Confirmed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Confirmed in Arabic :

confirmed

1

اكدت

VERB
  • I confirmed this twice. لقد أكدت الامر مرتين انه حقيقي
  • The court confirmed the judge's ruling on jurisdiction. وأكدت المحكمة قرار القاضي بشأن الاختصاص.
  • Have you confirmed this transmission? هل أكدت على هذا البث؟
  • That fact had also been confirmed by independent international bodies. وقد أكدت هذه الحقيقة أيضاً هيئات دولية مستقلة.
  • I confirmed it twice. لقد أكدت الامر مرتين انه حقيقي
  • Information from the provincial government confirmed the accident. واكدت معلومات وردت من حكومة المقاطعة هذا الحادث .
- Click here to view more examples -
2

اكد

VERB
  • One phone call confirmed the obvious. اتصال واحد أكد الشيء الواضح
  • An official close to the government delegation confirmed the deal. واكد مسؤول قريب من المفاوضات هذا الاتفاق.
  • User confirmed merge of navigation structure. أكد المستخدم دمج بنية التنقل.
  • Every one of them confirmed the prison break was real. كل شخص منهم اكد أن عملية التهريب من السجن كانت حقيقية
  • User confirmed replacement of navigation structure. أكد المستخدم استبدال بنية التنقل.
  • My museum hypothesis was confirmed. وقد أكد لي فرضية المتحف.
- Click here to view more examples -
3

تاكيد

VERB
  • The van's plates have been confirmed as fake. لوحات السيارة تمّ .تأكّيد أنّها مزيفة
  • Could that information be confirmed? فهل يمكن تأكيد هذه المعلومات؟
  • The visit was officially confirmed. الا انه لم يتم تأكيد الجولة رسميا.
  • Has this been confirmed? هل تم تأكيد هذا ؟
  • The information could not be confirmed independently. وقد تعذر تأكيد معلوماته من مصدر مستقل.
  • The visit has not been confirmed officially. الا انه لم يتم تاكيد هذه الزيارة رسميا.
- Click here to view more examples -
4

المؤكده

VERB
  • ... to the requested or confirmed ship and receipt dates. ... إلى حقول تواريخ الشحن والاستلام المطلوبة أو المؤكدة.
  • ... the same for both requested and confirmed dates. ... نفسه لكل من التواريخ المطلوبة والمؤكدة.
  • ... print a list of confirmed dates before the value. ... بطباعة قائمة بالتواريخ المؤكدة قبل قيمة .
  • ... cash is collected against the confirmed contribution, it is returned ... ... يتم تحصيل النقد من التبرعات المؤكدة، يتم إرجاع المبلغ ...
  • ... after all fit the confirmed appearances. ... بعد كل مباراة تناسب المؤكدة.
  • ... as a result of the confirmed replacements. ... كنتيجة لعمليات الاستبدال المؤكدة.
- Click here to view more examples -
5

تاكدت

VERB
Synonyms: checked, ascertained
  • What is called resignation is confirmed desperation. ما يسمى تأكدت استقالة اليأس.
  • Has it truly been confirmed? هل تأكدت منها حقاً ؟
  • So you've confirmed, these are all forgeries. إذاً أنتِ تأكدتِ بأن كل هذه اللوحات مزورة
  • Confirmed he was there during the ... تأكدت انه كان هناك اثناء ...
  • ... and lessons have been learned or confirmed. ... والدروس التي اكتسبت أو تأكدت.
  • Specific incidents were confirmed as follows: وتأكدت حوادث محددة كما يلي:
- Click here to view more examples -
6

مؤكده

VERB
  • We now have confirmed reports. "لدينا الآن تقارير مؤكدة"
  • Specific assignments will be confirmed or revised within the hour. المهام المحدده ستكون مؤكده فى خلال ساعه
  • Is that a confirmed hit? هل هذه إصابة مؤكدّة؟
  • There have been no confirmed violations. ولم تحدث انتهاكات مؤكدة.
  • Confirmed requests for delivery of goods or ... طلبات مؤكدة لتوصيل بضائع أو ...
  • Confirmed requests for delivery of goods or ... طلبات مؤكدة لتسليم بضائع أو ...
- Click here to view more examples -
7

مؤكد

VERB
  • Specify a confirmed delivery date manually. يتيح تحديد تاريخ تسليم مؤكد يدويًا.
  • You can manually specify a confirmed delivery date. يمكنك يدويًا تحديد تاريخ تسليم مؤكد.
  • What was the last confirmed location? ماهو آخر موقع مؤكد للهدف؟
  • Specify a confirmed delivery date. حدد تاريخ تسليم مؤكد.
  • A confirmed request for delivery of goods and ... طلب مؤكد لتسليم بضائع أو ...
  • A confirmed request for delivery of goods and services based on ... طلب مؤكد لتسليم البضائع والخدمات وفقًا ...
- Click here to view more examples -
8

يؤكد

VERB
  • The professor's confirmed the painting is a fake. الأستاذ يُؤكّد أنَّ اللَوحة مزيّفة
  • The report could not be confirmed independently. ولم يؤكد اي مصدر مستقل هذا النبأ.
  • This could not be confirmed independently. ولم يؤكد هذه المعلومات اي مصدر مستقل.
  • The number of abductees was not, however, confirmed. بيد أن عدد المختطفين لم يؤكَّد.
  • This fear has now been confirmed. وقد حدث اﻵن ما يؤكد هذا الخوف.
  • But this information has not been confirmed officially. الا ان اي مصدر رسمي لم يؤكد هذه المعلومات.
- Click here to view more examples -
9

تؤكد

VERB
  • This toll could not be independently confirmed. ولم تؤكد مصادر مستقلة هذه الحصيلة.
  • That report has not been officially confirmed. ولم تؤكد هذه المعلومات رسميا.
  • These documents confirmed the date, cause and extent ... وتؤكد هذه الوثائق تاريخ وسبب ومدى ...
  • Initial results confirmed an increase in consumption ... وتؤكد النتائج الأولية وجود زيادة في الاستهلاك ...
  • Those agreements confirmed the right of candidates to be identified and ... فهذه اﻻتفاقات تؤكد حق المرشحين في أن تحدد ...
  • Country teams confirmed that this participation has reached ... وتؤكد الأفرقة القطرية أن هذا الاشتراك بلغ ...
- Click here to view more examples -
10

تاكد

VERB
Synonyms: make sure, ensure, check, sure
  • If this trend is confirmed over time, it ... ولو تأكد هذا الاتجاه بمرور الوقت فإنه ...
  • Our initial discussions confirmed that checks are being made by management ... وقد تأكد خلال مناقشاتنا الأولى أن الإدارة تقوم بالتدقيق ...
  • The persistence of this situation was confirmed during the latest visit ... وقد تأكد له استمرار هذه الحالة خلال زيارته الأخيرة ...
  • This is confirmed by the change in ... وهذا تأكد من خلال إدخال التغيير اللازم على ...
  • ... unknown and delivery has not been confirmed. ... مجهولة وإن كان قد تأكد تسليمها.
  • ... one was hurt and it was confirmed that nobody had entered ... ولم يصب أحد في الحادث وتأكد أن أحدا لم يدخل ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Confirmed

stressed

I)

شدد

VERB
  • He stressed that we all live in the same country. شدد على أن نعيش جميعا في نفس البلد
  • Some participants stressed the importance of gender equality. 9 - شدد بعض المشاركين على أهمية المساواة الجنسانية.
  • Many also stressed the importance of effective technology transfer. كما شدد الكثير منهم على أهمية فعالية نقل التكنولوجيا.
  • The vulnerability of women in conflict situations was stressed. وشُدد على قلة مناعة المرأة في حاﻻت النزاع.
  • Several representatives stressed the need to support agricultural development. وشدد عدد من الممثلين على ضرورة دعم التنمية الزراعية.
  • It was stressed that the comparability of data ... 45 وشُدّد على أن قابلية البيانات للمقارنة ...
- Click here to view more examples -
II)

اكد

VERB
  • Some stressed that their communities were faced with imminent extinction. وأكد بعضها على أن تعرض مجتمعاتها للانقراض الوشيك.
  • He stressed that these two issues are not mutually exclusive. وأكد على أن هاتين القضيتين لا تستبعد إحداهما الأخرى.
  • The delegation also stressed the importance of geographical balance. وأكد الوفد أيضا على أهمية التوازن الجغرافي.
  • He stressed that the arrangement has worked very well. وأكد الممثل أن هذا الترتيب ناجح جدا.
  • He stressed the need to strengthen regional and bilateral cooperation. وأكد الحاجة إلى تعزيز التعاون اﻹقليمي والثنائي.
  • He stressed that the peace process should be resumed. واكد على انه ينبغى استئناف عملية السلام .
- Click here to view more examples -
III)

شددت

VERB
  • She stressed that the reporting rate had in fact increased. وشددت على أن نسبة الإبلاغ قد ازدادت بالفعل.
  • The importance of regional cooperation was stressed by delegations. وقد شددت الوفود على أهمية التعاون الإقليمي.
  • Are you that stressed about going to my parents? أنت الذي شدّدتَ حول ذاهِب إلى أبويَّ؟
  • She stressed the importance of essential obstetric care. وشدّدت على أهمية الرعاية الأساسية في ظروف الولادة.
  • Some delegations stressed the importance of cooperation in that regard. وشددت بعض الوفود على أهمية التعاون في هذا الخصوص.
  • She stressed that funding for women's issues had increased. وشددت على أن تمويل قضايا المرأة قد ازداد.
- Click here to view more examples -
IV)

اكدت

VERB
  • She stressed that peace was the only solution. وأكدت أن السلم هو الحل الوحيد.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • She stressed the need to improve the resident coordinator system. وأكدت أن ثمة ضرورة لتحسين نظام المنسقين المقيمين.
  • It also stressed that women's rights were human rights. كما أكدت أن حقوق المرأة من حقوق اﻹنسان.
  • She also stressed the importance of impartiality in any new ... وأكدت أهمية كفالة النزاهة في أي ...
  • Delegations stressed the importance of standards of conduct being made binding ... وأكدت الوفود أهمية تغيير السلوك التي صارت ملزمة ...
- Click here to view more examples -
V)

التشديد

VERB
  • The importance of notification procedures was also stressed. وتم التشديد أيضا على أهمية اجراءات اﻻشعار.
  • This point cannot be stressed enough. وهذه نقطة لا يمكن المغالاة في التشديد عليها.
  • It was also stressed that there is a ... وتم التشديد أيضا على أن هناك توافقا ...
  • It was also stressed that the information should be ... وتم التشديد أيضا على ضرورة أن تكون المعلومات ...
  • It was also stressed that the implementation process ... وجرى التشديد أيضا على أن عملية التنفيذ ...
  • It was stressed in this connection that ... ولقد تم التشديد في هذا الصدد على أن ...
- Click here to view more examples -
VI)

اكدوا

VERB
  • They stressed the importance of ensuring coordination and mutual assistance. وأكدوا أهمية كفالة التنسيق والمساعدة المتبادلة.
  • They also stressed that it would be ... وأكدوا أيضاً على أنه من ...
  • They stressed the importance of fair and stable prices ... وأكدوا على أهمية تحديد أسعار عادلة ومستقرة ...
  • All three also stressed the potential for mutual economic benefits ... كما ان الثلاثة اكدوا على الاحتمالات الخاصة بالمصلحة الاقتصادية المتبادلة ...
  • They stressed that elections were one component ... وأكدوا على أن الانتخابات تشكل عنصراً ...
  • They all stressed the importance of early detection, early isolation ... واكدوا جميعا على أهمية الفحص المبكر والعزل المبكر ...
- Click here to view more examples -
VII)

يشدد

VERB
  • It is stressed in the paper that ... ويشدَّد في هذه الورقة على أنه ...
  • The new system stressed the importance of involving ... ويشدد النظام الجديد على أهمية اشراك ...
  • It also stressed the role of education in protecting children ... ويشدد القرار أيضا على دور التعليم في حماية اﻷطفال ...
  • It stressed the need for international cooperation ... ويشدد هذا القرار على الحاجة إلى التعاون الدولي ...
  • That approach stressed the importance of integrating ... ويشدد هذا النهج على أهمية إدماج ...
  • Finally, her delegation stressed the need to provide ... وأخيرا، يشدد وفدها على ضرورة النص ...
- Click here to view more examples -

emphasized

I)

شدد

VERB
  • In that connection, the need for flexibility was emphasized. وشدد في هذا الصدد على الحاجة إلى المرونة.
  • Both speakers emphasized the importance of changing existing patterns of ... وشدد كل من المتحدثين على أهمية تغيير الأنماط الحالية لتوفير ...
  • On services, he emphasized that the global framework ... وفيما يتعلق بالخدمات، شدد على أن الإطار العالمي ...
  • One delegation emphasized the importance of maintaining ... وشدد وفد على أهمية صون ...
  • A number of speakers emphasized the important role that ... وشدد عدد من المتكلمين على الدور المهم الذي ...
  • He emphasized that by building on ... وشدّد على أنه بالاعتماد على ...
- Click here to view more examples -
II)

اكد

VERB
  • Another participant emphasized the importance of timing. وأكد مشارك آخر على أهمية التوقيت.
  • The importance of regional cooperation was emphasized by many speakers. 75 - وأكد كثير من المتحدثين أهمية التعاون الإقليمي.
  • The importance of education at all levels was emphasized. وأكد المتحدثون أهمية التعليم على كل المستويات.
  • The ministers also emphasized the importance of energy cooperation. وأكد الوزراء أيضا على أهمية التعاون فى مجال الطاقة.
  • One speaker emphasized the importance of decentralization. كما أكد أحد المتكلمين على أهمية تحقيق الﻻمركزية.
  • He emphasized the importance of maintaining social harmony and unity. وأكد على أهمية الحفاظ على التناغم الاجتماعى والوحدة .
- Click here to view more examples -
III)

اكدت

VERB
  • Many delegations also emphasized the importance of training and education. وأكدت وفود عديدة أهمية التدريب وكذا التعليم.
  • She emphasized the need to ensure ... وأكدت الرئيسة على الحاجة إلى كفالة ...
  • Others emphasized the need to ensure the integrity of ... وأكدت وفود أخرى الحاجة إلى ضمان سلامة ...
  • It emphasized that mobilization of adequate resources was a key element ... وأكدت أن تعبئة الموارد الكافية عنصر رئيسي ...
  • Some delegations emphasized that countries of origin in the ... وأكدت بعض الوفود أن بلدان المنشأ في ...
  • I emphasized that the offer of good ... وأكدت أن عرض المساعي الحميدة ...
- Click here to view more examples -
IV)

شددت

VERB
  • She emphasized the important role of ... وقد شددت ممثلة غانا على الدور الهام لوسائط ...
  • The mission also emphasized the need to develop ... وشددت البعثة أيضا على الحاجة إلى إعداد ...
  • Delegations also emphasized the importance of the linkages between energy ... وشددت الوفود أيضا على أهمية الروابط بين الطاقة ...
  • It also emphasized that the judicial nature of those ... كما شددت المحكمة على أن الطابع القضائي للضمانات ...
  • Other delegations emphasized the need to respect cost constraints, to ... وشددت وفود أخرى على ضرورة احترام قيود التكاليف، ووضع ...
  • They also emphasized the importance of strengthening ... وشدّدت هذه الدول كذلك على أهمية تدعيم ...
- Click here to view more examples -
V)

التشديد

VERB
  • Compiling best practices was also emphasized. وتم التشديد كذلك على أهمية تجميع أفضل الممارسات.
  • It is also emphasized that such work should ... ويجري التشديد كذلك على أن هذا العمل ينبغي أن ...
  • It was emphasized in that respect that ... وجرى التشديد في هذا الصدد على أن ...
  • It was also emphasized that technical assistance should be ... وجرى التشديد أيضا على أن تكون المساعدة التقنية ...
  • It should be emphasized that increasing the participation of developing countries ... وما ينبغي التشديد عليه هو أن زيادة مشاركة البلدان النامية ...
  • It was also emphasized that any reference to ... وتم التشديد أيضاً على أن أية إشارة إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

اكدوا

VERB
  • They emphasized that the overall purpose of the declaration was ... وأكدوا أن الغرض العام من الإعلان يتمثل ...
  • It was emphasized that all those difficulties and constraints ... وأكدوا أن جميع هذه الصعوبات والقيود التي ...
  • They emphasized that developing countries alone could not ... وأكدوا أن البلدان النامية لا يمكنها وحدها ...
  • It was emphasized that good governance and the rule of law ... وأكدوا على أن الحكم الرشيد وسيادة القانون بما ...
  • They emphasized the need for good governance and ... وأكدوا ضرورة سداد الإدارة وإطار ...
  • They also emphasized the need to develop ... وأكدوا أيضاً على ضرورة وضع ...
- Click here to view more examples -
VII)

التاكيد

VERB
  • In that connection, the following aspects must be emphasized. وينبغي التأكيد في هذا السياق على الجوانب التالية:
  • It was also emphasized that, in order to protect ... وتم التأكيد كذلك على أن حماية ...
  • It is strongly emphasized that sustained, determined action ... ويجري التأكيد بقوة على أن العمل المتواصل بعزم ...
  • It should be emphasized that this kind of ... وينبغي التأكيد أن هذا النوع من ...
  • It was also emphasized that the selection of ... جرى التأكيد أيضاً على أن اختيار ...
  • It was emphasized, however, that ... وتم التأكيد، مع ذلك، على أن ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يؤكد

VERB
  • In working with countries, it emphasized the need to meet ... ويؤكد، في عمله مع البلدان، ضرورة تلبية ...
  • It also emphasized the role of public opinion and highlighted ... ويؤكد التقرير أيضا دور الرأي العام، ويبرز ...
  • It also emphasized good governance and the rule of law ... وهو يؤكد الحكم الصالح وحكم القانون أيضاً ...
  • He emphasized the importance of honouring ... ويؤكد هو على أهمية تكريم ...
  • It emphasized that international involvement in the dialogue ... وهو يؤكد أن اﻻشتراك الدولي في الحوار ...
  • This emphasized that international investment rule making remained ... وهذا يؤكد أن تنظيم الاستثمار الدولي يظل ...
- Click here to view more examples -
IX)

ركز

VERB
  • Some delegations emphasized that the right to development was not a ... وركّز بعض الوفود على أن الحق في التنمية ليس ...
  • Many respondents emphasized the insufficient capacity of ... وركز العديد من مقدمي الردود على نقص قدرات ...
  • In that connection, he emphasized the crucial role of ... وفي هذا الصدد ركز على الدور الحاسم لوسائط ...
  • The executive secretaries emphasized the role of regional cooperation in enhancing ... وركز الأمناء التنفيذيون على دور التعاون الإقليمي في تعزيز ...
  • With his customary perspicacity, he emphasized that the highest value ... وهو بحصافته المعهودة، ركز على أن أعلى القيم ...
  • He also emphasized the rise of bicameral parliamentary institutions as a ... كما ركز على ظهور المؤسسات البرلمانية المكونة من مجلسين ...
- Click here to view more examples -
X)

تاكيد

VERB
  • That point was emphasized during the visit. وتم تأكيد هذه النقطة خلال الزيارة.
  • It was emphasized that the proposed reform would ... وجرى تأكيد أن اﻹصﻻح المقترح لن ...
  • It was emphasized that the work of the treaty bodies ... وجرى تأكيد أن عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات ...
  • It was emphasized that education plays a particular role ... وتم تأكيد أن التعليم له دور خاص ...
  • It should be emphasized that the overall mission of the centres ... وينبغي تأكيد أن المهمة العامة للمراكز ...
  • It should be emphasized that such an advance would not constitute ... وينبغي تأكيد أن مثل هذا القرض ﻻ يشكل ...
- Click here to view more examples -

reaffirmed

I)

اعاد تاكيد

VERB
Synonyms: reconfirmed
  • He reaffirmed his pledge to dismantle the camps located in ... وأعاد تأكيد تعهده بإزالة المخيمات الواقعة في ...
  • He reaffirmed the relation between a sustainable solution and ... وأعاد تأكيد العلاقة القائمة بين إيجاد حل قابل للدوام وتقاسم ...
  • He reaffirmed the commitment of the transitional institutions to ... وأعاد تأكيد التزام المؤسسات الانتقالية بإجراء ...
  • It reaffirmed its commitment to rehabilitation activities as part of the ... وأعاد تأكيد التزامه بأنشطة الإنعاش في إطار ...
  • ... on the budget outline had reaffirmed that level. ... بشأن مخطط الميزانية أعاد تأكيد ذلك المستوى.
  • ... without a vote, reaffirmed the substance of resolution 48/ ... ... بدون تصويت، أعاد تأكيد مضمون القرار 48/ ...
- Click here to view more examples -
II)

مجددا

VERB
  • They also reaffirmed their commitment to peaceful settlement of disputes ... وأكدوا أيضا مجددا التزامهم بالتسوية السلمية للنزاعات ...
  • They reaffirmed their commitment to joint activities as ... وأكدوا مجددا التزامهم باﻷنشطة المشتركة بوصفها ...
  • They reaffirmed the need to strengthen ... وأكدوا مجددا على الحاجة إلى تعزيز ...
  • They reaffirmed that economic development, ... وأكد الوزراء مجددا أن التنمية اﻻقتصادية، ...
  • Leaders reaffirmed their commitment to environmental protection ... 14 أكد القادة مجددا التزامهم بحماية البيئة ...
  • They reaffirmed that the radio electronic frequencies spectrum must be secured ... وأكدوا مجددا ضرورة تأمين نطاق ترددات إذاعية إليكترونية ...
- Click here to view more examples -
III)

