • We strongly endorse this. إننا نؤيد ذلك بقوة.
  • We endorse that statement. ونحن نؤيد ذلك البيان.
  • We strongly endorse this call. ونحن نؤيد بقوة هذا النداء.
  • We endorse that conclusion wholeheartedly. ونحن نؤيد هذا الاستنتاج كل التأييد.
- Click here to view more examples -
III)

تصادق

VERB
Synonyms: ratify, authenticate
  • ... to seize this opportunity and endorse proposals on which there is ... ... أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد ...
  • ... it was time for Governments to endorse the Declaration politically. ... وحان الوقت لكي تصادق الحكومات على الإعلان.
IV)

اؤيد

VERB
Synonyms: support
  • I entirely endorse her statement. وإنني أؤيد بيانها تأييدا كليا.
  • I can't endorse what you're doing. لا أستطيع أن أؤيد ما تفعله
  • I endorse the notion of children as " ... وأنا أؤيد فكرة جعل اﻷطفال " ...
  • I would like to endorse the words of appreciation and good ... أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل ...
  • and an i'd endorse and then i have been extremely ... وكنت أؤيد وبعد ذلك كانت غاية بذاته ...
  • I also wish to endorse the statement made by ... وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

VERB
  • They endorse in this context a holistic approach. وتؤيد هذه الأطراف اتباع نهج كلي في هذا السياق.
  • ... protection of human rights which endorse the obligation to ensure equity ... ... بحماية حقوق الإنسان التي تؤيد الالتزام بضمان المساواة ...
  • said they would endorse wonders or problem said too وقالوا ان تؤيد أو مشكلة عجائب وقال أيضا
  • ... sanctions committee, which may endorse or disregard the recommendation. ... لجنة الجزاءات التي يمكن أن تؤيد التوصية أو تهملها.
  • We endorse the statement by the ... وتؤيد المرأة البيان الذي أدلى ...
  • It decided to endorse the following recommendations, subject to the ... وقررت أن تؤيد التوصيات التالية، رهنا بالمﻻحظات ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقرار

VERB
  • A referendum is to be held to endorse this change. وسينظم استفتاء عام لإقرار هذا التعديل.
  • The central review bodies would endorse the generic vacancy announcement ... وتقوم هيئات الاستعراض المركزية بإقرار الإعلان العام عن شاغر ...
  • ... the members were not inclined to endorse this request. ... لم يشر أعضاء المجلس برغبة في إقرار هذا الطلب.
  • ... other forums or to endorse provisions inconsistent with the laws ... ... محافل أخرى، أو ﻹقرار أحكام ﻻ تتفق مع قوانين ...
  • ... financing for development would endorse concrete initiatives for mobilization ... ... بالتمويل من أجل التنمية، بإقرار مبادرات ملموسة لتعبئة ...
  • ... intergovernmental meeting to discuss and endorse the detailed plan. ... اجتماع حكومي دولي لمناقشة وإقرار الخطة التفصيلية.
- Click here to view more examples -
VII)

يؤيد

VERB
  • He could endorse the suggestion to delete the previous sentence. وبوسعه أن يؤيد الاقتراح بحذف الجملة السابقة.
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • 1. Endorse the programme focus, ... 1 يؤيد مجالات تركيز البرنامج واستراتيجياته ...
  • ... and requested the Council to endorse that decision. ... وطلب من المجلس أن يؤيد ذلك القرار.
  • ... , it could not endorse the draft text, which contained ... ... ، لا يستطيع أن يؤيد مشروع القرار الذي يضم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تقر

VERB
  • nonprofit organization and would you not endorse candidates منظمة غير ربحية وكنت لا تقر مرشحين
  • ... present report and to endorse the recommendations contained herein. ... بهذا التقرير وأن تقر التوصيات الواردة فيه.
  • ... the present report and endorse the approach to developing a ... ... بهذا التقرير وبأن تقر النهج المتعلق بإنشاء ...
  • ... and it hoped the Assembly would endorse that progress. ... وهو يأمل أن تقر الجمعية هذا التقدم.
  • ... second part, that the Assembly endorse the draft principles by ... ... الجزء الثاني بأن تقر الجمعية مشاريع المبادئ بقرار ...
  • ... 405) and that it endorse the recommendations contained therein. ... 405) وبأن تقر التوصيات الواردة فيه.
- Click here to view more examples -
IX)

الموافقه

VERB
  • ... so, it may wish to endorse the suggestions outlined above ... ... بذلك قد تود الموافقة على الاقتراحات المبينة أعلاه ...
  • ... that concept on the ground and endorse early action. ... تدعيم هذا المفهوم في الميدان والموافقة على العمل المبكر.
  • ... did not oblige delegations to endorse any particular document. ... ولا يلزم الوفود على الموافقة على أي وثيقة بعينها.
  • ... the present report and endorse the definitions of accountability provided ... ... بهذا التقرير والموافقة على تعريفات المساءلة الواردة ...
  • Many States are reluctant to endorse or adopt such powers ... وتتردد دول كثيرة في الموافقة على هذه الصلاحيات أو اعتمادها ...
  • ... in a position to endorse the Treaty signed on 8 ... ... في وضع يمكنها من الموافقة على المعاهدة الموقعة في 8 ...
- Click here to view more examples -
X)

التصديق

VERB
  • Endorse the principles contained in paragraph 6 ... (ب) التصديق على المبادئ الواردة بالفقرة 6 ...
  • The forum agreed to endorse the ongoing efforts to ... ووافق المنتدى على التصديق على الجهود الحالية لاقامة ...
  • ... with one abstention to endorse the protocol. ... مع امتناع واحد عن التصويت للتصديق على البروتوكول.
  • ... The Commission may wish to endorse the following actions: ... قد ترغب اللجنة في التصديق على الإجراءات التالية:
  • ... ] Meeting of the Parties to endorse the request in paragraph ... ... الاجتماع] للأطراف التصديق على الطلب الوارد في الفقرة ...
- Click here to view more examples -

believable

I)

تصديق

ADJ
  • that much time which is just the stone believable الكثير من الوقت الذي هو مجرد حجر تصديق
  • that sells on believable but it actually is totally true التي تبيع على تصديق ولكنه في الواقع صحيح تماما
  • from believable let's go to من تصديق دعونا نذهب إلى
  • how did you get confused how believable yet كيف خلط بين لكم كيف تصديق بعد
  • is that really believable that we have actually seen a ... حقا هو أن تصديق الذي شهدناه في الواقع ...
- Click here to view more examples -
II)

صادقون

ADJ
Synonyms: honest
III)

التصديق

ADJ
  • Do you find that to be a believable statement? هل تجد أن ذلك كافي للتصديق؟
  • I hope you're more believable on the stand. آمل أن تكون قابلاً للتصديق أكثر على المنصة
  • Tennis is more believable. موضوع التنس قابل للتصديق.
  • ... doing fine, it's very believable. ... تمشي بالطريق الصحيح انه قابل للتصديق جداً
  • Incredible, invisible, in believable things. أمور مدهشه و مخفيه و غير قابله للتصديق
- Click here to view more examples -
IV)

مقنعا

ADJ
V)

اعتقاد

ADJ
  • believable that they can really sit there and argued ... اعتقاد بأن يتمكنوا من الجلوس هناك حقا وقال ...
  • ... so what we what bill believable our producer ... وذلك ما نحن لدينا اعتقاد ما فاتورة المنتج

audit

I)

