Tries

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Tries in Arabic :

tries

1

يحاول

VERB
Synonyms: trying, try, attempts
  • And he tries to destroy it. وهو يحاول تدميره, .
  • He tries to mount you from behind? يحاول الصعود عليك من الوراء ؟
  • If anyone tries to stop or interrupt this law. أن كان هُنالك أيُ أحدً يُحاول أيقاف أو تخريب هذا القانون
  • One tries to be inconspicuous. المرء يحاول ان يكون غير واضحاً .نعم.
  • A scientist always tries to recreate his results. يحاول أي عالم دائماً .إعادة نتائجه
  • And he tries to cover his tracks. وهو يحاول ان يخفي اثاره
- Click here to view more examples -
2

محاولات

VERB
Synonyms: attempts, attempted
  • So now let's look at tries. حتى الآن دعونا ننظر في محاولات.
  • It took me eight tries to pass the bar. تطلب منى الامر ثمانية محاولات لعبور الحانة استخدم هذا
  • It took me five tries to dial 911. إستغرق خمس محاولات للإتصال
  • And the cool thing about tries is they demonstrate insertion and "والشيء باردة حول محاولات يتم إثبات أنهم الإدراج و
  • tries that have been over there so much that was ... محاولات التي كانت هناك الكثير من كان ذلك ...
  • ... d legacy devices in %d tries ... d أجهزة قديمة في %d محاولات
- Click here to view more examples -
3

تحاول

VERB
Synonyms: trying, try, attempt
  • Answer it before she tries to come down here. قبل أنْ تجيب عليها، أنها تحاول أنْ تأتي هُنا.
  • And grab it when she tries to make the ale. و نمسك بها عندما تحاول البيع
  • She tries the door, and finding it locked, ... تحاول الباب ، وتجد من مؤمن ، ...
  • She tries to simulate randomness without a ... انها تحاول أن تحاكي العشوائية دون استعمال طريقة ...
  • Her mother tries to help her, but she ... ،تُحاول أمها مُساعدتها لكنها لا ...
  • It tries to determine what you want to ... هي تحاول تحديد ماذا تريد أن ...
- Click here to view more examples -
4

حاول

VERB
Synonyms: try, tried, attempted
  • He merely tries to explain it. انه بالكاد حاول ان يشرح هذا
  • If he tries it, fire. اذا حاول ذلك، النار.
  • Then he tries to escape from the infirmary. وبعدها حاول الهرب من المصحة
  • If he tries anything, pan him. واذا حاول شيئا .
  • Tries to have meaningful relationships with women. حاول أن تكون له علاقه جيده طبيعيه مع إمرأه
  • Tries to signal someone, they ... حاول أن يعطي إشارةً فمات
- Click here to view more examples -
5

يسعي

VERB
  • The text also tries to balance the interests ... كما يسعى النص إلى إيجاد توازن بين مصالح ...
  • The draft provision apparently tries to avoid this problem ... ويسعى مشروع هذا الحكم فيما يبدو إلى تجنب هذه المشكلة ...
  • ... addicted to power and tries to use every possible means ... ... مدمنا للسلطة ويسعى الى استخدام كل وسيلة ممكنة ...
  • ... in the Millennium Declaration, tries to fill a gap in ... ... إليه في إعلان الألفية، يسعى إلى سد ثغرة في ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Tries

trying

I)

احاول

VERB
Synonyms: try, tried
  • I was trying to keep everyone safe. فلقد كنت أحاول الإبقاء على الجميع فى أمان
  • I was trying to make sense of things. كنت أحاول جعل الأمور منطقية
  • I was trying to win a state championship. انا كنت أحاول ان اربح البطولة
  • I was trying to help, okay? كنت أحاول المساعدة , مفهوم؟
  • Trying to stay out of trouble. أحاول البقاء بعيداً ,عن المتاعب
  • Trying to remember what's beneath psych ward. أحاول تذكر ما يوجد تحت عنبر المجانين
- Click here to view more examples -
II)

تحاول

VERB
Synonyms: try, attempt, tries
  • She was trying to call you. انها تحاول الاتصال بكِ.
  • What are you trying to prove? ـ ماذا تحاول أن تثبت لنفسك؟
  • Your trying to get inside my head. هل تحاول الدخول لرأسي؟
  • What are you trying to prove? ما الذي تحاول اثباته؟
  • Or she was trying to uncover it. أو كانت تحاول الكشف عنه
  • What are your trying to do? ماذا تحاول أن تفعل.
- Click here to view more examples -
III)