اكد مجددا

VERB
Synonyms: reiterated
  • He reaffirmed the organization's position and strongly condemned ... فقد أكد مجددا موقف المنظمة وأدان بشدة ...
  • He reaffirmed his country's full respect for the laws of ... وأكد مجددا على احترام بلده الكامل لقوانين ...
  • It also reaffirmed the importance of international cooperation ... كما أكد مجدداً على أهمية التعاون الدولي ...
  • He reaffirmed they would continue the talks ... واكد مجددا على انهم سيواصلون المحادثات ...
  • He reaffirmed the statement made by ... وأكد مجدداً على البيان الذي أدلى به ...
  • The poll reaffirmed their will for the sake of political reforms ... وقال ان التصويت اكد مجددا رغبتهم فى الاصلاح السياسى ...
- Click here to view more examples -
IV)

اكدت

VERB
  • It also reaffirmed that international cooperation was ... وأكدت من جديد أيضاً أن التعاون الدولي يعتبر ...
  • It also reaffirmed its authority and responsibility to ... وأكدت أيضا على سلطتها ومسؤوليتها في ما يتعلق ...
  • It had reaffirmed that the grant's purpose ... وأكدت من جديد أن الغرض من هذه المنحة ...
  • She reaffirmed the critical role of ... وأكدت من جديد الدور الحاسم للمرأة ...
  • It also reaffirmed the strong political support that exists ... وأكدت من جديد أيضا أن هناك دعما سياسيا قويا ...
  • She reaffirmed, however, that efforts in that regard ... وأكدت مع ذلك من جديد أن الجهود في هذا الصدد ...
- Click here to view more examples -
V)

تاكيد

VERB
  • This was reaffirmed in the secretariat's response. وقد أعيد تأكيد ذلك في الرد الذي قدمته الأمانة.
  • The parties reaffirmed their commitment to the settlement of the conflict ... وأعاد الطرفان تأكيد التزامهما بتسوية النزاع بالوسائل ...
  • Leaders reaffirmed their commitment to eradicate ... وأعاد القادة تأكيد التزامهم بالقضاء على ...
  • The resolution reaffirmed progress made to date ... وأعاد القرار تأكيد ما أحرز من تقدم حتى الآن ...
  • The meeting reaffirmed that the most acceptable solution is the cessation ... وأعاد الاجتماع تأكيد أن الحل الأكثر قبولا هو توقف ...
  • They reaffirmed the importance of a comprehensive approach to implementation ... وأعادوا تأكيد الأهمية التي يكتسيها اتباع نهج شامل في التنفيذ ...
- Click here to view more examples -
VI)

اكد

VERB
  • A number of others reaffirmed their willingness to continue the negotiations ... وأكد عدد من الدول الأخرى استعداده لمواصلة المفاوضات ...
  • The speaker reaffirmed the need to further ... وأكد المتحدث من جديد الحاجة إلى الاستمرار ...
  • He reaffirmed his aim of cutting ... واكد على ان هدفه سيكون خفض ...
  • Its publication has reaffirmed the fact that transparency policies in the ... وقد أكد نشر الكتاب أن سياسات الشفافية في ...
  • Each of the conferences has reaffirmed our commitment to meeting ... وقد أكد كل مؤتمر من جديد التزامنا بالوفاء ...
  • Ministers reaffirmed the importance of achieving the twin goals ... واكد الوزراء اهمية تحقيق الهدفين ...
- Click here to view more examples -
VII)

اكدت مجددا

VERB
  • However, the department reaffirmed that there was no need to ... الا ان الادارة اكدت مجددا انه لا داعى للخوف ...
  • It also reaffirmed its position on closer linkages between the ... وأكدت مجددا أيضا موقفها بشأن ضرورة إقامة علاقات أوثق بين ...
  • She reaffirmed her delegation's commitment to reform ... وأكدت مجددا التزام وفدها بإصﻻح ...
  • I reaffirmed this assessment in my report ... وقد أكدت مجددا هذا التقييم في تقريري ...
  • In paragraph 10, it reaffirmed the right of all ... وأكدت مجدداً، في الفقرة ٠١ من القرار، حق جميع ...
  • She also reaffirmed her country's commitment to ... وأكّدت مجدّداً أيضاً التزام بلدها بالتعاون ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعاد

VERB
  • The organizers reaffirmed the inalienable right of ... وأعاد المنظمون تأكيد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف ...
  • It reaffirmed the goals of early expansion ... وأعاد الفريق تأكيد أهداف التوسيع المبكر ...
  • Participants reaffirmed their shared view that ... وأعاد المشاركون تأكيد رأيهم المشترك بأنه ...
  • Most members also reaffirmed their support for the full implementation of ... كذلك أعاد معظم الأعضاء التأكيد على دعمهم للتنفيذ الكامل للقرار ...
  • In particular, it reaffirmed that "early stabilization ... وأعاد القرار مجددا التشديد على أن "الاستقرار المبكر ...
  • He also reaffirmed its ongoing support for the work of ... وأعاد أيضا تأكيد دعمه المستمر لعمل ...
- Click here to view more examples -
IX)

التاكيد

VERB
  • The draft resolution also reaffirmed the right of peoples to ... ويعيد مشروع القرار أيضا التأكيد على حق الشعوب في ...
  • Many speakers reaffirmed their support for the tenth anniversary ... وأعاد كثير من المتكلمين التأكيد على دعمهم للذكرى العاشرة ...
  • It was reaffirmed that the main responsibilities ... وأعيد التأكيد على أن المسؤوليات الرئيسية ...
  • Delegations reaffirmed their well-known positions with respect ... وقد أعادت الوفود التأكيد على مواقفها المعروفة إزاء ...
  • In this context, they reaffirmed their support for the principles ... وفي هذا السياق، أعادوا التأكيد على دعمهم للمبادئ ...
  • He immediately reaffirmed his commitment as his ... وقد بادر فورا إلى التأكيد من جديد على التزامه ...
- Click here to view more examples -

underlined

I)

المسطر

VERB
  • The underlined expression will be evaluated next. سيتم تقييم التعبير المسطر لاحقاً.
  • Toggles the selected text between underlined and normal. تبديل النص المحدد بين المسطر والعادي.
  • ... the shortcut menu command containing the underlined letter. ... أمر القائمة المختصرة الذي يحتوي على الحرف المسطر.
  • Switch between underlined text and text not underlined. التبديل بين النص المسطّر وغير المسطر.
  • Underlined letter in a command name on an open menu الحرف المسطر في اسم أمر موجود في قائمة مفتوحة
- Click here to view more examples -
II)

اكد

VERB
  • Some speakers underlined the importance of performance indicators. وأكد بعض المتحدثين على أهمية مؤشرات اﻷداء.
  • Many participants underlined the importance of road maintenance. وأكد العديد من المشاركين على أهمية صيانة الطرق.
  • Why have you underlined my name every time? لماذا أنت وأكد اسمي في كل مرة؟
  • Several speakers underlined the need for its editorial independence. وأكد عدة متكلمين على الحاجة الى اﻻستقﻻلية في تحريره.
  • A delegation underlined that there was a pattern of violations ... وأكد أحد الوفود أن هناك نمطا للانتهاكات ...
  • Many ministers underlined the importance of sound public management ... وأكد كثير من الوزراء على أهمية الإدارة العامة السليمة ...
- Click here to view more examples -
III)

شدد

VERB
  • Participants underlined the need to provide certainty and predictability ... وشدّد المشاركون على الحاجة إلى توفير اليقين وقابلية التنبؤ ...
  • Another expert underlined that social exclusion is a central element ... وشدد خبير آخر على أن الاستبعاد الاجتماعي عنصر مركزي ...
  • Many speakers underlined the importance of addressing the root causes ... 141 وشدّد متكلمون عديدون على أهمية معالجة الأسباب الجذرية ...
  • He also underlined the need to have ... وشدد أيضا على ضرورة أن يكون ...
  • Several speakers underlined the importance of the exchange of information on ... وشدد عدة متكلمين على أهمية تبادل المعلومات عن ...
  • That experts' meeting underlined, on the one hand ... وشدد اجتماع الخبراء، من جهة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اكدت

VERB
  • You wrote and underlined these passages? كتبت وأكّدت هذه الممرات؟
  • Delegations underlined the need to build ... وأكدت الوفود على الحاجة إلى بناء ...
  • They underlined the importance of evaluation and its orientation towards ... وأكدت الوفود على أهمية التقييم وتوجهه نحو ...
  • It underlined that it had shown utmost ... وأكدت أنها قد مارست أقصى ...
  • It underlined the need to select a range of countries which ... وأكدت اللجنة على ضرورة اختيار طائفة من البلدان ...
  • They also underlined the need to ratify international instruments on ... كما أكدت هذه البلدان ضرورة التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة ...
- Click here to view more examples -
V)

مسطر

VERB
  • The address appears as blue underlined text in the cell. يظهر العنوان كنص أزرق مسطر في الخلية.
  • ... control bold, italic, or underlined. ... الإطار غامق أو مائل أو مسطر.
  • ... you can make text bold or underlined, change text color ... ... يمكنك جعل النص غامق أو مسطر وتغيير لون النص ...
  • Make text bold, italic, or underlined جعل النص غامق أو مائل أو مسطر
  • underlined letter in dialog box item حرف مسطّر في عنصر مربع حوار
  • Whenever you see an underlined letter attached to an option ... عند مشاهدة حرف مسطر مرفق بخيار موجود ...
- Click here to view more examples -
VI)

ابرز

VERB
  • In this respect he underlined three important relationships. وفي هذا الصدد، أبرز ثﻻث عﻻقات هامة.
  • This underlined the need to support improved overall governance, ... وقد أبرز ذلك ضرورة دعم عملية تحسين الإدارة إجمالاً، ...
  • He underlined the importance of ensuring access to ... وأبرز أهمية ضمان الوصول إلى ...
  • That delegation also underlined the important role of ... كما أبرز هذا الوفد أهمية دور ...
  • He underlined the importance of realizing that decisions ... وأبرز أهمية إدراك أن القرارات ...
  • Several speakers underlined the importance of supporting ... 18 وأبرز عدة متكلمين أهمية دعم ...
- Click here to view more examples -
VII)

ابرزت

VERB
  • I also underlined the need to press ... وأبرزت أيضا الحاجة إلى اﻹسراع ...
  • For instance, these assessments underlined the key importance of ... فعلى سبيل المثال، أبرزت هذه التقييمات الأهمية الرئيسية لإمدادات ...
  • This important organizational initiative underlined the types of effort ... وقد أبرزت هذه المبادرة التنظيمية الهامة أنواع الجهود ...
  • The meetings also underlined that success in achieving ... كما أبرزت الاجتماعات أن النجاح في بلوغ ...
  • Comments on globalization underlined concerns relating to inequalities ... وأبرزت التعليقات على العولمة الهواجس المتصلة بأوجه اللامساواة ...
  • Delegations underlined the importance of building productive capacities that will allow ... 28 وأبرزت وفود أهمية بناء قدرات إنتاجية تتيح للبلدان ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تسطير

VERB
Synonyms: underline, ruled
  • Emphasis characters will be removed and text will be underlined. ستتم إزالة أحرف التوكيد وسيتم تسطير النص.
  • After a brief pause, the tag names are underlined. بعد توقف قصير , يتم تسطير أسماء العلامات
  • Emphasis characters are removed and text is underlined. تتم إزالة أحرف التوكيد ويتم تسطير النص.
  • When a recipient's name is underlined, it indicates that ... عند تسطير اسم أحد المستلمين، يشير ذلك إلى أنه ...
  • Select if amounts should be underlined when printed on the ... حدد إذا ما كان ينبغي تسطير المبالغ عند طباعتها في ...
  • ... an exact match is found, the name is underlined. ... وُجد تطابق تام، يتم تسطير الاسم.
- Click here to view more examples -
IX)

مسطره

ADJ
Synonyms: ruler, lined
  • Resolved names will appear underlined. ستظهر الأسماء التي تم حلها مسطرة.
  • ... the items to be underlined. ... أن تكون هذه العناصر مسطّرة.
  • ... names that could not be resolved will not appear underlined. ... الأسماء التي تعذر حلها فلن تظهر مسطرة.
  • ... when icon titles are underlined. ... متى تكون عناوين الرموز مسطّرة.
  • ... selected text or numbers bold, italic, or underlined ... النص أو الأرقام المحددة ذات لون غامق أو مائلة أو مسطرة
  • ... specify when icon titles are underlined. ... تحديد متى تكون عناوين الرموز مسطّرة.
- Click here to view more examples -
X)

شددت

VERB
  • A few delegations underlined the importance of monitoring water quality. وشددت بعض الوفود على أهمية مراقبة نوعية الماء.
  • Other delegations underlined the need for a global approach ... وشددت وفود أخرى على الحاجة إلى نهج عالمي ...
  • Others underlined the importance of engaging ... وشدّدت وفود أخرى على أهمية إشراك ...
  • Delegations also underlined the need for greater ... وشددت الوفود أيضا على ضرورة توثيق ...
  • She underlined the importance of more effective ... وشددت على أهمية تعزيز فعالية ...
  • It underlined the need for an integrated approach, which ... وشددت اللجنة على ضوء اتباع نهج متكامل ...
- Click here to view more examples -

assured

I)

اكد

VERB
  • And assured me that's how rich people do it. وأكد لي ان هذا ما يفعله الأغنياء
  • We all assured him. وأكد أننا جميعا له.
  • I assured her we were alone. أكد لي أننا كنا لها وحدها.
  • He assured her that she misunderstood him. وأكد لها أنها أسيء فهمها له.
  • He assured her that although it was not convenient for her ... وأكد لها أنه رغم عدم مناسبة زيارتها ...
  • He assured the diplomats of the government willingness to ... واكد للدبلوماسيين رغبة الحكومة فى ...
- Click here to view more examples -
II)

تتاكدوا

VERB
  • Of that you may be assured. قد يكون ذلك تتأكدوا.
  • Please be assured of my delegation's fullest cooperation in this ... وأرجو أن تتأكدوا من تعاون وفدي الأكمل في هذا ...
  • You are assured of the support and cooperation ... وأرجو أن تتأكدوا من دعم وتعاون ...
  • ... this regard, you may be assured of my delegation's ... ... ذلك الصدد، أن تتأكدوا أن وفدى سيقدم لكم ...
  • You can be assured of the support and cooperation ... ويمكنكم أن تتأكدوا من دعم وتعاون ...
  • cannot be assured that what's going on ... لا يمكن ان تتأكدوا من انه ما يحدث ...
- Click here to view more examples -
III)

طمان

VERB
Synonyms: reassured
  • He assured contractors that any data provided for the ... وطمأن المتعاقدين على أن أية بيانات تقدم من أجل ...
  • He assured delegates that joint programming took account of ... وطمأن المندوبين إلى أن البرمجة المشتركة تأخذ في الحسبان ...
  • He assured the nation that the referendum ... وطمأن الشعب على ان الاستفتاء ...
  • He assured the independent expert that he wished to establish all ... وطمأن الخبير المستقل بأنه يودّ إقامة كافة ...
  • He assured lawmakers that there will be enough time for ... وطمأن النواب بأنه سيكون هناك وقت كاف لتغيير ...
  • ... and twisted his head into a bow which assured ... ولوى رأسه في القوس الذي طمأن
- Click here to view more examples -
IV)

اكدت

VERB
  • You assured me this was a secure facility. أنت أكدت لي بانها مؤسسة آمنة
  • And yet you assured me you could bring them ... وأنت أكدت لي إنه يمكنك احضارها ...
  • I assured delegates from two dozen countries ... أكدت لمندوبي عشرين بلدا ...
  • She assured delegations that the secretariat ... وأكدت للوفود أن اﻷمانة ...
  • You assured me that you had testimony ... أكدت لي أن لديك شهادة ...
  • Others have assured us that they are in ... وأكدت بلدان أخرى أنها في ...
- Click here to view more examples -
V)

مضمون

VERB
  • ... nor is agreement between them assured. ... كما أن اتفاق هذه المعايير غير مضمون.
  • ... a sound, predictable, continuous and assured basis. ... أساس سليم وقابل للتنبؤ ومستمر ومضمون.
  • ... interest to provide adequate and assured funding for security. ... مصلحتها تقديم تمويل كاف ومضمون للأمن.
  • ... enter gracefully on a long-assured ... لدخول بأمان على مضمون الطويل
  • ... the room, and was assured with ... من الغرفة ، وكان مضمون مع
  • ... for example, not being assured beyond this date. ... على سبيل المثال، غير مضمون بعد هذا التاريخ.
- Click here to view more examples -
VI)

تطمئن

VERB
  • Countries needed to be assured that they were protecting ... فالبلدان بحاجة إلى أن تطمئن إلى أنها أهداف تحمي ...
  • How can States be assured of their security? كيف يمكن للدول أن تطمئن على أمنها؟
  • The Court can be assured of my delegation's full cooperation ... وللمحكمة أن تطمئن إلى تعاون وفدي الكامل ...
- Click here to view more examples -
VII)

تاكيدات

VERB
  • We were assured that it would not set a precedent. وتلقينا تأكيدات بأن ذلك لن يشكل سابقة.
  • ... on tax rates the pressure's been assured by ... على معدلات ضريبة على تأكيدات من الضغط

asserted

I)

اكدت

VERB
  • Other voices asserted the importance of prohibiting the placement of ... وأكدت أصوات أخرى أهمية حظر وضع ...
  • They asserted that funding for security should not be strictly voluntary ... وأكدت أن تمويل الأمن لا ينبغي أن يكون تمويلا طوعيا ...
  • All delegations have asserted this a few days ... وقد أكدت جميع الوفود على ذلك قبل بضعة أيام ...
  • She asserted that national and regional expertise would be used ... وأكدت أنه سيتم استعمال الخبرة الوطنية والإقليمية ...
  • It has asserted itself as an essential catalyst ... إن اﻷمم المتحدة قد أكدت دورها كعامل حفاز ضروري ...
- Click here to view more examples -
II)

اكد

VERB
  • The delegation asserted that it was an isolated event. وأكد الوفد أنها كانت حادثة منفردة.
  • A bruise on my temple asserted itself. وأكد كدمة في معبد بلدي نفسها.
  • Each claimant asserted sole ownership of the business. وأكد كل من المطالبين أنه المالك الوحيد للشركة.
  • It asserted, however, that the decision ... وأكد مع ذلك أن القرار ...
  • Other participants asserted that holding companies have ... وأكد مشاركون آخرون أن الشركات القابضة ليس لها ...
- Click here to view more examples -
III)

المدعاه

VERB
Synonyms: alleged, claimed
  • The asserted losses are summarised in table 4, infra. وقد تم تلخيص الخسائر المدعاة في الجدول 4 أدناه.
  • ... evidence that contradicts the asserted value, the item is processed ... ... دليل مناقض للقيمة المدعاة، يجهَّز قيمة البند من ...
  • ... by the claimants to support asserted losses. ... من أصحاب المطالبات لدعم الخسائر المدعاة.
  • ... in the documents supporting the asserted losses; ... في المستندات المؤيدة للخسائر المدعاة؛
  • ... failed to demonstrate that asserted costs were a direct result of ... ... أخفق في إثبات أن التكاليف المدعاة كانت نتيجة مباشرة لغزو ...
- Click here to view more examples -
IV)

المزعومه

VERB
  • ... other entities that had actually suffered the losses asserted. ... عن كيانات أخرى تكبدت فعلاً الخسائر المزعومة.
  • ... or evidence of the asserted claim preparation costs. ... أو أدلة فيما يتعلق بالتكاليف المزعومة لإعداد المطالبة.
  • ... of its customer who had suffered the loss asserted. ... زبونه الذي تكبّد الخسارة المزعومة.
  • Certain of the asserted losses relate to work performed before ... وتتعلق بعض الخسائر المزعومة بأعمال أُنجزت قبل ...
  • ... with respect to the personal losses asserted in these claims. ... بشأن الخسائر الشخصية المزعومة في تلك المطالبات.
- Click here to view more examples -
V)

المؤكده

VERB
  • ... primary evidence of the matters of fact asserted in them. ... أدلة أولية للمسائل الواقعية المؤكدة فيها.
  • ... notes that the loss elements asserted in the supporting documentation, ... ... يلاحظ أن عناصر الخسارة المؤكدة في الوثائق الداعمة، ...
  • ... notes that the loss elements asserted in the supporting documentation, ... ... يرى أن عناصر الخسارة المؤكدة في وثائق الإثبات ، ...
  • The asserted Amounts Liquidated presented in table 4 above are ... وإن المبالغ المؤكدة المصفّاة الواردة في الجدول 4، هي ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادعت

VERB
  • ... is the circumstance, asserted by some claimant wives ... ... هو الظروف، حيث ادعت بعض زوجات أصحاب المطالبات ...
  • The Government asserted that five medical check-ups ... كما ادعت الحكومة أن خمسة فحوصات طبية ...
VII)