مراجعه الحسابات

NOUN
  • The audit programme is reviewed annually. ويجري استعراض برنامج مراجعة الحسابات سنويا.
  • As a result, audit coverage is very limited. ونتيجة لذلك، باتت تغطية مراجعة الحسابات محدودة جدا.
  • Planned audit costs were recorded for all projects. وسُجلت تكاليف مراجعة الحسابات المخططة لجميع المشاريع.
  • Higher requirements for external audit services. احتياجات أعلى لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية
  • One month from issuance of the audit reports. شهر واحد ابتداء من صدور تقارير مراجعة الحسابات.
  • One month following receipt of the audit reports. شهر واحد بعد تسلم تقارير مراجعة الحسابات.
- Click here to view more examples -
II)

المراجعه

NOUN
  • View the audit trail entry for the selected transaction. يُستخدم لعرض إدخال سجل المراجعة للحركة المحددة.
  • Effectiveness of internal audit functions. 5 - فعالية مهام المراجعة الداخلية.
  • Sort of a civilian audit, if you will. نوع من المراجعة المدنية ، اذا صح التعبير
  • Someone wrote in to audit your show! كتب احدهم في المراجعة الخاصه ببرنامجك!
  • This role would in practice focus on audit matters. وسوف يتركز دورها في الواقع على شؤون المراجعة.
  • Actual requirements for external audit. اﻻحتياجات الفعلية للمراجعة الخارجية.
- Click here to view more examples -
III)

التدقيق

NOUN
  • The audit log file cannot be appended. لا يمكن إلحاق ملف سجل التدقيق.
  • The event categories that you select constitute your audit policy. تعمل فئات الأحداث التي تحددها على تشكيل نهج التدقيق لديك.
  • The event categories that you select constitute your audit policy. إن فئات الأحداث التي حددتها تكوّن نهج التدقيق لديك.
  • Why use audit mode? لماذا نستخدم وضع التدقيق؟
  • Audit entries can only be deleted at the site scope. يمكن حذف إدخالات التدقيق من نطاق الموقع فقط.
  • Refer to the audit logs for details. راجع سجلات التدقيق للحصول على تفاصيل.
- Click here to view more examples -
IV)

تدوين

NOUN
  • Error analyzing event audit settings. ‏‏ خطأ في تحليل إعدادات تدوين الأحداث.
  • Error configuring event audit settings. ‏‏ خطأ في تكوين إعدادات تدوين الأحداث.
  • You can audit users' access to objects. يمكنك تدوين وصول المستخدمين إلى الكائنات.
  • You can audit both successful and failed attempts. يمكنك تدوين المحاولات الناجحة والفاشلة.
  • Event audit settings are restored. ‏‏ استعادة إعدادات تدوين الأحداث.
  • An attempt to generate a security audit failed. فشل محاولة إنشاء تدوين أمان.
- Click here to view more examples -
V)

تدقيق

NOUN
  • The security audit log is written successfully. تمت كتابة سجل تدقيق الأمان بنجاح.
  • Error querying event audit settings. خطأ في الاستعلام عن إعدادات تدقيق الأحداث.
  • Error analyzing event audit settings. خطأ في تحليل إعدادات تدقيق الأحداث.
  • In this state, you can audit the computer. في هذه الحالة يمكنك تدقيق الكمبيوتر.
  • A failure occurred while writing to the security audit log. حدث فشل أثناء الكتابة إلى سجل تدقيق الأمان.
  • Audit outgoing network requests. تدقيق طلبات الشبكة الصادرة.
- Click here to view more examples -
VI)

التدوين

NOUN
  • The categories of events you select constitute your audit policy. إن فئات الأحداث التي حددتها تكوّن نهج التدوين لديك.
  • Policy engine ignores audit policies for this propagation. يتجاهل محرك النهج نُهج التدوين لهذا النشر.
  • The audit rule is not the correct type. قاعدة التدوين ليست من النوع الصحيح.
  • The audit trail, which logs the events ... إن مؤشر التدوين، الذي يسجل الأحداث ...
  • The audit entry shows the action performed, ... يُظهر إدخال التدوين الإجراء الذي تم تنفيذه، والمستخدم ...
  • Use audit logging to determine the cause of the failed ... استخدم تسجيل التدوين لتحديد سبب فشل ...
- Click here to view more examples -

proofing

I)

التدقيق

NOUN
  • Proofing tools are not installed. لم يتم تثبيت أدوات التدقيق.
  • Proofing errors were found. أخطاء التدقيق إن وجدت.
  • What proofing tools are available for each language? ما هي أدوات التدقيق المتوفرة لكل لغة؟
  • The speller and other proofing tools automatically use dictionaries of the ... إن مدقق الإملاء وأدوات التدقيق اللغوي الأخرى تستخدم تلقائياً قواميس ...
  • Your proofing options are composites and ... تكون خيارات التدقيق المتوفرة لديك هي المركّبات أو ...
- Click here to view more examples -
II)

تدقيق

NOUN
  • ... single printed sheet for proofing color and graphics. ... ورقة طباعة واحدة لتدقيق الألوان والرسومات.
  • ... composite to a color printer or proofing device ... مركّب إلى طابعة ملونة أو جهاز تدقيق
  • ... languages whether or not you have proofing tools installed. ... لغة سواءً كان لديك أدوات تدقيق مثبتة أم لا.
  • There are currently no Proofing Tools installed. لا توجد حالياً أية "أدوات تدقيق" مثبتة.
  • The "no proofing" formatting remains with the selected text ... يبقى التنسيق "بلا تدقيق" مع النص المحدد ...
- Click here to view more examples -

scrutiny

I)

التمحيص

NOUN
  • Such scrutiny is not only legitimate ... وهذا التمحيص لا يُعد مشروعاً فقط ...
  • ... a prerequisite to ensuring the subsidiarity of international scrutiny. ... شرط مسبق لكفالة قيام التمحيص الدولي بدوره المساعد.
  • ... our guide to what demands scrutiny. ... دليلنا لما يتطلب التمحيص.
  • ... the basic legal texts, which were under constant scrutiny. ... النصوص القانونية الأساسية، التي تخضع للتمحيص المستمر.
  • We were conscious of a long scrutiny out of وكنا ندرك من خارج طويلة من التمحيص
- Click here to view more examples -
II)

التدقيق

NOUN
  • Is there a reason for this added scrutiny? هل هناك سبب في هذا التدقيق الاضافي ؟
  • What about ethical scrutiny? ماذا عن التدقيق الأخلاقي؟
  • All the more reason for intensive scrutiny. كل هذا وأكثر أسباب للتدقيق المكثف
  • We were conscious of a long scrutiny out of the darkness ... كنا واعية من التدقيق الطويل للخروج من الظلام ...
  • ... incidents internally to avoid public scrutiny. ... الحوادث داخليا لتجنب التدقيق العلني.
- Click here to view more examples -
III)

تمحيص

NOUN
  • Satisfied with his scrutiny, the hunter soon left him. راض تمحيص له ، وترك الصياد قريبا منه.
  • A simple scrutiny will indicate that there is a ... إن القيام بتمحيص بسيط من شأنه أن يبين أن هناك ...
  • ... to youth and sport needs thorough scrutiny. ... مع الشباب والرياضة في حاجة إلى تمحيص دقيق.
  • ... offshore centres on their scrutiny of financial operations and willingness ... ... المراكز الخارجية على أساس قيامها بتمحيص العمليات المالية واستعدادها ...
  • ... complaints bureau, the scrutiny of laws and policies and the ... ... مكتب للشكاوى، وتمحيص القوانين والسياسات، ورصد ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدقيق

NOUN
  • Your team is already under significant scrutiny. فريقك بالفعل تحت تدقيق هائل
  • ... between substance and procedure has also come under sharper scrutiny. ... بين الجوهر والإجراء كانت أيضاً موضع تدقيق أعمق.
  • ... under a very high level of scrutiny. ... قيد تدقيق شديد جداً - تدقيق مِن قبل مَن؟.
  • Less investment, less scrutiny. أقل استثمار، أقل تدقيق.
  • ... would result in less scrutiny of the implementation of specific rights ... ... من شأنه أن يؤدي إلى تدقيق أقل في تنفيذ حقوق محددة ...
- Click here to view more examples -
V)

