Backing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Backing in Arabic :

backing

1

النسخ الاحتياطي

VERB
Synonyms: backup, backed up
  • All the plumbing at their place is backing up. جميع المواسير هناك .المكان هو النسخ الاحتياطي
  • The complexity of backing up and restoring your deployment depends largely ... تعتمد تعقيد النسخ الاحتياطي واستعادة النشر كبيرا ...
  • Backing field for automatically implemented property 'name' must ... حقل النسخ الاحتياطي للخاصية المطبقة تلقائيا ' name ' يجب أن ...
  • If you are backing up files and folders to a ... إذا كنت تجري النسخ الاحتياطي للملفات والمجلدات إلى ...
  • If you are backing up files and folders ... إذا كنت تجري النسخ الاحتياطي للملفات والمجلدات ...
  • Because of this, consider backing up the location or folder ... ولهذا السبب، فكر في النسخ الاحتياطي للموقع أو المجلد ...
- Click here to view more examples -
2

دعم

NOUN
  • They accused him of backing insurgents threatening regional security. متهمة اياه بدعم المتمردين الذين يهددون امن المنطقة .
  • You should think about backing up your friend here. أنت يجب أن تفكر في دعم أصدقائك
  • Training is conducted with the backing of local authorities and ... ويتم التدريب بدعم من السلطات المحلية والمنظمات ...
  • ... for resource allocation and adequate financial backing for the fund. ... لتخصيص الموارد وتوفير دعم مالي واف للصندوق .
  • ... lack of effective institutional backing. ... ذلك إلى عدم توفر دعم مؤسسي فعال.
  • ... to legal aid or the backing of a trade union. ... الحصول على معونة قانونية أو دعم من نقابة عمالية.
- Click here to view more examples -
3

عمل نسخ احتياطيه

VERB
Synonyms: back
  • ... storing extremely large files, backing them up, or helping ... ... لتخزين ملفات كبيرة جدًا أو لعمل نسخ احتياطية من الملفات أو المساعدة ...
4

نسخ احتياطي

VERB
Synonyms: backup, backs up
  • default recovery keys, backing up مفاتيح استرداد افتراضية، نسخ احتياطي
  • backing up files and information نسخ احتياطي للملفات والمعلومات
  • backing up default recovery keys نسخ احتياطي لمفاتيح الاسترداد الافتراضية
  • backing up and restoring data نسخ احتياطي للبيانات واستعادتها
  • backing up personal data files and نسخ احتياطي لملفات البيانات الشخصية و
  • backing up data to Removable Storage media نسخ احتياطي للبيانات إلى وسائط التخزين القابلة للإزالة
- Click here to view more examples -
5

المسانده

NOUN
  • ... arms supplies and political backing. ... والإمداد بالأسلحة، والمساندة السياسية.
  • ... not led to more backing, and more financial support ... ... لم يؤد إلى زيادة المساندة أو إلى دعم مالي ...
  • signs a backing nervous sir or just right and some way علامات على السير العصبي المساندة أو مجرد حق وبطريقة
  • The backing of the Commission in this respect would be ... وستكون المساندة من جانب اللجنة في هذا الشأن ...
  • ... would Michael suddenly be backing this? ... أظهر (مايكل" "كل هذه المساندة، فجأةً؟
- Click here to view more examples -
6

مسانده

NOUN
  • ... others because they benefit from strong substantive backing at headquarters. ... غيرها إذا كانت تحظى بمساندة أساسية قوية من المقر.
  • ... should be accorded the solid backing of the international community. ... وينبغي أن تحظى بمساندة قوية من المجتمع الدولــي.
  • ... social involvement and skilled technical backing, and that to ... ... ومشاركة اجتماعية ومساندة تقنية ماهرة، ولتعزيز ...
  • ... direction, and deserve the strongest backing and financial support. ... الاتجاه وتستحق أقوى مساندة ودعم مالي.
  • ... to give Resolution 1325 full backing when peace processes and ... ... على مساندة القرار 1325 مساندة كاملة عند مناقشة عمليات السلام واستراتيجيات ...
- Click here to view more examples -
7

النسخ

NOUN
  • Place an attribute on the backing field. وضع سمة على حقل النسخ.
  • ... an element that has an instance or object backing it. ... عنصر يحتوي على كائن النسخ عليه أو مثيل.
  • ... property do not apply to the backing field. ... لخاصية لا يطبق على حقل النسخ.
  • ... property accessors, and that backing field can exist on any ... ... خاصية إرجاع القيمة ثم حقل النسخ يمكن وجوده على أي ...
  • ... as a whole really really backing away from ... ككل حقا حقا بعيدا عن النسخ
  • ... there are no lesson about backing ... هناك أي درس حول النسخ
- Click here to view more examples -
8

تاييد

NOUN
  • ... while the injunction requires backing from only five judges. ... بينما يتطلب الانذار القضائى تأييد خمسة قضاة فقط .
  • ... greater financial support and more determined political backing. ... لدعم مالي أكبر وتأييد سياسي أشد عزما.
  • The statement got backing from all 15 council members ... وحظى البيان بتأييد من جميع أعضاء المجلس ال 15 ...
  • ... a bid to get backing for the use of force to ... ... محاولة للحصول على تأييد لاستخدام القوة لنزع ...
  • The consensus agreement won the backing of 178 nations. وقد حظي الاتفاق التوافقي بتأييد 178 بلدا.
- Click here to view more examples -

More meaning of Backing

backup

I)

النسخ الاحتياطي

NOUN
Synonyms: backing, backed up
  • The last file backup did not complete successfully. ‏‏لم يتم إكمال النسخ الاحتياطي الأخير للملفات بنجاح.
  • Verifies the data after the backup is complete. يتحقق من البيانات بعد اكتمال النسخ الاحتياطي.
  • Always need a backup. دائما في حاجة إلى النسخ الاحتياطي.
  • Are you sure you want to stop the backup? هل تريد بالتأكيد إيقاف النسخ الاحتياطي؟
  • Site backup and restore affects performance. تأثير النسخ الاحتياطي والاستعادة لموقع على الأداء.
  • Which disks do you want to include in the backup? ‏‏ما هي الأقراص التي تريد تضمينها في النسخ الاحتياطي؟
- Click here to view more examples -
II)

احتياطيه

NOUN
Synonyms: standby, spare, reserve
  • There is no backup content index. لا توجد نسخة فهرس محتوى احتياطية.
  • Restore files and folders from a backup. قم باستعادة الملفات والمجلدات من نسخة احتياطية.
  • The site can only be restored if a backup exists. ويمكن استعادة الموقع فقط في حال وجود نسخة احتياطية.
  • Remember to keep that file as your backup! تذكر الاحتفاظ بملف كنسخة احتياطية!
  • I have eight backup contingencies. لديّ ثمانية خطط طوارئ إحتياطيّة !
  • Because they'll have a backup plan. لأنهم سيكون لديهم خطة احتياطية.
- Click here to view more examples -
III)

نسخ احتياطي

NOUN
Synonyms: backing, backs up
  • Use this page to configure a backup job. استخدم هذه الصفحة لتكوين مهمة نسخ احتياطي.
  • Specifies a label for each backup set. يعيّن تسمية لكل مجموعة نسخ احتياطي.
  • There is no backup device. ‏‏لا يوجد جهاز نسخ احتياطي.
  • Cannot create backup file. لا يمكن إنشاء ملف نسخ احتياطي.
  • Recovers policy from a backup file. استرداد السياسة من ملف نسخ احتياطي,
  • You cannot save a backup job with the name . ‏‏لا يمكنك حفظ مهمة نسخ احتياطي لها اسم .
- Click here to view more examples -
IV)

الدعم

NOUN
  • Branch office locations with local backup requirements. مواقع المكتب الفرعي مع متطلبات الدعم المحلية.
  • You ever see the godfather call for backup? هل رأيت " العراب " يستدعي أحداً من أجل الدعم ؟
  • Want to call for some backup? أتريد الإتصال مِن أجل الدَّعم؟
  • No need to wait for backup. لا حاجة لإنتظار الدعم، خذني معك
  • Backup will be here at any moment. سيكون الدعم هنا في أية لحظة
  • We need to short the backup before cutting the electricity. لا، علينا وقف الدعم قبل أن نقطع الكهرباء
- Click here to view more examples -

backed up

I)

احتياطيا

VERB
Synonyms: reserve, backs up
  • The item will not be backed up. لن يتم نسخ العنصر احتياطيًا.
  • Some of the screen files could not be backed up. ‏‏تعذر نسخ بعض ملفات الشاشة احتياطياً.
  • Security configuration cannot be backed up to security templates directory. ‏‏يتعذر نسخ تكوين الأمان احتياطياً في دليل قوالب الأمان.
  • The wagon actually seemed to have backed up. عربة يبدو فعلا أن يكون احتياطيا.
  • If the certificate is not backed up, you should back ... إذا لم يتم نسخ الشهادة احتياطيًا، فينبغي عليك إجراء ...
- Click here to view more examples -
II)

اجراء نسخ احتياطي

VERB
Synonyms: back, backing, backs up
  • The audit log file could not be backed up. ‏‏تعذر إجراء نسخ احتياطي لملف سجل التدقيق.
  • This file was not successfully backed up. لم يتم إجراء نسخ احتياطي ناجح لهذا الملف.
  • These files were not successfully backed up. لم يتم إجراء نسخ احتياطي ناجح لهذه الملفات.
  • Security configuration cannot be backed up to security templates directory. ‏‏لا يمكن إجراء نسخ احتياطي لتكوين الأمان إلى دليل قوالب الأمان.
  • The previous version of the data was backed up. تم إجراء نسخ احتياطي للإصدار السابق من البيانات.
- Click here to view more examples -
III)

عمل نسخه احتياطيه

VERB
Synonyms: back, backing, backs up
  • Have you backed up all of your important data? هل قمت بعمل نسخة احتياطية من كافة البيانات الهامة؟
  • ... not supported unless certain catalogs were backed up before the installation of ... ... معتمدة إلا إذا تم عمل نسخة احتياطية من كتالوجات معينة قبل تثبيت ...
  • ... not supported unless certain catalogs were backed up before you installed the ... ... معتمدة إلا إذا تم عمل نسخة احتياطية من كتالوجات معينة قبل تثبيت ...
  • This data is typically backed up on the server-side. يتم عمل نسخة احتياطية من هذه البيانات من جانب الملقم.
  • This data is typically backed up on the server-side. يتم عمل نسخة احتياطية من هذه البيانات من جانب الخادم.
- Click here to view more examples -
IV)

تدعمها

VERB
  • ... sound legal provisions were not always backed up by enforcement provisions. ... الأحكام القانونية السليمة لا تدعمها دائما أحكام للإنفاذ.
V)

مدعومه

VERB
  • All of these measures are backed up by an institutional plan. وكل هذه التدابير مدعومة بخطة مؤسسية.
  • ... need a strong partnership backed up by renewed financial and political commitment ... ... نحتاج إلى شراكة قوية مدعومة بتجديد الالتزام المالي والسياسي ...
  • Although backed up by a mission crew, ... على الرغم من أن مدعومة طاقم البعثة، ومرة ...
  • ... one of those losses on which he backed up by our money ... واحدة من تلك الخسائر التي كان مدعومة أموالنا
  • ... afterwards and i welcome other courts backed up by ... بعد ذلك وأرحب محاكم أخرى مدعومة
- Click here to view more examples -
VI)

النسخ الاحتياطي

VERB
Synonyms: backup, backing
  • Data from your school server is being backed up. يتم الآن النسخ الاحتياطي للبيانات من ملقم المدرسة.
  • Some of the screen files could not be backed up. ‏‏تعذر النسخ الاحتياطي لبعض ملفات الشاشة.
  • ... you want to verify that the data was backed up correctly. ... كنت تريد التأكد من النسخ الاحتياطي الصحيح للبيانات.
  • ... the date and time you backed up the files. ... إلى تاريخ ووقت النسخ الاحتياطي للملفات.
  • The application cannot be backed up. تعذّر النسخ الاحتياطي للتطبيق.
- Click here to view more examples -
VII)

المدعومه

VERB

support

I)