محاوله

VERB
  • Word encountered a problem while trying to save the document. عثر Word على مشكلة أثناء محاولة حفظ المستند.
  • Way better than trying to guess which doctor's incompetent. أفضل من محاولة معرفة أي طبيب مخطئ
  • An error occurred while trying to perform the mail merge. حدث خطأ اثناء محاولة تنفيذ دمج البريد.
  • Just trying to scare us. مجرد محاولة لتخويف لنا.
  • Stop trying to hit me, and hit me! توقف عن محاولة ضربي، واضربني
  • And trying to make it one is a dangerous plan. ومحاولة جعله كذلك .خطير جداً
- Click here to view more examples -
IV)

يحاول

VERB
Synonyms: tries, try, attempts
  • Or he was trying to hide something. أَو هو كَانَ يُحاولُ لإخْفاء الشيءِ.
  • I think he's trying to tell us something. أعتقد انه يُحاولُ إخْبارنا بشيءَ.
  • The blind beef salesman is trying to help me? ـ بائع اللحم الأعمى يحاول مساعدتي ؟
  • Maybe he's trying to prove something to you. ربما يحاول أن يثبت شئ لك
  • He was trying to save you, see? كان يحاول حمايتنا , أترى ؟
  • Maybe he was trying to get information from them. ربما كان يحاول انتزاع معلومات منهم
- Click here to view more examples -
V)

اسعي

VERB
  • I was trying to be right. كنتُ أسعى لأن أكونَ محقاً
  • I am trying to think. اني أسعى الى التفكير.
  • I am trying to find out. واني اسعى لمعرفة ذلك.
  • I am trying to start over. اني اسعى الى البدء من جديد
  • I am trying to allocate how many bytes, ... واني اسعى الى تخصيص كيف العديد من بايت، ...
  • I've been trying to catch your eye all night. كنت أسعى للفت إنتباهك طوال الليلة
- Click here to view more examples -
VI)

نحاول

VERB
Synonyms: try
  • Problems we're continually trying to solve. حول المشاكل التي نحاول أن نجد لها حل بإستمرار
  • Trying to sort this thing out. نحاول أن نكتشف هذا الأمر
  • Show him we're trying to help. أريه أننا نحاول مساعدته .
  • And we are trying to make people to understand. ونحن نحاول جعل الناس يفهمون .
  • As if we haven't been trying already. كما لو اننا لم نحاول مسبقاً
  • We were trying to gather some information about something. كنا نحاول جمع بعض المعلومات عن شيء ما
- Click here to view more examples -
VII)

المحاوله

VERB
Synonyms: try, attempt, retry, attempted
  • Not quite, but keep trying. ليست مضبوطة تماما , إستمر بالمحاولة
  • Promise me you'll keep trying. عدني انك ستستمر بالمحاولة
  • And you stop trying. وأنت تتوقف عن المحاولة.
  • We just need to keep trying! فقط يجب أن نستمر بالمحاولة
  • We have to keep trying. علينا أن نستمر في المحاولة.
  • It makes it worth the trying. هذا ما يجعل الأمر يستحق المحاولة - .
- Click here to view more examples -
VIII)

تسعي

VERB
  • Are you trying to stir things up? هل تسعى نحو إشعال الأمور؟
  • She is trying to get between the two of us. إنها تسعى للإيقاع بيننا نحن الأثنين
  • But a company trying in good faith to avoid involvement ... ولكن الشركة التي تسعى عن حُسن نية لتفادي التورط ...
  • It was also trying to provide opportunities for the suitable employment ... وهي تسعى أيضا إلى توفير فرص لعمالة مناسبة ...
  • The organization was trying to operate in a conflict zone ... وأشار إلى أن المنظمة تسعى إلى العمل في منطقة نزاع ...
  • The concerning parties are trying to make the new round ... وتسعى الاطراف المعنية الى عقد جولة جديدة ...
- Click here to view more examples -
IX)

يسعي

VERB
  • Why is everyone trying my successor? لماذا الجميع يسعى خلفى ؟
  • A working group was now trying to break the deadlock. ويسعى حاليا فريق عامل إلى كسر هذا الجمود.
  • I think he's trying to take over the company. اعتقد بأنه يسعى للإطاحة بالشركة
  • The country was trying to take steps to better manage ... ويسعى البلد إلى اتخاذ خطوات لتحسين إدارة ...
  • Whatever sound he was trying to produce, it ... الذي كان يسعى لإصداره فقد ...
  • ... the other driver was trying to harm them in ... ... ان السائق الاخر .كان يسعى الى الاساءة لهم في ...
- Click here to view more examples -

try

I)