الفحص

NOUN
  • The result of his scrutiny was that he appeared to ... وكانت نتيجة الفحص الذي يبدو انه لجني ...
  • Such enhanced scrutiny shall be reasonably designed to ... ويصمّم ذلك الفحص الدقيق بصورة معقولة ...
  • ... should be subject to scrutiny by an intergovernmental group of experts ... ... يجب أن يخضع للفحص من جانب فريق خبراء حكومي دولي ...
  • That scrutiny was a natural consequence of the fact that ... وذلك الفحص نتيجة طبيعية لكون ...
  • ... and these concerns deserve closer scrutiny. ... وهذه الشواغل جديرة بالفحص الدقيق.
- Click here to view more examples -
VI)

رقابه

NOUN
  • ... severely repressed and subject to scrutiny by government agents. ... تخضع لقمع شديد ولرقابة من أعوان الحكومة.
  • ... b) Governments shall exercise heightened scrutiny to avoid transfers of ... ... ب) تمارس الحكومات رقابة شديدة لتحاشي نقل ...

proofread

I)

تدقيق

VERB
  • ... you can think of opulent proofread ... يمكن ان يخطر لك من تدقيق الفخمة
  • ... written that well because I didn't proofread it. ... مكتوب أن جيدا لأنني لم تدقيق ذلك.

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

corroboration

I)

التثبت

NOUN
  • The corroboration of these wondrous tales was really ... كان التثبت من هذه الحكايات عجيب حقا ...
  • hands in corroboration of the statement. يد في التثبت من هذا البيان.
  • hands in corroboration of the statement. يد في التثبت من البيان.
  • ... was complete, the maid's corroboration was sufficient, the ... كانت كاملة ، والتثبت من خادمة كافية ،
- Click here to view more examples -

corroborate

I)

التثبت

VERB
  • could corroborate his account of it, the ويمكن التثبت من روايته عليه ،
  • both corroborate the statements of more anon has to happen كل التثبت من البيانات أكثر حالا يجب أن يحدث
  • To corroborate the existence of the files, records cite the ... للتثبت من وجود الملفات والسجلات استشهد ...
  • And I can kind of corroborate that hypothesis this time. وأستطيع أن نوع من التثبت هذه الفرضية هذا الوقت.
- Click here to view more examples -
II)

تاكيد

VERB
  • Is there anyone who can corroborate your alibi? هل هناك أيّ أحد يمكنه تأكيد ذلك؟
  • Do you have, anyone who can corroborate that? هل لديك احد يستطيع تأكيد ذلك؟
  • To corroborate this information, each timber company must publish the ... ولتأكيد هذه المعلومات على كل شركة أخشاب أن تنشر ...
  • ... with other reports and evaluations to corroborate the rating. ... مع التقارير والتقييمات الأخرى لتأكيد درجة التقييم.
  • ... there anyone who can corroborate any part of your story? ... هناك أحداً من يستطيع تأكيد أي جزء من قصتك
- Click here to view more examples -

validity

I)

صلاحيه

NOUN
  • How was the validity of confessions ascertained? وكيف يتم التحقق من صﻻحية اﻻعترافات؟
  • The item validity can be expressed for all items ... يمكن التعبير عن صلاحية الصنف لكافة الأصناف ...
  • Provides conceptual information about version validity and active versions including ... يوفر معلومات تصورية حول صلاحية الإصدار والإصدارات النشطة مع ...
  • Such is the validity of those concepts and, unfortunately ... وهكذا تكون صﻻحية تلك المفاهيم لﻷسف ...
  • ... a specific employer during the validity of their work permits. ... بصاحب عمل محدد أثناء صلاحية إذن عملهم.
- Click here to view more examples -
II)

صحه

NOUN
  • Are you questioning the validity of our work? هل تشكك فى صحة عملنا؟
  • All of this testifies to the validity of our approach. وكل ذلك يشهد على صحة نهجنا.
  • No checking is done to verify its validity. يتم إجراء لا تدقيق إلى التحقق من صحة الخاص به.
  • The validity of such an objective is unquestionable. إن صحة هذا الهدف ﻻ يرقى إليها الشك.
  • Do you doubt the validity of our work? هل تشكك فى صحة عملنا؟
  • The validity dates for a quality association enable you ... وتتيح لك تواريخ التحقق من صحة عملية الاقتران بالجودة ...
- Click here to view more examples -
III)

الصلاحيه

NOUN
  • Regular expression to determine validity. التعبير المعتاد لتحديد الصلاحية.
  • Add a test in your code to check for validity. اضف اختبار في تعليماتك البرمجية للتحقق من الصلاحية.
  • We recognize the universal validity of human rights and ... فنحن نسلم بالصﻻحية العالمية لحقوق اﻹنسان وحرياته ...
  • Display the validity date, site and content ... تعرض تاريخ الصلاحية والموقع والمحتوى ...
  • We recognize the political validity of this phrase, ... ونحن ندرك الصﻻحية السياسية لهذه العبارة ...
  • ... check the digital signature for validity. ... التحقق من التوقيع الرقمي أو الصلاحية.
- Click here to view more examples -
IV)

صحتها

NOUN
  • ... appropriate procedures to determine its validity. ... إجراءات ملائمة لتقرير صحتها.
  • ... formulate rules or criteria for their validity. ... صياغة قواعد أو معايير بشأن صحتها.
  • ... formulation of reservations and their validity was confusing. ... لإبداء التحفظات وبشأن صحتها أمر فيه إبهام.
  • ... ability of processors to verify their validity is limited. ... قدرة مجهزي المطالبات على التحقق من صحتها محدودة.
  • ... specific provisions on formation and validity of such contracts. ... أحكاما محددة تتعلق بإنشاء هذه العقود وصحتها.
  • ... factual and concrete evidence and documents confirming its validity. ... أدلة ومستندات وقائعية ومحددة تثبت صحتها.
- Click here to view more examples -
V)

سريان

NOUN
Synonyms: applicability
  • ... two leaders relating to the validity of past acts, treaties ... ... للزعيمين فيما يتصل بسريان القوانين السابقة، والمعاهدات ...
  • ... has not pronounced upon the validity or otherwise of the Treaties ... ... لم تصدر حكما إزاء سريان أو عدم سريان المعاهدات ...
VI)

شرعيه

NOUN
  • ... change anything and that it has no validity. ... يغير شيئا ، وليست له اية شرعية .
  • ... and will not affect the validity or duration of activities initiated ... ... ولا يؤثر على شرعية أو مدة الأنشطة المبدوءة ...
  • ... and void and has no validity whatsoever; ... وباطل وليست له أي شرعية على اﻻطﻻق؛
  • ... and void and has no validity whatsoever; ... وباطل وليست له أي شرعية على اﻹطﻻق؛
  • ... and void and has no validity whatsoever; ... وباطل وليست له شرعية على اﻹطﻻق؛
  • ... the file after verifying the validity of the request. ... الملف بعد التحقق من شرعية الطلب .
- Click here to view more examples -
VII)

صحته

NOUN
Synonyms: health, authenticity
  • There have been many studies proving its validity. هناك عدة دراسات تثبت صحته
  • ... knowledge of the act was a condition of its validity. ... العلم بالفعل من شروط صحته.
  • ... that contract shall not be denied validity or enforceability on the ... ... ﻻ يفقد ذلك العقد صحته أو قابليته للتنفيذ لمجرد ...
  • ... and the need to improve its reliability and validity. ... هذا والحاجة إلى تحسين موثوقيته وصحته.
- Click here to view more examples -
VIII)