دعم

NOUN
  • These materials are required to support economic research activities. وهذه المواد مطلوبة لدعم أنشطة البحوث اﻻقتصادية.
  • We pledge our support to that process. ونحن نتعهد بدعم هذه العملية.
  • These options are offered to support advanced workflows. حيث تم توفير هذه الخيارات لدعم سير الأعمال المتقدمة.
  • Receive better customer support. تلقي دعم أفضل للعملاء.
  • He claims it's not a support group. انه يزعم انها ليست مجموعة دعم
  • If needed, add support for additional languages. إضافة دعم للغات إضافية عند الضرورة.
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Contact your support personnel. اتصل بمسؤول الدعم.
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • Contact technical support for assistance. اتصل بالدعم الفني للحصول على المساعدة.
  • It was necessary to find new sources of support. وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم.
  • That means providing human and intellectual support. وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري.
  • Peer to peer support training is being encouraged. ويجري التشجيع على التدريب على الدعم المتبادل بين الأقران.
- Click here to view more examples -
III)

دعما

NOUN
Synonyms: supportive
  • You should wear more support, shorty. يجب أن تلبس شورت اكثر دعما لهم
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • These activities would require support from the supplementary fund. وستتطلب تلك الأنشطة دعماً من الأموال التكميلية.
  • All of the activities will require funding and institutional support. وسيتطلب جميع هذه اﻷنشطة تمويﻻ ودعما مؤسسيا.
  • This requires the active support of people. وهذا يتطلب دعما نشطا من الناس.
  • Those institutions themselves received support from the public authorities. وتتلقى هذه المؤسسات أنفسها دعما من السلطات العامة.
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم الدعم

NOUN
Synonyms: supporting
  • Staff outreach support is also provided. ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين.
  • The support of the international community was important. ومن المهم تقديم الدعم من المجتمع الدولي.
  • Green dots indicate the times that support is offered. تشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • We appeal for support for that constructive document. إننا نناشد تقديم الدعم لتلك الوثيقة البناءة.
  • Green dots indicate the times that support is offered. وتشير النقاط الخضراء إلى أوقات تقديم الدعم.
  • Substantive support is being provided on request. ويجري تقديم الدعم الموضوعي عند الطلب.
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

NOUN
  • The draft articles had enjoyed general support. وقد حظيت مشاريع المواد بتأييد عام.
  • That proposal did not receive sufficient support. ولم يحظ هذا الاقتراح بتأييد كاف.
  • Support was expressed for that proposal. وأبدي تأييد لذلك الاقتراح.
  • There was strong support for that proposal. وأبدي تأييد قوي لذلك الاقتراح.
  • That proposal did not receive support. ولم يحصل ذلك الاقتراح على تأييد.
  • There was broad support for that suggestion. وكان هناك تأييد واسع لذلك الاقتراح.
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

VERB
Synonyms: supportive, backs
  • How can you even support your family? كيف تدعم عائلتك حتى؟
  • Some devices don't support these settings. بعض الأجهزة لا تدعم هذه الإعدادات.
  • Contains types to support printing. تحتوي على أنواع تدعم الطباعة.
  • Application manifests also support custom trust sections. كما أن بيانات التطبيق تدعم الأقسام مخصصة الثقة,
  • Not all devices support this format. ليست كافة الأجهزة تدعم هذا التنسيق.
  • Remittances also support consumer demand during economic crises. وتدعم التحويلات أيضا طلب المستهلكين خلال الأزمات الاقتصادية.
- Click here to view more examples -
VII)

دعمها

NOUN
Synonyms: supported
  • He asked for their continuing support. وطلب منها مواصلة دعمها.
  • The donor countries deserve thanks for their help and support. وتستحق البلدان المانحة الشكــر على مساعدتها ودعمها.
  • We wish to thank all countries for their support. نود أن نشكر كل البلدان على دعمها.
  • He also thanked the secretariat for its support. كما شكر الأمانة على دعمها.
  • Product service and support. • خدمة المنتجات ودعمها.
  • Their continued involvement and support is critical to ensure further progress ... ومشاركتها ودعمها المستمر أمران أساسيان لمواصلة عملية التقدم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التاييد

NOUN
Synonyms: endorsement
  • Those proposals did not receive support. ولم تحظ تلك الاقتراحات بالتأييد.
  • There was some support for that proposal. وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد.
  • That proposal did not receive support. ولم يحظ ذلك اﻻقتراح بالتأييد .
  • That suggestion received support. ونال ذلك الاقتراح التأييد.
  • That proposal received some support. وحظي ذلك الاقتراح ببعض التأييد.
  • He has our full support. وله منا كل التأييد.
- Click here to view more examples -
IX)

مسانده

NOUN
  • You need support at a time like this. أنتي تحتاجين مساندة في وقت كهذا
  • We appeal to the international community to support these efforts. ونناشد المجتمع الدولي مساندة هذه الجهود.
  • Here to support my family. إنّي هنا لمساندة عائلتي
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • It must be able to win popular support. وأنه ينبغي لها أن تضمن الحصول على مساندة المجتمع.
  • Requesting backup and air support. أطلب دعماً ومساندة جويّة
- Click here to view more examples -
X)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • There is no support or justification provided for this statement. وﻻ يوجد هناك ما يدعم أو يبرر هذه المقولة.
  • Your blog provider may not support publishing posts in categories. قد لا يدعم موفر المدوّنة تنفيذ عمليات النشر في فئات.
  • Let us pray together and support each other. دعونا نصل معا ويدعم كلانا الاخر .
  • Some support keys and some do not. بعضها يدعم المفاتيح و البعض لا.
  • And you have evidence to support this? وهل لديك أي دليل يدعم هذا ؟
  • How would he support himself? كيف يمكنه أن يدعم نفسه؟
- Click here to view more examples -
XI)

يعتمد

VERB
  • This server doesn't support folder names that contain spaces. هذا المجلد لا يعتمد أسماء المجلدات التي تحتوي على مسافات.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد علامات المتابعة.
  • Content stream must support writing. ‏‏يجب أن يعتمد دفق المحتوى إمكانية الكتابة.
  • Stream must support read. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية القراءة.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
  • The folder type may not support message flags. قد لا يعتمد نوع المجلد إشارات المتابعة.
- Click here to view more examples -

supporting

I)

دعم

VERB
  • Why have you stopped supporting artillery? لم أوقفت دعم المدفعية؟
  • Lost supporting data on one or more objects. بيانات دعم مفقودة في كائن واحد أو اكثر.
  • This folder containing supporting files. يحتوي هذا المجلد على ملفات دعم.
  • Supporting programmes to promote early detection and awareness of disabilities. دعم برامج الكشف المبكر عن الإعاقة والتوعية بها؛
  • Something about supporting the community, or whatever. شيئ ما يتعلق بدعم المجتمع او ما الى ذلك
  • The specialized agencies are supporting nascent institutions and regional organizations. تقوم الوكالات المتخصصة بدعم المؤسسات والمنظمات الإقليمية الناشئة.
- Click here to view more examples -
II)

الداعمه

VERB
Synonyms: supportive
  • Do not include the supporting structures between the shelves. لا تقم بتضمين الأبنية الداعمة بين الأرفف.
  • Reconciliations and supporting documentation being prepared. تجري حاليا عمليات المطابقة وكذلك إعداد الوثائق الداعمة.
  • The supporting documentation consists of two volumes. وتتألف المستندات الداعمة من مجلدين.
  • He is also required to provide supporting evidence. ومطلوب منه أيضا تقديم الأدلة الداعمة.
  • These supporting institutions helped to accelerate the implementation ... وساعدت المؤسسات الداعمة على التعجيل بتنفيذ ...
  • ... the type of request and the supporting documentation. ... لنوع الطلب والوثائق الداعمة.
- Click here to view more examples -
III)

تدعم

VERB
  • My tank platoon was supporting an infantry company. فصيلة الدبابات خاصتى كانت تدعم مجموعة مشاه
  • It is also supporting initiatives which provide health care ... كما أنها تدعم مبادرات توفير الرعاية الصحية ...
  • It is also supporting the incorporation of gender in ... كما تدعم إدماج المنظور الجنساني في ...
  • Supporting the elected arm is an administration staffed by ... وتدعم الهيئة المنتخبة إدارة مؤلفة من موظفين ...
  • These programmes are supporting food security, production and housing projects ... وتدعم هذه البرامج مشاريع الأمن الغذائي والإنتاج والإسكان ...
  • Global initiatives are supporting the development of tools ... وتدعم المبادرات العالمية استحداث أدوات ...
- Click here to view more examples -
IV)

داعمه

VERB
Synonyms: supportive
  • He needed the supporting evidence. فهو بحاجة إلى أدلة داعمة.
  • It also failed to provide any supporting evidence. كما قصرت عن تقديم أي أدلة داعمة.
  • Supporting documents for the meeting were prepared. وقد أعدت مستندات داعمة من أجل الاجتماع.
  • Supporting statistics are presented in the annex. وستقدم في المرفق إحصاءات داعمة.
  • There are no supporting vouchers detailing the expenses listed on the ... ولا توجد قسائم صرف داعمة تتضمن تفاصيل النفقات المذكورة في ...
  • Policies supporting scientific education should be developed, ... وينبغي أن توضع سياسات داعمة للتعليم العلمي، ...
- Click here to view more examples -
V)

مسانده

VERB
  • This project aims at supporting the authorities in their ... ويهدف هذا المشروع إلى مساندة السلطات فيما تبذلــه من ...
  • ... have made visible improvement in supporting women's participation in politics ... ... قد عمدت إلى تحسينات ملموسة في مساندة مساهمة المرأة في السياسة ...
  • They highlighted ways of supporting the integration of sustainable tourism policies ... وسلطوا الضوء على سبل مساندة دمج سياسات السياحة المستدامة ...
  • ... commitment to promoting and supporting women. ... ملتزمة بتعزيز ومساندة المرأة.
  • ... of assignment on security and other supporting rights. ... الإحالة على الحقوق الضمانية وغير ذلك من حقوق مساندة.
  • ... on a more inclusive approach to supporting families. ... في اتباع نهج أكثر شمولية لمساندة الأسر.
- Click here to view more examples -
VI)

يدعم

VERB
Synonyms: supports, supportive
  • You want a medical opinion supporting that decision? تريد رأياً طبياً يدعم هذا القرار؟
  • It was also supporting many projects in various countries. وهو يدعم أيضا مشاريع عديدة في شتى البلدان.
  • No one is supporting or is in command of ... وليس بيننا من يدعم أو تخضع لقيادته ...
  • ... there was no written justification on file supporting this action. ... لم يوجد في السجلات تبرير خطي يدعم هذا الإجراء.
  • ... to run in parallel and are mutually supporting. ... متواصلة بالتوازي ويدعم كل منها الآخر.
  • ... license you just acquired is no longer supporting their content. ... بالترخيص الذي طلبته لم يعد يدعم المحتوى.
- Click here to view more examples -
VII)

الدعم

VERB
  • Identify advertising channels and supporting materials. تحديد القنوات الإعلانية ومواد الدعم.
  • Supporting tables are typically populated with data. يتم ملء جداول الدعم هذه بالبيانات.
  • This folder containing supporting files. يحتوي هذا المجلد على ملفات الدعم.
  • Which supporting elements provide the greatest leverage ... • ما هي عناصر الدعم التي توفر أكبر قوة ...
  • While supporting their work, we must continue to strive ... فبينما نقدم الدعم لعملهم، يجب أن نستمر ...
  • Supporting information about an existing invoice document is on ... يمكن العثور على معلومات الدعم حول مستند فاتورة موجود في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

دعمها

VERB
Synonyms: support, supported
  • We must keep on supporting them. ويجب علينا أن نواصل دعمها.
  • ... by initiating, developing and supporting activities in those fields. ... باستهلال الأنشطة في تلك الميادين وتطويرها ودعمها.
  • ... invited industrialized countries to continue supporting such efforts. ... يدعو البلدان الصناعية الى مواصلة دعمها لهذه الجهود.
  • ... prepare submissions carefully, with all the necessary supporting data. ... لإعداد تلك البلاغات بعناية ودعمها بالبيانات اللازمة.
  • ... an important role in supporting and assisting them in their efforts ... ... بدور مهم من أجل دعمها ومساعدتها في جهودها ...
  • political reality because all others are supporting it الواقع السياسي لأن كل الآخرين ودعمها
- Click here to view more examples -
IX)