المعلنه

VERB
  • ... must verify whether the asserted losses that are, ... ... أن يدقق فيما إذا كانت الخسائر المعلنة التي هي، من ...
  • ... respect to the remaining personal losses asserted in these claims. ... يتعلق بالخسائر الشخصية المتبقية المعلنة في هذه المطالبات.
  • ... whether the various types of losses asserted fall within the jurisdiction ... ... ما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر المعلنة تندرج في إطار اختصاص ...
  • ... provided by claimants in support of their asserted business losses. ... التي قدمها أصحاب المطالبات لتأييد خسائرهم التجارية المعلنة.
  • ... whether any of the losses asserted in the Claims was sustained ... ... ما إذا كانت الخسائر المعلنة في المطالبات قد وقعت ...
- Click here to view more examples -

confirm

I)

تاكيد

VERB
  • Who can confirm that? من يستطيع تأكيد ذلك؟
  • A message box prompts you to confirm the deletion. يطالبك مربع رسالة بتأكيد الحذف.
  • You should try to confirm that. يجب أن تحاول تأكيد ذلك.
  • You need to confirm this operation. يجب تأكيد هذه العملية.
  • I can not confirm the theory. لا يمكنني تأكيد هذه النظرية.
  • You confirm my own impression. يجب تأكيد الانطباع بلدي.
- Click here to view more examples -
II)

تؤكد

VERB
  • These experiments confirm that thought can be transmitted across distances. تؤكد هذه التجربة ان الافكار يمكن ان تنتقل عبر مسافات
  • Sources confirm the president is secure. مصادر البيت الأبيض تؤكد إن الرئيس بخير
  • Numbers definitely confirm the transformation. القراءات تؤكد التحول الثانوي.
  • Logs can also confirm problems with software. ويمكن أن تؤكد السجلات وجود مشاكل مع البرامج.
  • Is it possible to confirm the status of the patient? هل من الممكن ان تؤكد حالة المريضة؟
  • What do you want to confirm again? ماذا تريد أن تؤكد؟
- Click here to view more examples -
III)

التاكد

VERB
  • You will be prompted to confirm your region. يتم مطالبتك بالتأكد من المنطقة.
  • Please follow the link below to confirm your data. الرجاء متابعة الارتباط أدناه للتأكد من بياناتك.
  • We need to confirm that that leg is real. علينا التأكد من .أن الرجل حقيقية
  • Do not view sites that you cannot confirm are secure. لا تعرض المواقع التي لا يمكن التأكد من أنها آمنة.
  • Confirm that the following registry entries exist. التأكد من وجود إدخالات التسجيل التالية.
  • Do an echo to confirm it's in the heart. قوموا بتخطيط للصدى للتأكد أنه بقلبها
- Click here to view more examples -
IV)

يؤكد

VERB
  • Confirm the existence or absence of a context parameter. يؤكّد وجود أو غياب معامل السياق.
  • Confirm left jacket pocket. يؤكّد جيب سترة يسار.
  • Could anyone confirm that for us? هل يوجد شخص يؤكد لنا صحة كلامكِ ؟
  • But he called me last night to confirm his session. لكنه أتصل بي الليلة الماضية ليؤكد موعد جلسته
  • Can anyone confirm you were there? أيمكن أن يؤكد أحد أنّك كنت هناك؟
  • Can anyone confirm that? هل يؤكد أحد ذلك ؟
- Click here to view more examples -
V)

اؤكد

VERB
  • I want to confirm you're really on our side. اريد ان اؤكد اذا كنا على نفس المستوى او لا
  • Calling to confirm my town car pickup. ،أتّصل لأؤكد على طلب سيّارة التوصيل .
  • Just need to confirm my appointment. فقط احتاج لأؤكد موعدي
  • To confirm what you already know. لأؤكد ما تعرفه أنت أساساً
  • I can confirm the story. يمكنني أن أؤكد القصة.
  • I wish to confirm that my country will study carefully ... وأود أن أؤكد أن بلدي سيدرس بعناية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نؤكد

VERB
  • How do we confirm that by morning? كَيفَ نُؤكّدُ ذلك بحلول الصباح؟
  • We confirm that the total elimination ... ونؤكد أن الإزالة التامة للأسلحة ...
  • We can confirm that the participation of women in peace and ... ويمكننا أن نؤكد أن مشاركة المرأة في تحقيق السلام والتنمية ...
  • We have come here to confirm the clear connection that exists ... وقد جئنا إلى هنا لنؤكد الصلة الواضحة التي توجد ...
  • Yes, we can now confirm the video is genuine, ... نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُؤكّدَ الآن الفيديو أصيلُ، ...
  • to confirm that it matters what direction you do the ان نؤكد على اهمية الاتجاه الذي نتبعه في
- Click here to view more examples -
VII)

تاكد

VERB
  • Confirm he's telling the truth. تأكّد من أنّه يقول الحقيقة.
  • Confirm that the power schemes are present on the system. تأكد من وجود أنظمة الطاقة على النظام.
  • Confirm that vertical sync interrupts are configured and enabled. تأكد من تكوين مقاطعات المزامنة العمودي وتمكينها.
  • Confirm that vertical sync interrupts are configured and enabled. تأكد من تكوين مقاطعات التزامن العمودي وتمكينها.
  • Enter and confirm a new access code. أدخل رمز وصول جديد وتأكد منه.
  • Confirm that the configuration is correct. تأكد من أن التكوين صحيح.
- Click here to view more examples -
VIII)

اكد

VERB
  • Confirm that you want to activate the listed alert. أكد رغبتك في تنشيط التنبيه المذكور.
  • Confirm that you want to delete the channel. أكّد رغبتك في حذف القناة.
  • Confirm vector for ground elevation. أكد موجها للإرتفاع الأرضي.
  • Confirm orders to circle back and return to base. أكّد الطلبات إلى الدائرة تدعم وتعود إلى القاعدة.
  • Confirm that you want to delete the results. أكد رغبتك في حذف النتائج.
  • No one at your office can confirm. لا لا أحد في مكان عملك أكد ذلك - كنت لوحدي
- Click here to view more examples -

confirmation

I)

تاكيد

NOUN
  • One confirmation letter is printed for each participant. تتم طباعة خطاب تأكيد واحد لكل مشارك.
  • I want manual confirmation before activating any system that comprehensive. اريد تأكيد يدوي .قبل تفعيل اي نظام بهذا التوسع
  • The signature confirmation elements cannot occur after the primary signature. ليس باستطاعة عناصر تأكيد التوقيع الحدوث بعد التوقيع الأساسي.
  • But we got the booking confirmation. لكننا قد قمنا بتأكيد الحجز
  • The user is deleted with the confirmation message. يتم حذف المستخدم برسالة تأكيد.
  • See if you can get a visual confirmation. أعرف إن كان يمكنك الحصول على تأكيد مرئي
- Click here to view more examples -
II)

التاكيد

NOUN
  • The wizard displays a confirmation page. يعرض المعالج صفحة التأكيد.
  • Deletes directories without confirmation. إلغاء الدلائل بدون التأكيد.
  • Waiting for confirmation from the server. بانتظار التأكيد من الخادم.
  • A confirmation dialog box appears. يظهر مربع حوار التأكيد.
  • Initiates and completes the operation without prompting for confirmation. تبدأ العملية وتكملها دون المطالبة بالتأكيد.
  • Prompts you for confirmation before deleting the specified file. المطالبة بالتأكيد قبل حذف الملف المعيّن.
- Click here to view more examples -
III)

اقرار

NOUN
  • ... voting procedures and plan confirmation procedures. ... وإجراءات التصويت، وإجراءات إقرار الخطة.
  • ... challenge or question to a confirmation or a trial proceeding. ... الطعن أو المسألة إلى إقرار أو إجراء للمحاكمة.
  • Proceedings before the confirmation hearing الإجراءات السابقة لجلسة إقرار التهم
  • Confirmation of the new funding mechanism provisionally approved by ... إقرار آلية التمويل الجديدة التي اعتمدتها ...
  • ... proper conduct of the proceedings prior to the confirmation hearing. ... بصحة الإجراءات قبل جلسة إقرار التهم؛
  • ... Challenges to a plan after court confirmation ... الطعون في الخطة بعد إقرار المحكمة لها
- Click here to view more examples -
IV)

الاقرار

NOUN
  • Where necessary, formal confirmation of a conditional interpretative declaration ... وإذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط ...
  • When formal confirmation of a reservation is necessary, it ... عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه ...
  • Where necessary, formal confirmation of a conditional interpretative declaration ... إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط ...
  • It also welcomed confirmation of the receipt of the first payment ... كما رحبت بالإقرار بورود الدفعة الأولى ...
  • Where necessary, the formal confirmation of a conditional interpretative declaration ... إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن ...
  • This confirmation is supported by invoices for ... وهذا الإقرار مؤيد بفواتير عن ...
- Click here to view more examples -
V)

التثبت

NOUN
  • ... different method of verification or confirmation, or combination thereof. ... طريقة مختلفة للتحقق أو التثبت أو مزيج من كليهما.
  • Pending confirmation of progress achieved in implementing the ... والى حين التثبت من تحقيق تقدم في تنفيذ ...
  • ... procedures for verification and confirmation for receipt of goods and ... ... بإجراءات التصديق والتثبت من استﻻم البضائع والخدمات ...
  • ... in the certificate, and confirmation that the person requesting ... ... في الشهادة، والتثبت من أن الشخص الذي طلب ...
- Click here to view more examples -

reiterated

I)

كررت

VERB
  • It further reiterated its commitment to strengthen ... وكررت كذلك التزامها بتعزيز ...
  • She reiterated some previous principles and linked the proposal to ... وكررت بعض المبادئ السابقة وربطت الاقتراح بمبادئ ...
  • The mission reiterated its strong support for the transition ... وكررت البعثة تأييدها القوي لعملية الانتقال ...
  • Other delegations reiterated that they could not accept this ... وكررت وفود أخرى القول انه لا يمكنها قبول هذا ...
  • She reiterated her request that donors pay ... وكررت تأكيد طلبها بأن يدفع المانحون ...
  • It reiterated its request to provide information on any measures ... وكررت طلبها الخاص بتقديم معلومات عن أية تدابير ...
- Click here to view more examples -
II)

مجددا

VERB
  • Several representatives reiterated the importance of establishing a trust fund ... 123 أكد العديد من الممثلين مجدداً أهمية إنشاء صندوق إستئماني ...
  • The spokesman reiterated that the government will not conduct ... واكد المتحدث مجددا ان الحكومة لن تجرى ...
  • He reiterated his call for an end of cycle ... وكرر مجددا دعوته لانهاء دائرة ...
  • It was reiterated that in the case of major ... وأشير مجددا إلى أنه في حالة ...
  • They reiterated that there could be no ... وأكدوا مجددا أنه لا يمكن أن يكون هناك أي ...
  • They reiterated their call on the ... وأكدوا مجدّدا الدعوة التي وجهوها إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

كرر

VERB
Synonyms: repeat, echoed
  • He reiterated that his recent reform package ... وكرر مجددا أن مجموعة برامجه الأخيرة للإصلاح ...
  • He also reiterated the conclusions of the report under discussion ... وكرر أيضا استنتاجات التقرير قيد ...
  • He reiterated his request that the necessary measures should be taken ... وكرر طلبه بضرورة اتخاذ التدابير الﻻزمة ...
  • He reiterated his recommendation for the establishment of an independent commission ... وكرر توصياته بإنشاء لجنة مستقلة ...
  • He reiterated his proposals to render the talks more effective ... وكرر مقترحاته بجعل المحادثات أكثر فاعلية ...
  • Several participants reiterated the serious concerns of ... وكرر عدة مشاركين تأكيد القلق الشديد ...
- Click here to view more examples -
IV)

اكد مجددا

VERB
Synonyms: reaffirmed
  • He also reiterated the call for people's participation ... كما انه اكد مجددا الدعوة لمشاركة الشعب ...
  • He reiterated that private companies are an important component part of ... وأكد مجددا على أن الشركات الخاصة تعد مكونا هاما من ...
  • He also reiterated his country's condemnation of any ... وقد اكد مجددا ادانة بلده لاى ...
  • He reiterated the resolve to eliminate ... واكد مجددا التصميم على القضاء على ...
  • In conclusion, he reiterated his message that humankind ... وفي الختام، أكد مجدداً على رسالته بأنه على البشرية ...
  • He reiterated that there was no better channel ... واكد مجددا انه لا توجد قناة افضل ...
- Click here to view more examples -
V)

اكد

VERB
  • He reiterated the organization's commitment to national programmes. وأكد التزام المنظمة نحو البرامج الوطنية.
  • In this context, members reiterated the need for all ... وفي هذا الصدد، أكد الأعضاء ضرورة أن تعمل جميع ...
  • It reiterated the need for the ... وأكد من جديد الحاجة الى ...
  • In that regard, it strongly reiterated the need for them ... وفي هذا الصدد، أكد بشدة على ضرورة ...
  • He reiterated his immense concern at the erosion of that consensus ... وأكد قلقه الشديد إزاء تآكل هذا التوافق ...
  • It was also reiterated that the principles and rules ... كما أُكِّد أن مبادئ وقواعد ...
- Click here to view more examples -
VI)

اكدت مجددا

VERB
  • The message reiterated the will to contribute to the further ... واكدت الرسالة اكدت مجددا ارادة الاسهام فى زيادة ...
  • She reiterated that all other proposals ... وأكدت مجددا أن سائر المقترحات الأخرى ...
  • It reiterated that there is only ... واكدت مجددا انه لا توجد سوى ...
  • ... be ensured" and reiterated its previous recommendation that ... ... يكون مضمونا" وأكدت مجددا توصياتها السابقة بأن ...
  • 12. She reiterated the commitment of the countries ... ٢١ - وأكدت مجددا على التزام البلدان، ...
  • ... promoting economic and social development, reiterated that national Governments bore ... ... تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، أكدت مجددا أن الحكومات الوطنية تتحمل ...
- Click here to view more examples -
VII)

تاكيد

VERB
  • Governments reiterated many commitments that had previously been made ... وكررت الحكومات تأكيد اﻻلتزامات العديدة التي كانت قد قطعتها على ...
  • Ministers reiterated their strong condemnation of acts ... وكرر الوزراء تأكيد إدانتهم الشديدة لأعمال ...
  • It was reiterated that this monitoring should be continued ... وقد أُعيد تأكيد أنه ينبغي مواصلة هذا الرصد ...
  • They reiterated their commitment to continue supporting moderation, ... وأعادا تأكيد التزامهما بمواصلة دعم الاعتدال، ...
  • They reiterated their commitment to peace and to finding ... وكرروا تأكيد التزامهم بالسلام والبحث عن ...
  • In that regard, she reiterated the urgent need to seek ... وفي هذا الصدد، أعادت تأكيد الحاجة العاجلة إلى السعي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اكدت

VERB
  • In that connection, it reiterated that all resources requested ... وأكدت اللجنة في ذلك السياق أن كل الموارد المطلوبة ...
  • Local authorities have reiterated the ban on mining ... وقد أكدت السلطات المحلية حظر التعدين ...
  • Both seminars reiterated the universality of human rights ... وأكدت كلتا الحلقتين الدراسيتين على الطابع العالمي لحقوق الإنسان ...
  • She reiterated the need for ratification of the ... وأكدت الحاجة للتصديق على ...
  • They reiterated the view that the ... وقد أكدت من جديد إيمانها بأن ...
  • They reiterated that environmental-economic accounting would provide the ... وأكدت من جديد أن المحاسبة البيئية الاقتصادية ستتيح ...
- Click here to view more examples -
IX)

اعادت

VERB
Synonyms: re -
  • Many delegations reiterated the need to promote research and development ... وأعادت وفود كثيرة تأكيد ضرورة تعزيز أعمال البحث والتطوير ...
  • She also reiterated her view that every ... وأعادت أيضا تأكيد رأيها في أن كل ...
  • Many delegations reiterated that regular resources should ... وأعادت وفود كثيرة التأكيد على أن الموارد العادية ينبغي ...
  • In that connection, she reiterated her delegation's commitment ... وفي هذا الصدد، أعادت تأكيد التزام وفد بلدها ...
  • She reiterated that the Government was working with the ... وأعادت تأكيد أن الحكومة تعمل مع ...
  • The Committee also reiterated its decision 23/ ... وأعادت اللجنة أيضا التأكيد على مقررها 23/ ...
- Click here to view more examples -
X)

تكرر

VERB
  • That view was reiterated. وقد تكرر ذلك الرأي.
  • The same request was reiterated in several subsequent resolutions. وقد تكرر نفس الطلب في قرارات عديدة لاحقة.
  • Those concerns and recommendations are reiterated in the present document ... وتكرر اللجنة ذكر تلك الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة ...
  • This request was reiterated in decision 6/ ... وتكرر هذا الطلب في المقرر 6/ ...
  • It strongly reiterated its view that the ... وتكرر المجموعة بقوة رأيها القائل بأنه ...
  • That position was reiterated during the second reading of the draft ... وتكرر هذا الموقف أثناء القراءة الثانية لمشروع ...
- Click here to view more examples -

emphasize

I)

اؤكد

VERB
  • I must emphasize that we appreciate sincerely the ... وﻻبد أن أؤكد أننا نشعر باﻻمتنان الخالص ...
  • I wish to emphasize that, if we are serious about ... وأود أن أؤكد أنه إذا كنا جادين ...
  • I must emphasize that in distributing this relief grain ... يجب أن أؤكّد أن ،في توزيع حبوب الإغاثة هذه ...
  • I must emphasize the extreme sensitivity of this information ... أنا يجب أن أؤكّد النهاية حسّاسية هذه المعلومات ...
  • I also would like to emphasize the importance of promoting ... وأود أن أؤكد كذلك على أهمية تشجيع ...
  • I would simply emphasize that this draft resolution is ... وأود ببساطة أن أؤكد أن مشروع القرار هذا ...
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
  • We wish to emphasize our support in that respect. ونود من جانبنا أن نؤكد تأييدنا في هذا الشأن.
  • This is what we hereby emphasize as well. وهذا هو ما نؤكد عليه هنا أيضا.
  • We further emphasize the need for a strengthened global partnership for ... ونؤكد أيضا على ضرورة تعزيز شراكة عالمية من أجل ...
  • In conclusion, we emphasize that we must act ... في الختام نؤكد أننا يجب أن نعمل ...
  • We would emphasize the need for the process to be ... ونؤكد على ضرورة أن تكون العملية ...
  • We also emphasize that great importance should be ... كما نؤكد اﻷهمية الكبرى التي يجب ...
- Click here to view more examples -
III)

تؤكد

VERB
  • Various reports emphasize the magnitude and seriousness of this problem. وتؤكد تقارير مختلفة ضخامة وخطورة هذه المشكلة.
  • It wishes to emphasize in this regard the importance ... وتود أن تؤكد في هذا الصدد أهمية ...
  • These figures emphasize that this is not ... وتؤكد هذه اﻷرقام أن هذه المشكلة ليست ...
  • Regional environmental treaties also emphasize the right to information ... كذلك تؤكد المعاهدات اﻻقليمية الخاصة بالبيئة الحق في اﻻعﻻم ...
  • The reports emphasize the significant contribution of ... وتؤكد التقارير على أهمية مساهمة ...
  • All nine papers reviewed emphasize the importance of transparency ... تؤكد الورقات التسع المستعرضة جميعها أهمية الشفافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يؤكد

VERB
  • Numerous countries emphasize the high cost of ... يؤكد عديد من البلدان أن التكلفة المرتفعة للأدوية ...
  • The regional approach will also emphasize sharing examples of good practice ... كما يؤكد هذا النهج الإقليمي على تقاسم نماذج الممارسات الجيدة ...
  • Only two emphasize the importance of data collection ... ولم يؤكد إلا اثنان من التقارير أهمية جمع البيانات ...
  • This joint action will emphasize that there can be no differentiation ... وهذا العمل المشترك يؤكد أنه لا يوجد تمييز ...
  • He wishes to emphasize that the appeals and communications ... ويود المقرر الخاص أن يؤكد أن النداءات والرسائل ...
  • ... more chart types to emphasize that the chart contains ... ... أكثر من التخطيطات ليؤكد على احتواء التخطيط على ...
- Click here to view more examples -
V)

تشدد

VERB
  • The human rights standards emphasize equality and fairness. وتشدد معايير حقوق الإنسان على المساواة والإنصاف.
  • All the reports emphasize the integrated nature of these activities ... وتشدد جميع التقارير على تكامل طابع هذه الأعمال ...
  • Housing policies emphasize the development of instruments ... وتشدد السياسات اﻹسكانية على تطوير اﻷدوات ...
  • They also emphasize the need for strengthening national machinery for the ... وتشدد أيضا على الحاجة إلى تعزيز اﻵلية الوطنية من أجل ...
  • These elements could emphasize the expected results, ... ويمكن أن تشدد هذه العناصر على النتائج المتوقعة، ...
  • These regulations emphasize the necessity of generating ... وتشدد هذه الأنظمة على ضرورة إيجاد ...
- Click here to view more examples -
VI)