الشرعيه

NOUN
  • ... collective security" and the universal validity of human rights. ... اﻷمن الجماعي" والشرعية العالمية لحقوق اﻹنسان.

competence

I)

اختصاص

NOUN
  • Ordinary offences fall within the competence of the ordinary courts. وتندرج المخالفات العادية في اختصاص المحاكم العادية.
  • What criteria determine the competence of the court or authority ... وما هي المعايير التي تقرر اختصاص تلك المحكمة أو السلطة ...
  • The competence of the courts of regional jurisdiction should be ... وينبغي أن يكون اختصاص المحاكم ذات الوﻻية اﻹقليمية ...
  • ... on aspects that fall within their respective areas of competence. ... على الجوانب التي تقع ضمن مجاﻻت اختصاص كل منها.
  • ... resources over which they have competence. ... الموارد التي تتمتع باختصاص بشأنها.
  • ... on aspects that fall within their respective areas of competence. ... على الجوانب الداخلة ضمن مجاﻻت اختصاص كل منها.
- Click here to view more examples -
II)

الاختصاص

NOUN
  • Specify competence date interval. يتيح تحديد فترة تاريخ الاختصاص.
  • Such competence may be global, regional, ... وقد يكون ذلك الاختصاص عالميا أو إقليميا أو ...
  • That decentralization of competence was in accord with the international trend ... وهذه اللامركزية في الاختصاص تتفق مع الاتجاه الدولي ...
  • This competence applies in regard to waters ... ويسري هذا الاختصاص فيما يتعلق بالمياه ...
  • ... and with respect to the allocation of responsibilities and competence. ... وفيما يتعلق بتوزيع المسؤوليات واﻻختصاص.
  • ... international organizations that did have the necessary competence. ... المنظمات الدولية التي لها فعلا الاختصاص اللازم.
- Click here to view more examples -
III)

الكفاءه

NOUN
  • Competence not only enhances the chances of ... فالكفاءة لا تعزز زيادة الفرص ...
  • They also stressed the criteria of competence, integrity and experience ... وشددوا كذلك على معايير الكفاءة والنزاهة والخبرة ...
  • ... a minimum assessed level of competence, commitment and credibility. ... بتوافر مستوى أدنى مقدر من الكفاءة واﻻلتزام والمصداقية.
  • ... conditions of fairness, neutrality and competence. ... النزاهة والحيدة والكفاءة.
  • ... of impartiality, independence and recognized competence. ... الحياد والاستقلالية والكفاءة المعروفة.
  • ... requires an adequate balance of competence and opportunity. ... تتطلب توازناً ملائماً بين الكفاءة والفرصة.
- Click here to view more examples -
IV)

صلاحيه

NOUN
  • ... minor infringements of rules concerning competence to conclude treaties. ... بعض المخالفات البسيطة للقواعد المتعلقة بصلاحية إبرام المعاهدات.
  • ... elements of independence, competence to grant relief, ... ... بعناصر الاستقلالية، وصلاحية منح الإعفاء، والوصول ...
  • ... laws and decisions that are the competence of executive bodies, ... ... قوانين وقرارات تكون من صلاحية الهيئات التنفيذية، وكذلك ...
  • ... a reservation did not extend the competence of that body beyond ... ... تحفظ لا تمتد بصلاحية تلك الهيئة إلى ما وراء ...
  • Competence to formulate unilateral acts ... صلاحية إصدار الأعمال الانفرادية باسم ...
  • ... which these organizations have a special competence. ... التي تتمتع فيها هذه المنظمات بصﻻحية خاصة.
- Click here to view more examples -
V)

كفاءته

NOUN
Synonyms: efficiency
  • These issues speak directly to his competence as a scientist. هذه أمور تتعرّض مباشرة لكفاءته كعالم
  • ... vast experience and high degree of competence contributed significantly to the ... ... أسهمت خبرته الواسعة وكفاءته الرفيعة المستوى إسهاما ملحوظا في ...
  • ... extensive experience and great competence were a major factor in ... ... كانت خبرته المستفيضة وكفاءته الكبيرة من العوامل الرئيسية في ...
  • ... the individual's expertise, competence, professional experience and ... ... مجال خبرة الفرد وكفاءته وخبرته المهنية ومؤهلاته ...
  • I. Competence in the area of human rights law أولا - كفاءته في مجال قانون حقوق الإنسان
  • His experience and competence contributed significantly to the successful outcome ... إن خبرته وكفاءته تسهمان إسهاما ملموسا في تحقيق نتائج ناجحة ...
- Click here to view more examples -
VI)

كفاءه

NOUN
  • He has established a keen competence in international law and ... وقد حاز كفاءة عالية في القانون الدولي والخبرة ...
  • Testing requires considerable technical competence and resources, however ... ويحتاج الاختبار إلى كفاءة تقنية كبيرة وموارد ...
  • Effective monitoring requires improving the competence of staff of supervisory authorities ... ويتطلب الرصد الفعال تحسين كفاءة العاملين في السلطات اﻹشرافية ...
  • ... a modern administration, with more conscience and competence. ... ادارة عصرية أكثر وعيا وكفاءة.
  • ... reflection on the character and competence of individual governmental representatives. ... تعريض بشخصية أو كفاءة ممثلي الحكومات كأفراد.
  • ... affected groups and to improve the competence of official agencies. ... الجماعات المتأثرة وتحسين كفاءة الوكالات الرسمية.
- Click here to view more examples -
VII)

الصلاحيه

NOUN
  • Such far-reaching competence would be an infringement on ... وستشكل هذه الصلاحية البعيدة المدى انتهاكا لسيادة ...
  • ... which they had transferred competence to that organization. ... التي قامت الدول بتحويل الصلاحية إلى هذه المنظمة.
  • ... social organisations with national competence that represented the interests of women ... ... والمنظمات الاجتماعية ذات الصلاحية الوطنية التي تمثل مصالح المرأة ...
  • ... did not yet have competence over the enforcement of human rights ... ... لا تتمتع بعد بالصلاحية في مجال إنفاذ حقوق الإنسان ...
  • ... large parts may fall within exclusive Community competence? ... أجزاء كبيرة منه قد تندرج تحت الصلاحية الخالصة للجماعة؟
  • ... discriminatory, had exercised that competence, for example, with ... ... تمييز، وقد مارس تلك الصلاحية على سبيل المثال في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المقدره

NOUN
  • ... having the highest standards of efficiency, competence and integrity. ... الذين هم على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
  • ... highest standards of efficiency, competence and integrity. ... على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
  • ... securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. ... الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة.
  • ... the highest standards of efficiency, competence and integrity. ... بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
  • ... highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge ... ... بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاهليه

NOUN
  • ... and also recognize the legal competence of women. ... وكذلك تعترف بالأهلية القانونية للمرأة.
  • ... as widespread training should improve general competence and this would in ... ... فالتدريب على نطاق واسع يحسّن الأهلية العامة، وهذه في ...
  • ... agreement and issues of the division of competence arise. ... في اﻻتفاق، وحيث تبرز قضايا تقسيم اﻷهلية.
  • ... suffering from mental retardation or extremely limited mental competence. ... يعانون من التخلف العقلي أو الأهلية العقلية المحدودة.
  • ... a training programme seems an effective means of ensuring competence. ... برنامج تدريبي يبدو وسيلة فعالة لكفالة الأهلية.
  • ... securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. ... ضمان أعلى مستويات الكفاءة والأهلية والنزاهة.
- Click here to view more examples -
X)