محاوله

VERB
  • The other half would try to swim across. والنصف الأخر كان بإمكانهم محاولة العبور عبر النهر
  • You want to try some? كنت ترغب في محاولة بعض؟
  • Do you think you could try to believe that? هل بإمكانك محاولة تصديق هذا؟
  • Would you just try to understand the customer? هل يمكنك محاولة فهم العملاء؟
  • We can try different numbers this time. يمكننا محاولة أرقام مختلفة هذه المرة.
  • Try get a loan. في محاولة للحصول على قرض.
- Click here to view more examples -
II)

حاول

VERB
Synonyms: tried, attempted
  • Try to see what is my part in this? حاول أن ترى، ما دوري هو في هذا؟
  • Try using another position. حاول استخدام موضع آخر.
  • Try to get some rest. حاول أن تنعم ببعض الراحة
  • You try carrying this thing around. حاول أن تسير حاملاً ذلك الشئ في أرجاء المكان
  • Try to take that. راقب هذا، حاول أن تأخذ هذة
  • Try and think of it like the first time. حاولْ وفكّرْ به مثل المرة الأولى.
- Click here to view more examples -
III)

المحاوله

VERB
  • Who is willing to try? نم الذى ينوى المحاولة؟
  • Please try it later. الرجاء المحاولة فيما بعد.
  • Insert a different disk and try again. أدرج قرصاً آخر وأعد المحاولة.
  • We should try and make this work, though. يتوجب علينا المحاولة وانجاز هذا العمل
  • Come on, we had to try. بربك , كان علينا المحاولة
  • So maybe you'll try again? إذا، ربما كررت المحاولة؟
- Click here to view more examples -
IV)

جرب

VERB
Synonyms: whirl
  • Just try to look. فقط جرب وانظر.
  • You want info, try the intelligence unit. تريد معلومات حديثة التاريخ ، جرب وحدة المعلومات
  • Try another name or path. جرب اسم أو مسار آخر.
  • Try using a different tape. جرّب استخدام شريط مختلف .
  • Try a new cleaner next time. جرب منظف جديد في المرة القادمة.
  • Try to take it if you can. جرب التقاطها مني إن أستطعت
- Click here to view more examples -
V)

نحاول

VERB
Synonyms: trying
  • All right, let's try lifting it again. حسناً , لنحاول رفعه مجدداً
  • We have to try to make it. نحن يجب أن نحاول جعله.
  • But we have to try. ولكن علينا أن نحاول - حسناً
  • So let's try to do that. دعونا اذاً نحاول فعل ذلك
  • Want to try changing the color? هل تريدينَ أن نحاول تغيير لونهِ؟
  • Because we can try to draw that. لأنه يمكن ان نحاول ان نرسم ذلك
- Click here to view more examples -
VI)

تحاول

VERB
Synonyms: trying, attempt, tries
  • Like to see you try. أريد مشاهدتك وأنت تحاول ذلك
  • But you may try if you wish. ولكن لك أن تحاول ما دمت ترغب
  • You want to try? أنت يجب أن تحاول؟
  • Maybe it's time to try and remember. ربما حان الوقت لتحاول إستعادة الذكريات
  • One of them might try and help him. إحداهن قد تحاول وتساعده.
  • Do not try to open a locked pod. لا تحاول أن تفتح سرير مغلق
- Click here to view more examples -
VII)

احاول

VERB
Synonyms: trying, tried
  • I try to do the right thing. أحاول القيام بشيء جيد
  • I try not to think about it. أنا أحاول الا أفكر بالأمر
  • I try not to expect you. أحاول بألا أتوقع منكِ ذلك
  • I try to think of something else. أحاول أن افكر في شيء أخر.
  • Try not to wrinkle this dress. احاول ان لا افسد هذا الفستان
  • I try to roll with the punches. احاول ان اتحكم باعصابي
- Click here to view more examples -
VIII)

تجرب

VERB
  • You should try something new. يجب أن تجرب شيئاً جديداً
  • You should try speaking. يجب ان تجرب الحديث بلغة ال.
  • I know you want to try. اعرف انك تريد أن تجرب هذا
  • You should try it for real sometime. يجب أن تجرب ذلك الواقع أحيانا
  • You certainly have to try this. عليك أن تجرب هذا حتما.
  • You should try it some time. يجب أن تجرب هذا فى بعض الأوقات
- Click here to view more examples -
IX)

يحاول

VERB
Synonyms: trying, tries, attempts
  • Today it would like to try something different. اليوم هو يوَدُّ أَنْ يُحاولَ شيء مختلف.
  • Is nobody going to even try to get a job? هل لا احد يحاول حتى الحصول على وظيفه ؟
  • Some accounting software does try to bridge that gap. ويحاول بعض برامج المحاسبة الإلكترونية سد تلك الفجوة.
  • To try to get information? كان يحاول الحصول على معلومات؟
  • A scientist doesn't try to get along with people. لا يحاول العالِم أن يكسب رضى الناس.
  • Only if he doesn't try to take my job. فقط إن لم يحاول أخذ مكاني
- Click here to view more examples -
X)