تاكيد

VERB
  • It is important to emphasize that arms control at all levels ... ومن المهم تأكيد أن تحديد الأسلحة على جميع الصعد ...
  • They should emphasize the high rate of return, especially ... وينبغي تأكيد المعدل المرتفع للعائد ...
  • This document should emphasize the need for a global partnership ... وينبغي أن تعيد هذه الوثيقة تأكيد الحاجة إلى شراكة عالمية ...
  • ... line styles, and line weights to emphasize chart elements. ... وأنماط خطوط وعرض الخطوط لتأكيد عناصر مخطط.
  • ... purpose of this term is to emphasize the focus on the ... والغرض من هذا المصطلح هو تأكيد تركيز اﻻهتمام على ما ...
  • ... had merely served to emphasize the need for a permanent system ... ... قد أفاد إﻻ في مجرد تأكيد الحاجة الى نظام دائم ...
- Click here to view more examples -
VII)

التاكيد

VERB
  • But emphasize that this is just a precaution. لكن مع التاكيد ان هذا مجرد اجراء احتياطي فقط
  • It was important to emphasize that protectionism was not ... وينبغي التأكيد على أن الحمائية ليست ...
  • ... the climate change community and to emphasize more strongly the linkage ... ... مجتمع تغير المناخ والتأكيد بقوة أكبر على الارتباط ...
  • emphasize the social issues that are invested he also said that التأكيد على القضايا الاجتماعية التي استثمرت قال ايضا ان
  • and that's not emphasize that is وهذا ليس هو التأكيد على أن
  • I want to emphasize the need for humanist action وأود التأكيد على ضرورة الفعل الإنساني
- Click here to view more examples -
VIII)

ابراز

VERB
  • How do you emphasize text? كيف تقوم بإبراز النص؟
  • To emphasize certain cells in your table, you can ... لإبراز خلايا معينة في الجدول، يمكنك ...
  • To emphasize variation over time, categories are organized horizontally ... لإبراز التباين بمرور الوقت، يتم تنظيم الفئات أفقياً ...
  • Take notes and emphasize points on slides that the audience can ... أخذ الملاحظات وإبراز النقاط على شرائح يمكن للحضور مشاهدتها ...
  • Emphasize a character by placing ... إبراز حرف بواسطة وضع ...
  • We can always emphasize difficulties and problems, but ... بوسعنا دائما إبراز الصعوبات والمشاكل، ولكن ...
- Click here to view more examples -
IX)

يشدد

VERB
  • Some also emphasize the importance of human rights ... ويشدد بعضها أيضاً على أهمية حقوق الإنسان ...
  • He also wishes to emphasize, however, that " ... على أنه يود أن يشدد مع ذلك على أن عمليات " ...
  • The protection section would emphasize the full integration of ... وسوف يشدد القسم المعني بالحماية على التكامل التام بين ...
  • The report should emphasize the need for capacity-building ... وطلبت اللجنة أن يشدد التقرير على ضرورة بناء القدرات ...
  • A few countries emphasize the importance of promoting ... ويشدد عدد قليل من البلدان على أهمية تشجيع ...
  • ... It is important to emphasize in this regard the ... ... ومن المهم أن يشدد في هذا الصدد على ...
- Click here to view more examples -
X)

التشديد

VERB
  • We should emphasize obtaining good basic data ... كما ينبغي لنا التشديد على الحصول على بيانات أساسية صالحة ...
  • It was important to emphasize that the overwhelming majority ... كما أن من الأهمية التشديد على أن الأغلبية العظمى ...
  • ... surveillance should continue to emphasize the systemic consequences of ... ... المراقبة أن تستمر في التشديد على الآثار النسقية للتطورات ...
  • It should emphasize that the development of ... وينبغي التشديد فيها على أن إعداد ...
  • ... to unlock their development potential and emphasize capacity-building. ... إطﻻق إمكاناتها اﻹنمائية والتشديد على بناء القدرات.
  • What I wish to emphasize today are the objectives ... إن ما أود التشديد عليه اليوم هو أهداف ...
- Click here to view more examples -
XI)

تركز

VERB
  • The results therefore emphasize the importance of complementing ... ومن ثم , تركز النتائج علي أهمية تكملة ...
  • The procurement procedures emphasize the inputs to be provided by the ... وتركز إجراءات الاشتراء على المدخلات التي ينبغي أن يوفرها ...
  • The introduction would emphasize that there is no standard format for ... تركز المقدمة على أنه ليس هناك أي شكل نمطي للبروتوكولات ...
  • The procurement procedures emphasize the inputs to be ... وتركز اجراءات اﻻشتراء على المدخﻻت التي ينبغي ...
- Click here to view more examples -

assert

I)

تاكيد

VERB
  • When you assert a permission, it ... عند القيام بتأكيد إذن، فإن ...
  • ... better opportunities for investors to assert their rights. ... فرص أفضل للمستثمرين بغية تأكيد حقوقهم.
  • ... better equipped to realize and assert their rights. ... أحسن تجهيزا لإدراك وتأكيد حقوقها.
  • some reason assert that this sinking is سبب تأكيد أن هذا هو الغرق
  • himself to assert it. نفسه لتأكيد ذلك.
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
  • We firmly assert that migrants are the agents of development. ونؤكد بقوة أن المهاجرين هم من عوامل التنمية.
  • We assert our role as caretakers with rights and ... إننا نؤكد دورنا كشعوب راعية لها حقوق ومسؤوليات ...
  • We need to assert, both in commitment and in action ... ويلزم أن نؤكد، سواء بالالتزام أو بالعمل ...
  • We wish to assert a fundamental point with regard to our ... ونود أن نؤكد نقطة أساسية فيما يتعلق ...
  • ... enough for us to assert proudly that we have ... ... كاف لنا لكي نؤكد بفخر واعتزاز إننا ...
- Click here to view more examples -
III)

يؤكدون

VERB
  • looks assert him to be, a ... يبدو يؤكدون له أن يكون ، ...
  • I believe I may assert that they were really in ... أعتقد أنني قد يؤكدون أنهم كانوا حقا في ...
  • ... that the doctors and jurists assert that there is ground for ... ... ان الاطباء والفقهاء يؤكدون أن هناك سببا للشك ...
- Click here to view more examples -

assertion

I)

التوكيد

NOUN
  • Delete the method that contains the assertion. احذف الأسلوب الذي يحتوي على التوكيد.
  • That assertion is the basis for the first important step ... وذلك التوكيد هو أساس الخطوة المهمة الأولى ...
  • there is a difference between an assertion about هناك فرق بين التوكيد حول
  • him to some assertion as to extinct or ... له بعض التوكيد كما انقرضت أو في ...
  • Add the new assertion by dragging the cross ... قم بإضافة التوكيد الجديد بواسطة سحب الcross ...
- Click here to view more examples -
II)

تاكيد

NOUN
  • She supported the assertion that national law was not relevant ... وأيدت تأكيد أن القانون الوطني غير ذي عﻻقة بالموضوع ...
  • The tribunal rejected the seller's assertion that it could not ... ورفضت المحكمة تأكيد البائع عدم قدرته على ...
  • ... which is not based on any assertion of international obligation and ... ... لا تقوم على أي تأكيد لالتزام دولي ولا ...
  • immediate disbelief of the assertion على الفور من تأكيد الكفر
  • assertion the pirate has no solid basis to stand on. تأكيد القراصنة ليس لديه قاعدة صلبة للوقوف عليها.
- Click here to view more examples -
III)

التاكيد

NOUN
  • I shuddered to hear the infatuated assertion. كنت ارتجف لسماع التأكيد فتن.
  • We agree with that assertion. ونحن نتفق مع هذا التأكيد.
  • The paper supported the assertion that small satellite technology ... وأيّدت الورقة التأكيد بأن تكنولوجيا السواتل الصغيرة ...
  • An assertion blocks the stack walk ... التأكيد يحظر عملية التجوال بالمكدس ...
  • The assertion affects the stack walk only ... يؤثر التأكيد على التجوال في المكدس فقط في ...
- Click here to view more examples -
IV)

الزعم

NOUN
  • This unfounded assertion ignores not only the historical facts ... وهذا الزعم الباطل ﻻ يتجاهل الحقائق التاريخية ...
  • ... clear documentary evidence to corroborate this assertion. ... أدلة مستندية واضحة تدعم هذا الزعم.
  • her reasons for such an assertion. لها أسباب مثل هذا الزعم.
  • ... would not agree to this assertion should realize - and do ... ... لا يتفقون مع هذا الزعم أن يدركوا - وهم ...
- Click here to view more examples -
V)

اكدته

NOUN
Synonyms: confirmed, affirmed
VI)

الادعاء

NOUN
  • ... provided no evidence in support of this assertion. ... تقدم أية أدلة في دعم هذا الادعاء.
  • ... of the most convincing arguments in support of that assertion. ... من أكثر الحجج إقناعا لدعم ذلك الادعاء.
  • ... no evidence was provided in support of this assertion. ... لم يقدم أي دليل لدعم هذا الادعاء.
  • ... this connection, the assertion that journalists and members ... ... هذا الصدد، فإن الادعاء بأن صحفيين وأعضاء ...
  • ... you can dance, that assertion will be challenged and evaluated ... ... يمكنك أن ترقص ذلك الأدعاء سيكون تحدي ومقيم ...
- Click here to view more examples -
VII)

الجزم

NOUN
Synonyms: tell, jackboots, boots
  • The assertion that inclusion of the outlying ... والواقع أن الجزم بأن إدراج أطراف ...
VIII)

توكيد

NOUN
  • ... treats <a0> expression </a0> as a zero-width assertion; ... يعامل <a0> تعبير </a0> كأنه توكيد بعرض صفر ;
IX)

زعم

NOUN
  • This assertion is false. وهذا زعم كاذب.
  • First, there is the assertion that since there is no ... يوجد أوﻻً إنه زعم إنه ما دامت ﻻ توجد ...

proven

I)

ثبت

VERB
  • The regional approach had proven to be effective. وقد ثبت في هذا الصدد جدوى اتباع النهج الإقليمي.
  • The latter has proven controversial. وقد ثبت أن المطلب الأخير مثير للجدل .
  • It has proven difficult in practice to blend the need ... وقد ثبت عملياً أن من الصعب دمج الحاجة ...
  • That has proven to be one of the most ... وقد ثبت أن تلك من أشد ...
  • This interpretation has proven instrumental in defining the ... وقد ثبت أن هذا التفسير يساعد على تحديد ...
  • The new policy had proven to be considerably easier to understand ... وقد ثبت أن السياسة الجديدة أسهل بكثير على الفهم ...
- Click here to view more examples -
II)

اثبتت

VERB
  • Such activities have proven to be successful. وقد أثبتت هذه الأنشطة نجاحها.
  • It has proven itself to be quite effective. أثبتت نفسها لكي تكون فعّاله جدا
  • Once feasibility is proven and economic profitability is established, ... فمتى أُثبتت الجدوى والربحية الاقتصادية، ...
  • These meetings have proven their usefulness and validity and should be ... وقد أثبتت هذه الجلسات فائدتها وأهميتها وينبغي ...
  • The latter has proven an efficient means to accelerate implementation ... وقد أثبتت هذه اﻷخيرة أنها وسيلة فعالة لتعجيل تنفيذ ...
  • Associations of local governments have proven to be effective in ... وقد أثبتت رابطات الحكومات المحلية أنها فعالة في ...
- Click here to view more examples -
III)

التي اثبتت جدواها

VERB
  • We know that proven tools include a combination of life skills ... ونحن نعلم أن الوسائل التي أثبتت جدواها تشمل تشكيلة من مهارات الحياة ...
  • Such proven solutions could be used in various countries, ... ويمكن استخدام مثل هذه الحلول التي أثبتت جدواها في مختلف البلدان، ...
  • ... and the acquisition of proven new technologies. ... واقتناء التكنولوجيات الجديدة التي أثبتت جدواها.
  • ... their multiple causes and promising and proven practices. ... وأسبابها المتعددة، والممارسات الواعدة والتي أثبتت جدواها.
  • ... on methodologies relating to proven experiences to enable the sharing of ... ... بشأن المنهجيات المتعلقة بالتجارب التي أثبتت جدواها للتمكين من التشارك في ...
- Click here to view more examples -
IV)

وثبت

VERB
Synonyms: proved
  • Such strategies have proven successful when they integrate economic development, ... وثبت أن هذه الاستراتيجيات تكون ناجحة إذا شملت التنمية الاقتصادية ...
  • is like it's proven interesting people both ومثل وثبت أنها مثيرة للاهتمام الناس كلا
  • it was tested and proven by the exacting drivers ... تم اختباره وثبت من قبل السائقين الصارمة ...
  • and that is really proven to me how i ... وثبت حقا أن لي كيف ...
  • no-man's medically proven quickly read stomach of ... وثبت طبيا عدم قراءة الرجل بسرعة المعدة ...
- Click here to view more examples -
V)

اثبت

VERB
  • Time has proven that to be true. الزمن أثبت أن هذا صحيح
  • Time has proven him wise. والوقت أثبت انه حكيم.
  • He has proven a wise addition. فقد أثبت أنة إضافة مميزة
  • So that i'll think you've proven your theory? كي أظنّ بأنّك أثبتَّ نظريّتك؟
  • Every generation of humans has proven this to be true. كلّ جيل من البشر قد أثبت أنّ هذا صحيح
  • The new system has proven to be a significant improvement ... وقد أثبت النظام الجديد أنه يُحدث تحسينا كبيرا ...
- Click here to view more examples -
VI)

برهنت

VERB
Synonyms: demonstrated
  • Facts have proven that this illegal act ... وقد برهنت الحقائق على أن هذا العمل غير الشرعى ...
  • ... the cook and you have proven that you can run ... ... الطباخ، وقد برهنت بأنك ،تستطيع إدارة ...
  • States had proven their determination to implement the standards regarding ... وقد برهنت الدول على تصميمها على تنفيذ المعايير المتعلقة بحقوق ...
  • ... feels that events have proven the position it took ... ... تشعر بأن الأحداث قد برهنت على أن الموقف الذى اتخذته ...
- Click here to view more examples -
VII)

يثبت

VERB
  • But that is far from proven. ولكن ذلك لم يثبت.
  • ... of that organization, unless the opposite is proven. ... تلك المنظمة، ما لم يثبت عكس ذلك.
  • ... accept it till it's been proven to me. ... أقبل بالأمر حتّى يثبت لي.
  • ... gas or constipation until proven otherwise. ... وجود غازات أو إمساك, إلى أن يثبت العكس
  • ... have power of alienation until proven otherwise. ... سلطةَ التصرف إلى أن يثبت العكس.
  • It's proven that women are more ... هو يُثبَتُ أن هؤلاء النِساءِ أكثر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يبرهن

VERB
IX)

تثبت

VERB
  • Certain points must be proven. هناك بعض النقاط التي يجب أن تثبّت .
  • Experience has proven that strategic selection and thorough inspection of ... وتثبت التجربة أن الاختيار الاستراتيجي والتفتيش الدقيق للبضائع ...
  • ... care and treatment interventions proven to be effective. ... والرعاية والعلاج التي تثبت فعاليتها.
  • ... that claim was not scientifically proven. ... صحة هذا الزعم لم تثبت علميا بعد.
  • ... it also has not proven the opposite, he ... واضاف "لكن اعمال البحث لم تثبت ايضا عكس ذلك" ...
  • and who have been no proven وكانت الذين لم تثبت
- Click here to view more examples -
X)

اثبات

VERB
  • Promotions will be made on proven ability. والترقيات يجب أن تبنى على إثبات الذات .
  • But that's actually never been proven. ولكن في الحقيقة لم يتم إثبات ذلك
  • But it hasn't been proven yet? لكن لم يتم إثبات ذلك بعد
  • If this is proven, any other proof has to be ... وفي حالة إثبات ذلك، يصبح تقديم أي دليل آخر ...
  • I suppose being proven right is the best ... اعتقد ان اثبات انك كنت على حق هي اعظم ...
  • ... was rejected, but recently, he was proven right. ... تم رفضه ، لكن مؤخراً ، تم إثبات أنه كان محقاً
- Click here to view more examples -

substantiated

I)

يثبت

VERB
  • meeting of some kind it's not substantiated اجتماع من نوع ما انها لم يثبت
  • well these amazing results what substantiated the other day at the كذلك هذه النتائج مذهلة ما يثبت في ذلك اليوم في
II)

مسبب

ADJ
Synonyms: reasoned
III)

المؤكده

ADJ
IV)

موثقه

VERB

checked

I)

دققت

VERB
Synonyms: verified, buzzed
  • I checked in the studio photo records. لقد دققت في تسجيلات إستوديو الصورة أنها بالتأكيد لها
  • He checked as if on the point of answering her. انه كما لو دققت على نقطة من الإجابة عنها.
  • Had the earth been checked in her course? وقد دققت في الأرض في الوقت لها؟
  • She checked him with a quick gesture. انها دققت له لفتة سريعة.
  • Have you checked on her going rate? هَلْ ُدقّقت في سعرها الجاري؟
  • I checked into their passport records. دققت في سجلات جواز سفرهم
- Click here to view more examples -
II)

راجعت

VERB
Synonyms: reviewed
  • I checked the tests you ordered. لقد راجعت الفحوصات التي طلبتها
  • I checked with the cab company, ... راجعت مع شركة الكابينة، ...
  • Have you checked their phone number? هل راجعت رقم هاتفهم؟
  • not that you better when i checked on his way لا بأنك أفضل عندما راجعت على وهو في طريقه
  • as i checked it would sort of eight in any كما راجعت فإنه نوع من ثمانية في أي
  • and i checked on it like you ask وراجعت عليه مثلك يسأل
- Click here to view more examples -
III)

التحقق

VERB
  • The value is not checked. لا يتم التحقق من القيمة.
  • Then he checked himself. ثم التحقق من أنه هو نفسه.
  • The applicability of each package will be checked. سيتم التحقق من مدى قابلية كل حزمة للتطبيق.
  • We just checked on that. علينا التحقق من ذلك.
  • They checked the bus station and the train station. قاموا بالتحقق من محطة الحافلة و محطة القطار.
  • I told you we should've checked the west end. أخبرتُكِ أنّ علينا التحقق .من الطرف الغربي
- Click here to view more examples -
IV)

فحص

VERB
  • Certificates of packaging material should always be checked. وينبغي فحص شهادات مواد التعبئة على الدوام.
  • The agent who checked the food thought it was delicious. العميل الذي .فحص الطعام أعتقد أنه لذيذ
  • Credit limit is checked against the customer balance. يتم فحص حد الائتمان مقابل رصيد العميل.
  • The credit limit is checked against the customer balance. يتم فحص حد الائتمان في مقابل رصيد العميل.
  • Now why would she want her eyes checked? و الآن لماذا تريد فحص عينيها؟
  • You will get the money when it's been checked. ستحصل على النقود بعد فحص هذا
- Click here to view more examples -
V)

تحققت

VERB
  • Checked him in for arraignment this morning. تحققتُ من دخوله الإستدعاء هذا الصباح
  • I even checked with the school office. لقد تحققت حتى من مكتب الشئون المدرسة
  • Have you checked what he's talking about? هل تحققت ممَ يتحدث بشأنه؟
  • I even checked their video surveillance. لقد تحققت حتى من فيديوهات كاميرا المراقبة.
  • I checked his neighbors, the local shops. وتحققت من جيرانه والمحلات المجاورة
  • You sure you checked this guy out? هل أنت متأكد بأنك تحققت من هذا الرجل ؟
- Click here to view more examples -
VI)

تفقدت

VERB
Synonyms: inspected
  • I checked the manager's vault. لقد تفقدت خزانة المدير.
  • I checked every inch of the car. لقد تفقدت السيارة لقد تفقد كل بوصة فيها
  • I checked all the local counties. تفقدت من كل المقاطعات المحلية
  • I checked the estate's security logs. لقد تفقدت العقارات والسجلات الأمنية .
  • I checked the files and ran some computer printouts. تفقدت الملفات وبحثت بعض بيانات الحاسوب
  • Have you checked those things? هل تفقدت هذه الأشياء؟
- Click here to view more examples -
VII)

فحصها

VERB
  • I had it totally checked. لقد قمت بفحصها بالكامل.
  • No vehicle should be allowed to pass without being checked. لا ينبغي أن يتم السماح بعبور سيارة دون فحصها.
  • ... can be held up for hours while it is checked. ... الممكن ان يظل محتجزا ساعات اثناء فحصها .
  • ... why that's the first thing the other doctors checked. ولهذا فهي أوّل الأشياء التي فحصها الأطباء الآخرون
  • ... wild run, but were checked by a signal from him ... ... تشغيل البرية ، ولكن تم فحصها من قبل إشارة منه ...
  • We'll need them checked for anything resembling a clue. أريد فحصها للعثور على أي ما يمثّل دليل.
- Click here to view more examples -
VIII)

فحصت

VERB
Synonyms: check, examined
  • Have you checked her contacts of the last month? هل فحصت إتصالاتها الشهر الأخير؟
  • I checked and there was no pulse. فحصت وما كان هناك نبضَ.
  • Have you checked the gas station yet? هل فحصت محطة البنزين؟
  • I thought we checked this place. اعتقد انى فحصت هذا المكان
  • I had that diamond checked at three places. لقد فحصت الماس في ثلاثة أماكن.
  • I checked them all twice. فحصت كلّا منها مرتين.
- Click here to view more examples -

ascertained

I)