تقديم الدعم

VERB
Synonyms: support
  • Supporting and guiding youth groups to ... ومن شان تقديم الدعم والإرشاد للمجموعات الشبابية من اجل ...
  • Supporting their efforts will make the ... فتقديم الدعم لجهودهم سيحقق لمؤتمر ...
  • This will be done by supporting community-based projects ... وسيتم ذلك بتقديم الدعم للمشاريع التي تقوم على ...
  • Supporting this new integrated management model ... (د) تقديم الدعم لنموذج الإدارة المتكاملة الجديد ...
  • supporting any action aimed at ... - تقديم الدعم لأي إجراء يستهدف ...
  • Supporting countries in the development ... باء - تقديم الدعم إلى البلدان في وضع ...
- Click here to view more examples -
X)

تاييد

VERB
  • He was accused of supporting the rebellion. وقد اتهم الطالب بتأييد التمرد.
  • My delegation has many reasons for supporting the draft resolution. ولدى وفدي أسباب عديدة لتأييد مشروع القرار.
  • ... was to discourage the population from supporting opposition political groups. ... أيضا ﻹثناء اﻷهالي عن تأييد مجموعات المعارضة السياسية.
  • ... and the passive stance of political parties in supporting them. ... النساء وموقف الأحزاب السياسية السلبي من تأييد هؤلاء النساء.
  • ... voters were more active than before in supporting women candidates. ... وكان الناخبون أنشط مما كانوا قبل ذلك في تأييد المرشحات.
  • ... to joining with other delegations in supporting draft resolutions that serve ... ... إلى الانضمام إلى الوفود الأخرى في تأييد مشاريع القرارات التي تخدم ...
- Click here to view more examples -
XI)

تؤيد

VERB
  • Views supporting the integration were also voiced. وأُعرب كذلك عن آراء تؤيد الإدماج.
  • Even membership in groups supporting resolutions or particular decisions ... حتى العضوية في جماعات تؤيد قرارات أو مقررات معينة ...
  • It has not provided any documentation supporting its estimate. ولم تقدم الشركة أي وثائق تؤيد تقديراتها.
  • ... making statements justifying or supporting such acts on the grounds of ... ... إصدار تصريحات تبرر أو تؤيد هذه الأعمال بحجة ...
  • While all political parties are supporting the national reform agenda, ... ورغم أن جميع الأحزاب السياسية تؤيد برنامج الإصلاح الوطني، ...
  • I can't believe you're supporting this! انا لا اصدق انك تؤيد هذا
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وقد تم تحديد عدة استراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Strengthening consumer awareness and empowering informed choice. • تعزيز وعي المستهلك وتمكينه من الاختيار عن علم.
  • It promotes community participation and the strengthening of local organizations. فهو يشجع على المشاركة المجتمعية وتعزيز المنظمات المحلية.
  • It would also give priority to strengthening of health systems. كما ستعطي الرؤية والاستراتيجية الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
  • Strengthening transport and telecommunications service providers. (د) تعزيز مقدمي خدمات النقل والاتصالات.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
  • He also suggested strengthening trade links by new channels. كما اقترح ون تقوية الروابط التجارية عبر قنوات جديدة.
  • And good for strengthening our friendship. وجيد لتَقْوِية .صداقتنا
  • A programme for municipal strengthening is being launched. ويجري البدء ببرنامج لتقوية البلديات.
  • The ministry said strengthening the primary health care activities ... وقالت الوزارة ان تقوية أنشطة الرعاية الصحية الاساسية ...
  • Strengthening the family, protecting ... - تقوية الروابط الأسرية، وحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

back

I)

العوده

ADV
  • I should really get back anyway. يجب على العودة فى كل الحالات.
  • We tried a shortcut back to the camp. حاولنا اختصار العودة إلى المخيم
  • I should be getting back anyway. يجب علي العودة على أي حال
  • I need to get back to the lab. انا بحاجه للعوده الى المختبر
  • To get back he had to have gone somewhere. للعَودة كان عليه أن يذهب إلى مكان ما
  • You want back to your mother? ألا تريدين العودة لأمكِ؟
- Click here to view more examples -
II)

الخلفي

NOUN
  • I want you to get the back elbow up. أريدك ان ترفع المرفق الخلفي للأعلى.
  • Look in my backpack, sit back condoms. اذهبي إلى حقيبتي و افتحي السحاب الخلفي.
  • Target is heading out the back door. الهدف يفر من الباب الخلفي
  • The back of a dollar bill. الجزء الخلفي مِن عُملة الدولار.
  • This back door lead to your car? هل يؤدي هذا الباب الخلفي إلى سيارتك؟
  • Hop in the back of the truck! اقفز إلى الجزء !الخلفيّ من الشاحنة
- Click here to view more examples -
III)

مره اخري

ADV
Synonyms: again, once again
  • I am very glad to see you back at court. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط
  • And then we add it back. ثم نضيف عليه مرة أخرى.
  • We are not sending these kids back into the system. نحن لن نرسل اولائك .الاطفال مرة اخرى في ذاك النظام
  • Immediately save these deployed environments back to the library. فوراً حفظ نشر بيئات مرة أخرى إلي المكتبة.
  • Thanks for calling back. شكراً لإتصالك بى مرة أخرى
  • Put him back on the phone. ضعه مرة أخرى على الهاتف.
- Click here to view more examples -
IV)

الظهر

ADV
  • I thought you might like this back. إعتقدتُ بأنّك قَدْ مثل هذا الظهرِ.
  • And we are the ones who bump back. ونحن الواحدَ الذي يَضْربُ الظهرَ.
  • Something about me stabbing someone in the back. بأني طعنت شخصًا ما في الظهر
  • So if you could come around back. حتى إذا كنت يمكن أن يأتي حوالي الظهر.
  • A sore back needs heat. قرحة الظهر تحتاج حرارة .
  • Great for the back. مفيد للظهر، صحيح.
- Click here to view more examples -
V)

الي الوراء

ADV
Synonyms: backwards, backward
  • And there he was, leaning way back. وكان هناك ، الطريق يميل الى الوراء.
  • I just need to take a step back and. انا فقط احتاج ان اخذ خطوة الى الوراء .
  • All the way back, please. إلى الوراء من فضلكم - أنا هو
  • The lad started and drew back. بدأ الفتى ولفت الى الوراء.
  • But what if you could travel back in time? لكن ماذا لو تستطيع السفر الى الوراء فى الزمن؟
  • He fell back, a hand to his brow. سقط إلى الوراء ، إلى يد جبينه.
- Click here to view more examples -
VI)

الخلف

ADV
  • Is there somebody back there? هل يوجد أحدُ ما بالخلف؟
  • So you were in back when he got in? أذا لقد كنت بالخلف عندما دخل؟
  • Not sure about the ones in the back. لست متأكد عمّن في الخلف - انزل الموجود على الأقفاص
  • Everybody doing okay back there? الكل مرتاح بالخلف ؟
  • We can sneak out the back once the speeches start. يُمكننا التسلل من الخلف .بينما يبدأ الخطاب
  • You can bring the car around back. هذا كله يمكنك احضار السيارة من الخلف
- Click here to view more examples -
VII)

عوده

ADV
  • Travelled back in time? السفر عودة بالزمن ؟
  • You want your quiet life back? تريد عودة حياتك الهادئة ؟
  • Come on, before the guard comes back. هيا، فلنتحرك قبل عودة الحارس.
  • There can be no going back to the past. ولا عودة بنا إلى الماضي.
  • What time is the tide back out? ما هو وقتِ عودة القطار؟
  • Sell me back my home. بيع لي عودة بيتي.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعود

ADV
  • None of this comes back to me? لا شيء من هذا يعود إلي؟
  • He says he will not turn back with the others. انة يقول انة لن يعود مع الاخرين سيذهب معنا حيث نذهب
  • Wants his job back. يريد ان يعود لوظيفته.
  • You want him back? هل تريده ان يعود ؟
  • When is he due back? متى مقررا له ان يعود ؟
  • Some of us might not even make it back. البعض منا قد لا يعود.
- Click here to view more examples -
IX)

ظهر

ADV
  • You were in a different place back then. أنت كُنْتَ في a ظهر مكانِ مختلفِ ثمّ.
  • I got some of the functionality back. حَصلتُ على بعضه مِنْ ظهرِ الوظيفةَ.
  • He run off a long time back. هَربَ a ظهر وقت طويلِ.
  • Computers were expensive back then. الحاسبات كَانتْ ظهرَ غاليَ ثمّ.
  • Will you be back late? هل أنت ستكون ظهر متأخرا؟
  • I even got a costume back there. أصبحتُ حتى a ظهر بدلةِ هناك.
- Click here to view more examples -
X)

عاد

ADV
  • After leaving jail, he went back home. بعد أن خرج من السجن عاد الى البيت
  • Is he back on the island? هل عاد والدي إلى الجزيرة؟
  • I hear this place is back on the map. سمعت بأن هذا المكان عاد إلى الخريطة أحقاً ؟
  • What are you doing back here? ما الذي عاد بك إلى هنا؟
  • He got back inside and blew the generator. لقد عاد للداخل وفجر مُولد الكهرباء
  • Guess who's back in show biz! خمنوا من عاد الي صناعة الترفيه ؟
- Click here to view more examples -

backs up

I)

احتياطي

VERB
II)

تدعم

VERB
  • ... for interrupting the proceedings of the backs up but double ... لمقاطعة إجراءات تطبيقية تدعم لكن ضعف
III)

يساند

VERB
Synonyms: supports
IV)

اجراء نسخ احتياطي

VERB
Synonyms: back, backed up, backing
V)

عمل نسخه احتياطيه

VERB
Synonyms: back, backing, backed up
  • ... a valid target, a process backs up user data from the ... ... وجهة صالح، تقوم العملية بعمل نسخة احتياطية من بيانات المستخدم من ...

backstopping

I)

المسانده

VERB
  • ... training, research and backstopping services to member countries and territories ... ... والتدريب والبحوث والخدمات المساندة للبلدان والأقاليم الأعضاء ...
  • ... , particularly through technical backstopping, by the specialized agencies ... ... ، وخاصة من خﻻل المساندة التقنية من جانب الوكاﻻت المتخصصة ...
  • ... contracting for technical expertise and backstopping; ... التعاقد على تقديم الخبرة والمساندة التقنية؛
  • ... and their impact on backstopping activities. ... المتعلقة بالموظفين وتأثير تلك التباينات على أنشطة المساندة.
  • ... is currently no direct backstopping function for the civil affairs component ... ... لا تتوافر حاليا وظيفة للمساندة المباشرة لمكون الشؤون المدنية ...
- Click here to view more examples -
II)

الدعم

NOUN
  • Delegated to the responsible backstopping office. يتم تفويضها إلى مكتب الدعم المسؤول.
  • It also performs backstopping functions relating to its substantive activities ... ويضطلع أيضا القسم بمهام الدعم المتعلقة بأنشطته الفنية ...
  • ... to secure the funding of technical and administrative backstopping activities. ... لضمان تمويل أنشطة الدعم التقني والاداري.
  • ... and growing need for backstopping services. ... حاجة متزايدة لخدمات الدعم.
  • ... of functional analysis of backstopping requirements. ... تحليل وظيفي ﻻحتياجات الدعم.
- Click here to view more examples -
III)

مسانده

VERB
  • ... to address arrangements for Headquarters backstopping of special political missions. ... معالجة الترتيبات الخاصة بمساندة المقر للبعثات السياسية الخاصة.

supportive

I)

داعمه

ADJ
Synonyms: supporting
  • I was just trying to be supportive. كنت أحاول فقط أن اكون داعمة.
  • National efforts must be backed by a supportive global environment. ويجب أن تُساند الجهود الوطنية ببيئة عالمية داعمة.
  • These achievements rely a great deal on supportive government policies. وتعتمد هذه الإنجازات كثيرا على سياسات حكومية داعمة.
  • A supportive legal environment was also considered very important. واعتبر وجود بيئة قانونية داعمة مهماً جداً.
  • How does any of this qualify as you being supportive? كيف يصنف اي من هذا في خانة كونك داعمة ؟
  • I will be supportive. وسوف تكون داعمة.
- Click here to view more examples -
II)