حاولت

VERB
Synonyms: tried, attempted
  • Did you try to get ready for it? وهل حاولت الاستعداد لذلك ؟
  • Did you ever even try to meet someone else? هل حاولت انت تقابل احدا اخر ؟
  • Did you try to contact her? هل حاولت الإتصال بها ؟
  • Did you try the glass? هل حاولت بالزجاج؟
  • I try to be a good man. حاولت أن أكون رجلاً جيداً
  • Did you try to contact him again? هل حاولت الإتصال به ثانيةً؟
- Click here to view more examples -
XI)

تجربه

VERB
  • I thought you might be able to try this. ظننتُ أنّك قد تكون قادراً .على تجربة هذا
  • Please try another selection. الرجاء تجربة تحديد آخر.
  • We need to try something else. نحن بحاجة لتجربة شئ آخر
  • Want to try an experiment? هل تريدين خوض تجربة ؟
  • I guess we could try that first. اظن بإمكاننا تجربة هذا اولا
  • Would you like to try one? هل تَودينَ تجرُبة واحدة؟
- Click here to view more examples -

attempts

I)

محاولات

NOUN
Synonyms: tries, attempted
  • Attempts to penalize or criminalize international migration will not work. إن محاولات معاقبة أو تجريم الهجرة الدولية لن تنجح.
  • Attempts to achieve effective participation do not always work. علما بأن محاولات تحقيق المشاركة الفعالة لا تنجح دائما.
  • Three failed attempts drops the alarm. ثلاث محاولات ويعمل الإنذار
  • No attempts to retake the visitor center. هناك محاولات لاستعادة مركز للزوار.
  • Can indicate attempts to access files without proper access authorization. يشير إلى محاولات الوصول إلى الملفات دون تخويل وصول مناسب.
  • She made a few attempts to escape while waiting. قامت ببضع محاولات .بالهرب بينما تنتظر
- Click here to view more examples -
II)

المحاولات

NOUN
Synonyms: retries, endeavours
  • Subsequent attempts to inspect the package were fruitless. وظلت المحاولات اللاحقة لتفتيش الطرد بدون نتيجة.
  • The number of minutes during which failed attempts are tracked. رقم دقائق يتم تعقب المحاولات الفاشلة من خلالها.
  • Second attempts, add five more. المحاولات الثانية، تضيف خمس سنوات.
  • We reject such attempts. إننا نرفض هذه المحاوﻻت.
  • There have been a couple of attempts on my life. كان هناك زوج المحاولات على حياتي.
  • Most of those attempts have failed to achieve their objectives. ولم تنجح غالبية هذه المحاولات في تحقيق أهدافها.
- Click here to view more examples -
III)

جرت محاولات

NOUN
  • Attempts have been made in this direction but have yielded minimal ... وقد جرت محاوﻻت في هذا اﻻتجاه ولكنها لم تعط سوى ...
  • Attempts were made to intimidate judicial officials involved in the case ... وجرت محاولات لتخويف المسؤولين القضائيين المشاركين في قضية ...
  • Attempts were made to develop projects on ... وجرت محاولات لوضع مشاريع لتربية ...
  • Attempts have been made to fund the annual fellowships from the ... وجرت محاوﻻت لتمويل الزماﻻت السنوية من ...
  • Various attempts were made in the interim in ... وجرت محاولات شتى خلال ذلك في ...
  • Attempts have been made through quantitative analysis ... 14 وجرت محاولات من خلال التحليل الكمي ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحاول

VERB
Synonyms: trying, tries, try
  • System attempts to resolve one conflict. يحاول النظام حل تعارض واحد.
  • He attempts to lie his way into the job. يحاول الكذب في مجال عمله
  • The system attempts to resolve all the conflicts. يحاول النظام حل كافة التعارضات.
  • The report also attempts to summarize written information. ويحاول التقرير أيضا إيجاز المعلومات الخطية.
  • The report also attempts to summarize written information. ويحاول التقرير أيضا إيجاز المعلومات المكتوبة.
  • The commentary attempts to address the point. ويحاول التعليق معالجة هذه النقطة.
- Click here to view more examples -
V)