تاكدت

VERB
Synonyms: confirmed, checked
  • But they have ascertained that he's safe and ... ولكن تأكدت ان انه آمنة ويجمد ...
  • It ascertained that the same matter had not been, and ... وتأكدت من أن المسألة نفسها لم يسبق ولا ...
  • ascertained that a group fouling and not one تأكدت انه وسخان وليس واحد
  • I think it's actually kinda interesting they probably ascertained اعتقد انها فعلا مثيرة للاهتمام كيندا أنها ربما تأكدت
  • mind the regular, ascertained seasons for العقل العادية ، تأكدت لمواسم
- Click here to view more examples -
II)

المتحقق منها

VERB
Synonyms: verified
III)

تيقنت

VERB
  • The Committee has ascertained, as it is ... وقد تيقنت اللجنة، وفق ما ...
  • ... work, and having ascertained ... ، وبعد أن تيقنت
  • The scout having ascertained that the Mohicans were sufficient ... الكشفية بعد أن تيقنت أن Mohicans كانت كافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التاكد

VERB
  • It has not yet been ascertained whether this increase is ... ولم يتم التأكد بعد مما إذا كانت هذه الزيادة ...
  • ... proposal until its effect on other articles could be ascertained. ... الاقتراح إلى أن يتسنى التأكد من تأثيره في مواد أخرى.
  • ... it can never be ascertained for certain that information provided ... ... وأنه ﻻ يمكن أبداً التأكد من أن المعلومات المقدمة ...
  • ascertained to be a dress day, everybody التأكد من أن يكون اليوم واللباس ، والجميع
  • ... , and it must be ascertained that treatment was required. ... لحالته، ويجب التأكد من وجوب العلاج.
- Click here to view more examples -
V)

تحققت

VERB
  • The Committee has ascertained, as it is ... وقد تحققت اللجنة، على نحو ما هو ...
  • The Committee has ascertained, as it is required to do ... وتحققت اللجنة على النحو المطلوب بموجب ...
  • The Committee has ascertained, as it is required to do ... وتحققت اللجنة، وفقاً لما تقضي به ...
  • 9.2 The Committee has ascertained, as required under ... 9-2 وقد تحققت اللجنة، بمقتضى ...
  • 6.2 The Committee has ascertained, as required under ... ٦-٢ وقد تحققت اللجنة، حسبما تقتضيه ...
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

تتاكد

VERB
Synonyms: make sure
  • ... any communication unless it has ascertained that the author has exhausted ... ... في أي بلاغ ما لم تتأكد من أن صاحبه استنفد ...
  • ... any communications unless it has ascertained that the same matter has ... ... أي رسائل ما لم تتأكد من أن المسألة نفسها ...
  • ... request, the Commission ascertained that the requirements of the Agreement ... ... طلب، كانت اللجنة تتأكد من أن شروط الاتفاق ...
- Click here to view more examples -

certain

I)

معينه

ADJ
  • Help prevent users from modifying certain preferences. ساعد على منع المستخدمين من تعديل تفضيلات معينة.
  • I live my life a certain way. أنا أعيش حياتي بطريقة معينة
  • He prefers a certain amount of anonymity. يفضل كمية معينه من السريه
  • Not all reptiles, but certain cases of it. ليست جميع الزواحف، ولكن حالات معينة منها.
  • He was a hundred percent certain. وكان مئة في المئة معينة.
  • They can sense certain things that other people can't. يمكنهم الإحساس بأمور معينة لا يحس بها الآخرون.
- Click here to view more examples -
II)

بعض

ADJ
Synonyms: some
  • Certain redundant systems had already been identified. وقد حُددت بالفعل بعض النظم المتكررة.
  • Yesterday you knew certain things about me. بالامس عرفت بعض الاشياء عني
  • Of certain confidential transactions on which my business depends. لبعض العمليات السرية والتي يعتمد عليها عملي
  • You can also combine certain clips to make larger clips. يمكنك أيضًا ضم بعض القصاصات لعمل قصاصات أكبر.
  • I mean, do you act differently around certain people? أعني، تتصرّف بشكل مختلف حول بعض الناس؟
  • Certain expectations that go with the name. بعض التوقعات التي تأتي مع الأسم.
- Click here to view more examples -
III)

معين

ADJ
  • There is a certain amount of confusion in that regard. ثمة قدر معين من البلبلة في ذلك الصدد.
  • So many flashes mean a certain thing. ومضات كثيرة جدا يعني شيء معين.
  • To incite a certain kind of fan. لتحريض نوع معين من المعجبين
  • And a certain kind of wisdom. و نوع معين من الحكمة
  • Because he has a certain appeal. أدعوه هكذا فقط لأنه لديه مظهر معين
  • Used to inquire whether a certain condition is met. تُستخدم للاستعلام عن التوافق مع شرط معين.
- Click here to view more examples -
IV)

مؤكده

ADJ
  • The outcome is far from certain. والنتائج أبعد من أن تكون مؤكدة.
  • I told you it wasn't certain. لقد أخبرتك إن لا ضمانات مؤكدة
  • ... authorities yet, but fatalities are certain. ... السلطات حتى الآن ولكن الضحايا مؤكدة
  • ... deals with things in a certain way. ... يتعامل مع الأشياء بطريقة مؤكدة
  • ... anything until things were certain. ... شيء حتى تصبح أموراَ مؤكدة
  • True, but they do provide a certain amusement. صحيح، لكنهم يوفرون تسلية مؤكدة
- Click here to view more examples -
V)

يقين

ADJ
  • He knew for certain he couldn't manage anything else. كان على يقين أنه لا يمكنه أن يتولى شيئاً غير هذا
  • Are you certain of this? هل أنت على يقين من هذا؟
  • I feel certain of it. أنا على يقين من ذلك.
  • I felt certain you'd wish to act. عرفت بيقين أنك تود التصرف
  • I was not certain you would desire this. لم أكن على يقين أنك تريد ذلك
  • I am certain your heart swells. انا على يقين أن قلبكِ تضخم.
- Click here to view more examples -
VI)

المؤكد

ADJ
  • This is a certain road to victory. هذا هو الطريق المؤكد إلى النصر.
  • He is certain that nothing went out of the door. انه من المؤكد ان لا شيء خرجت من الباب.
  • It is certain that no real obstacle will be seen. ومن المؤكد انه لن تكون هناك عقبة حقيقية .
  • But with a certain homey charm. لكن بسحر بسيط من المؤكد
  • It is certain that we cannot merely ... ومن المؤكد أننا لا نستطيع مجرد ...
  • Yet it was quite certain, from the absolute stillness ... وكان من المؤكد تماما بعد ، من السكون المطلق ...
- Click here to view more examples -
VII)

معينا

ADJ
  • He prefers a certain amount of anonymity. إنه يفضل قدراً معيناً من السرية.
  • And that your job requires a certain level of secrecy. وأن عملك يتطلب مستوى .معيّناً من السّرية
  • Unless you're waiting for a certain number of calls. إلا إذا كنتي تنتظرين رقماً معينا من الاتصالات
  • Each sheet is a certain size and contains a certain number ... تأخذ كل ورقة حجما معيناً وتحتوي على عدد معين ...
  • This action implies a certain degree of reciprocity of ... ويعني هذا اﻹجراء قدرا معينا من المعاملة بالمثل ...
  • ... product orders above a certain size. ... طلبات المنتجات التي تتعدى حجمًا معينًا.
- Click here to view more examples -
VIII)

متاكد

ADJ
Synonyms: sure, pretty sure, unsure
  • But it is best to be certain. لكنّه أفضل لكي يكون متأكّد
  • After every year, finally it is certain. بعد كلّ سنة , أخيرا هو متأكّد.
  • Are you certain of this? هل انت متأكد من ذلك؟
  • And you're quite certain you can do that? وأنت متأكد من استطاعتك فعل ذلك؟
  • Are you so certain of defeat? هل متأكد من الهزيمة ؟
  • How certain are you of this? كم متأكّد أنتَ من هذا؟
- Click here to view more examples -
IX)

محدده

ADJ
  • You must have the correct permissions to run certain tasks. يجب أن تتوفر لديك الأذونات المناسبة لتشغيل مهام محددة.
  • Your computer has media stored in certain folders. ‏‏يحتوي الكمبيوتر على وسائط مخزنة في مجلدات محددة.
  • They see the world in a certain way. يرون العالم بطريقة محددة
  • Specially ordered items that are reserved for certain orders. الأصناف المطلوبة خصيصًا التي تم حجزها لأوامر محددة.
  • What happened if certain clans refused? ماذا يحدث إذا رفضت عائلة محددة؟
  • Play the animation after a certain number of seconds. تشغيل الحركة بعد عدة ثوانٍ محددة.
- Click here to view more examples -
X)

عينها

ADJ
Synonyms: specific, eye, appointed
  • In certain cases, a vendor might ... في حالات بعينها، قد يكون أحد الموردين ...
  • To display only certain tasks, apply a ... لعرض مهام بعينها فقط, قم بتطبيق أحد ...
  • ... the lack of equipment in certain contingents. ... افتقار وحدات عسكرية بعينها إلى معدات.
  • ... implementation of the peace agreements is incomplete in certain areas. ... تنفيذ اتفاقات السﻻم لم يكتمل في نــواح بعينها.
  • ... the political expression of certain sociological realities. ... بالتعبير السياسي عن حقائق اجتماعية بعينها.
  • ... political realities and the variety of views on certain issues. ... الوقائع السياسية وتنوع الآراء بشأن مسائل بعينها.
- Click here to view more examples -

stressing

I)

اذ تؤكد

VERB
  • Stressing the importance of establishing an accurate inventory of assets, وإذ تؤكد أهمية وضع جرد دقيق باﻷصول،
  • Stressing also the need for respect of international humanitarian law, وإذ تؤكد أيضا ضرورة احترام القانون الإنساني الدولي،
  • Stressing that the growing use of ... وإذ تؤكد أن اﻻستخدام المتزايد للفضاء ...
  • Stressing further the need to consolidate the existing body of ... وإذ تؤكد كذلك الحاجة إلى تدعيم مجموعة القواعد القائمة التي ...
  • Stressing the importance of securing necessary resources for funding ... وإذ تؤكد أهمية تأمين الموارد الﻻزمة لتمويل ...
  • Stressing the monumental importance of the event ... وإذ تؤكد ما لهذه المناسبة من أهمية عظيمة ...
- Click here to view more examples -
II)

مؤكدا

VERB
  • ... under rule and law, stressing the need to undertake ... ... ظل سيادة القانون, مؤكدا على الحاجة للاهتمام بتنظيم ...
  • ... but then he's stressing me on these minutes ... ... ولكن بعد ذلك مؤكدا انه لي على هذه الدقائق ...
  • stressing that kind of animal opposite مؤكدا هذا النوع من الحيوان المقابل
  • paying the readiness on stressing you out دفع على استعداد مؤكدا لكم
  • Stressing that the new concept of ... ومؤكدا ان المفهوم الجديد للامن ...
  • expected presented with a stop stressing but yes they are told ... يتوقع قدم مع توقف مؤكدا ولكن نعم يقال ...
- Click here to view more examples -
III)

مشددا

VERB
  • ... is a "problem," stressing it is very difficult ... ... يعد " مشكلة " ، مشددا على أنه من الصعوبة ...
  • ... goals of upcoming reforms, stressing that his country's growth ... ... وأهداف الإصلاحات القادمة ، مشددا على أن نمو بلاده ...
  • ... remade his presidential ambitions plan, stressing the necessity of " ... ... عرض خطته بشأن طموحاته الرئاسية مشددا على ضرورة وجود " ...
- Click here to view more examples -
IV)

مؤكده

VERB
  • ... for the next three years, stressing the fund must go ... ... خلال الاعوام الثلاثة القادمة مؤكدة ان التمويل يجب ان يمضى ...
V)

شدد

VERB
  • Stressing the justness of the case, he urged the ... وبعد أن شدد على عدالة القضية، حث ...

definite

I)

اكيده

ADJ
Synonyms: unquestionable
  • I feel we could make a definite contribution here. أشعر بأننا يمكننا تقديم مساهمة أكيدة هنا
  • ... this rate is a definite indication of progress. ... هذا المعدل يعد دلالة أكيدة على التقدم.
  • ... are higher and can constitute definite barriers. ... تكون أعلى ويمكن أن تشكل حواجز أكيدة.
  • ... the basic bowl with a definite golden looks do you think ... أن عاء الأساسية مع تبدو ذهبية أكيدة هل تعتقد
  • ... sure there is nothing definite about i merely after she wanted ... متأكد ليس هناك شيء أنا أكيدة عن بعد مجرد انها تريد
- Click here to view more examples -
II)

واضح

ADJ
  • Definite it's appropriate for your age! واضح انه من المناسب لعمرك!
  • A definite economic and social impact was sought. ويجري التماس تأثير اقتصادي واجتماعي واضح.
  • ... ensure that programmes had a definite economic and social impact. ... ضمان أن يكون للبرامج تأثير اقتصادي واجتماعي واضح.
  • not definite their will not and padi back لا واضح إرادتهم وليس بادي ظهر
  • position to make the train so definite. موقف لجعل القطار واضح جدا.
- Click here to view more examples -
III)

محدده

ADJ
  • And this is a definite integral, right? وهذا متكاملة محددة، حق؟
  • No definite reasons can be given for this change. وليست هناك أسباب محددة لهذا التغيير.
  • A project has a definite beginning and an end. ويكون للمشروع بداية محددة ونهاية محددة.
  • He seemed to have a definite message. ويبدو انه قد رسالة محددة.
  • A project has a definite beginning and an end. يكون للمشروع بداية ونهاية محددة.
- Click here to view more examples -
IV)

مؤكد

ADJ
  • You have definite proof as to his guilt? هل لديك دليل مؤكد على اتهامه ؟
  • Even the government can't move without definite evidence. حتى الحكومة لا يمكنها .التحرّك بدون دليل مؤكّد
  • Nothing is definite, but he could come at any ... لا شيء مؤكّدُ لكن .قد ياتي في ايّ ...
  • Do we have a definite on the number of fatalities yet ... هل لدينا عدد مؤكد عن الوفيات حتى الآن ...
  • ... same time, he had a definite motive also. ... الوقت نفسه ، كان لديه دافع مؤكد أيضا.
- Click here to view more examples -
V)

محدد

ADJ
  • No definite date was slated for the final judgement. ولم يُعيّن تاريخ محدّد للنطق بالحكم النهائي.
  • ... but there is nothing definite. ... ولكن لا يوجد شيء محدد
  • ... have come to no definite conclusion. ... وصلنا إلى أي استنتاج محدد.
  • ... to ask for a definite commitment from countries to ... ... للمطالبة بالتزام محدد من البلدان لكي ...
  • It predicts a single definite path for each particle. انها تتنبأ بطريق وحيد محدد لكل جزيئ
- Click here to view more examples -
VI)

قاطعه

ADJ
  • with me and i got a definite argument حصل لي مع وأنا حجة قاطعة
  • one of his actions was directed towards a definite end. وقد وجه واحد من تصرفاته نحو نهاية قاطعة.
  • ... joint steps be realistic, balanced and definite. ... تكون خطواتنا المشتركة واقعية ومتوازنة وقاطعة.
  • ... time settled to a small definite crimson ... الوقت لتسوية قرمزي قاطعة الصغيرة
  • ... change in the weather, announcing the definite end of the ... تغير في الطقس، والإعلان عن نهاية قاطعة لل
- Click here to view more examples -
VII)

اكيد

ADJ
Synonyms: sure, downright, surely
  • have a definite escaping the path s واكيد الهروب من مسار ق
  • ... forget we we focused on the government a definite that and ... ننسى أننا ركزنا على الحكومة اكيد ان و
  • is that it is a definite the andaman هو أنه اكيد جزر اندامان
  • We could use a definite 10-20. يمكننا استخدام اكيد 10-20 .
- Click here to view more examples -
VIII)

مؤكده

ADJ
  • Size is of definite advantage when taking on risks. ويمثل الحجم ميزة مؤكدة عند القبول بالمخاطرة.
  • Nothing like a definite maybe. لا شيئ مثل شكوك مؤكدّة
  • Definite traces of gold. آثار مؤكّدة للذهب.
  • There were definite trends downward both in ... فلقد كانت هناك توجهات مؤكدة نحو انخفاض كل من ...
  • There were definite finger marks on her gullet. كان هناك آثار أصابع مؤكدة على رقبتها
- Click here to view more examples -
IX)

محددا

ADJ
  • But it's gotta be something definite, like, say ... لكنه يجب أن يكون شيء محدداً مثل، لنقل ...
  • thing that was definite for him was that وكان الشيء الوحيد الذي كان محددا له ان
  • Funny, it's supposed to be definite. مضحك، من المفترض أن يكون محدداً.
  • ... whether a communication or act is sufficiently definite. ... ما إذا كانت الرسالة أو الفعل محدّداً بصورة كافيّة.
- Click here to view more examples -
X)

نهائي

ADJ
  • ... he has a clear a definite solution of the ... ان لديه واضحة إلى حل نهائي لل
  • ... is needed is a definite and peaceful settlement of ... ... فإن المطلوب تسوية نهائيـة وسلمية لقضية ...
  • ... Committee must reach a definite decision at the next session of ... ويجب أن تتوصل اللجنة إلى قرار نهائي في الدورة المقبلة للجمعية ...
- Click here to view more examples -

emphasizing

I)

اذ تؤكد

VERB
  • Emphasizing the importance and necessity of continuing ... وإذ تؤكد أهمية وضرورة استمرار ...
  • Emphasizing also that a favourable ... وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة ...
  • Emphasizing the importance of establishing a supplier roster on as ... وإذ تؤكد أهمية إعداد قائمة للموردين على ...
  • Emphasizing that the right to access to justice, as ... وإذ تؤكد أن الحق في الوصول إلى العدالة، على النحو ...
  • Emphasizing the need to strengthen the capacity for ... وإذ تؤكد ضرورة تعزيز القدرة على ...
  • Emphasizing in this regard the importance ... وإذ تؤكد في هذا الشأن أهمية ...
- Click here to view more examples -
II)

مؤكدا

VERB
  • emphasizing his words with the knife. مؤكدا كلامه مع السكين.
  • i've always emphasizing that the license employed لقد مؤكدا دائما أن يعمل ترخيص
  • ... a coordination and catalytic role, emphasizing the need to find ... ... بدور تنسيقي وحفزي، مؤكدا الحاجة إلى العثور على ...
- Click here to view more examples -
III)

مؤكده

VERB
  • ... go on attempting to do, emphasizing either persuasion or pressure ... ... السعي لفعله، مؤكدة إما على اﻹقناع أو الضغط ...
  • ... Development and Peace, emphasizing that sport can help ... ... التنمية والسلام، مؤكدة أن الرياضة يمكن أن تساعد ...
  • ... to $2.2 billion, emphasizing cooperation with international organizations ... ... 2.2 من بلايين الدولارات، مؤكدة التعاون مع المنظمات الدولية ...
  • ... -à-vis IDPs and emphasizing that, while it ... ... إزاء المشردين داخليا ومؤكدة أنه بالرغم من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشدد

VERB
V)

التشديد

VERB
  • In emphasizing the need to eliminate trade barriers ... وفي إطار التشديد على القضاء على الحواجز التجارية ...

asserting

I)

مؤكدا

VERB
  • proceeding had offended him: asserting that وكان الإجراء أساء له : مؤكدا أن
  • breaking out, asserting itself as it can. الخروج ، مؤكدا نفسها لأنها يمكن.
  • pepper stirred asserting the second rights act أثار الفلفل مؤكدا قانون حقوق 2
  • loudly asserting that the rights of the owner are already ... مؤكدا بصوت عال التي هي بالفعل حقوق المالك ...
  • ... but stood there, coolly asserting the rights of men ... ولكن وقفت هناك ، مؤكدا ببرود حقوق الرجال
- Click here to view more examples -
II)

مؤكده

VERB
  • ... heart failure cause," asserting that he was tortured ... ... بسبب أزمة قلبية " ، مؤكدة أنه تعرض للتعذيب ...

emphatic

I)

مؤكد

ADJ
  • The man was fiercely emphatic. كان الرجل مؤكد بشدة.
  • With an emphatic gesture he held his nose and whistled ... مع لفتة مؤكد احتجز أنفه والصفير ...
  • ... vests open, their faces red, their voices emphatic. ... والسترات المفتوحة وجوههم حمراء ، أصواتهم مؤكد.
  • emphatic influx was thank-you letters for وكان تدفق مؤكد رسائل الشكر لكم إلى
  • original grievance is so emphatic. التظلم الأصلي هو مؤكد بذلك.
- Click here to view more examples -
II)

تاكيدا

ADJ
  • In his desire to be emphatic and to avenge himself for ... في رغبته في أن يكون وتأكيدا للانتقام لنفسه ...
  • ... and decided on a more emphatic course of action. ... وقررت على مسار أكثر تأكيدا للعمل.
  • ... most earnest, pressing, and emphatic ... معظم بجدية ، والضغط ، وتأكيدا
  • ... it, render it more emphatic when it comes. ... ذلك، جعله أكثر تأكيدا عندما يتعلق الأمر.
  • ... have said something more emphatic than "I will, thank ... قد قال شيئا أكثر تأكيدا من "اننى سوف ، شكرا
- Click here to view more examples -

surely

I)