الداعمه

ADJ
Synonyms: supporting
  • The supportive institutional arrangements may vary, given the level ... وقد تتباين الترتيبات المؤسسية الداعمة، بحسب مستوى ...
  • Supportive international policies are essential to enhance the provision of ... والسياسات الدولية الداعمة أمر أساسي لتعزيز توفير ...
  • ... by a broader set of supportive policies. ... بمجموعة أوسع من السياسات الداعمة.
  • ... consumer spending and generally supportive policies are also helping the pace ... ... إنفاق المستهلك، والسياسات الداعمة عموما تساعد أيضا في سرعة ...
  • ... and what sanctions, supportive measures and budget were envisaged ... ... وماهية الجزاءات والتدابير الداعمة والميزانية التي يتوخى اعتمادها ...
  • ... from the lack of supportive external resources for development, owing ... ... من نقص الموارد الخارجية الداعمة للتنمية بسبب ...
- Click here to view more examples -
III)

داعما

ADJ
Synonyms: supporter
  • We have a plan in place to be supportive. لدينا خطة في المكان المناسب ليكون داعما.
  • ... norms for globalization to be truly supportive of human development. ... قواعد للعولمة تجعلها داعما حقا للتنمية البشرية.
  • ... just trying to be supportive of my partner. ... احاول ان اكون فقط داعما لشريكتي
  • ... in conformity with and supportive of national programmes. ... ذلك متوافقا مع البرامج الوطنية وداعما لتلك البرامج.
  • ... can play an important supportive role. ... يمكن أن تؤدي في هذا الصدد دورا داعما هاما.
  • I don't want you to be supportive. لا أريدكَ أن تكون داعماً
- Click here to view more examples -
IV)

داعم

ADJ
Synonyms: unhackme, backer
  • Try to do something nice, supportive? محاولة ان أقوم بشيء لطيف, داعم؟
  • ... and help create a supportive global environment. ... وتهيئة مناخ عالمي داعم.
  • ... in creating a conducive and supportive external environment. ... بغية تهيئة مناخ خارجي مساعد وداعم.
  • ... a competitive and simultaneously supportive framework ensures that enterprises ... ... ووجود إطار تنافسي وداعم في الوقت نفسه يكفل للمشاريع ...
  • It has a clear supportive and complementary role in ... وهو يضطلع بدور داعم وتكميلي واضح فيما ...
  • ... , by providing a supportive institutional framework, and international organizations ... ... ، من خلال توفير إطار مؤسسي داعم، وللمنظمات الدولية ...
- Click here to view more examples -
V)

مسانده

ADJ
  • You are so supportive and amazing. أنتِ مساندةٌ و رائعة جدّاً
  • I mean, she's been so supportive and. أعني لقد كانت مٌساندة للغاية و000
  • ... had inadequate contraceptive and other supportive measures available to them. ... كافية لمنع الحمل أو تدابير مساندة أخرى متوفرة لديها.
  • ... cultures that are more sensitive to and supportive of decentralization. ... ثقافات أكثر وعيا ومساندة للامركزية.
  • ... try and be more supportive of you. ... أحاول أن أكون اكثر .مساندة لك
  • ... supposed to be gentle and supportive. ... يجب أن تكوني لطيفة و مساندة
- Click here to view more examples -
VI)

تدعم

ADJ
Synonyms: support, backs
  • ... cohesive, caring social network supportive of women and children. ... شبكة اجتماعية متماسكة ومهتمة تدعم المرأة واﻷطفال.
  • ... promote a competition culture supportive of consumer welfare. ... لتعزيز بناء ثقافة للمنافسة تدعم رفاه المستهلك.
  • ... energy projects are not supportive of sustainable development. ... مشاريع الطاقة، لا تدعم التنمية المستدامة.
  • ... creation of an international environment supportive of growth and sustainable development ... ... في تهيئة بيئة دولية تدعم النمو والتنمية المستدامة ...
  • ... dynamic and enabling international economic environment supportive of international cooperation, ... ... بيئة اقتصادية دولية دينامية مواتية تدعم التعاون الدولي، وﻻ ...
  • ... creating an enabling and supportive environment for women to exercise ... ... وتهيئة بيئة تمكّن وتدعم المرأة فــي ممارســة ...
- Click here to view more examples -
VII)

دعما

ADJ
Synonyms: support
  • Could you people possibly be less supportive? هل يمكنكم أن تكونوا أقل دعماً ؟
  • Do you want a supportive hug? هل تريد دعماً بالعناق؟
  • ... economic governance more equitable and more supportive of development goals. ... والإدارة الاقتصادية أكثر إنصافا ودعما للأهداف الإنمائية.
  • I'll try and be more supportive of you. سأحاول أن أكون أكثر دعماً لكِ
  • ... international trade policy tools are more supportive of development efforts in ... ... أدوات سياسة التجارة الدولية الأكثر دعماً للجهود الإنمائية في ...
  • ... be more excited or supportive. ... ليكون .أكتر حماساً أو دعماً
- Click here to view more examples -
VIII)

تؤيد

ADJ
  • My country has always been supportive of all international initiatives ... وتؤيد بلادي دائما جميع المبادرات الدولية ...
  • The Committee was very supportive of the idea of ... وتؤيد اللجنة بشدة فكرة ...
  • Though the ICRC is supportive of the principled common programming approach ... ومع أن لجنة الصليب الأحمر تؤيد نهج البرمجة المشتركة القائم ...
- Click here to view more examples -
IX)

يدعم

ADJ
Synonyms: supports
  • ... international financial architecture that is supportive of development. ... عناصر النظام المالي الدولي الذي يدعم التنمية.
  • ... build an international financial environment supportive of development. ... تهيئة بيئة مالية دولية بما يدعم التنمية.
  • ... influence policy change that is supportive of women's efforts. ... إجراء تغيير في السياسات من شأنه أن يدعم الجهود النسائية.
  • He's supportive in rebuilding this team. انه يدعم إعادة ترميم الفريق
  • Absence of a trade policy framework supportive of competitiveness - عدم توفر إطار للسياسات التجارية يدعم التنافسية
  • ... atmosphere conducive to dialogue and supportive of the peace process; ... مناخ يفضي إلى الحوار ويدعم عملية السلام؛
- Click here to view more examples -

shoring

I)

المسانده

VERB

backed

I)

المدعومه

VERB
  • And you end up with a mortgage backed security. وتنتهي بالرهون المدعومة الأمن
  • Either he backed out or missed us. إما الخروج أو المدعومة انه غاب علينا.
  • Then he handed me a yellow-backed novel, ثم سلم لي رواية الصفراء المدعومة ،
  • the bat in your car value and the backed into it الخفافيش في قيمة السيارة والمدعومة من في ذلك
  • nor is gold backed money the solution. ولا ​​هو ذهب المال المدعومة من الحل.
  • eliminated the word find and just put backed القضاء كلمة تجد وضعت للتو المدعومة
- Click here to view more examples -
II)

مدعومه

VERB
  • The first is that all dollars are backed by debt. الأول، هو أن الدولارات مدعومة بالدّين.
  • These actions have been backed by sound management of ... وقد كانت هذه الإجراءات مدعومة بالإدارة السليمة للبرامج ...
  • ... and projects that are backed by the complementary expertise of ... ... والمشاريع التي هي مدعومة بدراية فنية تكميلية من جانب ...
  • rulings backed in the middle of an empty avenue أحكام مدعومة في منتصف فارغة سبيل
  • then he backed off from that مدعومة ثم الخروج من ذلك
  • arena backed by far and i that uh. مدعومة الساحة حتى الآن وأنا أن أه .
- Click here to view more examples -
III)

تدعمها

VERB
  • Nations have become scientific laboratories backed by political decisions. لقد أصبحت الدول بمثابة مختبرات علمية تدعمها القرارات السياسية.
  • against those which are backed by actual ضد تلك التي تدعمها الفعلية
  • backed and that billion dollars a year is increasing والتي تدعمها مليار دولار سنويا في تزايد
  • interesting fine backed about things as the name describes غرامة مثيرة للاهتمام حول الأشياء التي تدعمها مثل اسم يصف
  • completely not backed by any kind of reality ... تماما لا تدعمها أي نوع من الواقع ...
  • ... fiction would be writing that is about backed ... الخيالية سيتم الكتابة التي تدعمها حول
- Click here to view more examples -
IV)

مسانده

VERB
V)

دعمت

VERB
  • ... to all the countries that have backed those important resolutions. ... لكل الدول التي دعمت هذه القرارات الهامة.
  • always backed out of the time and دعمت دائما من وقت و
  • maybe system backed me we can fix ... ربما دعمت النظام لي يمكننا اصلاح ...
  • ... was supposed to have backed into it ... كان من المفترض أن دعمت فيه
  • ... get here i would bet that backed by a man eating ... ... تحصل هنا أراهن التي دعمت من قبل رجل أكل ...
  • i'll have backed out but i have recommend سوف دعمت خرجت أنا ولكن لديها يوصي
- Click here to view more examples -
VI)

يدعمها

VERB
  • ... without value if they are not backed by full compliance. ... تفقد قيمتها إن لم يدعمها الامتثال الكامل.
  • Strong national leadership backed by regional peer review ... ووجود قيادة وطنية قوية يدعمها استعراض إقليمي للأقران ...
  • ... public interest and not backed by gold or silver coin. ... للفائدة العامة و لم يدعمها نقود ذهب او فضة
  • ... the central Government but are not backed by civil society. ... الحكومة المركزية ولكن لا يدعمها المجتمع المدني.
- Click here to view more examples -
VII)

ايد

VERB
  • for about they wanted but the plan backed a نحو أرادوا لكن الخطة أيد
  • The craft was backed away as far as ... وأيد هذه الحرفة بعيدا بقدر ...
  • has actually backed off at this point ... وأيد الواقع قبالة عند هذه النقطة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ايدت

VERB
  • have backed out that she's in ... وأيدت إلى أن انها في ...

copy

I)

نسخ

VERB
  • You can copy text formatting only within a project. يمكنك نسخ تنسيق النصوص ولصقه فقط ضمن نفس المشروع.
  • You cannot move or copy this item to this location. لا يمكنك نقل أو نسخ هذا العنصر إلى هذا الموقع.
  • Copy text or graphics once. نسخ النص أو الرسومات مباشرةً.
  • An error occurred while trying to copy files. ‏‏حدث خطأ أثناء محاولة نسخ الملفات.
  • Copy an item to the clipboard. نسخ عنصر في الحافظة.
  • And this was done in the name of copy protection. وهذا ما جرى في اسم من نسخ الحماية.
- Click here to view more examples -
II)

نسخه

NOUN
  • Get me a copy of that report. إحصل عليّ نسخة ذلك التقرير.
  • Choose to send either the original or a copy. اختر إرسال المستند الأصلي أو نسخة منه.
  • We need to get a copy of the original report. نحن بحاجة للحصول على نسخة من التقرير الأصلي
  • But they're nonetheless a copy. ولكنهم مع ذلك نسخة.
  • Select the items you want to copy or move. حدد العنصر الذي تريد نسخه أو نقله.
  • Your office couldn't find a copy. لم يجد مكتبك نسخة.
- Click here to view more examples -
III)

النسخه

NOUN
Synonyms: version, release, edition, ver
  • It is independent of a copy in any other instance. يكون مستقلاً عن النسخة في أي مثيل أخر.
  • I do not want to activate my copy. لا أرغب في تنشيط النسخة.
  • This copy will terminate. سيتم إنهاء هذه النسخة.
  • You know how many people on average read one copy? أتعرف متوسط عدد الناس الذين يقرأون النسخه الواحده ؟
  • Is this the only copy? هل هذه النسخة الوحيدة ؟ الوحيدة
  • Shadow copy storage creation failed. فشل إنشاء مخزن النسخة الخلفية.
- Click here to view more examples -
IV)