يسعي

VERB
  • This report attempts to integrate this approach into ... ويسعى هذا التقرير إلى إدماج هذا النهج فيما ...
  • It then attempts to narrow the scope of these ... ثم يسعى المكتب إلى حصر نطاق هذه ...
  • It is a concept which attempts to take us beyond ... وهو مفهوم يسعى إلى المضي بنا إلى ما يتجاوز ...
  • It attempts to demonstrate that the ... ويسعى التقرير إلى توضيح أنه ...
  • The present report attempts to provide an overview of such activities ... ويسعى هذا التقرير إلى إجراء استعراض عام لهذه الأنشطة ...
  • It attempts to achieve this by ... وهو يسعى إلى تحقيق هذا الهدف بإجراء ...
- Click here to view more examples -

attempted

I)

محاوله

VERB
  • Attempted to read past the end of stream. ‏‏محاولة القراءة بعد نهاية التدفق.
  • Attempted to use an object that has ceased to exist. ‏‏محاولة استخدام كائن لم يعد موجوداً.
  • Attempted to use an object that is busy. ‏‏محاولة استخدام كائن مشغول.
  • Making it look like an attempted coup? جعل الأمر يبدو كمحاولة انقلاب ؟
  • You have attempted to establish a second broadband connection while a ... تمت محاولة تأسيس اتصال نطاق سريع ثاني بينما ...
  • You attempted to open a project or load ... يمكنك محاولة فتح مشروع أو تحميل ...
- Click here to view more examples -
II)

حاول

VERB
Synonyms: try, tried
  • Voiced by one who attempted to take mine. يقولها شخصٌ حاول أن يأخذ خاصتي.
  • The configuration file attempted to load a reserved column. حاول ملف التكوين تحميل عمود محجوز.
  • The application attempted to activate a disabled activation context. ‏‏حاول التطبيق تنشيط سياق تنشيط معطل.
  • He attempted to steal a plane to do it. حاول سرقة طائرة للقيام بذلك.َ
  • Three years ago he attempted a prison escape. منذ ثلاث سنوات حاول الهروب من السجن
  • Someone else attempted to close this account out earlier today. شخص ما حاول اغلاق هذا .الحساب مبكراً
- Click here to view more examples -
III)

جرت محاوله

VERB
Synonyms: attempt
  • Attempted to define an object that already exists. جرت محاولة لتعريف كائن موجود بالفعل.
  • Attempted to divide by zero. جرت محاولة للقسمة على صفر.
  • Attempted to access an unloaded type. جرت محاولة للوصول إلى نوع لم يتم إلغاء تحميله.
  • An operation was attempted on a nonexistent transport connection. ‏‏جرت محاولة عملية على اتصال نقل غير موجود.
  • An unsupported operation was attempted. ‏‏جرت محاولة تنفيذ عملية غير معتمدة.
  • Attempted to read or write protected memory. جرت محاولة القراءة من الذاكرة المحمية أو الكتابة إليها.
- Click here to view more examples -
IV)

حاولت

VERB
Synonyms: tried, try
  • You have attempted to remove an item that is protected. لقد حاولت إزالة العنصر التي محمي.
  • You attempted to upload an empty file. لقد حاولت الإيداع إلى ملف فارغ.
  • The folder that you attempted to access no longer exists. ‏‏المجلد الذي حاولت الوصول إليه لم يعد موجودًا.
  • Attempted break and enter? حاولت كسر الحماية والدخول
  • You attempted to upload an empty file. لقد حاولت إيداع ملف فارغ.
  • The item that you attempted to access no longer exists. ‏‏العنصر الذي حاولت الوصول إليه لم يعد موجودًا.
- Click here to view more examples -
V)

حاولوا

VERB
Synonyms: try, tried
  • Many attempted to make the journey with pack horses. الكثير حاولوا جعل الرحلة مع خيول العلبة.
  • And when they attempted to reassemble it, they panicked. و عندما حاولوا اعادة تركيبها أصيبوا بالذعر.
  • When they attempted to reassemble it, they panicked. و عندما حاولوا اعادة تركيبها أصيبوا بالذعر.
  • They had attempted friendship, and they would take the consequences ... قد حاولوا، والصداقة، وأنها ستتخذ من العواقب ...
  • they attempted some type of immigration reform حاولوا نوع من إصلاح نظام الهجرة
  • or the accent or if they actually attempted a threatened أو لهجة أو إذا حاولوا فعلا هددت
- Click here to view more examples -
VI)

حاولنا

VERB
Synonyms: tried
  • We attempted to deal with this issue before this meeting. ولقد حاولنا معالجة هذه المسألة قبل هذه الجلسة.
  • In my country we have attempted to confront these challenges ... في بلدي حاولنا أن نواجه هذه التحديات ...
  • We have also attempted to restore independence and integrity to ... وحاولنا أيضا استعادة الاستقلالية والاستقامة لمؤسساتنا ...
  • ... we have never nonetheless attempted to do all we can ... ... فإننا مع ذلك حاولنا أن نفعل كل ما في وسعنا ...
  • masks are why haven't we attempted to solve it لماذا يتم أقنعة لم حاولنا حلها
  • We attempted to hold a meeting with members of the ... وحاولنا عقد اجتماع مع أعضاء ...
- Click here to view more examples -
VII)