المختصه

NOUN
  • ... and the existing regional organizations with competence in that specific area ... ... ومع المنظمات اﻹقليمية المختصة القائمة في المجال المحدد ...
  • ... current practice of treaty bodies with competence to consider complaints, ... ... الممارسة الحالية لهيئات المعاهدات المختصة بالنظر في الشكاوى، ...
  • competence in the human rights area المختصة في مجال حقوق الإنسان
  • ... of international and regional organizations with competence in related areas. ... للمنظمات الدولية واﻹقليمية المختصة في المجاﻻت المعنية.
  • ... as the universal organ having competence to do so, ... بوصفها الهيئة العالمية المختصة بذلك،
  • ... and national security services which have competence. ... ودوائر الأمن القومي المختصة.
- Click here to view more examples -

expire

I)

انتهاء صلاحيه

VERB
  • Set a document to expire after a time limit. تعيين انتهاء صلاحية مستند بعد فترة زمنية معينة.
  • Enter the date that this limit amount should expire. يتيح إدخال تاريخ انتهاء صلاحية حد المبلغ هذا.
  • ... to specify when documents will be set to expire. ... لتحديد الوقت الذي سيتم تعيين انتهاء صلاحية المستندات فيه.
  • Set document to expire after a time limit تعيين انتهاء صلاحية مستند بعد حد زمني معين
  • ... length of time to wait before the security validations expire. ... طول مدة الانتظار قبل انتهاء صلاحية التحقق من الأمان.
- Click here to view more examples -
II)

تنتهي

VERB
  • The tags don't expire for seven months. بطاقات البيانات لا تنتهي لسبعة شهور
  • ... media usage rights that expire after a specified amount of time ... ... حقوق استخدام الوسائط، التي تنتهي بعد فترة من الوقت ...
  • ... request for quote replies that expire on a specific date or ... ... الردود على طلب عرض الأسعار التي تنتهي في تاريخ محدد أو ...
  • watched the flame struggle and expire. شاهدوا لهب النضال وتنتهي.
  • magazines never would have been allowed to expire. المجلات لن سمح ل تنتهي.
- Click here to view more examples -
III)

صلاحيه

VERB
IV)

تنقضي

VERB
Synonyms: time, elapse
V)

ستنتهي

VERB
Synonyms: will expire, expires
  • Otherwise, the offer would expire. و إلا فإن العرض ستنتهي مدته.
VI)

سينتهي

VERB
  • Its present mandate is due to expire this week. يذكر ان التفويض الحالى للمهمة سينتهى فى هذا الاسبوع.
  • The temporary exclusion would expire by 2010, he said ... وذكر ان الاستثناء المؤقت سينتهى بحلول عام 2010 بدون ...
  • ... , which was to expire at the end of this year ... ... ، الذي كان العمل به سينتهي في آخر هذا العام ...
- Click here to view more examples -
VII)

انته

VERB
Synonyms: finished

viability

I)

صلاحيه

NOUN
  • The viability of this policy stems from systems of control over ... وتنشأ صلاحية هذه السياسة عن نُظم السيطرة على ...
  • ... science and technology on the viability of existing international instruments. ... مجال العلم والتكنولوجيا على صﻻحية صكوك دولية قائمة.
  • ... petroleum and demonstrate the viability of renewable energy to meet ... ... النفط وتبرهن على صلاحية الطاقة المتجددة للوفاء ...
  • ... of technology, including viability of technological choices; ... التكنولوجيا، بما في ذلك صلاحية الخيارات التكنولوجية؛
  • ... the transfer of technology, including viability of technological choices; ... لنقل التكنولوجيا، بما في ذلك صلاحية الخيارات التكنولوجية؛
- Click here to view more examples -
II)

الجدوي

NOUN
  • the viability online alive now على الانترنت الجدوى على قيد الحياة الآن
  • The long-term viability of the system must be ensured ... ويجب ضمان الجدوى طويلة الأمد للنظام ...
  • ... , human security, viability and development are today the ... ... والأمن البشري والجدوى والتنمية، هي اليوم ...
  • ... and governments to improve the economic viability of rural communities. ... المحلي والحكومات لتحسين الجدوى الاقتصادية للمجتمعات الريفية.
  • ... articulate a strategy for attaining financial viability. ... أن يعد استراتيجية لتحقيق الجدوى المالية.
- Click here to view more examples -
III)

جدوي

NOUN
  • ... environmental assets and the viability of the use of indigenous species ... ... من الثروات البيئية، وجدوى استخدام اﻷنواع المحلية كمحاصيل ...
  • ... specific conclusions on the viability of a model law. ... استنتاجات محددة بشأن جدوى إعداد قانون نموذجي.
  • ... In order to ensure the viability of this programme in terms ... ... ومن أجل ضمان جدوى هذا البرنامج من حيث ...
  • ... every Member will determine its viability. ... جميع الدول الأعضاء ستقرر جدوى المنظمة.
  • ... strengthening of the efficiency and viability of this extremely important Treaty ... ... في تدعيم كفاءة وجدوى هذه المعاهدة الهامة للغاية ...
- Click here to view more examples -
IV)

قابليه

NOUN
Synonyms: portability, mcse
  • That additional cost limited the viability of the cotton trade ... وهذه التكلفة الإضافية تحد من قابِلية تجارة القطن للبقاء ...
  • ... that artificially limit the viability of our societies. ... التي تحد بصورة مصطنعة من قابلية مجتمعاتنا للحياة.
  • ... of trade liberalization on the viability of domestic enterprises, ... ... على تحرير التجارة في قابلية المشاريع المحلية للاستمرار فقد ...
  • ... large industry - the viability of this sector depends on ... ... الصناعة الكبيرة - ويتوقف قابلية هذا القطاع للبقاء على ...
  • ... informed the Committee that the viability of the system would be ... ... بإبﻻغ اللجنة بأن قابلية النظام لﻻستمرار ستكون ...
- Click here to view more examples -
V)

الصلاحيه

NOUN
  • ... would significantly improve the economic viability of biomass. ... ستؤدي إلى تحسين كبير للصﻻحية اﻻقتصادية للكتلة اﻷحيائية.
  • Five per cent viability test اختبار الخمسة في المائة للصلاحية
  • The project has demonstrated the technical viability, commercial competitiveness and ... وقد أثبت المشروع الصلاحية التقنية وقدرة التنافس التجاري والمواءمة ...
  • ... to restore growth and external viability. ... ﻻسترداد النمو والصﻻحية في الميدان الخارجي.
  • ... technical data, long-term viability of the project, ... ... والبيانات التقنية، والصﻻحية الطويلة اﻷجل للمشروع، ...
- Click here to view more examples -
VI)

استمراريه

NOUN
  • ... situation will jeopardize the viability of what has so far ... ... الحالة سيُعرض للخطر استمرارية ما يُعد، حتى اﻵن، ...
  • ... of issues key to the viability of the peace process. ... لقضايا ذات الأهمية الجوهرية لاستمرارية عملية السلام.
  • ... is central to the viability of field presences. ... بأهمية مركزية لاستمرارية الوجود الميداني.
  • ... least likely to impair the viability of a species or an ... ... على احتمال أقل للإضرار باستمرارية أحد الأنواع الحية أو ...
  • ... presenting options for building long-term financial viability. ... تقدم خيارات لبناء استمرارية مالية طويلة الأجل.
- Click here to view more examples -
VII)

بقاء

NOUN
  • ... crucial to the organization's viability. ... حاسمة بالنسبة لبقاء المنظمة.
  • ... to ensuring the financial viability of curative services and the development ... ... في كفالة اﻹمكانات المالية لبقاء الخدمات العﻻجية وتنمية ...
  • ... jeopardizing the long-term viability of the international financial institutions ... ... أن نعرّض للخطر بقاء المؤسسات المالية الدولية في المدى الطويل ...
  • ... placed a heavy strain on the Treaty's viability. ... تشكل تهديدا خطيرا لبقاء المعاهدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الاستمرار