انسخ

VERB
  • Copy the hotfix packages to this folder. انسخ حزم الإصلاحات السريعة إلى هذا المجلد.
  • I want to copy and paste that right there. اريد ان انسخ والصق هذه هنا
  • Copy the image to a network location. انسخ الصورة إلى موقع عبر الشبكة.
  • I wanted to copy and paste. بل اريد ان انسخ والصق
  • Copy and paste lifelines. انسخ و الصق فترات التواجد.
  • Copy an area of the text. انسخ جزء من النص.
- Click here to view more examples -
V)

نسخها

VERB
  • You cannot move or copy items into this folder. لا يمكنك نقل عناصر إلى هذا المجلد أو نسخها به.
  • Select the pictures you want to copy. حدد الصور التي تريد نسخها.
  • Which picture do you want to copy? ‏‏ما الصورة التي تحتاج إلى نسخها؟
  • Select the field or fields you want to copy. حدد الحقل أو (الحقول) التي تريد نسخها.
  • Select the style or group you want to copy. قم بتحديد النمط أو المجموعة التي تريد نسخها.
  • Find the page that you want to copy. حدد الصفحة التي ترغب في نسخها.
- Click here to view more examples -
VI)

صوره

NOUN
  • Your pediatrician got a copy of the autopsy report. طبيبك معه صورة من تقرير المشرحة
  • A copy of that decision is attached. مرفق صورة من هذا المقرر.
  • A copy of this resolution is attached.* ومرفق صورة من هذا القرار*.
  • It's just a copy, of course. بالطبع هذه مجرد صورة
  • It also provided a copy of its letter dated 1 ... وقدمت أيضا صورة من رسالة مؤرخة 1 ...
  • ... to this effect and a copy of the response received by ... ... بهذا المعنى، وعلى صورة من الرد الذي تلقته ...
- Click here to view more examples -

copies

I)

نسخ

NOUN
  • Copies the remainder of the template to the command line. نسخ بقية القالب إلى سطر الأوامر.
  • Here are copies of our report. إليكم نسخ من تقريرنا.
  • We have additional copies available. ولدينا نسخ إضافية جاهزة.
  • Copies the text of an entry. نسخ النص من إدخال ما.
  • Merge and print mailing addresses on copies of your publication. دمج عناوين البريد وطباعتها على نسخ من المنشور.
  • You also can view copies of purchase orders. كما يمكنك عرض نسخ من أوامر الشراء.
- Click here to view more examples -
II)

نسخا

NOUN
Synonyms: photocopies
  • Copies of these documents are provided herewith. وتجدون طي هذا نسخا من هذه الوثائق.
  • Representatives will find copies of the report on their desks. وسيجد الممثلون نسخا من التقرير على مكاتبهم.
  • I need copies of all the physical evidence here. أريد نسخا من كل الدلائل الملموسة هنا
  • We enclose herewith copies of these leaflets. نقدم نسخا من هذه القصاصات.
  • I need copies of each of these sent over ... أريد نسخاً من هذه لإرسالها ...
  • Nor did it submit copies of the export documents relating ... كما أنها لم تقدم نسخا عن وثائق التصدير المتعلقة بتخزين ...
- Click here to view more examples -
III)

النسخ

NOUN
  • You want me to make copies? أتريد مني أن أقوم بالنسخ؟
  • Further copies can be provided upon request. ويمكن تقديم المزيد من هذه النسخ لدى طلبها.
  • Enter the space between each row of multiple copies. أدخل المسافة بين كل صفوف النسخ المتعددة.
  • Specifies the number of copies to be printed. تحديد عدد النسخ المراد طباعتها.
  • Specifies the number of copies you want to print. يحدد عدد النسخ التي تريد طباعتها.
  • Those copies are available for distribution. وهذه النسخ متاحة للتوزيع .
- Click here to view more examples -
IV)

ينسخ

NOUN
  • Copies files and directories, including subdirectories. ينسخ الملفات والدلائل، بما فيها الدلائل الفرعية.
  • And he made copies of the er records first. وكان عليه أن ينسخ سجلات لغرفة الطوارئ أولاً
  • Copies linked graphics files to package folder location. ينسخ ملفات الرسومات المرتبطة إلى مكان مجلد الحزمة.
  • Copies the selected area on the active layer. ينسخ المساحة المحددة على الطبقة النشطة.
  • Copies all necessary font files, not the entire typeface. ينسخ كل ملفات الخطوط الضرورية، وليس كل الخطوط.
  • Copies the currently selected item to the system clipboard. ينسخ العنصر المحدد حالياً لحافظة النظام.
- Click here to view more examples -
V)

نسخه

NOUN
  • His last album sold five million copies. آخر ألبوم باع 5 ملايين نسخة
  • Half a million copies sold, and to whom? نصف مليون نسخه قد بيعت وكانت لمن؟
  • I need copies of every statement you have. أريد نسخة من كل تقرير لديك
  • But they've sold over a billion copies. لَكنَّهم باعوا أكثر من بليون نسخة.
  • Removes the selected text and copies it to the clipboard. إزالة النص المحدد ونسخه إلى الحافظة.
  • I left copies of that same note ... تركت نسخة من الورقة نفسها . ...
- Click here to view more examples -
VI)

نسخا منها

NOUN
  • I hope that everybody has received copies. وأرجو أن يكون الجميع قد تلقوا نسخا منها.
  • ... designated representative, who shall circulate copies to all delegations. ... إلى ممثله المعيَّن الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
  • ... designated representative, who shall circulate copies to all delegations. ... إلى ممثله المعيَّن الذي يعمِّم نسخا منها على جميع الوفود.
  • ... the Permanent Secretariat, which shall circulate copies to delegations. ... اﻷمانة الدائمة التي تعمم نسخا منها على الوفــود.
  • ... Executive Secretary, who shall circulate copies to all delegations. ... اﻷمين التنفيذي، الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
  • ... Conference secretariat, which shall circulate copies to all delegations. ... أمانة المؤتمر التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
- Click here to view more examples -
VII)

نسختين

NOUN
  • Can you make two copies? هل تستطيع صُنع نسختين؟
  • Why did he want two copies? لماذا أراد نسختين ؟
  • You now have two copies of the same graphic, ... لديك الآن نسختين لنفس الرسم، ...
  • ... want to keep two separate copies of all your information to ... ... بحاجة للاحتفاظ بنسختين منفصلتين من كافة المعلومات لتجنب ...
  • ... want to keep two separate copies of all your information to ... ... تحتاج إلى الاحتفاظ بنسختين منفصلتين من كافة المعلومات لمنع ...
  • ... you want to keep two separate copies of all your information ... ... كنت تريد الاحتفاظ بنسختين منفصلتين من كافة المعلومات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تنسخ

NOUN
  • Copies files with hidden and system file attributes. تنسخ الملفات ذات سمات ملفات النظام والملفات المخفية.
  • Copies all subdirectories, even if they are empty. تنسخ كافة الدلائل الفرعية، حتى إذا كانت فارغة.
  • It copies a list of files to a specific directory. وهي تنسخ قائمة ملفات إلى دليل معين.
  • Copies files on the filesystem to a new location. تنسخ ملفات على نظام الملفات على موقع جديد.
  • Copies files to a new location. تنسخ الملفات إلى موقع جديد.
  • Copies files and directories, including subdirectories. تنسخ الملفات والدلائل، بما فيها الدلائل الفرعية.
- Click here to view more examples -

copying

I)

نسخ

NOUN
  • By copying and pasting data. نسخ البيانات ولصقها.
  • Error while copying form. حدث خطأ أثناء نسخ النموذج.
  • Error while copying form. خطأ أثناء نسخ النموذج.
  • An error occurred while copying the file. ‏‏حدث خطأ أثناء نسخ الملف.
  • Error copying template while performing new object operation. خطأ في نسخ القالب أثناء تنفيذ عملية الكائن الجديد.
  • Copying a column involves only the column definition. ويتضمن نسخ عمود ما تعريف العمود فقط.
- Click here to view more examples -
II)

النسخ

NOUN
  • Conversion errors will occur during copying. ستحدث أخطاء تحويل أثناء النسخ.
  • Copying to the destination did not complete successfully. لم يكتمل النسخ إلي الوجهة بنجاح.
  • Do you want to continue copying without this file? هل تريد متابعة النسخ دون هذا الملف؟
  • There was a problem copying to the clipboard. حدثت مشكلة أثناء النسخ إلى الحافظة.
  • Move the guide by dragging or copying. انقل الدليل بالسحب أو بالنسخ.
  • There were errors copying to this location. حدثت أخطاء أثناء النسخ إلى هذا الموقع.
- Click here to view more examples -
III)

نسخها

NOUN
  • There are currently no pictures selected for copying. ‏‏لم يتم حالياً تحديد أي صور لنسخها.
  • Do you want to stop copying them now? هل تريد إيقاف نسخها الآن؟
  • There are currently no pictures selected for copying. ‏‏لم يتم حالياً تحديد أية صور لنسخها.
  • Do you want to stop copying them? هل تريد إيقاف نسخها؟
  • Moving or copying large sets of data. نقل مجموعات كبيرة من البيانات أو نسخها.
  • Shows which definition group you are copying. يعرض مجموعة التعريف التي تقوم بنسخها.
- Click here to view more examples -
IV)

تنسخ

VERB
  • She was caught copying confidential files. تمّ القبض عليها وهي تنسخ ملفات سرّية
  • Except for when you were copying my notes. باستثناء عندما كنت تنسخ ملاحظاتي
  • If you are copying ink, draw a loop ... إذا كنت تنسخ الحبر، ارسم حلقة ...
  • If you're copying type, select the entire text layer ... إذا كنت تنسخ كتابة، حدد طبقة الكتابة بأكملها ...
  • If you are copying rows within a table, ... وإذا كنت تنسخ صفوف داخل جدول، ...
  • If you are copying an entire row, ... وإذا كنت تنسخ صفاً بأكمله، ...
- Click here to view more examples -
V)

ينسخ

NOUN
  • He copying a file named 17-6 ... "إنّه ينسخ ملفًا اسمه "17-6 ...

versions

I)

الاصدارات

NOUN
  • This issue will be addressed in future product versions. سيتم معالجة هذه المشكلة في الإصدارات المستقبلية للمنتج.
  • This page is used to manage versions. تستخدم هذه الصفحة لإدارة الإصدارات.
  • When do new versions of the tool become available? متى تتوفر الإصدارات الجديدة من هذه الأداة؟
  • Error retrieving selected versions. خطأ متعلق باسترداد الإصدارات المحددة.
  • Versions are currently enabled for this document library. الإصدارات تم تمكينها حالياً لمكتبة المستندات هذه.
  • Delete past versions of a list item or document. حذف الإصدارات السابقة لعنصر قائمة أو مستند.
- Click here to view more examples -
II)

اصدارات

NOUN
  • Delete past versions of a list item or document. حذف إصدارات سابقة لعنصر قائمة أو مستند.
  • Certain packages require specific versions of the servicing stack. تتطلب الحزم المحددة إصدارات معينة من مكدس الصيانة.
  • Manage multiple image versions. إدارة العديد من إصدارات الصور.
  • Not available in all language versions. غير متوفر في كافة إصدارات اللغة.
  • Scheduling is possible in different versions. تكون الجدولة ممكنة بإصدارات مختلفة.
  • All approved pages are major versions. تكون كافة الصفحات المقبولة إصدارات رئيسية.
- Click here to view more examples -
III)

النسخ

NOUN
  • This message contains all conflicting versions of the item. فهذه الرسالة تحتوي على كافة النسخ المتعارضة للعنصر.
  • Versions on the network will not be deleted. لن يتم حذف النسخ الموجودة على الشبكة.
  • There are many versions. هناك العديد من النسخ.
  • Those versions are not registered. حيث أن هذه النسخ غير مسجلة.
  • Thumbnail versions of files are created for graphical file formats only ... يتم إنشاء النسخ المُصغرة فقط للملفات ذات التنسيقات الرسومية ...
  • The timephased versions of these fields show ... تُظهر النُسخ الموزعة على الوقت الخاصة بهذه الحقول ...
- Click here to view more examples -
IV)