المحاوله

VERB
Synonyms: try, trying, attempt, retry
  • ... most recent operation you attempted. ... بالعمليات الأكثر حداثة قمت بالمحاولة فيها.
  • ... and the callback will fail if it is attempted. ... و سيفشل رد الاتصال إذا تمت المحاولة.
  • ... with network, but may not yet have been attempted ... مع الشبكة، ولكن ربما لم تتم المحاولة حتى الآن
  • ... that it imposed liability also for attempted incitement. ... أنها تفرض المساءلة أيضا على المحاولة على التحريض.
  • ... of a biennium, as was attempted in the programme budget ... ... فترة السنتين، على غرار المحاولة التي تمت في الميزانية البرنامجية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

سعي

VERB
  • The transitional appeal attempted to bridge the gap ... وسعى النداء اﻻنتقالي إلى سد الفجوة ...
  • It has also attempted to include the issue in the mandates ... كما سعى المجلس إلى تضمين المسألة في الولايات التي أقرها ...
  • The participants attempted to answer the questions ... وقد سعى المشتركون في ذلك المؤتمر إلى الإجابة على الأسئلة ...
  • The Special Rapporteur attempted to show that the draft definition ... وما سعى المقرر الخاص إلى بيانه هو أن مشروع التعريف ...
  • 10. The Special Rapporteur has attempted to actively contribute to ... 10 سعى المقرر الخاص للإسهام بنشاط ...
- Click here to view more examples -
IX)

يحاول

VERB
Synonyms: trying, tries, try, attempts
  • No one has ever attempted anything like this before. لم يحاول أي أحد شيء كهذا من قبل
  • The group had not attempted to assign priority to the elements ... ولم يحاول الفريق إسناد الأولوية للعناصر ...
  • ... lend credibility to what he attempted to portray. ... تضفي أي مصداقية على ما يحاول تصويره.
  • ... first time someone's attempted it. ... المرّة الأولى .التي يحاول أحد القيام بذلك
  • The draft resolution attempted to address some of the major challenges ... ويحاول مشروع القرار معالجة بعض التحديات الرئيسية ...
  • ... although we had not attempted to force them out of a ... على الرغم من أننا لم يحاول إجبارهم على الخروج من
- Click here to view more examples -

attempt

I)

محاوله

NOUN
  • He did not bother to make a second attempt. ولم يزعج نفسه بالقيام بمحاولة ثانية .
  • Attempt to scroll past end or before beginning of data. ‏‏محاولة التمرير بعد نهاية البيانات أو قبلها.
  • That was a deliberate attempt on my life! تلك كانت محاولة حريصة على حياتِي
  • Any attempt by you to do so is void. وتعتبر أية محاولة للقيام بهذا العمل لاغية.
  • The system detected a possible attempt to compromise security. ‏‏اكتشف النظام محاولة محتملة لتهديد الأمان.
  • Attempt to manage a family other then the delegated family. ‏‏محاولة إدارة مجموعة غير المجموعة المفوضة.
- Click here to view more examples -
II)

المحاوله

NOUN
Synonyms: try, trying, retry, attempted
  • He never made a second attempt. لم يسبق له ان قدم المحاولة الثانية.
  • The answer must be in the attempt. الإجابة ستكون في المحاولة بالتأكيد
  • We will vote against this attempt. وسوف نصوت ضد هذه المحاولة.
  • No one dared the attempt. لا أحد يجرؤ على المحاولة.
  • That was, however, only the first attempt. ولكن هذه ليست سوى المحاولة الأولى في هذا المجال.
  • He never made a second attempt. انه لم يحدث تقدم في المحاولة الثانية.
- Click here to view more examples -
III)

فشلت محاوله

NOUN
  • A repair attempt failed or was canceled by the user. كما فشلت محاولة إصلاح أو قام المستخدم بإلغائها.
  • An attempt to allocate memory failed. " " فشلت محاولة تخصيص الذاكرة.
  • The file decryption attempt failed. ‏‏فشلت محاولة إلغاء تشفير الملف.
  • Attempt to access the method failed. فشلت محاولة الوصول إلى الأسلوب.
  • Attempt to connect to camera failed. لقد فشلت محاولة الاتصال بالكاميرا.
  • The connection attempt failed because the destination number has changed. فشلت محاولة الاتصال نظرًا لتغيير رقم الوجهة.
- Click here to view more examples -
IV)