NOUN
  • ... promote the effectiveness and viability of the organization; ... وتعزيز فعالية المنظمة وقدرتها على الاستمرار؛
  • ... way to scepticism over the viability of the peace plan. ... الطريق للتشكك في قدرة خطة السلام على الاستمرار.
  • ... great impact on their viability and effectiveness. ... تأثير كبير على قدرتها على الاستمرار وعلى فعاليتها.
  • ... a sound basis found for its future financial viability. ... وإيجاد قاعدة سليمة لقدرتها على الاستمرار المالي في المستقبل.
  • ... or pensions central to the viability of return. ... أو المعاشات التي تعتبر مركزية لعودة قابلة للاستمرار.
- Click here to view more examples -

competent

I)

المختصه

ADJ
  • She looked a very competent governess. بدا أنها المربية المختصة جدا.
  • Additional information may be required by competent authorities. وقد تتطلب السلطات المختصة معلومات إضافية.
  • This requires access to financial records by competent authorities. ويتطلب ذلك إطلاع السلطات المختصة على السجلات المالية.
  • Reports are forwarded to the competent authorities. وتحال البلاغات إلى السلطات المختصة.
  • They were also immediately forwarded to the competent judicial authorities. وأُحيلت هذه الاستنتاجات على الفور إلى السلطات القضائية المختصة.
  • What was behind their competent stare? ما كان وراء التحديق المختصة؟
- Click here to view more examples -
II)

مختصه

ADJ
  • There are not even bodies competent to regulate these fisheries ... بل لا توجد هيئات مختصة بتنظيم هذه المصائد ...
  • Is there a competent authority authorized to impose ... وهل هناك سلطة مختصة مأذون لها بفرض ...
  • Competent authorities should be designated to supervise banks and other ... كما ينبغي تعيين سلطات مختصة تتولى الاشراف على المصارف وسائر ...
  • ... this paragraph, an equivalent competent authority in that area. ... هذه الفقرة، سلطة مماثلة مختصة في ذلك المجال."
  • ... unless pursuant to a sentence issued by a competent court. ... إلا كعقوبة تترتب على الإدانة بواسطة محكمة مختصة.
  • ... and which court would be competent to settle disputes. ... وأي محكمة ستكون مختصة بتسوية المنازعات.
- Click here to view more examples -
III)

اكفاء

ADJ
Synonyms: qualified
  • How do you know that they are actually competent? كيف نعرف أنهم أكفاء؟
  • ... which would be capable of attracting and retaining competent staff. ... تسمح بجلب واستبقاء موظفين أكفاء.
  • ... and for helping them become competent members of society. ... ومساعدتهم ليصبحوا أعضاء أكفاء في المجتمع.
  • ... between the various departments and agencies and competent technical experts. ... بين مختلف الادارات والوكالات، وخبراء تقنيين أكفاء.
  • ... of independent, impartial and competent judges. ... من قضاة مستقلين ومحايدين وأكفاء.
  • ... to ensure that they are equipped to be competent directors. ... إلى تأهيلهم كي يصبحوا مديرين أكفاء.
- Click here to view more examples -
IV)

مختص

ADJ
  • That file should also be delivered to a competent prosecutor. وينبغي أن يحال ذلك الملف أيضا إلى مدعٍ مختص.
  • It is a governmental organ competent for the promotion and realization ... والأمانة جهاز حكومي مختص بتعزيز وتحقيق ...
  • ... forward these forms to a competent statistics bureau every month. ... تحيل تلك النماذج إلى مكتب مختص للإحصاءات كل شهر.
  • and yesterday i announced that a competent وأعلن أمس الأول أن مختص
  • ... with the approval of a "competent judge". ... بموافقة "قاض مختص".
  • ... and in any other competent forum. ... وفي أي محفل مختص آخر.
- Click here to view more examples -
V)

الاكفاء

ADJ
Synonyms: qualified
  • ... aim being to attract competent management staff. ... الهدف هو اجتذاب الموظفين الإداريين الأكفاء.
  • ... only incentive to attract competent staff to government, ... ... الحافز الوحيد لجذب الموظفين الأكفاء إلى العمل بالحكومة، ...
  • That includes recruitment of competent staff and mobilization of resources for ... ويشمل ذلك توظيف الموظفين الأكفاء وحشد الموارد للشروع ...
  • ... good management skills and competent personnel. ... المهارات الإدارية الجيدة والموظفين الأكفاء.
  • ... to the utilization of competent national experts or, where necessary ... ... اﻻستعانة بالخبراء الوطنيين اﻷكفاء أو، حسب اﻻقتضاء ...
  • ... to the utilization of competent national experts or, where necessary ... ... لﻻستعانة بالخبراء الوطنيين اﻷكفاء أو، حسب اﻻقتضاء ...
- Click here to view more examples -
VI)

صلاحيه

ADJ
  • ... the ordinary judge is competent for disputes over the ... ... فإن للقاضي العادي صلاحية النظر في المنازعات حول ...
  • ... entities that would be competent to apply, interpret or enforce ... ... الكيانات التي ستكون لها صلاحية تطبيق أو تفسير أو إنفاذ ...
  • ... only the executive branch is competent to formulate a declaration; ... للفرع التنفيذي وحده صلاحية إصدار الإعلان؛
  • ... which the international organization is not competent to deal with. ... ليست للمنظمة الدولية صلاحية معالجتها.
  • ... that the court should be competent to request assistance either ... ... أن تكون للمحكمة صﻻحية طلب المساعدة إما بصفتها ...
  • ... of treaties, a person is competent to withdraw a reservation ... ... للمعاهدات، تكون للشخص صلاحية سحب تحفظ أُبدي باسم ...
- Click here to view more examples -
VII)

الكفاءه

ADJ
  • A competent, neutral and devoted public service ... فالخدمة العامة المتسمة بالكفاءة والنزاهة واﻻلتزام ...
  • ... without highly trained and competent individuals. ... دون توافر عناصر عالية التدريب والكفاءة.
  • the work, and competent to accomplish it." العمل ، والكفاءة لتحقيق ذلك.
  • ... had to be "competent and competitive". ... أن تتحلى بعنصري الكفاءة والمنافسة.
  • ... become an effective, competent and equitable legal instrument. ... ستصبح أداة قانونية فعالة وتتسم بالكفاءة والإنصاف.
  • ... by properly trained and competent staff. ... بموظفين يتمتعون بالكفاءة والتدريب المناسب.
- Click here to view more examples -
VIII)

مؤهله

ADJ
  • You really are a competent person. أنتِ حقاً شخصية مؤهّلة لذلك.
  • What makes you remotely competent to help me? ومالذي يجعلك مؤهلة لمساعدتي.؟
  • ... to determine if the defendant is competent to stand trial. ... لتحديد لو المتهمة مؤهلة لتتم محاكمتها
  • ... act promptly and is competent to handle specific situations that ... ... التصرف بسرعة، ومؤهلة لمعالجة حالات بعينها ...
  • ... through a diverse and competent force of defence counsel, defence ... ... من خلال مجموعة قوية متنوعة ومؤهلة من محامي الدفاع والمساعدين ...
  • ... if a regional organization is competent to do so and votes ... ... فإن أي منظمة إقليمية مؤهلة للقيام بذلك وتصوت ...
- Click here to view more examples -

relevance

I)