صيغ

NOUN
  • Various versions emerged in that area. وقد ظهرت صيغ مختلفة في ذلك المجال.
  • By contrast, some other language versions used expressions that indicated ... وعلى العكس، استخدمت بعض صيغ اللغات الأخرى تعبيرات تفيد ...
  • Abridged versions of the report have been developed and several ... ووُضعت صيغ مختصرة من التقرير وطُور العديد من ...
  • New versions of the programs used were produced in ... وقد استخدمت صيغ جديدة للبرامج باللغات ...
  • ... various draft articles in the various language versions. ... مختلف مشاريع المواد في صيغ اللغات المختلفة.
  • ... with digital recordings or electronic versions ... بتسجيلات رقمية أو صيغ إلكترونية
- Click here to view more examples -
V)

نسخ

NOUN
  • Same story, different versions, and all are true. القصّة نفسها بنسخ مختلفة, وكلها حقيقية
  • No versions exist for this file. لا يوجد نسخ مختلفة لهذا الملف.
  • Compare and merge different versions of a document. مقارنة ودمج نُسخ مختلفة من مستند.
  • Document versions will be lost. سيتم فقدان نسخ المستند.
  • The timephased versions of these fields show ... تُظهر نسخ هذه الحقول الموزعة على الوقت ...
  • The timephased versions of these fields show protected work values ... تُظهر نسخ هذه الحقول الموزعة على الوقت قيم العمل المحمية والتي ...
- Click here to view more examples -
VI)

الصيغ

NOUN
  • Aggregated versions of the datasets are available ... والصيغ المجمّعة من مجموعات البيانات متاحة ...
  • you then see edited versions انت بعدها سترى الصيغ المعدلة
  • Language versions of the lists of wastes الصيغ اللغوية لقوائم النفايات
  • It was further noted that earlier versions of the draft convention ... وأشير كذلك إلى أن الصيغ السابقة لمشروع الاتفاقية ...
  • In the last versions of the completion strategy ... وفي الصيغ الأخيرة لاستراتيجية الإنجاز ...
  • Final versions are expected by the ... ومن المرتقب صدور الصيغ النهائية لها بحلول ...
- Click here to view more examples -

transcription

I)

النسخ

NOUN
  • eventually to turn into proteins, but transcription is فى النهاية ليتحول الى بروتينات , و لكن النسخ هو
  • ... , call centre and transcription services. ... ، ومراكز الاتصالات، وخدمات النسخ.
  • transcription for a few or ... النسخ لعدد قليل أو ...
  • Now, transcription is what needs to occur for ... و الان , النسخ هو ما يجب ان يحدث للحمض ...
- Click here to view more examples -

clone

I)

استنساخ

NOUN
  • Could not clone the root activity. تعذر استنساخ نشاط الجذر.
  • Update requires the command clone to have a connection object. يتطلب التحديث أن يكون لاستنساخ الأمر كائن اتصال.
  • Update requires the command clone to be valid. يتطلب التحديث أن يكون استنساخ الأمر صالحًا.
  • He has to be perfect clone, like you. هو يجب ان يكون استنساخ كامل , مثلك
  • It can clone cells, but not inorganic material. يمكنه إستنساخ الخلايا ولكن ليس .المواد غير العضويه
- Click here to view more examples -
II)

انسوخ

NOUN
III)

نسيله

NOUN
IV)

المستنسخين

NOUN
Synonyms: clones, replicators
  • ... never tell anyone about clone club"? ... لا تخبري أحد بأمر نادي المستنسخين"؟
V)

الاستنساخ

NOUN
  • Specify a role name to clone from. حدد اسم دور للاستنساخ منه.
  • Clone settings... إعدادات الاستنساخ...
  • If you did not use the Clone option, repeat Steps ... إذا لم تستخدم خيار الاستنساخ، فكرر الخطوات ...
- Click here to view more examples -
VI)

النسخ

NOUN
  • Specify a role name to clone from. حدد اسم دور للنسخ منه.
  • ... you precise control over the size of the clone area. ... لك تحكم دقيق على حجم مساحة النسخ.
  • The Clone Source panel remembers the sampled sources until you close ... تحفظ لوحة مصدر النسخ مصادر النسخ حتى تقوم بإغلاق ...
  • In the Clone Source panel, select Show ... في لوحة مصدر النسخ، حدد إظهار مصدر ...
  • In the Clone Source panel, select the source ... في لوحة مصدر النسخ، حدد المصدر الذي ...
- Click here to view more examples -
VII)

مستنسخ

NOUN
  • Does she have a male clone? هل لها ذكر مستنسخ؟
  • ... using someone's genetic sequence to create a clone. ... يستعملون نوعا من السلاسل الجينية لصنع مستنسخ
  • A clone like you would never understand مستنسخ مثلك لن يفهم ابداً
  • It's a clone in every way, ... إنه مستنسخ منه بكل ، ...
  • ... , therefore you're just another clone. ... بناء على هذا , أنت مجرد مستنسخ آخر
- Click here to view more examples -
VIII)

استنسخ

VERB
Synonyms: reproduced, cloned

engrossing

I)

انجروسينج

VERB
II)

النسخ

VERB
  • ... first impression of so strange a scene was engrossing admiration. ... الانطباع الأول من المشهد غريبا حتى النسخ الإعجاب.
  • Beaufort must have been very engrossing." يجب أن يكون قد الشقيف النسخ للغاية ".
  • ... or at any rate engrossing ... أو في أي معدل النسخ
  • ... that his three months of engrossing professional work, ... بأن له ثلاثة أشهر من العمل المهني النسخ ،
  • ... your recruit careless with the picture was so engrossing i was ... تم تجنيد الخاص الإهمال مع الصورة النسخ لذلك كان
- Click here to view more examples -

supported

I)

معتمد

VERB
  • This license is not supported. ‏‏هذا الترخيص غير معتمد.
  • Transacted batching is not supported for session contracts. التجميع التفاعلي غير معتمد لعقود الجلسة.
  • This is not supported. هذا الأمر غير معتمد.
  • This is not supported. هذا الإجراء غير معتمد.
  • The message box button configuration specified is not supported. ‏‏تكوين زر مربع الرسالة المحدد غير معتمد.
  • Only a single path is currently supported. يوجد الآن مسار واحد فقط معتمد.
- Click here to view more examples -
II)

يؤيد

VERB
  • His mother had really supported his life. وكانت والدة بلده يؤيد حقا حياته.
  • Her delegation therefore supported the inclusion of the proposed item. لذلك فإن وفدها يؤيد إدراج البند المقترح.
  • On that understanding, he supported their inclusion. وعلى هذا اﻷساس ، فانه يؤيد ادراجها .
  • He supported the draft. وذكر أنه يؤيد المشروع.
  • His country strongly supported the transfer of knowledge and technology ... وبلده يؤيد بشدة نقل المعارف والتكنولوجيا ...
  • Her delegation supported the proposal to appoint ... وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الخاص بتعيين ...
- Click here to view more examples -
III)

ايد

VERB
  • Several other participants supported this view. وأيد عدة مشاركين هذا الرأي.
  • Another representative supported that position. وأيد ممثل آخر هذا الموقف.
  • The proposal was supported by a number of participants. وأيد عدد من المشاركين هذا المقترح.
  • The proposal was supported by some delegations. وقد أيد بعض الوفود هذا الاقتراح.
  • Some supported debt cancellation for the poorest countries. وأيد البعض إلغاء ديون أكثر البلدان فقرا.
  • This proposal was supported by the working group. وأيد الفريق العامل هذا اﻻقتراح.
- Click here to view more examples -
IV)

ايدت

VERB
  • Some delegations supported that proposal. وأيدت بعض الوفود هذا اﻻقتراح.
  • Other delegations supported the request. وأيدت وفود أخرى هذا الطلب.
  • Several delegations strongly supported the deletion of this paragraph. وأيدت عدة وفود بشدة حذف هذه الفقرة.
  • This proposal was supported by other industrial powers. وأيدت هذا الاقتراح القوى الصناعية الأخرى.
  • Several delegations supported the proposal. وأيدت عدة وفود الاقتراح.
  • Other delegations strongly supported the recommendation. وأيدت وفود أخرى التوصية بشدة.
- Click here to view more examples -
V)

المدعومه

VERB
  • What browsers are supported? ما هي المستعرضات المدعومة؟
  • The only supported elements in the pages that can be ... والعناصر الوحيدة المدعومة في الصفحات ويمكن ...
  • Supported features include mass storage, mouse integration, and ... تتضمن الميزات المُدعومة سعة التخزين الكبيرة والتكامل مع الماوس ومحولات ...
  • Businesses supported by this scheme include honey producers, ... وتشمل المشاريع التجارية المدعومة من هذا النظام، منتجي العسل ...
  • Understanding how to use supported customizations will protect your investment ... يساعد فهم كيفية استخدام التخصيصات المدعومة على حماية استثمارك مع ...
  • ... and it must be a supported file type. ... كما يجب أن يكون الملف من أنواع الملفات المدعومة.
- Click here to view more examples -
VI)

تؤيد

VERB
  • In that connection they supported the system of standby arrangements. وهي تؤيد في هذا الصدد نظام الترتيبات اﻻحتياطية.
  • They supported opening a new round of ... وأضاف أن هذه البلدان تؤيد بدء جولة جديدة من ...
  • The two countries supported each other in many ... وذكر ان كلا الدولتين تؤيد الاخرى فى الكثير من ...
  • The government authorities supported the community movement and ... وتؤيد السلطات الحكومية تحركات المجتمعات والهياكل ...
  • It therefore fully supported the inclusion of the proposed item ... لذلك فإنها تؤيد تماما إدراج البند المقترح ...
  • It said that those delegations supported every international endeavour that ... وقال إن وفود هذه البلدان تؤيد كل مسعى دولي يرمي ...
- Click here to view more examples -
VII)

دعم

VERB
  • These measures should be supported by international cooperation. وينبغي دعم تلك التدابير بالتعاون الدولي.
  • Some part of the expression is not supported . ‏‏لم يتم دعم جزء من التعبير.
  • This function is not supported at this time. لم يتم دعم هذه الدالة في هذا الوقت.
  • National efforts must be supported by international assistance and cooperation. ويجب دعم الجهود الوطنية بمساعدة وتعاون دوليين.
  • These partnerships should be supported and encouraged. وينبغي دعم هذه الشراكات وتشجيعها.
  • These efforts should be strengthened and supported. وينبغي تعزيز ودعم هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
VIII)

المعتمده

VERB
  • Supported servicing commands are dynamic. أوامر المعالجة المعتمدة هي أوامر ديناميكية.
  • Number of media types supported. عدد أنواع الوسائط المعتمدة.
  • Bit mask defining the service categories supported by the hardware. ‏‏قناع البت الذي يعرف فئات الخدمة المعتمدة من قبل الجهاز.
  • Display a list of the supported command line arguments. عرض قائمة وسيطات خط الأوامر المعتمدة.
  • List of supported languages could not be fetched. تعذّر جلب قائمة اللغات المعتمدة.
  • The lists of supported files reflect this change. تعكس قوائم الملفات المعتمدة هذا التغيير.
- Click here to view more examples -
IX)

تاييد

VERB
  • We hope that our draft resolution will be widely supported. ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بتأييد واسع.
  • This resolve should be fully supported. وينبغي تأييد هذا العزم.
  • This position was supported by some delegations. وحظي هذا الموقف بتأييد بعض الوفود.
  • He therefore supported the motion. وثمة تأييد إذن للاقتراح قيد النظر.
  • After discussion, those proposals were supported. وبعد المناقشة، أبدي تأييد لهذه الاقتراحات.
  • Other delegations supported this point of view. وقد نال هذا الرأي تأييد وفود أخرى.
- Click here to view more examples -
X)

تدعم

VERB
  • Harvest operations are also supported by information operations. وتدعم العمليات الإعلامية عمليات الحصاد أيضا.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document . ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة .
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
  • All obligations must be supported by an appropriate obligating document. ويجب أن تدعم جميع الالتزام بوثيقة التزام مناسبة.
  • This method is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذا الأسلوب.
  • This property is not supported by this class. لا تدعم هذه الفئة هذه الخاصية.
- Click here to view more examples -
XI)