جرت محاوله

NOUN
Synonyms: attempted
  • Attempt to perform unsupported edit. جرت محاولة لتنفيذ عملية تحرير غير معتمدة.
  • An attempt was made to open an unsupported property. جرت محاولة لفتح خاصية غير معتمدة.
  • An attempt was made to attach to a device ... ‏‏جرت محاولة للاتصال بجهاز ...
  • An attempt was made to query image information on a ... ‏‏جرت محاولة للاستعلام عن معلومات الصورة في ...
  • An attempt was made to move the file pointer before ... ‏‏جرت محاولة تحريك مؤشر الملف قبل ...
  • An attempt was made to set the control attribute on a ... ‏‏جرت محاولة لتعيين سمة التحكم على ...
- Click here to view more examples -
V)

تحاول

VERB
Synonyms: trying, try, tries
  • Applications should not attempt to handle this error. يجب أن لا تحاول التطبيقات معالجة هذا الخطأ.
  • I mean, you didn't even make an attempt. أعني، أنت لم تحاول.
  • A shame you did not attempt it. من العار أنك لم تحاول ذلك
  • Do not attempt to adjust your set. لا تحاول أن تغيّر القناة .
  • Do you promise thatyou won't attempt to injure me? هل تعد بأنّك لن تحاول قتلي؟
  • Do not attempt to grow a brain. لا تُحاولْ لنَمُو دماغ.
- Click here to view more examples -
VI)

يحاول

VERB
Synonyms: trying, tries, try, attempts
  • I did not attempt it. أنا لم يحاول ذلك.
  • The application may attempt to convert the graphic. قد يحاول التطبيق تحويل الرسم.
  • The application may attempt to convert the graphic. قد يحاول التطبيق تحويل الكائن الرسومي.
  • Do not attempt to adjust the picture. لا يُحاولُ تَعديل الصورةِ.
  • Only qualified personnel should attempt to repair your computer. يجب أن يحاول الأشخاص المؤهلين فقط إصلاح الكمبيوتر .
  • The application may attempt to convert the graphic. وقد يحاول التطبيق تحويل الرسم.
- Click here to view more examples -

tried

I)

حاولت

VERB
Synonyms: try, attempted
  • I tried to call her a couple of times. حاولت الإتصال بها عدّة مرات
  • She tried to get to work, too. حاولت الحصول على العمل ، أيضا.
  • I tried calling you several times. لقد حاولت الاتصال بكِ لمرات عديدة
  • You tried to suffocate your son. حاولتِ خنق ابنك - .
  • And when she tried to escape? و حينما حاولت الهرب ؟
  • She tried to poison his oatmeal! وحاولت دس السم في طعامه
- Click here to view more examples -
II)

حاول

VERB
Synonyms: try, attempted
  • He tried to make friends with some children yesterday. لقد حاول أن يصادق بعض الأطفال يوم أمس.
  • I tried to hold it all together. حاول أنا لعقد كل ذلك معا.
  • He tried to help when the others turned against me. حاول مساعدتي حين إنقلب الآخرون ضدي
  • He tried a couple of times but couldn't. حاول ان يتحرك أكثر من مره ، لكن لم يستطع
  • Has he tried anything with you? هل حاول القيام بشيء معك؟
  • Toad washing a car they tried to steal from you. بأن تجعله يغسل السيارة الذي حاول سرقتها منك
- Click here to view more examples -
III)

جربت

VERB
  • You tried the iodine transfer? هل جربت نقل اليود؟
  • Tried her skin for prints, of course nothing. جربت رفع بصمات عن بشرتها وبالتأكيد لم أعثر على شيء
  • Have you tried one? هل جربت واحدة منهم ؟
  • Have you tried eating fish? هل جربت أكل السمك ؟
  • Have you tried printing to a different printer? هل جربت الطباعة باستخدام طابعة أخرى؟
  • Have you tried his cellphone? هل جربتِ الأتصال على جواله ؟
- Click here to view more examples -
IV)

حاولنا

VERB
Synonyms: attempted
  • We tried a shortcut back to the camp. حاولنا اختصار العودة إلى المخيم
  • You know, we tried to stay friends. تعرفين، حاولنا أن نبقى أصدقاء
  • We already tried to send a team through. لقد حاولنا بالفعل ارسال فريق لكن الامر لم ينجح.
  • We have tried several times. لقد حاولنا ، مرات عديدة.
  • We tried one to nine. حاولنَا واحد إلى تسعة.
  • I swear to you, we tried. أقسم لك أننا قد حاولنا
- Click here to view more examples -
V)