المؤكد

ADV
  • But surely it was just an isolated case. ولكن من المؤكد كان مجرد حالة معزولة.
  • Surely you remember my name? من المؤكد أنك لا تتذكر أسمي ؟
  • Surely she could ignore him. من المؤكد انها يمكن تجاهله.
  • You surely have done us quite a favor. من المؤكد انك قدّمت لنا خدمة كبيرة
  • Surely this bundle of fun has an actual name. من المؤكد ان لفافة التسلية لها اسم حقيقي
  • Surely such a travesty has never occurred. من المؤكد أن شيئاً سخيفاً كهذا لم يحدث
- Click here to view more examples -
II)

التاكيد

ADV
  • This is surely not a time to celebrate. وبالتأكيد فإن الوقت ليس وقتاً للاحتفال.
  • You surely have a car, right? بالتأكيد لديك سيارة، صحيح؟
  • This is surely some heavenly sign! هذه بالتأكيد علامة من السماء
  • This is surely some heavenly sign! "هذا بالتأكيد إشارة من السماء"
  • This heavy rain is surely exceptional. هذه الأمطار الغزيرة بالتأكيد إستثنائية _ أجل .
  • The world situation today is surely not bright. إن حالة العالم اليوم ليست بالتأكيد مشرقة.
- Click here to view more examples -
III)

بالتاكيد

ADV
  • Hardly a reason for courtship, surely. بالكاد يكون السبب .للخطوبه, بالتاكيد
  • Surely you have come in peace. بالتاكيد انت اتيت فى سلام
  • You surely have turned calamity to victory. انت بالتاكيد حولت الكارثة إلى انتصار .
  • Surely you all know this. بالتاكيد انتم جميعا تعرفون هذا
  • Surely you must understand mine. و انت بالتاكيد تدرك وضعى جيدا
  • You surely have turned calamity into victory. انت بالتاكيد حولت الكارثة إلى انتصار .
- Click here to view more examples -
IV)

مؤكد

ADV
  • One thing you can surely say is we will stand beside شئ واحد مؤكد وهو أننا جميعاً سوف نقف بجانبها
  • Surely they could have traded down a few ducats ... مؤكد أنه كان بمقدورهم مقايضة بضع دوكات ...
  • I get that, but surely she's trained to ... أتفهّم ذلك، ولكن مؤكّد أنها تدرّبت , على ...
  • Surely, and I thank you ... مؤكد ، وأنا أشكركم ...
  • Surely, that would not please You? مؤكد أن ذلك لا يسعدك؟
- Click here to view more examples -
V)

قطعا

ADV
  • That person is surely not you! ذلك الشخص هو قطعا ليس أنت!
  • But surely you don't feel that you are in danger? ولكن ألا تشعرين قطعا أنكِ في خطر؟
  • Education for all must surely be part of any ... ويجب قطعا أن يكون التعليم جزءا من أي ...
  • A few countries have surely reached that plateau to serve as ... وهناك قطعا بضعة بلدان وصلت إلى هذا المستوى لتكون ...
  • ... , the overall picture is surely not bright. ... الشعبيــة، فإن الصورة العامة قطعا ليست مشرقة.
- Click here to view more examples -
VI)

يقينا

ADV
Synonyms: certainly, certainty
  • Surely development merits high priority as well. وتستحق التنمية يقينا اﻷولوية العالية أيضا.
  • ... outstanding diplomatic skills you will surely guide this session of the ... ... ومهاراتكم الدبلوماسية البارزة ستوجهون يقينا هذه الدورة التي تعقدها ...
VII)

ثبات

ADV
  • ... has changed, slowly but surely. ... تغيرت، ببطء ولكن بثبات.
VIII)

حتما

ADV
  • The definitional difficulties being raised could surely be resolved. ويمكن حتما التغلب على الصعوبات المتعلقة بوضع التعاريف.
  • Surely you can do better. يمكنك حتماً القيام بأفضل من ذلك
  • This law will surely be challenged in the courts ... هذا القانون حتمًا سيتم بحثه في المحاكم ...
  • ... in prevention that would surely yield real dividends in terms ... ... في منع الصراعات ستُؤدي حتما إلى عائدات حقيقية فيما يتعلق بحفظ ...
- Click here to view more examples -
IX)

اكيد

ADV
Synonyms: sure, downright, definite
  • Surely you must know why you're here. أكيد أنكم تعلمون سبب وجودكم هنا
  • Surely even you appreciate the need for investment. أكيد أنه حتى أنتِ تقدرين .الحاجة إلى الإستثمار
  • Surely they taught you something in school. أكيد قد علموك شيء في المدرسة
  • Surely, you have something to say for yourself. أكيد أن لدبك شيء لتقوله لنفسك
- Click here to view more examples -

confirms

I)

يؤكد

VERB
  • A shadow confirms that a person is lurking nearby. الشبح يؤكد ان الشخص يقبع فى مكان قريب
  • What happened this year confirms this. وما حدث في هذه السنة يؤكد ذلك.
  • We have evidence that confirms he was being framed. عندنا دليل ذلك يؤكّد هو أطّر.
  • This confirms our active approach in this area. وهذا يؤكد نهجنا النشط في هذا المجال.
  • That light confirms that it's off. هذا الاشعاع يؤكد انه غير مشغل
  • An electronic signature confirms the identity of a person who is ... ويؤكد التوقيع الإلكتروني هوية الشخص الذي هو ...
- Click here to view more examples -
II)

تؤكد

VERB
  • It confirms its full commitment to the task. وتؤكد اللجنة التزامها الكامل بهذه المهمة.
  • A test page confirms that a printer is working properly. تؤكد صفحة الاختبار أن الطابعة تعمل بشكل صحيح.
  • The information received confirms this. والمعلومات الواردة تؤكد ذلك.
  • Every circumstance confirms it. كل الظروف تؤكد ذلك.
  • Information available so far confirms that a wide range of networks ... وتؤكد المعلومات المتاحة حتى الآن وجود مجموعة واسعة من شبكات ...
  • The secretariat confirms that the individual awards should be adjusted ... وتؤكد الأمانة أنه ينبغي تعديل مبالغ التعويضات الفردية ...
- Click here to view more examples -
III)

تثبتت

VERB
  • The secretariat confirms that the claims set out in table ... وقد تثبّتت الأمانة من أن المطالبات الواردة في الجدول ...
  • The secretariat confirms that the claims set ... وقد تثبّتت الأمانة من أن مبالغ تعويضات المطالبات المدرجة ...
  • The secretariat confirms that the claims set out ... وقد تَثَبَّتَت الأمانة من أن مبالغ تعويضات المطالبات الواردة ...
- Click here to view more examples -

reaffirms

I)

تعيد تاكيد

VERB
  • Reaffirms the principles set out in section ... تعيد تأكيد المبادئ المبينة في الجزء ...
  • The document reaffirms the importance of the commitments undertaken at ... والوثيقة تعيد تأكيد أهمية الالتزامات المتخذة في ...
  • ... of its report and reaffirms its previous decisions concerning ... ... من تقريرها، وتعيد تأكيد قراراتها السابقة فيما يتعلق بوثائق ...
  • ... five years later, which reaffirms the pledge to end ... ... : بعد مرور خمس سنوات، التي تعيد تأكيد التعهد بالقضاء على ...
- Click here to view more examples -
II)

تؤكد مجددا

VERB
Synonyms: reiterates
  • It reaffirms its continued strategy to address the ... وهي تؤكد مجددا استراتيجيتها المستمرة للتصدي لمشكلة ...
  • ... , for its part, reaffirms its support for peaceful negotiations ... ... ، من جانبها، تؤكد مجددا على دعمها للمفاوضات السلمية ...
  • It reaffirms its commitment to continue dialogue with all its ... كما تؤكد مجددا التزامها بمواصلة الحوار مع جميع ...
  • ... and intolerance, and reaffirms its full support for ... ... والتعصب، وتؤكد مجددا على دعمها الكامل لمفوض ...
  • ... concerning children, and reaffirms also the general principles of ... ... تتخذ بشأن الأطفال، وتؤكد مجدداً أيضاً المبادئ العامة المتمثلة ...
  • ... making its recommendations, reaffirms the purposes and principles enshrined ... ... إذ تقدم توصياتها، فإنها تؤكد مجددا المقاصد والمبادئ الواردة ...
- Click here to view more examples -
III)

تؤكد

VERB
  • This step reaffirms our commitment to help ... وتؤكد هذه الخطوة من جديد التزامنا بالمساعدة ...
  • This addition reaffirms that the main goal of surveillance should be ... وتؤكد هذه الإضافة ضرورة أن يكون الهدف الرئيسي للمراقبة ...
  • This outlook reaffirms the need to revitalize mechanisms for coordination ... إن دﻻئل المستقبل المرتقب هذه تؤكد الحاجة إلى إنعاش آليات التنسيق ...
  • It reaffirms its wholehearted support for the process of dialogue and ... وهي تؤكد من جديد دعمها الصادق لعملية الحوار وأيضا ...
  • It likewise reaffirms the importance of equal opportunities as a ... وهي تؤكد كذلك من جديد على أهمية تكافؤ الفرص كأساس ...
  • ... a new fourth preambular paragraph that reaffirms the universal concept that ... ... فقرة رابعة جديدة في الديباجة تؤكد من جديد المفهوم العالمي القائل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يؤكد

VERB
  • It reaffirms the obligation of all parties involved in ... ويؤكد على التزام جميع الأطراف المتورطة في ...
  • My delegation reaffirms the principles of humanity, neutrality ... يؤكد وفدي مجدداً على مبادئ الإنسانية والحياد ...
  • It reaffirms its objective of working towards ... ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا على هدفه المتمثل في العمل ...
  • It also reaffirms the need to strengthen existing cooperation in the ... كما يؤكد ضرورة تقوية التعاون القائم في ...
  • Our country reaffirms its sincere interest in supporting those international initiatives ... ويؤكد بلدي من جديد اهتمامه المخلص بتأييد المبادرات الدولية ...
  • The declaration reaffirms the deep partnership between ... ويؤكد الاعلان على عمق الشراكة بين ...
- Click here to view more examples -
V)

تعيد التاكيد

VERB
Synonyms: reiterates
  • She reaffirms that the delay of 29 ... وتعيد التأكيد على أن التأخير لمدة ٢٩ ...
  • 1. Reaffirms that industrialization is a ... ١ - تعيد التأكيد على أن التصنيع هو ...
  • 4. Reaffirms also that the preparation of the ... 4 - تعيد التأكيد أيضا على أن إعداد ...
  • 2. Reaffirms the inalienable right of ... ٢ - تعيد التأكيد على الحق غير القابل للتصرف لكل ...
  • 11. Reaffirms the need to observe fully ... ١١ - تعيد التأكيد على ضرورة المراعاة التامة ...
  • 4. Also reaffirms that the preparation of ... 4 - تعيد التأكيد أيضا على أن إعداد ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعيد

VERB
  • In conclusion, my delegation reaffirms that there are no ... ختاما، يعيد وفد بلدي التأكيد على وجود ...
  • My delegation reaffirms its strong support for ... ويعيد وفدي التأكيد على دعمه القوي لإقامة ...
  • My country reaffirms its full support for the activities of ... ويعيد بلدي تأكيد دعمه الكامل لأنشطة ...
  • The Conference reaffirms that the enactment and ... 8 يعيد المؤتمر تأكيد أن اعتماد وتنفيذ ...
  • The Council reaffirms the necessity to respect the sovereignty ... ويعيد المجلس تأكيد ضرورة احترام سيادة ...
  • The Working Group reaffirms the importance of ensuring ... ويعيد الفريق العامل التأكيد على أهمية ضمان ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعيد

VERB
  • The Movement reaffirms the centrality of the ... كما تعيد الحركة التأكيد على محورية ...
  • The Group reaffirms its proposal, as contained ... وتعيد المجموعة التأكيد على اقتراحها الوارد ...
  • 9. Reaffirms also the importance of the full implementation ... 9 - تعيد أيضا تأكيد أهمية التطبيق الكامل ...
  • 10. Reaffirms further the importance of the development dimension ... 10 - تعيد كذلك تأكيد أهمية البعد الإنمائي ...
  • It reaffirms the obligation of Member States, under ... وتعيد اللجنة الخاصة التأكيد على التزام الدول الأعضاء بموجب ...
  • 2. Also reaffirms the need to continue to ensure the ... ٢ - تعيد أيضا تأكيد الحاجة إلى مواصلة كفالة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مجددا

VERB
  • The declaration reaffirms the importance of family in social development and ... ويؤكد الاعلان مجددا اهمية الاسرة فى التنمية الاجتماعية ، ويبحث ...
  • ... that scourge, my delegation reaffirms the need to tackle ... ... هذا البلاء، يؤكد وفد بلادي مجددا على الحاجة إلى معالجة ...
  • She reaffirms her concerns about the alleged violations ... وتؤكد الممثلة الخاصة مجدداً على قلقها حيال الانتهاكات المدّعاة ...
  • My delegation reaffirms its strong condemnation of those ... ويؤكد وفد بلادي مجددا إدانته القوية لتلك ...
  • This reaffirms the principle contained in article 3 of ... ويؤكد هذا مجددا المبدأ الوارد في المادة 3 من ...
  • The draft resolution formally reaffirms the need for all ... ويؤكد مشروع القرار مجددا وبشكل رسمي ضرورة احترام جميع ...
- Click here to view more examples -

emphasizes

I)

تؤكد

VERB
  • She emphasizes the importance of transparency and consultation ... وتؤكد أهمية الشفافية وإجراء المشاورات ...
  • It emphasizes the importance of promoting respect for the views ... كما تؤكد أهمية تعزيز احترام آراء ...
  • It emphasizes the importance to allocate resources for parenting skills ... وتؤكد اللجنة أهمية تخصيص الموارد لتعليم المهارات الوالدية ...
  • It also emphasizes the need to take into account ... وتؤكد اللجنة أيضاً ضرورة مراعاة ...
  • The outcome document emphasizes that one of the ... تؤكد الوثيقة الختامية أن أحد ...
  • The work plan emphasizes the development of an internal capacity ... وتؤكد خطة العمل على تطوير القدرات الداخلية بشأن ...
- Click here to view more examples -
II)

يؤكد

VERB
  • He emphasizes that he meets all the requirements for accreditation. وهو يؤكد أنه يستوفي جميع شروط اعتماده.
  • Interdependence within the world economy emphasizes collective problems and solutions. والترابط داخل الاقتصاد العالمي يؤكد المشاكل والحلول الجماعية.
  • The project emphasizes active participation of the national constituents. ويؤكد المشروع على المشاركة الفعالة للفئات المستهدفة الوطنية.
  • Emphasizes the interaction or relationships among the groups of information. يؤكد التداخل أو العلاقات بين مجموعات المعلومات.
  • It emphasizes that one of the aims of such a ... ويؤكد المجلس أن أحد أهداف هذا ...
  • It emphasizes in this regard that ... ويؤكد المجلس في هذا الصدد أن ...
- Click here to view more examples -
III)

تشدد

VERB
  • The strategy also emphasizes improving governance as a way to improve ... كما تشدد الاستراتيجية على تحسين الحكم باعتباره وسيلة لتحسين ...
  • That study emphasizes that current international measures to ... وتشدد تلك الدراسة على أن التدابير الدولية الحالية لوضع ...
  • The document emphasizes that the role of ... وتشدد الوثيقة على أن دور ...
  • It emphasizes the importance of strict adherence ... وتشدد اللجنة على أهمية التقيد الصارم ...
  • She emphasizes that applicable laws in the field of ... وتشدد الممثلة الخاصة على أن القوانين المطبقة في مجال ...
  • The recommendation emphasizes that the adoption of common safety rules ... وتشدد التوصية على أن اعتماد قواعد موحدة للسﻻمة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يشدد

VERB
Synonyms: stresses, underlines
  • The report also emphasizes that health and human rights ... ويُشدّد التقرير أيضاً على أن قضايا الصحة وحقوق الإنسان ...
  • The report emphasizes important achievements in the area of immunization and ... ويشدد التقرير على أهمية الإنجازات في ميدان التحصين والقضاء ...
  • In this connection, he emphasizes the need for normalization ... وفي هذا الصدد، يشدد المقرر الخاص على ضرورة تطبيع ...
  • The draft resolution also emphasizes the importance of ensuring ... ويشدد مشروع القرار أيضا على أهمية ضمان ...
  • The guidance emphasizes the importance of agencies working ... ويشدد الدليل على أهمية أن تعمل الوكالات ...
  • The independent expert further emphasizes the advantage of viewing the eradication ... كما يشدد الخبير المستقل على ميزة اعتبار القضاء على ...
- Click here to view more examples -
V)

يركز

VERB
  • It emphasizes practical issues, but also addresses some ... ويركز الدليل على المسائل العملية، لكنه يعالج أيضا بعض ...
  • Secondary education emphasizes the use and extension of tools for ... ويركز التعليم الثانوي على استخدام وتوسيع وسائل ...
  • A human development approach emphasizes the positive linkages between ... ويركز النهج القائم على التنمية البشرية على الروابط اﻹيجابية بين ...
  • My delegation emphasizes the importance of increased interaction by ... ويركز وفد بلدي على أهمية زيادة تفاعل ...
  • The following example emphasizes comparison of countries ( ... يركز المثال التالي على مقارنة البلاد ( ...
  • It emphasizes income-generation, health and ... وهو يركز على توليد الدخل، والصحة والتعليم ...
- Click here to view more examples -

underlines

I)

يؤكد

VERB
  • This underlines the need for immediate and sustained help. ويؤكد هذا الوضع الحاجة إلى مساعدة فورية ومستمرة.
  • This underlines the importance of education in this area ... ويؤكد ذلك أهمية التثقيف في هذا المجال ...
  • It underlines the obligation of all concerned to respect ... وهو يؤكد واجب جميع المعنيين احترام ...
  • He underlines the importance of citizens' activities and ... ويؤكد أهمية أنشطة المواطنين وضرورة ...
  • The draft resolution underlines that the use of ... يؤكد مشروع القرار على أن استعمال ...
  • This underlines our increasing role as a gateway ... وهذا يؤكد دورنا المتزايد كبوابة ...
- Click here to view more examples -
II)

تؤكد

VERB
  • This fact also underlines the close relationship that exists among the ... وهذه الحقيقة تؤكد أيضا على العلاقة الوثيقة القائمة بين ...
  • The mission underlines the importance of this goal and encourages donors ... وتؤكد البعثة أهمية هذا الهدف وتشجع المانحين ...
  • It underlines the conspicuous need for a shared vision, goal ... وتؤكد الحاجة الواضحة إلى وجود رؤيا وأهداف ...
  • This fact also underlines the close relationship that exists between the ... وهذه الحقيقة تؤكد أيضاً العلاقة الوثيقة القائمة بين ...
  • This new operation underlines the growing importance of the organization ... وهذه العملية الجديدة تؤكد اﻷهمية المتنامية للمنظمة ...
  • It also underlines the fact that this reform contains ... كما تؤكد تلك الوثيقة أن هذا الإصلاح ينطوي على ...
- Click here to view more examples -
III)

يشدد

VERB
Synonyms: stresses, emphasizes
  • The report underlines that the use of ... ويشدد التقرير على أن استخدام ...
  • The draft resolution underlines the need to address ... يُشدد مشروع القرار على الحاجة إلى مواجهة ...
  • The report further underlines that the acquisition of new technologies is ... ويشدد التقرير كذلك على أن اقتناء التكنولوجيات الجديدة أمر ...
  • It also underlines the importance of economic development in stabilizing ... وهو يشدد أيضا على أهمية التنمية اﻻقتصادية في إضفاء اﻻستقرار ...
  • My delegation underlines the importance of strengthening ... ويشدد وفد بلادي على أهمية تعزيز ...
  • At the same time, it underlines the important role to ... وفي الوقت نفسه، يشدد التقرير على أهمية الدور ...
- Click here to view more examples -
IV)

التسطير

NOUN
  • Some people don't like underlines. بعض الناس لا يحبون التسطير.
  • The use of wavy underlines to signal errors and warnings as ... استخدام التسطير المائج للإشارة إلى الأخطاء والتحذيرات أثناء ...
  • You can hide the purple dotted underlines and still use the ... يمكنك إخفاء التسطير الأرجواني المنقط واستمرار استخدام ...
  • If you don't see the wavy underlines, you can turn ... إذا لم ترى التسطير المائج، يمكنك تشغيله ...
  • If you don't see the wavy underlines, turn them on ... إذا لم ترَ التسطير مائج، قم بتشغيله ...
  • ... mark them with wavy underlines. ... يضع عليها علامة باستخدام التسطير المائج.
- Click here to view more examples -
V)

تسطير

NOUN
  • Underlines text in selected frames. تسطير النص الموجود في الإطارات المحددة.
  • I see underlines in my document. رؤية تسطير في المستند.
  • The unresolved names are displayed without underlines. يتم عرض الأسماء التي لم يتم حلها بدون تسطير.
  • Possible spelling errors will be marked with wavy red underlines. سيتم تمييز الأخطاء الإملائية المحتملة بتسطير أحمر مموج.
  • Purple or other color underlines تسطير أرجواني أو بألوان أخرى
  • Double underlines the selection (toggle) تسطير التحديد بسطر مزدوج (تبديل)
- Click here to view more examples -
VI)