الدعم

VERB
  • Training for teachers and volunteers was also supported. وتقدم الدعم كذلك لتدريب المعلمين والمتطوعين.
  • Some of these may need to be encouraged and supported. وقد يحتاج بعض هذه الإجراءات إلى التشجيع والدعم.
  • Just as we have supported national consultations in the ... فتماما كما نقدم الدعم للمشاورات الوطنية في ...
  • They have supported each other internationally in pursuit of the ... كما تبادلا الدعم على المستوى الدولى سعيا لتحقيق ...
  • These treaties need to be supported through effective verification mechanisms ... فهذه المعاهدات تحتاج إلى الدعم من خلال آليات التحقق الفعالة ...
  • The programme also supported the establishment of computerized information systems ... وقدم البرنامج الدعم أيضا ﻹنشاء نظم للمعلومات المحوسبة ...
- Click here to view more examples -
XII)

اعتماد

VERB
  • Serialization without mapping is not yet supported. لم يتم بعد اعتماد التسلسل بدون تعيين.
  • Local constants are not supported. لا يتم اعتماد ثوابت المحلي.
  • Custom grouping is not supported by the data provider. لا يتم اعتماد التجميع المخصص من قبل موفر البيانات.
  • Aggregation on all properties is not supported. ‏‏لم يتم اعتماد التجميع على كافة الخصائص.
  • The operation was not supported by the underlying messaging system. ‏‏لم يتم اعتماد العملية بواسطة نظام الرسائل الأساسي.
  • This is not supported. لا يتم اعتماد ذلك.
- Click here to view more examples -

endorse

I)

تاييد

VERB
  • The committee could endorse or reject the panel's decision ... ويمكن للجنة تأييد قرار الفريق أو رفضه ...
  • You can only endorse one candidate, so who ... يمكنك تأييد مرشح واحد ،من ...
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... ، لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
  • ... did not find it expedient to endorse the draft resolution. ... لم تجد من المناسب تأييد مشروع القرار.
  • ... to support negotiations and endorse their results. ... لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
- Click here to view more examples -
II)

نؤيد

VERB
  • We endorse its key messages. ونؤيد الرسائل الرئيسية التي يتضمنها.
  • We endorse his comments. ونحن نؤيد تعليقاته.
  • We strongly endorse this. إننا نؤيد ذلك بقوة.
  • We endorse that statement. ونحن نؤيد ذلك البيان.
  • We strongly endorse this call. ونحن نؤيد بقوة هذا النداء.
  • We endorse that conclusion wholeheartedly. ونحن نؤيد هذا الاستنتاج كل التأييد.
- Click here to view more examples -
III)

تصادق

VERB
Synonyms: ratify, authenticate
  • ... to seize this opportunity and endorse proposals on which there is ... ... أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد ...
  • ... it was time for Governments to endorse the Declaration politically. ... وحان الوقت لكي تصادق الحكومات على الإعلان.
IV)

اؤيد

VERB
Synonyms: support
  • I entirely endorse her statement. وإنني أؤيد بيانها تأييدا كليا.
  • I can't endorse what you're doing. لا أستطيع أن أؤيد ما تفعله
  • I endorse the notion of children as " ... وأنا أؤيد فكرة جعل اﻷطفال " ...
  • I would like to endorse the words of appreciation and good ... أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل ...
  • and an i'd endorse and then i have been extremely ... وكنت أؤيد وبعد ذلك كانت غاية بذاته ...
  • I also wish to endorse the statement made by ... وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

VERB
  • They endorse in this context a holistic approach. وتؤيد هذه الأطراف اتباع نهج كلي في هذا السياق.
  • ... protection of human rights which endorse the obligation to ensure equity ... ... بحماية حقوق الإنسان التي تؤيد الالتزام بضمان المساواة ...
  • said they would endorse wonders or problem said too وقالوا ان تؤيد أو مشكلة عجائب وقال أيضا
  • ... sanctions committee, which may endorse or disregard the recommendation. ... لجنة الجزاءات التي يمكن أن تؤيد التوصية أو تهملها.
  • We endorse the statement by the ... وتؤيد المرأة البيان الذي أدلى ...
  • It decided to endorse the following recommendations, subject to the ... وقررت أن تؤيد التوصيات التالية، رهنا بالمﻻحظات ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقرار

VERB
  • A referendum is to be held to endorse this change. وسينظم استفتاء عام لإقرار هذا التعديل.
  • The central review bodies would endorse the generic vacancy announcement ... وتقوم هيئات الاستعراض المركزية بإقرار الإعلان العام عن شاغر ...
  • ... the members were not inclined to endorse this request. ... لم يشر أعضاء المجلس برغبة في إقرار هذا الطلب.
  • ... other forums or to endorse provisions inconsistent with the laws ... ... محافل أخرى، أو ﻹقرار أحكام ﻻ تتفق مع قوانين ...
  • ... financing for development would endorse concrete initiatives for mobilization ... ... بالتمويل من أجل التنمية، بإقرار مبادرات ملموسة لتعبئة ...
  • ... intergovernmental meeting to discuss and endorse the detailed plan. ... اجتماع حكومي دولي لمناقشة وإقرار الخطة التفصيلية.
- Click here to view more examples -
VII)

يؤيد

VERB
  • He could endorse the suggestion to delete the previous sentence. وبوسعه أن يؤيد الاقتراح بحذف الجملة السابقة.
  • ... its second session and to endorse the recommendations contained in annex ... ... دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق ...
  • 1. Endorse the programme focus, ... 1 يؤيد مجالات تركيز البرنامج واستراتيجياته ...
  • ... and requested the Council to endorse that decision. ... وطلب من المجلس أن يؤيد ذلك القرار.
  • ... , it could not endorse the draft text, which contained ... ... ، لا يستطيع أن يؤيد مشروع القرار الذي يضم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تقر

VERB
  • nonprofit organization and would you not endorse candidates منظمة غير ربحية وكنت لا تقر مرشحين
  • ... present report and to endorse the recommendations contained herein. ... بهذا التقرير وأن تقر التوصيات الواردة فيه.
  • ... the present report and endorse the approach to developing a ... ... بهذا التقرير وبأن تقر النهج المتعلق بإنشاء ...
  • ... and it hoped the Assembly would endorse that progress. ... وهو يأمل أن تقر الجمعية هذا التقدم.
  • ... second part, that the Assembly endorse the draft principles by ... ... الجزء الثاني بأن تقر الجمعية مشاريع المبادئ بقرار ...
  • ... 405) and that it endorse the recommendations contained therein. ... 405) وبأن تقر التوصيات الواردة فيه.
- Click here to view more examples -
IX)

الموافقه

VERB
  • ... so, it may wish to endorse the suggestions outlined above ... ... بذلك قد تود الموافقة على الاقتراحات المبينة أعلاه ...
  • ... that concept on the ground and endorse early action. ... تدعيم هذا المفهوم في الميدان والموافقة على العمل المبكر.
  • ... did not oblige delegations to endorse any particular document. ... ولا يلزم الوفود على الموافقة على أي وثيقة بعينها.
  • ... the present report and endorse the definitions of accountability provided ... ... بهذا التقرير والموافقة على تعريفات المساءلة الواردة ...
  • Many States are reluctant to endorse or adopt such powers ... وتتردد دول كثيرة في الموافقة على هذه الصلاحيات أو اعتمادها ...
  • ... in a position to endorse the Treaty signed on 8 ... ... في وضع يمكنها من الموافقة على المعاهدة الموقعة في 8 ...
- Click here to view more examples -
X)

التصديق

VERB
  • Endorse the principles contained in paragraph 6 ... (ب) التصديق على المبادئ الواردة بالفقرة 6 ...
  • The forum agreed to endorse the ongoing efforts to ... ووافق المنتدى على التصديق على الجهود الحالية لاقامة ...
  • ... with one abstention to endorse the protocol. ... مع امتناع واحد عن التصويت للتصديق على البروتوكول.
  • ... The Commission may wish to endorse the following actions: ... قد ترغب اللجنة في التصديق على الإجراءات التالية:
  • ... ] Meeting of the Parties to endorse the request in paragraph ... ... الاجتماع] للأطراف التصديق على الطلب الوارد في الفقرة ...
- Click here to view more examples -

endorsement

I)

تاييد

NOUN
  • This proposal received broad endorsement from the participants. وحظي هذا اﻻقتراح بتأييد واسع من المشتركين.
  • ... this regard, there was general endorsement of the need to ... ... هذا الخصوص، ظهر تأييد عام للحاجة إلى ...
  • endorsement is dear to me." تأييد عزيزة بالنسبة لي.
  • that that that one will get certain aka competes endorsement of أن أن أن واحدة سوف تحصل الملقب معينة تتنافس تأييد
  • the endorsement states probably based on fiscal issues right دول تقوم على الأرجح على تأييد القضايا المالية الحق
  • why should people care about your endorsement لماذا الناس يهتمون بك تأييد
- Click here to view more examples -
II)

تظهير

NOUN
  • ... were assigned with delivery and any necessary endorsement. ... أحيلت مع التسليم ومع أي تظهير ضروري.
  • ... the delivery" and "with any necessary endorsement". ... التسليم" و "مع أي تظهير ضروري".
III)

اقرار

NOUN
  • ... local authorities and final endorsement by national legislative bodies ... ... والسلطات المحلية وتحظى بإقرار نهائي من الهيئات التشريعية الوطنية ...
  • Delayed endorsement of annual workplans التأخير في إقرار خطط العمل السنوية
  • Endorsement of the right of return and rejection of schemes ... إقرار حق العودة ورفض الخطط ...
  • We strongly welcome the endorsement of "responsibility to protect ... إننا نرحب كثيرا بإقرار "المسؤولية عن حماية ...
  • ... rules by the enthusiastic endorsement of that particular buyers ... قواعد من قبل المتحمسين إقرار أن المشترين خاصة
  • ... as indicated by a letter of endorsement; ... ووضح ذلك في رسالة إقرار؛
- Click here to view more examples -
IV)

التاييد

NOUN
Synonyms: support
  • The absence of a regional group endorsement would be inconsistent with ... إن انعدام التأييد من المجموعة الإقليمية من شأنه ألا يتفق مع ...
  • Endorsement and fundraising, they're not. للتأييد وجمع الأموال هُم ليسوا كذلك,
  • ... some form of official endorsement of the process of restricting the ... ... شكل ما من أشكال التأييد الرسمي لعملية تقييد ...
  • ... new global strategy which received full endorsement during the preparatory process ... ... استراتيجية عالمية جديدة حظيت بالتأييد الكامل أثناء العملية التحضيرية ...
  • that this is an endorsement that is أن هذا التأييد هو أن
  • Following the overwhelming endorsement by 120 nations in ... وفي أعقاب التأييد الساحق من ١٢٠ دولة في ...
- Click here to view more examples -
V)

موافقه

NOUN
  • ... with a view to receiving formal endorsement, as appropriate. ... لغرض الحصول على موافقة رسمية عليه، حسب الاقتضاء.
  • ... this referral did not constitute an endorsement of the recommendations. ... هذه الإحالة لا تمثل موافقة على التوصيات.
  • ... who are trying to get an endorsement ... الذين يحاولون الحصول على موافقة
  • ... to say, a general endorsement. ... أن أقول ذلك، بموافقة عامة.
  • ... for his basic approach and an endorsement of his proposal to ... ... لنهجه الأساسي وموافقة على مقترحه الداعي إلى ...
  • ... be viewed as an endorsement of those aspects of the ... ... ينبغي اعتباره بمثابة موافقة على تلك الجوانب من ...
- Click here to view more examples -
VI)

مصادقه

NOUN
  • Governments' endorsement can make a huge difference. فمصادقة الحكومات يمكن أن تحدث تأثيرا إيجابيا ضخما.
  • ... the meeting clearly constituted an endorsement of the review process and ... ... اﻻجتماع يشكل بوضوح مصادقة على عملية اﻻستعراض ويبلور ...
  • ... to seek that Meeting's endorsement of the Committee's request ... ... لكي تحصل على مصادقة ذلك الاجتماع على طلب اللجنة ...
  • ... who's lookingfor the governor's endorsement? ... و الّذي يسعي لمصادقة المُحافظ؟
- Click here to view more examples -
VII)