اهميه

NOUN
  • International events highlight these priorities' relevance. وتسلط الأحداث الدولية الضوء على أهمية هذه الأولويات.
  • Other delegations questioned the relevance of those criteria. وشككت وفود أخرى في أهمية هذه المعايير.
  • This consideration is of particular relevance in the case of ... ويتسم هذا الاعتبار بأهمية كبيرة في حالة النساء ...
  • Increased attention to the relevance of education for children's lives ... والاهتمام المتزايد بأهمية التعليم بالنسبة لحياة الأطفال ...
  • The relevance of new statistical approaches must therefore be demonstrated, ... ويجب بالتالي إثبات أهمية النُهج الإحصائية الجديدة، ...
  • They are also of particular relevance with regard to safeguards ... ولهما أيضا أهمية خاصة كذلك فيما يتعلق بالضمانات ...
- Click here to view more examples -
II)

اهميتها

NOUN
  • It has proved its relevance even in situations of marginalization. فلقد أثبتت أهميتها حتى في حالات التهميش.
  • Those principles retain their relevance and validity even while ... إن تلك المبادئ تحتفظ بأهميتها وصلاحيتها حتى عندما ...
  • Its continued role and relevance depend on its ability to adapt ... ويعتمد استمرار دورها وأهميتها على قدرتها على التكيف مع ...
  • Their relevance and capacity to inspire have in no way diminished ... ولم تنقص أهميتها وقدرتها على الإلهام بأي شكل ...
  • ... reporting of information, the latter may lose its relevance. ... تقديم المعلومات، فقد تفقد المعلومات أهميتها.
  • ... doubts about their quality, relevance and content. ... الشكوك حول جودتها وأهميتها ومحتواها.
- Click here to view more examples -
III)

صله

NOUN
  • Displays results of the highest possible relevance. يعرض النتائج الأوثق صلةً .
  • What is the relevance of this? ما صلة هذا بالقضية؟
  • ... you are highly confident of the relevance of the mapping. ... تكون متأكدًا للغاية من صلة التعيين.
  • ... see from this search are of the highest possible relevance. ... تحصل عليها من هذا البحث هي الأكثر صلة بالموضوع.
  • ... of less importance or of less relevance for migration statistics. ... أقل أهمية أو أقل صلة بإحصاءات الهجرة.
  • ... which may be of general relevance. ... التي قد تكون على صلة عامة بالأمر.
- Click here to view more examples -
IV)

مدي ملاءمه

NOUN
  • I can establish the relevance. لا أستطيع تحديد مدى ملاءمة.
  • ... be able to judge the relevance of information for third parties ... ... التمكن من الحكم على مدى ملاءمة المعلومات للأطراف الثالثة ...
  • ... international consultation to consider the relevance of educational theories and practices ... ... المشاورة الدولية لبحث مدى مﻻءمة النظريات والممارسات التعليمية ﻷنشطة ...
  • Chapter 1 explains the relevance of human rights values and doctrine ... أما الفصل الأول فيشرح مدى ملاءمة قيم ونظرية حقوق الإنسان ...
- Click here to view more examples -
V)

الاهميه

NOUN
  • It is of great relevance and importance to do so, ... وأن من اﻷهمية بمكان اﻻضطﻻع بذلك، وﻻ ...
  • ... touch on a few points of relevance to my delegation. ... أتطرق إلى بضع نقاط تتسم بالأهمية لوفدي.
  • ... technical considerations which include geographical and subject relevance. ... إلى اعتبارات تقنية من بينها الأهمية الجغرافية والموضوعية.
  • ... there was recognition of the increasing relevance and potential benefits of ... ... كان هناك اعتراف بالأهمية المتزايدة وبالفوائد المحتملة للتعاون ...
  • ... the customary evaluation criteria of relevance, effectiveness, efficiency ... ... معايير التقييم المعتادة التي تتمثل في الأهمية والفعالية والكفاءة ...
  • ... customary evaluation criteria of relevance, effectiveness, efficiency ... ... معايير التقييم العادية، وهي الأهمية والفعالية والكفاءة ...
- Click here to view more examples -
VI)

ملاءمه

NOUN
  • The third concerns the relevance of education to employment, ... ويتعلق المجال الثالث بمﻻءمة التعليم للعمل، ...
  • Consideration of the relevance and feasibility of the identified measures '4' النظر في ملاءمة التدابير المحددة وجدواها
  • ... strategies to increase both access and relevance. ... اﻻستراتيجيات اﻵيلة الى زيادة ومﻻءمة وإمكانية الحصول عليه.
  • A study on the relevance of environmental issues for ... دراسة عن ملاءمة القضايا البيئية بالنسبة ...
  • ... question the validity and relevance of the indicators that emerge. ... من مدى صحة وملاءمة المؤشرات الناشئة.
  • A. Continuing relevance of the programme ألف - استمرار مﻻءمة البرنامج
- Click here to view more examples -
VII)

الصله

NOUN
  • The one that used to have some cultural relevance? تلكَ التي اعتادت أن يكون لديها بعض الصلة بالحضارة؟
  • I fail to see the relevance. أخفق في رؤية الصلة.
  • What is the relevance of this? ما الصلة بذلك؟
  • The candidate threshold indicates the relevance to this category required ... يوضح حد المرشح الصلة بهذه الفئة اللازمة ...
  • ... citation count as a factor in determining relevance. ... عدّ الاقتباسات كعامل في تحديد الصلة.
  • ... as a factor in determining relevance. ... كعامل في تحديد الصلة.
- Click here to view more examples -
VIII)

جدوي

NOUN
  • ... is prepared to consider the relevance of such a mechanism with ... ... مستعد للنظر في جدوى إنشاء هذه الآلية مع ...
  • Adverse comments as to the relevance of the reports; تعليقات سلبية بشأن جدوى التقارير؛
  • The relevance of this addition depends on the scope of the ... (96) تتوقف جدوى هذه الاضافة على نطاق ...
  • The relevance of this addition depends on the scope of the ... (113) تتوقف جدوى هذه الاضافة على نطاق ...
  • The relevance of this addition depends on the scope ... (134) تتوقف جدوى هذه الاضافة على نطاق ...
  • The relevance of the human security perspective was ... وقال إن جدوى منظور الأمن البشري واضحة ...
- Click here to view more examples -
IX)

صلاحيه

NOUN
  • They highlight the relevance of international humanitarian law and ... فهي تبرز صلاحية القانون الإنساني الدولي وتتصل ...
  • ... leading to outcomes of greater policy relevance and impact. ... بما يؤدي إلى إحراز نتائج سياسية أكثر صلاحية وتأثيرا.
  • ... is vital to its continuing relevance. ... أمر حيوي لاستمرار صلاحية الاتفاقية.
  • In camera procedure to consider relevance or admissibility of evidence إجراءات سرية للنظر في صلاحية الأدلة أو مقبوليتها
  • ... and convinced of the relevance of the principles and values that ... ... وظلت مقتنعة بصلاحية المبادئ والقيم التي ...
  • ... camera procedure to consider relevance or admissibility of evidence ... إجراءات سرية للنظر في صلاحية الأدلة أو مقبوليتها
- Click here to view more examples -
X)

ذات صله

NOUN
  • ... for warning civilians that are of relevance to this discussion. ... تتعلق بتحذير المدنيين ذات صلة بهذه المناقشة.
  • ... in focusing on particular areas of relevance at sites. ... في التركيز على أماكن معينة ذات صلة في تلك المواقع.
  • ... recommendations that may be of relevance to his or her work ... ... على التوصيات التي قد تكون ذات صلة بعمله أو عملها ...
  • Presidential notes and statements that may be of relevance المذكرات والبيانات الرئاسية التي قد تكون ذات صلة بالموضوع
  • Presidential notes and statements that may be of relevance المذكرات أو البيانات الرئاسية التي قد تكون ذات صلة بالموضوع
  • Presidential notes and statements that may be of relevance البيانات والمذكرات الرئاسية التي قد تكون ذات صلة بالموضوع
- Click here to view more examples -

checking

I)