تشدد

VERB
  • Operative paragraph 2 underlines the obligation of all ... وتشدد الفقرة 2 من المنطوق على واجب جميع ...
  • ... capacity building, and underlines the need to enhance the linkage ... ... بناء القدرات، وتشدد على ضرورة تحسين الارتباط القائم ...
  • 11. Underlines, therefore, the need ... 11 - تشدد بالتالي على ضرورة ...
  • 2. Underlines, therefore, the need to analyse the ... ٢ - تشدد بالتالي على ضرورة تحليل ...
  • The Special Committee underlines the importance of elaborating modalities for ... وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية إعداد طرائق لهذا ...
  • 3. Underlines therefore the need to ... 3 - تشدد بالتالي على ضرورة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تبرز

VERB
  • This case also underlines the importance of strengthening ... 9 وتبرز هذه القضية أيضاً أهمية تعزيز ...
  • ... of serious concern and underlines the need to ensure the protection ... ... للقلق الشديد، وهي تبرز الحاجة إلى ضمان حماية ...
  • Operative paragraph 2 of the text underlines the obligation of all ... وتبرز الفقرة 2 من منطوق النص التزام جميع ...
  • The experience underlines the importance of international cooperation ... وتبرز التجربة أهمية التعاون الدولي ...
  • It further underlines the need to develop ... وتبرز اللجنة كذلك ضرورة وضع ...
  • Our experience this year underlines the need to use ... وتبرز تجربتنا في هذا العام الحاجة إلى استخدام ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يبرز

VERB
  • This underlines the importance of investing in prevention. ويبرز ذلك أهمية الاستثمار في منع الجريمة.
  • The report underlines the continued seriousness of such reprisals, ... ويبرز التقرير استمرار الخطورة التي تتسم بها تلك الأفعال الانتقامية ...
  • This in turn underlines the need for better training ... ويبرز ذلك بدوره الحاجة إلى توفير تدريب أفضل ...
  • The draft resolution also underlines the humanitarian imperative of ... ويبرز مشروع القرار أيضا الحتمية الإنسانية للأعمال ...
  • The report underlines the continued seriousness of such ... ويبرز التقرير استمرار الخطورة التي تتسم بها تلك ...
  • That underlines the need for a universal response ... ويبرز ذلك ضرورة إبداء استجابة عالمية ...
- Click here to view more examples -

stresses

I)

تؤكد

VERB
  • It stresses the importance of ensuring the voluntary return ... وتؤكد أهمية ضمان العودة الطوعية ...
  • This document stresses the importance of bringing the contents and scope ... وتؤكد هذه الوثيقة أهمية تنسيق فحوى ونطاق ...
  • The document stresses the importance of building up a strong ... تؤكد الوثيقة على اهمية بناء فيصل قوى ...
  • It also stresses the need to ensure ... وتؤكد اللجنة أيضا ضرورة كفالة ...
  • It also stresses the importance of peace and security and recognizes ... كما تؤكد أهمية السلام والأمن وتعترف بأن ...
  • It stresses the need to establish concrete commitments to ... وتؤكد المجموعة على ضرورة تحديد التزامات ملموسة لتقليل ...
- Click here to view more examples -
II)

تشدد

VERB
  • In this regard, it stresses the need for addressing ... واللجنة تشدد، في هذا الشأن، على ضرورة تناول ...
  • It also stresses the obligation of all ... وتشدد أيضاً على التزام جميع ...
  • It also stresses the need to ensure ... وتشدد أيضا على ضرورة كفالة ...
  • Finally, the paper also stresses that, in the ... وأخيرا تشدد الورقة أيضا على أنه في ...
  • The paragraph stresses, among other things, the key role ... وتشدد الفقرة، في جملة أمور، على الدور الرئيسي ...
  • It stresses that such a situation ... وتشدد اللجنة على أن مثل هذا الوضع ...
- Click here to view more examples -
III)

يشدد

VERB
  • The draft resolution stresses that point. ويشدد مشروع القرار على هذه النقطة.
  • The report stresses that the real security challenge is ... ويشدد التقرير على أن التحدي الأمني الحقيقي الذي يواجه ...
  • The draft resolution stresses the importance of strengthening cooperation in the ... ويشدد مشروع القرار على أهمية تعزيز التعاون الدولي في ...
  • The draft resolution stresses the importance of partnerships ... ويشدد مشروع القرار على أهمية الشراكات ...
  • The final report stresses the need to incorporate ... ويشدد التقرير النهائي على ضرورة إدراج ...
  • The draft resolution stresses the importance of strengthening ... ويشدد مشروع القرار على أهمية تعزيز ...
- Click here to view more examples -
IV)

يؤكد

VERB
  • The report stresses preventive approaches, regional collaboration ... ويؤكد هذا التقرير على النُهج الوقائية، والتعاون الإقليمي ...
  • The text stresses that definitions of disability should ... ويؤكد النص على ضرورة أن تتسم تعريفات العجز ...
  • It stresses that international conventions must be implemented to ... كما يؤكد مشروع القرار على ضرورة تطبيق الاتفاقيات الدولية الخاصة بمقاومة ...
  • It stresses that a peaceful settlement of this crisis ... ويؤكد المجلس أن التسوية السلمية لهذه الأزمة ...
  • It stresses the need to involve all relevant stakeholders in mobilizing ... وهو يؤكد الحاجة إلى إشراك جميع الأطراف المعنية في حشد ...
  • It stresses even more strongly that ... وهو يؤكد بمزيد من القوة أن ...
- Click here to view more examples -
V)

الضغوط

NOUN
  • to replace all the stresses and disorders of contemporary life. لاستبدال كافة الضغوط والاضطرابات في الحياة المعاصرة.
  • exposure to past and current economic stresses • التعرض للضغوط الاقتصادية الماضية والحالية
  • Such stresses have been particularly acute in ... وقد كانت هذه الضغوط حادة للغاية في ...
  • ... , and the environmental stresses on water, forests ... ... ، وتتسبب في الضغوط البيئية على المياه والغابات ...
- Click here to view more examples -
VI)

ضغوط

NOUN
  • ... can provoke emergencies by placing concurrent stresses on the environment. ... أن تستحث الطوارئ بوضع ضغوط متزامنة على البيئة.

asserts

I)

يؤكد

VERB
  • This command asserts physical presence at the computer. ‏‏يؤكد هذا الأمر التواجد الفعلي على الكمبيوتر.
  • ... inspection reports, and asserts that other similar documents ... ... وتقارير المفتشين مثلاً، ويؤكد أن ثمة وثائق أخرى ...
  • tough profitability asserts and his state ويؤكد صعبة الربحية حالته
  • The complainant asserts that his return to ... ويؤكد صاحب الشكوى أن إعادته إلى ...
  • Who asserts his ego everything he does for his ... الذي يؤكد نفسه - كل ما يفعله لنفسه ...
- Click here to view more examples -
II)

تؤكد

VERB
  • The claimant asserts that these amounts became ... وتؤكد الجهة المطالبة أن تلك المبالغ أصبحت ...
  • It asserts that these are acts committed by individuals ... وتؤكد أن هذه الأفعال هي أفعال يرتكبها أفراد بصفة ...
  • It asserts that such fuel oil was stored in the tanks ... وتؤكد أن زيت الوقود هذا كان مخزناً في صهاريج ...
  • ... but the special body asserts that a special law applies in ... ... ، ولكن الهيئة الخاصة تؤكد انطباق قانون خاص في ...
  • However, it asserts that these payments were not related ... غير أنها تؤكد عدم اتصال هذه المدفوعات بتوريد ...
- Click here to view more examples -
III)

يجزم

VERB
  • The report also asserts erroneously that conditionality of ... كما يجزم التقرير خطأ بأن مشروطية ...
  • Who asserts that "there has never existed a civilized society والذي يجزم بأنه "لم يوجد أي مجتمع متحضر
IV)

تزعم

VERB
  • It asserts that this was also the date on which ... وهي تزعم أن هذا التاريخ هو أيضاً التاريخ الذي ...
  • The Claimant asserts that certain employees, ... وتزعم الجهة المطالبة أن عددا من الموظفين، ...
  • The Claimant asserts that the hospitals provided ... وتزعم هذه الجهة أن المستشفيات قد قدمت ...
  • The Government asserts that the Funds Raised ... 105 وتزعم الحكومة أن الأموال المجمعة ...
  • The Claimant also asserts that it installed safety devices ... وتزعم أيضا أنها قامت بتركيب أجهزة أمان ...
- Click here to view more examples -
V)

تدعي

VERB
  • It asserts that three of its employees ... وهي تدعي أن ثلاثة من موظفيها ...
  • ... relating to settlement allowances that it asserts it paid the workers ... ... يتعلق بمخصصات الاستقرار التي تدعي أنها دفعتها للعمال ...
  • The Authority further asserts that as a result ... 206 وتدعي السلطة كذلك أنه نتيجة ...
  • The Division asserts that the increase in ... وتدعي الشعبة أن الزيادة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

يدعي

VERB
  • Each claimant asserts that he was the sole owner of the ... ويدعي كل صاحب مطالبة أنه كان المالك الوحيد لورشة ...
  • 56/ The Division asserts that such reduction occurred ... ويدعي القسم أن هذا التخفيض حدث ...

assures

I)

يؤكد

VERB
  • My delegation assures you of our cooperation and support during ... ويؤكد وفدي لك تعاوننا وتأييدنا أثناء ...
  • My delegation assures you of its full support and ... ويؤكد وفد بلادي لكم على دعمه وتعاونه الكاملين ...
  • My delegation therefore assures you of its full cooperation and support ... ولذلك، يؤكد وفدي كامل تعاونه معكم ودعمه ...
  • My delegation assures you of its unreserved ... ويؤكد وفد بلادي دعمه الكامل لكم ...
  • My delegation assures you of its full support, ... إن وفد بلدي يؤكد لكم كامل دعمه، ...
- Click here to view more examples -

reiterates

I)

تكرر

VERB
  • ... its previous reports and reiterates its support for those steps. ... من جديد تقاريرها السابقة وتكرر دعمها لتلك الخطوات.
  • It also reiterates the conclusions and recommendations it adopted following ... وتكرر أيضاً الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها بعد ...
  • It also reiterates its firm condemnation of ... وتكرر كذلك إدانتها الثابتة لجميع ...
  • The chapeau of article 23 reiterates the language of article ... وتكرر فاتحة المادة ٣٢ صيغة المادة ...
  • It reiterates the request to maintain a fluid dialogue ... وتكرر طلب الإبقاء على حوار سلس ...
  • She also reiterates some benchmarks in the interpretation of the ... كما تكرر بعض المعايير في تفسير ...
- Click here to view more examples -
II)

يكرر

VERB
  • The text reiterates that, in order ... ويكرر النص التأكيد على أنه ...
  • The current review reiterates the importance of international cooperation in the ... ويكرر الاستعراض الراهن أهمية التعاون الدولي في ...
  • My delegation reiterates its appeal for the early convening ... ويكرر وفد بلدي دعوته إلى الإسراع بعقد ...
  • He reiterates that all detainees should be ... ويكرر أنه يجب حماية جميع المحتجزين ...
  • Our country reiterates, as it has done ... ويكرر بلدنا، كما فعل ...
  • He reiterates that he was forced to stand ... ويكرر تأكيد أنه قد أرغم على الخضوع للمحاكمة ...
- Click here to view more examples -
III)

تعيد تاكيد

VERB
Synonyms: reaffirms, reconfirm
  • ... addressing this issue and reiterates its support for resolution 1994 ... ... دراسة هذه المسألة، فإنها تعيد تأكيد دعمها للقرار ٤٩٩١ ...
  • 16. Reiterates the necessity to reduce the demand for ... 16 تعيد تأكيد ضرورة خفض الطلب على ...
  • 2. Reiterates the need to strengthen further ... ٢ - تعيد تأكيد الحاجة إلى زيادة تعزيز ...
  • 3. Reiterates its request contained in paragraph ... ٣ - تعيد تأكيد طلبها الوارد في الفقرة ...
  • 3. Reiterates the need to strengthen further the capacity ... 3 - تعيد تأكيد الحاجة إلى زيادة تعزيز قدرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تؤكد

VERB
  • She reiterates her appeal for appropriate international assistance. وتؤكد المقررة مجدداً ضرورة تقديم مساعدة دولية مناسبة.
  • It reiterates that limiting official recognition ... وتؤكد من جديد أن قصر اﻻعتراف الرسمي ...
  • ... comes from, and reiterates its full commitment to the ... ... المسؤول عنها، وتؤكد من جديد التزامها التام بتسوية ...
  • It reiterates its position that the ... وهي تؤكد من جديد موقفها بأن ...
  • It further reiterates the recommendation of the ... كما تؤكد من جديد على توصية ...
  • ... regional commissions, and reiterates in this regard that a ... ... اللجان اﻹقليمية، وتؤكد من جديد في هذا الصدد أن ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤكد مجددا

VERB
Synonyms: reaffirms
  • ... recognizes this responsibility and reiterates its firm commitment to implementing ... ... تعترف بهذه المسؤولية وتؤكد مجددا التزامها التام بتنفيذ ...
  • 1. Reiterates that industrialization is a key element in the ... 1 - تؤكد مجددا أن التصنيع يشكِّل عنصرا أساسيا في ...
  • 6. Reiterates the importance of the evaluation process in ... 6 تؤكد مجدداً أهمية عملية التقييم في ...
  • The Committee also reiterates its previous observations that ... كما تؤكد مجدداً ملاحظاتها السابقة بأنه ...
  • 88. Reiterates the growing need for incorporating ... 88 - تؤكد مجددا الحاجة المتزايدة إلى إدماج ...
  • 4. Reiterates that the charging of expenditures against ... 4 - تؤكد مجددا أن قيد النفقات على ...
- Click here to view more examples -
VI)

يؤكد

VERB
  • It reiterates its call for an end to all aspects of ... ويؤكد من جديد دعوته إلى إنهاء جميع مظاهر ...
  • The report reiterates the important contribution that ... ويؤكد التقرير من جديد على الإسهام الهام الذي ...
  • My delegation reiterates our support for a just and ... ويؤكد وفد بلدي من جديد تأييدنا لسلام عادل ودائم ...
  • For this reason, my delegation reiterates its support for the ... ولهذا، يؤكد وفد بلدي من جديد تأييده لمشاريع ...
  • It reiterates its intention to reconsider ... ويؤكد المجلس من جديد عزمه على إعادة النظر ...
  • He reiterates his position that the ... ويؤكد من جديد موقفه وهو أن ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعيد التاكيد

VERB
Synonyms: reaffirms
  • It reiterates, in this regard, "the ... وهي تعيد التأكيد في هذا الصدد على " ...
  • ... our community in mourning, and reiterates its commitment to cooperate ... ... مجتمعنا في حالة حِداد، وتعيد التأكيد على التزامها بالتعاون ...
  • 36. Reiterates that the special session, which ... ٦٣ - تعيد التأكيد على ضرورة أن تجري الدورة اﻻستثنائية، ...
  • 2. Reiterates the importance of consultative processes between the secretariat ... 2 تعيد التأكيد على أهمية العملية التشاورية بين الأمانة ...
  • 15. Reiterates its request to the Commissioner ... 15 - تعيد التأكيد على طلبها إلى المفوض ...
  • 14. Reiterates its request to the Commissioner ... 14 - تعيد التأكيد على طلبها إلى المفوض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مجددا

VERB
  • ... this connection, my delegation reiterates its view that no ... ... هذا السياق، يؤكد وفد بلدي مجددا رأيه بأنه ما ...
  • It reiterates the need for enhanced ... وتؤكد اللجنة أيضا مجددا على الحاجة إلى زيادة ...
  • My delegation reiterates its serious concern at, and ... ويؤكد وفد بلدي مجددا على قلقه الشديد ومعارضته ...
  • In closing, my delegation reiterates the importance of interaction and ... وفي الختام، يؤكد وفدي مجددا على أهمية التداخل والشراكة ...
  • ... this regard, my delegation reiterates its belief that the ... ... هذا الصدد، يؤكد وفد بلدي مجددا اعتقاده بأنه ينبغي ...
  • My Government firmly reiterates that position. وتؤكد حكومتي ذلك الموقف مجددا بقوة.
- Click here to view more examples -
IX)

تعيد

VERB
  • The author reiterates that her constitutional complaint ... وتعيد صاحبة الرسالة تأكيدها أن شكواها الدستورية ...
  • The Special Committee reiterates yet again its request to the ... وتعيد اللجنة الخاصة تأكيد طلبها إلى ...
  • The Committee reiterates its recommendation to the ... 491 وتعيد اللجنة تقديم توصيتها إلى ...
  • 2. Further reiterates that the role of ... ٢ - تعيد كذلك تأكيد أن دور ...
  • 5. Also reiterates that lasting progress towards the implementation ... ٥ - تعيد أيضا تأكيد أن التقدم الدائم نحو تنفيذ ...
  • The Mission reiterates the need to strengthen ... وتعيد البعثة تأكيد الحاجة إلى تعزيز ...
- Click here to view more examples -
X)

يعيد

VERB
  • My country reiterates its support for establishing ... ويعيد بلدي بيان تأييده لإنشاء ...
  • It reiterates its recommendation in the ... ويعيد المجلس تأكيد توصيته، بالنظر ...
  • Counsel reiterates that such a delay ... ويعيد المحامي تأكيد أن هذا التأخير ...
  • My country reiterates its firm support for the establishment of ... ويعيد بلدي تأكيد تأييده القوي لإنشاء ...
  • 68. The Special Rapporteur reiterates his recommendations below: ٨٦ ويعيد المقرر الخاص هنا تأكيد توصياته:
  • The Panel reiterates this finding and applies it to the claims ... ويعيد الفريق التأكيد على هذا الاستنتاج ويطبقه على المطالبات ...
- Click here to view more examples -

make sure

I)

تاكد

VERB
Synonyms: ensure, check, sure, confirmed
  • Stay here and make sure no one comes in. إبقَ هنا وتأكّدْ بان لا يدخل احد.
  • Please ready the plane and make sure the cargo is secure. جهز الطائرة من فضلك .وتأكد من تأمين الحمولة
  • You go with the merchandise and make sure it's safe. أنت اذهب مع البضاعة .وتأكد من سلامتها
  • In the design window, make sure the chart is activated. تأكد من أن التخطيط تم تنشيطه، في إطار التصميم.
  • In the design window, make sure the chart is activated. تأكد من تنشيط جدول البيانات، في إطار التصميم.
- Click here to view more examples -
II)

التاكد

VERB
  • I needed to make sure that you trusted me. أردت التأكد أنك تثق بي
  • Just had to make sure we got to it first. لكن وجب علينا التأكد مِن أن نحصل عليه أولاً.
  • Can you make sure the fire keeps going? أيمكنك التأكد من إستمرار إشتعال النار
  • I just wanted to make sure it was real. أردت التأكد بأنه كان حقيقياَ
  • I just want to make sure you remember. كنت أريد التأكد بأنك تتذكر
- Click here to view more examples -
III)

اتاكد

VERB
  • I just wanted to make sure you're all right. أردتُ أن أتأكد أنكَ بخير
  • I want to make sure you know that. أريد أن أتأكد أنك تعرف - لاتقلق حيال ذلك
  • I want to make sure he was here last night. يجب أن أتأكد بأنه كان هنا الليلة الماضية
  • I need to make sure th get along. يجب ان اتأكد انهم سيكونوا على وفاق
  • I just wanted to make sure you got back all right. لقد أردت فقط أن أتأكد أنك عدت على مايرام
- Click here to view more examples -
IV)

نتاكد

VERB
  • Just let make sure that we talking the same man. لنتأكد فقط بأننا نتكلم عن نفس الشخص
  • We need to make sure that our location is still secure. نحنُ فى حاجة لنتأكد أن موقعنا مازال آمن
  • We have to make sure she stays here. يجب ان نتأكد من انها ستبقى هنا
  • We wanted to make sure he was okay. أردنا أن نتأكد أنه بخير
  • We need to make sure that this thing goes down right. يجب علينا أن نتأكّد من صحّة الأمور
- Click here to view more examples -
V)

تاكدي

VERB
  • So just make sure that you get a lot of sleep. لذا تأكدي فقط من حصولكِ .على الكثير من النوم
  • Go to the pit and make sure we're stocked. إستعدادهم من وتأكدي الطوارئ, إلى إذهبي
  • Make sure the cleanup crews are ready. جيد تأكدي أن فريق التنظيف جاهز
  • Make sure she stays off the street. تأكدي ان تبقي بعيداً عن الشارع
  • But make sure you destroy the brown one upon reading it. لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها
- Click here to view more examples -
VI)

تتاكد

VERB
Synonyms: ascertained
  • I want you to make sure that she gets this. اريد منك ان تتاكد انها اخذت هذا
  • You have to make sure they know you mean business. "يجب أن تتأكد أنهم يعلموا أنك جاد"
  • Check to make sure that it is a valid path. راجع المسار لتتأكد من أنه مسار صالح.
  • You have to make sure you get the best one. يجب أن تتأكد أنك تحصل على أفضل شيء
  • I need you to make sure he doesn't get to her. "أريدك أن تتأكّد بأنّه لن يصل إليّها
- Click here to view more examples -
VII)