تصديق

NOUN
  • ... two countries aim to give international endorsement to the interim government ... وتهدف الدولتان الى تقديم تصديق دولى على الحكومة المؤقتة ...
  • ... prepare and submit the Report without Parliamentary endorsement. ... إعداد وتقديم التقرير دون تصديق برلماني.
VIII)

المصادقه

NOUN
  • Endorsement of the regional monitoring report and its submission ... المصادقة على تقرير الرصد الإقليمي، وإحالته ...
  • The endorsement key is an encryption key that is permanently embedded ... يعتبر مفتاح المصادقة مفتاح تشفير يتم تضمينه نهائيًا ...
  • ... nine proposed criteria and to their endorsement. ... المعايير التسعة المقترحة وللمصادقة عليها.
- Click here to view more examples -
IX)

التصديق

NOUN
  • Upon the endorsement of such recommendations by ... وفور التصديق على هذه التوصيات من جانب ...
  • Endorsement of the clearing-house mechanism strategic plan ... 2 - التصديق على الخطة الاستراتيجية لآلية تبادل المعلومات ...
  • An automatic endorsement of the report would have no ... ولن يكون للتصديق التلقائي على التقرير أي ...
  • Step 6: Endorsement of updated and revised national implementation plans الخطوة 6: التصديق على خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة
- Click here to view more examples -

favour

I)

صالح

NOUN
  • All in favour of that. كل ما في صالح ذلك.
  • I just did them a favour. فعلت منهم فقط لصالح.
  • A favour, a big favour. وصالح, و خدمة كبيرة .
  • All those in favour of another vote. جميع تلك لصالح آخر تصويت .
  • All three rulings fell in the plaintiffs' favour. وجاءت جميع القرارات الثلاثة لصالح المدعي.
  • And time is not working in favour of the return. والزمن لا يسير لصالح العودة.
- Click here to view more examples -
II)

تاييدا

NOUN
Synonyms: support, endorsement
  • She would therefore vote in favour of the motion. وعليه فإنها سوف تصوت تأييدا للاقتراح.
  • My country therefore voted in favour of the draft resolution. لذلك صوت بلدي تأييدا لمشروع القرار المذكور.
  • We will vote in favour of this draft resolution and ... وسوف نصوت تأييدا لمشروع القرار هذا، وسندرس ...
  • In favour of avoiding a list of individual contracts to ... وتأييدا لتجنب ادراج قائمة من العقود المنفردة ...
  • In favour of the deletion of the draft paragraph ... 103 وتأييدا لحذف مشروع الفقرة ...
  • It had voted in favour of the draft resolution but ... وقد صوت تأييدا لمشروع القرار لكن ...
- Click here to view more examples -
III)

تحبذ

NOUN
Synonyms: favoured
  • Why not favour confirmed talents? لما لا تحبذ المواهب المدعومة؟
  • Usually banks did not favour them, preferring to ... ولا تحبِّذ المصارف عادة تلك المخططات، حيث تفضل أن ...
  • It was in favour of recourse to arbitration when ... وإنها تحبذ اللجوء إلى التحكيم إذا ...
  • ... also policy considerations in favour of such an approach. ... أيضاً اعتبارات في مجال السياسة تحبذ هذا النهج.
  • ... ideals and principles that favour peace, culture, ... ... المُثل والمبادئ التي تحبذ السلام ولثقافة وحقوق ...
  • ... that several delegations were in favour of including some reference to ... ... وأن هناك عدة وفود تحبذ إيلاء بعض الاهتمام إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

نحبذ

NOUN
  • We are here today because we favour optimism. ونحن هنا اليوم لأننا نحبذ التفاؤل.
  • We must therefore favour this area of action. ولذلك يجب أن نحبذ العمل في هذا المجال.
  • We favour continued research in that regard. ونحبذ مواصلة الأبحاث في هذا الصدد.
  • But we also favour differentiated treatment in development aid ... كما نحبذ المعاملة التفضيلية في المعونة الإنمائية ...
  • We favour the inclusion of data on ... وإننا نحبذ إدراج البيانات المتعلقة بالموجودات ...
  • We favour the elaboration of a global treaty ... ونحن نحبذ وضع معاهدة عالمية بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤيد

NOUN
  • Other delegations were not in favour of that proposal. ولم تؤيد وفود أخرى هذا الاقتراح.
  • There are sound arguments in favour of engaging all parties through ... هنالك حجج قوية تؤيد إشراك كل الأطراف من خلال ...
  • It was also in favour of strengthening international cooperation ... وهي تؤيد أيضاً تعزيز التعاون الدولي ...
  • Some were not in favour of the second round of negotiations ... وبعض البلدان لم تؤيد الجولة الثانية من المفاوضات ...
  • ... others engaged in initiatives that favour peace and dialogue. ... اﻷطراف اﻷخرى المشاركة في المبادرات التي تؤيد السلم والحوار.
  • ... the reasons of policy in favour of such an approach. ... أسباب اتخاذها لسياسة تؤيد ذلك النهج.
- Click here to view more examples -
VI)

يؤيد

NOUN
  • Her delegation was in favour of a comprehensive convention to ... وقالت إن وفدها يؤيد وضع اتفاقية شاملة لمنع ...
  • It was in favour of improving international controls on the ... وأضاف أن وفده يؤيد تحسين الضوابط الدولية المتعلقة باتباع ...
  • Everyone in favour of heading for the only sign of civilization ... هل الجميع يؤيد التوجه إلى الإشارة الوحيدة للحضارة ...
  • There is a clear trend in favour of keeping this item ... هناك اتجاه واضح يؤيد اﻹبقاء على هذا البند ...
  • ... many more countries currently in favour of acting to modify ... ... عدد أكبر بكثير من البلدان يؤيد حاليا العمل على تعديل ...
  • He was also in favour of forging a new global solidarity ... وهو يؤيد أيضا إيجاد تضامن عالمي جديد ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحبذ

NOUN
Synonyms: favoured, favored
  • Her delegation was in favour of establishing a monitoring system ... وذكرت أن وفدها يحبذ إنشاء نظام للرصد ...
  • He would not favour any change in the categorization without a ... ولم يحبّذ أي تغيير في تحديد الفئات دون إجراء ...
  • He was not in favour of making any changes to ... وأفاد أنه لا يحبذ إدخال أي تغييرات على ...
  • He was therefore in favour of retaining the text as it ... ومن ثم فإنه يحبذ الإبقاء على النص كما ...
  • Some writers favour the date of presentation, ... إذ يحبذ بعض الكتاب تاريخ تقديم المطالبة، في ...
  • It did not favour having distribution of all publications and ... ولم يحبذ المجلس جعل توزيع جميع المنشورات والوثائق ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نؤيد

NOUN
  • We are in favour of resuming it. ونحن نؤيد استئناف ذلك العمل.
  • We are in favour of increased interaction in this area. ونحن نؤيد المزيد من التفاعل في هذا المجال.
  • We are in favour of strengthening that process. ونحن نؤيد تعزيز تلك العملية.
  • We favour that because we are convinced that ... ونحن نؤيد هذا الاتجاه لأننا مقتنعون بأن ...
  • We are in favour of finding a balanced solution to ... ونحن نؤيد إيجاد حل متوازن لهذه ...
  • We are in favour of developing a global arrangement ... ونؤيد وضع ترتيب عالمي بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

معروفا

NOUN
Synonyms: known, favor, unknown
  • Can you do me a favour? أيمكنك أن تُسدي لي معروفًا؟
  • I am doing the country a favour. أنا أصنع للبلاد معروفاً
  • Do me a favour, will ya? هل لي معروفا، وسوف يا؟
  • Could you do us a favour? هل يمكن أن تسدي لي معروفاً؟
  • Will you do a favour to me? هل تقدم لي معروفاً ؟
  • Can you do me a favour? ايمكنك ان تسد لي معروفا؟
- Click here to view more examples -

uphold

I)

التمسك

VERB
  • We must uphold the principle of coordinated development of national defense ... يجب التمسك بمبدأ التنمية المتناسقة بين بناء الدفاع الوطني ...
  • I pledge to uphold those values that made her ... أتعهد بالتمسك بتلك القيم التي جعلتها ...
  • ... a collective responsibility to uphold the principles of human dignity, ... ... بمسؤولية جماعية عن التمسك بمبادئ كرامة الإنسان ومساواته ...
  • uphold what right down the other التمسك بأي حق أسفل الأخرى
  • and uphold the values of original thinking. والتمسك بقيمة أصالة التفكير.
  • we have seen on the lies wielded lesson last uphold justice وقد شهدنا على الدرس يكمن تمارس التمسك مشاركة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعلاء

VERB
Synonyms: upheld, trumping
  • ... national commitments and capacities to uphold the principles of asylum and ... ... اﻻلتزامات والقدرات الوطنية الخاصة بإعﻻء مبادئ اللجوء ومبادئ ...
  • and uphold human dignity for all. وإعلاء كرامة الإنسان للجميع
  • To uphold the rule of law and ensure ... ولإعلاء سيادة القانون وكفالة ...
  • ... such acts and to uphold international law. ... عن هذه الأعمال وإعلاء القانون الدولي.
  • ... to render justice and uphold the basic principles of human rights ... ... بإقامة العدل وإعلاء المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان ...
  • ... would help the Organization to uphold the principle of universality, ... ... أن تساعد المنظمة على إعلاء مبدأ العالمية، وتحقيق ...
- Click here to view more examples -
III)

دعم

VERB
  • We will continue to uphold the principles of international law ... وسوف نواصل دعم مبادئ القانون الدولي التي ...
  • Uphold women's property rights and create programs ... 16 - دعم حقوق المرأة المتعلقة بالملكية وابتكار برامج ...
  • To uphold peace and prosperity, ... ولدعم السلم والرخاء، ...
  • ... a common commitment to uphold human rights and the rule of ... ... في التزام مشترك بدعم حقوق الإنسان وسيادة ...
  • ... doing this now to uphold the honour of coal, gas ... ... أفعل ذلك الآن لدعم شرف الفحم والغاز ...
  • we westerners have a great tradition to uphold نحن الغربيين لديها تقليد كبيرة ل دعم
- Click here to view more examples -
IV)

تتمسك

VERB
  • It is your duty to uphold it. من واجبك أن تتمسك به
  • While civilized societies uphold international legal and moral standards ... ففيما تتمسك المجتمعات الحضارية بالمقاييس القانونية والأخلاقية الدولية ...
  • ... parties to the conflict to uphold their determination to pursue ... ... الأطراف في الصراع أن تتمسك بتصميمها على السعي ...
  • The Assembly must uphold the rule of law and the ... ويجب أن تتمسك الجمعية بسيادة القانون ومقاصد ...
  • ... rich and poor — to uphold that principle as the ... ... غنيها وفقيرها – أن تتمسك بذلك المبدأ على أنه ...
  • ... , such operations should uphold the principles of impartiality, ... ... ، ينبغي لهذه العمليات أن تتمسك بمبادئ الحيدة وموافقة ...
- Click here to view more examples -
V)

تاييد

VERB
  • ... will be alone when you swear to uphold these ideals. ... ستكون بمفردك عندما تقسم على تأييد هذه القوانين
  • The provincial court decided to uphold the original verdict and sentence ... وقررت محكمة المقاطعة تأييد الحكم الاصلى واصدرت حكما ...
  • We pledge to uphold humanitarian principles, including ... ويتعهدون بتأييد المبادئ اﻹنسانية، بما في ذلك ...
  • It's tough to uphold the law, but in ... انة لقاسي لتَأييد القانونِ، لكن في ...
  • I don't mean to uphold or downgrade all nations, أنا لا أعني تأييد أو تقليل قيمة كل الأقوام،
  • ... solemn meeting to recognize and uphold the Assembly's responsibility in ... ... الجلسة الرسمية لإقرار وتأييد مسؤولية الجمعية العامة فيما ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.