التحقق

VERB
  • Then it just ignores it instead of actually checking it. فإنه يتجاهل فقط بدلا للتحقق فعلا.
  • Or against checking for locks. أو ضد التحقق من الأقفال
  • You were checking me out. كنتم لي التحقق من الخروج.
  • No bounds checking is performed. لا حدود للتحقق يتم تنفيذها.
  • I was checking out my new haircut in the mirror. كنت التحقق من بلدي جديد حلاقة في المرآة.
  • Profiling is not about checking off the facts. مقارنة الخصائص لا يعني التحقق من الحقائق فقط
- Click here to view more examples -
II)

فحص

VERB
  • Special equipment is used for checking the documents. ويجري فحص الوثائق باستخدام نظام تقني خاص.
  • Is he checking out? هل فحص في الخارج؟
  • Select the checking of standard cost issues that would prevent ... حدد فحص مشكلات التكلفة المعيارية التي قد تمنع ...
  • So we're checking all numbers like it ... لذلك نحن فحص جميع أرقام مثل ذلك ...
  • By checking the document status against the purchase status ... ومن خلال فحص حالة المستند مقابل وضع الشراء ...
  • Select the checking of model group issues that ... حدد فحص مشكلات مجموعة النماذج التي ...
- Click here to view more examples -
III)

تدقيق

VERB
  • Checking the names against the specified servers was completed. ‏‏تم إتمام تدقيق الأسماء بالمقابلة مع الملقمات المعينة.
  • Do you want to continue checking the remainder of the ? هل ترغب بمتابعة تدقيق الباقي من ؟
  • Security checking on your computer is not working properly. ‏‏لا يعمل تدقيق الأمان الموجود على الكمبيوتر بشكل صحيح.
  • Word is checking record . يقوم Word بتدقيق السجل .
  • Semantic error checking is not supported in the current version. لا يدعم الإصدار الحالي ميزة تدقيق الأخطاء الدلالية.
  • Security access checking of administrators could not be setup correctly. تعذر إعداد تدقيق الوصول الآمن للمسئولين بشكل صحيح.
- Click here to view more examples -
IV)

التدقيق

VERB
  • Set options for checking in items. تعيين خيارات التدقيق في العناصر.
  • Do you want to use this word and continue checking? هل تريد استعمال هذه الكلمة ومتابعة التدقيق؟
  • Ignores the word and continues checking. تجاهل الكلمة ومواصلة التدقيق.
  • I went back and did some checking. لقد رجعت وقمت ببعض التدقيق
  • You just keep checking in different spots. عليك أن تبقي فقط التدقيق في مناطق مختلفة.
  • I used to have a checking account. لقد كان لدي حساب التدقيق.
- Click here to view more examples -
V)

يفحص

VERB
  • Team two is checking the perimeter right now. الفريق الثاني يفحص المحيط الآن .
  • He's checking the passenger list. وهو يفحص قائمة المسافرين
VI)

مراجعه

VERB
  • This is useful when checking the content of documents. يكون هذا مفيداً في حالة مراجعة محتوى المستند.
  • ... and other requirements for checking past item issue transactions. ... والمتطلبات الأخرى لمراجعة حركات إصدار الأصناف الماضية.
  • ... create a service activity without checking for available times. ... إنشاء نشاط خدمة جديد دون مراجعة الأوقات المتوفرة.
  • Wow, you're really checking the place out. رائع، إنّك تقوم حقًا بمراجعة المكان.
  • Monitoring customer responses and checking orders مراقبة استجابات العملاء ومراجعة أوامر الشراء
  • Start by checking the website of the ... يمكنك البدء بمراجعة موقع ويب الخاص بمُصنع ...
- Click here to view more examples -
VII)

تفحص

VERB
  • Why do you keep checking your phone? لماذا تفحص هاتفكـ؟
  • Someone should be checking the other balcony. يجب أن يقوم أحد بتفحص الشرفة الأخرى، بالتأكيد
  • Dude, stop checking your phone. صديقي توقف عن تفحص هاتفك
  • Special pool checking - disabled now. تفحص التجمع الخاص - معطل الآن.
  • ... happy you're going on without checking with them. ... سعيدة و انت ستستمر دون ان تفحص ذلك معهم
  • ... gas station and she was checking the oil. ... المحطة .وهي تفحص الزيت
- Click here to view more examples -
VIII)

الفحص

VERB
  • Checking to see nothing is missing. الفحص للرؤية لا شيء مفقود.
  • The engine's the only thing that needs checking. المحرك هو الشيئ الوحيد الذي يحتاج للفحص
  • ... the affected services don't perform this additional checking correctly. ... الخدمات المتأثرة لا تنفذ هذا الفحص الإضافي بشكل صحيح.
  • ... checking of all the boxes the checking ... التحقق من كافة خانات الفحص
  • ... to help the officers with checking and analysis, and for ... ... لمساعدة الموظفين على الفحص والتحليل، ولتدمير ...
  • After checking, they found 54 kilograms ... وبعد الفحص عثرت على 54 كيلوجراما ...
- Click here to view more examples -

scrutinize

I)

تمحص

VERB
  • ... cases of forced displacement should carefully scrutinize such situations and identify ... ... حالات التشرد القسري أن تمحص بدقة تلك الحالات وأن ...
  • ... in any case have to scrutinize any draft text, ... ... في أية حال، أن تمحّص أي مشروع نص، ...
II)

التدقيق

VERB
  • The chairmen scrutinize the contents and, ... ويقوم الرؤساء بالتدقيق في مضمونها، وإذا ...
  • The chairmen scrutinize the contents and, ... ويقوم الرؤساء بالتدقيق في المحتويات، وإذا ...
  • They are obliged to carefully scrutinize the origin of such ... فهي ملزمة بالتدقيق بعناية في منشأ هذه ...
  • we have to scrutinize certain people more so far ... لدينا للتدقيق في بعض الناس حتى الآن أكثر ...
  • ... one hand down her arm and scrutinize the ... أحد انزال ذراعها والتدقيق في
- Click here to view more examples -
III)

تمحيص

VERB
  • ... are well placed to scrutinize national laws and administrative acts ... ... توجد في وضع ملائم لتمحيص القوانين الوطنية والإجراءات الإدارية ...
  • scrutinize her at his ease. تمحيص لها في تخفيف عنه.
  • ... there was an urgent need to scrutinize all ongoing programmes in ... ... هناك حاجة عاجلة الى تمحيص جميع البرامج الحالية من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدقق

VERB
Synonyms: check, scrutinizes, vet
  • ... is that now perhaps will scrutinize ... هو أن الآن ربما سوف تدقق

sift

I)

فرزت

NOUN
II)

نخل

VERB
Synonyms: nikhil
  • would have to sift to the bottom. يجب أن نخل إلى أسفل.
  • ... desires to have ye, and sift ye as wheat. ... يريد أن يكون انتم ، انتم ونخل والقمح.
  • "Well, I did try to sift the thing. "حسنا ، لم أحاول أن نخل الشيء.
- Click here to view more examples -
III)

التدقيق

VERB
  • Together they seemed to sift the vital fact from an experience ... بدا معا للتدقيق حقيقة حيوية من الخبرة ...
  • That's why I want to sift the matter to the ... لهذا السبب اريد ان التدقيق في هذه المسألة إلى ...

proofreading

I)

تصحيح التجارب المطبعيه

VERB
  • ... text-processing, shorthand and proofreading activities) ... وتجهيز النصوص والاختزال وتصحيح التجارب المطبعية)
  • ... , text processing, shorthand and proofreading) ... وتجهيز النصوص والاختزال وتصحيح التجارب المطبعية)
II)

التدقيق

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.