احرص

VERB
Synonyms: keenest
  • I want to make sure he sees what's involved. أحرص على أن يرى ما لديه
  • Had to make sure she was okay. كان عليّ ان احرص أنها بخير
  • I wanted to make sure you were okay with it. أردت أن أحرص أنك لا تمانع ذلك
  • You just make sure you drink lots of water. أحرص أن تشرب الكثير من الماء
  • I want to make sure you stay awake out there. أريد أن أحرص على بقائك .مستيقظاً أثناءها
- Click here to view more examples -
VIII)

يتاكد

VERB
Synonyms: confirmed, ascertain
  • He wanted to make sure you were okay. أراد أن يتأكد من أنك بخير
  • He just wants to make sure we're all ready. انه يريد ان يتأكد اننا كلنا جاهزون
  • He wanted to make sure that you were all right. لقد أراد أن يتأكد أنكم جميعا بخير.
  • He just wanted to make sure we caught the rest of the ... أراد أن يتأكد أننا قبضنا على بقية ...
  • But he took steps to make sure he was watched, ... لكنه اتخذ خطوات ليتأكد .أنه كان مُراقبا, ...
- Click here to view more examples -

ensure

I)

ضمان

VERB
  • Procedures are in place to ensure confidentiality. وثمة إجراءات لضمان السرية.
  • Ensure that content includes cost records. ضمان احتواء المحتوى على سجلات التكلفة.
  • Dad has to ensure the safety in this building. والدكِ من واجبه .ضمان سلامة مَن في هذا المبنى
  • Governments should ensure that statistics be given due priority. يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية.
  • If you want to ensure your survival. إذا كنت ترغب في ضمان النجاة.
  • To ensure sustainable peace, we must respect the environment. ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة.
- Click here to view more examples -
II)

كفاله

VERB
  • Governments should therefore ensure that appropriate resources are available. ولذلك، يتعين على الحكومات كفالة توافر الموارد الملائمة.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • It also identifies a number of mechanisms to ensure accountability. كما تحدد عددا من الآليات لكفالة المساءلة.
  • It remains necessary to ensure adequate sources of revenue. ويظل من الضروري كفالة مصادر كافية لﻹيرادات.
  • Cooperation to ensure the security and protection of borders. - التعاون على كفالة أمن الحدود وحمايتها.
  • It is necessary to ensure continuity of their training. ومن الضروري كفالة استمرارية ذلك التدريب.
- Click here to view more examples -
III)

تكفل

VERB
Synonyms: guarantee, assure
  • We need institutions that ensure respect for human rights. ونحن بحاجة إلى مؤسسات تكفل احترام حقوق الإنسان.
  • Independent courts ensure protection of these rights. وتكفل المحاكم المستقلة حماية هذه الحقوق.
  • It was also taking measures to ensure environmental sustainability. كما أنها تتخذ تدابير تكفل الاستدامة البيئية.
  • The authorities should ensure that discriminatory practices are severely sanctioned. وعلى السلطات أن تكفل العقاب الشديد للممارسات التمييزية.
  • Several new constitutions ensure the protection of minorities. وتكفل عدة دساتير جديدة الحماية لﻷقليات.
  • New modifications are expected to ensure more effective delivery. ومن المتوقع أن تكفل التعديﻻت الجديدة إنجازا أكثر فعالية.
- Click here to view more examples -
IV)

يكفل

VERB
Synonyms: guarantees, assured
  • This will minimize duplication of efforts and ensure quick assistance. وهذا سيقلل اﻻزدواجية في الجهود ويكفل المساعدة السريعة.
  • This would ensure their ownership of the programmes. ويكفل هذا تبنيها للبرنامج وامتلاكها له.
  • It must also ensure their effective application. فعليه أن يكفل أيضاً تطبيقها تطبيقاً فعالاً.
  • This will ensure that the same mistakes are not repeated. وسوف يكفل هذا عدم تكرار الأخطاء نفسها.
  • Such planning should ensure fair geographical distribution and ... وينبغي أن يكفل هذا التخطيط تحقيق توزيع جغرافي عادل وإيجاد ...
  • This would ensure consistency and continuity in the planning of ... فمن شأن ذلك أن يكفل الاتساق والاستمرارية في تخطيط ...
- Click here to view more examples -
V)

تضمن

VERB
  • Do elections alone actually ensure accountability? هل الانتخابات وحدها هي التي تضمن الخضوع للمساءلة.
  • Such a mandate could not ensure balance and objectivity. وﻻ يمكن أن تضمن هذه الوﻻية التوازن والموضوعية.
  • Was there any mechanism to ensure such compliance? وهل هناك آلية تضمن الامتثال لهذه القوانين؟
  • You will ensure the current plan. سوف تضمن الخطة الحالية.
  • The parties should ensure that this timing is met. ويتعين أن تضمن اﻷطراف احترام هذا التوقيت.
  • Dimension set rules ensure that the dimension values are entered ... تضمن قواعد مجموعة الأبعاد إدخال قيم الأبعاد ...
- Click here to view more examples -
VI)

التاكد

VERB
  • Please ensure that none of these values are null. الرجاء التأكد من أن هذه القيم ليست فارغة.
  • This helps to ensure that exceptions are not thrown. يساعد هذا على التأكد من أنه لا يتم طرح استثناءات.
  • Please ensure that service instances are online. الرجاء التأكد من أن مثيلات الخدمة متصلة.
  • Please ensure you specify some path. الرجاء التأكد من تحديد مسار.
  • Please ensure that all other applications are closed. الرجاء التأكد من أن كافة التطبيقات الأخرى مغلقة.
  • Please ensure that it is properly installed on your computer. يرجى التأكد من تثبيتها بشكل صحيح على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)

تامين

VERB
  • That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities. وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
  • To ensure a just and peaceful coexistence ... وبغية تأمين التعايش السلمي والعادل ...
  • He also said that to ensure that all mankind benefits from ... وقال انه من اجل تأمين استفادة كل البشرية من ...
  • To ensure the effective implementation of any ... ولتأمين التنفيذ الفعال ﻷي ...
  • This approach was chosen to ensure greater comprehensiveness and clarity ... وقد اختير هذا النهج لتأمين شمولية أكبر ووضوح ...
  • To ensure a smooth transition from emergencies ... ولتأمين التحول السلس من مواجهة الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ضمانا

VERB
  • All data should be verified to ensure accuracy. وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
  • In order to ensure the most efficient use ... وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
  • In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ... وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
  • To ensure sound management, we have taken ... وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
  • To ensure success in tackling this menace, ... وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
  • To ensure continuity, most functional commissions ... وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

نضمن

VERB
Synonyms: guarantee
  • We need to ensure and implement those laws. علينا أن نضمن تنفيذ تلك القوانين
  • We must ensure that commitment is respected. ويجب أن نضمن لﻻلتزام أن ينال اﻻحترام.
  • Working together, we can ensure that it is. وبالعمل معا، يمكننا أن نضمن ذلك.
  • It is not enough to ensure that women are elected. ولا يكفي أن نضمن انتخاب المرأة.
  • We must ensure that this objective is attained. ويجب علينا أن نضمن تحقيق هذا الهدف.
  • It is our responsibility to ensure that? ليس هو مسؤوليتنا أن نضمن ذلك؟
- Click here to view more examples -
X)

يضمن

VERB
  • It should ensure their participation. وينبغي أن يضمن مشاركتهم.
  • Only this will ensure the success of reforms. وهذا فقط سوف يضمن نجاح الإصلاحات.
  • Doing so will merely ensure more delay. فلن يضمن ذلك سوى مزيد من التأخير.
  • The employer must ensure that the employee is not allowed ... وعلى صاحب العمل أن يضمن عدم السماح للمستخدم ...
  • It will ensure financial stability, increase transparency, ... وسوف يضمن الاستقرار المالي، ويزيد من الشفافية، ...
  • This would ensure an active role for women ... وهذا من شأنه أن يضمن دورا نشطا للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Ensure that the media is inserted. تأكد من إدراج الوسائط.
  • Ensure that the permissions are correct. تأكد من صحة الأذونات.
  • Ensure that all security groups are correct. تأكد من أن صحة كافة مجموعات الأمان.
  • Ensure the resource key exists and is in scope. تأكد من مورد المفتاح موجود و في النطاق.
  • Ensure that values are specified for all required fields. تأكد من تحديد القيم لكافة الحقول المطلوبة.
  • Ensure the account name is valid. تأكد من صلاحية اسم الحساب.
- Click here to view more examples -

check

I)

الاختيار

NOUN
Synonyms: choose, choice, selection
  • Select this check box to apply the selected query later. حدد خانة الاختيار هذه لتطبيق الاستعلام المحدد لاحقًا.
  • None of the check boxes is selected. لا يتم تحديد أي من خانات الاختيار.
  • Select this check box to print the quotation document. حدد خانة الاختيار هذه لطباعة مستند عرض الأسعار.
  • Select the check box in . حدد خانة الاختيار في .
  • You can select the check box. يمكنك تحديد خانة الاختيار .
  • Select check boxes to restrict groups or users. حدد خانات الاختيار لحظر المجموعات أو المستخدمين.
- Click here to view more examples -
II)

التحقق

VERB
  • We check the weather. يمكننا التحقق من الطقس.
  • Please check file header size. الرجاء التحقق من حجم رأس الملف.
  • Have you heard of spell check? هل سمعت بشيء يدعى التحقق الإملائي؟
  • I was hoping you could check the status for me. كنتُ أتمنى منكِ أن يمكنكِ التحقق من الوضع لي
  • I gotta go check on something. يجب أن أذْهبُ للتحقق من شيءِ
  • And what do we check for at each node. وماذا علينا التحقق لفي كل عقدة.
- Click here to view more examples -
III)

تحقق

VERB
  • Check the log file. تحقق من ملف السجل.
  • Check your hardware configuration or restore from a different backup. تحقق من تكوين الأجهزة أو استعادتها من نسخة احتياطية أخرى.
  • Check your access permissions. تحقق من أذونات الوصول.
  • Check all technical details for accuracy. تحقق من كافة التفاصيل التقنية للتأكد من دقتها.
  • Check your mail installation. تحقق من تثبيت البريد.
  • Check out the events here. تحقق من وجود الأحداث هنا.
- Click here to view more examples -
IV)

فحص

VERB
  • Please check the ink cartridge in your printer. ‏‏الرجاء فحص كارتريدج الحبر في الطابعة.
  • Please check the printer and close any open covers. ‏‏الرجاء فحص الطابعة وإغلاق أية أغطية مفتوحة.
  • Did you check all the branches? هل قمت بفحص جميع الفروع؟
  • You do not have to check return codes. ليس من الضروري أن تقوم بفحص رموز الإرجاع.
  • Can you please check the oil? هل يمكنك فحص الزيت ؟
  • We will do a neck check at the door. سنقوم بفحص للرقبة عند الباب
- Click here to view more examples -
V)

الشيك

NOUN
Synonyms: cheque
  • I wanted to thank you for the check. كنت أريد شكرك على الشيك
  • That check is obviously an oversight. من الواضح أن الشيك كان مجرد غلطة
  • In the field, select a check format. في الحقل ، حدد تنسيق الشيك.
  • Is this about the check? هل هذا بشأن الشيك ؟
  • Do you take a check? هل اخذت الشيك ؟؟
  • Which is not until the check is cashed! أى ليس قبل أن يتم صرف الشيك
- Click here to view more examples -
VI)

تدقيق

VERB
  • The smart tag check is complete. تم الانتهاء من تدقيق العلامات الذكية.
  • Would you like to check the refrigerator? أنت مثل لتَدقيق الثلاجةِ؟
  • To check specific text, select the text. لتدقيق نص معين، حدد النص.
  • Use this rule to check for ambiguous text dates. استخدم هذه القاعدة لتدقيق النصوص التي تحمل معنيين.
  • An internal consistency check failed. ‏‏فشل تدقيق التناسق الداخلي.
  • You do not have sufficient rights to check this drive. ‏‏ليس لديك الحقوق الكافية التي تمكنك من تدقيق هذا القرص.
- Click here to view more examples -
VII)

تفقد

VERB
Synonyms: lose, losing, lost, inspect, loose
  • You might want to check the tape. لربما تريد تفقد الشريط
  • I want to check something out. أريد تفقد شيء سأتصل بك لاحقاً
  • We went to check out a corporation, okay? لقد ذهبنا لتفقد الشركة ، حسنا ؟
  • Check the beach area. تفقد منطقة الشاطئ دعينا نخرج من هنا
  • You said check everybody. أنت قلت "تفقد الجميع"
  • Go check out upstairs. إذهب لتفقد الدور الأعلى
- Click here to view more examples -
VIII)

التاكد

VERB
  • You should check the name on the registration. عليك التأكد من اسم المالك
  • We can check your financials. يمكننا التأكد من بياناتك المالية
  • I could check for you. يمكنني التأكد لك من فضلك
  • I can check if you like. بامكاني التأكد ان أردت
  • Can you check it out on your next flight? أيمكنك التأكد منها في رحلتك القادمة؟
  • Could you please double check about a table for two? هل يمكنك رجاءً التأكد ثانية من حجز طاولة لشخصين ؟
- Click here to view more examples -
IX)

مراجعه

VERB
  • Please check the output window for details. الرجاء مراجعة إطار الإخراج للحصول على التفاصيل.
  • Specify the check text assigned to the location. يتيح تحديد مراجعة النص المخصص للموقع.
  • The phone numbers all check out. كل أرقام الهاتف مراجعة من قبل
  • Maybe you better check interpol. لربما يحسن بكِ مراجعة الشرطة الدوليّة
  • Check invoice totals for the actual line. يتيح مراجعة إجماليات الفواتير الخاصة بالبند الفعلي.
  • You check her out yet? عليك مراجعة لها للخروج حتى الآن
- Click here to view more examples -
X)

راجع

VERB
Synonyms: see, review, refer, consult
  • Check the log file for details. للحصول على التفاصيل، راجع من ملف السجل.
  • Check the logs for details and retry. راجع السجلات للحصول على تفاصيل وأعد المحاولة.
  • Check the server's event log for details. راجع سجل الأحداث بالملقم للحصول على التفاصيل.
  • Check with your font vendor about obtaining a new file. راجع موزع برنامج الخطوط حول إمكانية الحصول على ملف جديد.
  • Check the system event log for more information. لمزيد من المعلومات، راجع سجل أحداث النظام.
  • Check the logs for details about the error. راجع السجلات للتعرف على تفاصيل حول الخطأ.
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Fire up those brains and check this out, people. أطلق تلك الأدمغة ، وتأكد من هذه
  • Check that the printer is functioning correctly. ‏‏تأكد من أن الطابعة تعمل بشكل صحيح.
  • Check the vitals on this guy. تاكد من هذا الاعضاء الحيويه لهذا الرجل
  • Check the listings if you want. تأكد من القوائم إن شئت
  • Check it out for me, will ya? تأكد منه لي , ممكن؟
  • Check that the schema is correctly configured. تأكد من تكوين المخطط بشكلٍ صحيح.
- Click here to view more examples -

sure

I)

متاكد

ADJ
  • How can you be so sure? كيف تكون متأكّد جدا؟
  • Are you sure this time? هل انت متاكد هذه المرة؟
  • You sure you wrote down the right address? هل أنت متأكد بأنك كتبت العنوان الصحيح ؟
  • I mean, are you sure? أقصد, هل أنت متأكد؟
  • You sure you want to do this? هل أنت متأكد أنك تود فعل هذا؟
  • Are you sure you didn't know her? أأنت مُتأكّد أنّك لا تعرفها؟
- Click here to view more examples -
II)

التاكيد

ADJ
  • Are you sure you wish to remove all these shares? هل تريد بالتأكيد إزالة كافة تلك المشاركات؟
  • Are you sure that you want to delete this dialog? هل تريد بالتأكيد حذف مربع الحوار هذا؟
  • Are you sure you want to delete the selected version? هل تريد بالتأكيد حذف الإصدار المحدد؟
  • Are you sure you want to remove these files? هل تريد بالتأكيد إزالة تلك الملفات؟
  • Are you sure that you want to remove this data? هل تريد بالتأكيد إزالة هذه البيانات؟
  • Are you sure you want to clear the whole page? ‏‏هل تريد بالتأكيد مسح الصفحة بالكامل؟
- Click here to view more examples -
III)

واثق

ADJ
  • Are you sure that's all? هل انت واثق ان هذا كل شي ؟
  • Are you sure it's here? هل أنت واثق أنه هنا ؟
  • You sure they will work? هل واثق من أنها ستنجح ؟
  • Are you sure you're okay? أنت واثق بأنك بخير؟
  • Are you sure about that? أأنت واثق حيال هذا؟
  • Are you sure that's not a brain problem? هل أنت واثق أن هذه ليست مشكلة في المخ ؟
- Click here to view more examples -
IV)

واثقه

ADJ
  • Are you sure you don't know anything about it? هل أنتِ واثقة أنكِ لا تعرفين عنه شيئاً ؟
  • Are you sure about school tomorrow? أأنت واثقة بشأن المدرسة غداً؟
  • Are you sure you saw what you saw? هل أنتي واثقة أنك قد رأيتي ما رأيتيه؟
  • Are you sure this is her? هل انت واثقة أنها هي ؟
  • Are you sure it's him? هل واثقة أنه هوَ؟
  • Are you sure you want me to? هل أنتِ واثقة أنكِ تريدِ هذا؟
- Click here to view more examples -
V)

يقين

ADJ
  • I am sure of it. أننى على يقين من هذا.
  • I was so sure she was in that trunk. لقد كنتُ على يقين من أنها كانت في ذلك الصندوق.
  • I was sure it was him. كنت على يقين أنها له.
  • Explain why you be so sure? شرح لماذا يجب أن تكون على يقين من ذلك؟
  • You know that for sure? تقولين ذلك عن يقين؟
  • They were sure of it. كانوا على يقين من ذلك
- Click here to view more examples -
VI)

واثقا

ADJ
  • Because it's not sure what we are. لأنه ليس واثقاً ما نحن
  • This new one seems very sure of himself. حسناً، هذا الخادم الجديد يبدو واثقاً جداً من نفسهِ
  • What makes you so sure? ماذا يجعلك واثقا هكذا؟
  • You would have made sure of that, wouldn't you? يجب أن تكون واثقاً من ذلكَ ، صحيح ؟
  • How can you be so sure? كيف أصبحت واثقًا تمامًا؟
  • Are you sure you're okay to move? أأنتَ واثقًا من قدرتك على الحراك؟
- Click here to view more examples -
VII)

اكيد

ADJ
  • And you know for sure she'll disappear. وأنت تعلم بأنها أكيد ستختفي.
  • I sure missed you. أنا أكيد أشتقت إليك ؟
  • Sure you'll be all right? أكيد ستكونين بخير؟
  • You sure got a great gift. أكيد حصلت على هدية جميلة
  • It sure brought down the house, all right. أجل ، أكيد جلب أسفل البيت ، حسناً
  • You sure got a great gift. اكيد حصلت على هدية جميلة
- Click here to view more examples -
VIII)

طبعا

ADJ
  • Sure starting to come down now. سوف يسقط الآن طبعا - ماذا؟.
  • Sure you can take me to the airport. يمكنك طبعاً مرافقتي للمطار
  • Sure it was difficult, but you are ... طبعا كان صعبا لكن انت ...
  • Sure she feels us, ... طبعاً هي تشعر بنا، ...
  • ... to be a dry cleaner, sure. ... في العمل .في مجال التنظيف الجاف، طبعاً
  • ... my body feel warm, and sure helped me sleep. ... جسمي يشعر بالدفء وطبعا ساعدني على النوم
- Click here to view more examples -
IX)

المؤكد

ADJ
  • That sure was a mysterious song. من المؤكد أن الأغنية كانت غامضة
  • He sure knows a lot about smoked meat. من المؤكد أنّه يعلم الكثير عن اللحم المشوي
  • And sure enough, he delivered. والمؤكد, القى.
  • They sure knew how to keep the enemy out. من المؤكد أنها يعلمون كيف يبقون العدو بالخارج
  • I sure met some in my life. من المؤكد أنني قابلت منهم فى حياتي
  • When it's sure to bring us immense embarrassment. بينما من المؤكد,أنها تجلب لنا إحراج كبير
- Click here to view more examples -
X)

الطبع

ADJ
  • Sure are, but those cans are empty. بالطبع، لكنها عُلب فارغة
  • If you want to make extra, sure. إذا أردت الحصول على المزيد بالطبع
  • To record flight data, sure. لتسجيل بيانات الرّحلة بالطبع.
  • I said sure, do it. لقد قلت بالطبع، قم بذلك
  • But they sure do taste terrific. لكن بالطبع طعمها رائع
  • These mashed potatoes are sure something else. هذه البطاطس المهروسه بالطبع شيء آخر
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

ADJ
  • Be sure that the column is marked for output. تأكد أن العمود تم تعليمه للإخراج.
  • But it is the only sure guarantee of our liberty. لكني مـتأكد إنه الضمان الوحيد لحريتنا
  • Be sure to subscribe to get it. تأكد من الاشتراك للحصول عليه.
  • Be sure to lock the door when you leave. تأكد من أن تغلق الباب عندما تغادر بالطبع.
  • So just be sure that you have four spaces. لذلك فقط تأكد أنك لديها أربعة مسافات.
  • Just making sure you're feeling okay. فقط تأكد بانك تشعر بخير
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.