يحاكم

VERB
Synonyms: prosecuted, judged, trie
  • He slipped into a coma before he could be tried. فقد انزلق في غيبوبة قبل أن يحاكم.
  • He hasn't even been tried yet. هُو لمْ يُحاكم بعد.
  • Yet, he was never tried. ومع ذلك فإنه لم يحاكم أبدا.
  • Five were to be tried together, next, as وكان خمسة الى أن يحاكم معا ، القادم ، كما
  • have not recently tried gulf gasoline لم يحاكم مؤخرا الخليج البنزين
  • about to be tried. على وشك أن يحاكم.
- Click here to view more examples -
VI)

حاولوا

VERB
Synonyms: try, attempted
  • But they've tried everything that they can. و حاولوا كل ما باستطاعتهم.
  • They tried to stop me from getting my chocolate milk! لقد حاولوا إيقافي من الحصول على حليب الشوكولاته
  • They all tried to make deals with me. جميعهم حاولوا عقد إتفاقاً معي
  • They tried to deliver the flowers already. لقد حاولوا ايصال .الورود مبكراً
  • Tried to put us in a yellow room. حاولوا وضعنا في غرفة صفراء
  • They tried to stifle her with cake. حاولوا خنق لها مع الكعكة.
- Click here to view more examples -
VII)

مجربه

VERB
Synonyms: proven, tested
  • I want to call it tried and true. أريد ان أسميها مجربة و حقيقية
  • and so it became tried and true وأصبح ذلك مجربة وحقيقية
  • the tried and true when left titles and we have ... ومجربة وحقيقية عندما العناوين اليسار وعلينا ...
  • ... is certainly a well-tried means of preventing conflict. ... هي بالتأكيد وسيلة مجربة لمنع النزاع.
  • that's a tried-and-true وهذا هو مجربة وحقيقية
- Click here to view more examples -
VIII)

احاول

VERB
Synonyms: trying, try
  • I reported the news or tried to. لقد بلغت بالأنباء كنت أحاول
  • I never tried to hide that. لم أحاول اخفاء ذلك أبدا
  • Tried calling out, but no signal. احاول الاتصال بالخارج , لكن لا اشارة
  • I never tried to hide that. لم احاول أن أخفى ذلك
  • I tried calling you. كنت احاول الاتصال بك حقا
  • I really tried to take it. كنت احاول ان اخذ الكرة منه - واضح
- Click here to view more examples -
IX)

محاكمه

VERB
  • No one may be tried twice for the same offence. كما لا يجوز محاكمة أحد مرتين على نفس الجرم.
  • you do it on to the tried getting كنت تفعل ذلك إلى الحصول على محاكمة
  • not feeling at all anxious to have the experiment tried. لا يشعر بالقلق على الاطلاق لديها تجربة محاكمة.
  • he can with the president tried to be reasonable here مع انه يمكن محاكمة الرئيس بأنها معقولة هنا
  • had not yet been tried. لم يتم حتى الآن محاكمة.
  • It demanded that those responsible be tried by appropriate judicial processes ... وطالب بمحاكمة هؤلاء المسؤولين من طرف هيئات قضائية مناسبة ...
- Click here to view more examples -
X)

يحاول

VERB
Synonyms: trying, tries, try, attempts
  • He tried to bury the secret with you? أكان يحاول قتل السر معك ؟
  • Nobody tried to escape? لم يحاول أحدكم الهرب؟
  • He just tried you on the cell. كان " هيل " يحاول الوصول لهاتفك
  • And no one has tried to steal it? الم يحاول احد سرقته ؟
  • And he always tried to do the right thing. ولقد كان يحاول القيام بالصواب دائما
  • And he has never once tried to escape? ولم يحاول مرّة أن يهرب أبدّاً؟
- Click here to view more examples -
XI)

تحاول

VERB
Synonyms: trying, try, attempt, tries
  • And you never even tried to contact him? ولم تحاول حتى التواصل معه
  • Make me believe that you tried. أقله، اجعلني أعتقد أنك تحاول
  • How come you never tried calling us? كيف يعقل أنك لم تحاول الإتصال بنا؟
  • She never tried to contact you? ألم تحاول الاتصال بكِ قط؟
  • The file you tried to import could not be found. تعذر العثور على الملف الذي تحاول استيراده.
  • How come you never tried to find me? لماذا لم تحاول العثور عليّ ؟
- Click here to view more examples -

seeks

I)

يسعي

VERB
  • You are just a guy who seeks money. انت مجرد رجل الذي يسعى المال.
  • Everyone here seeks to make a difference in this world. الجميع هنا يسعى إلى أحداث فرقاً في هذا العالم.
  • It seeks only to destroy and not to create. إنه يسعى إلى التدمير لا إلى البناء.
  • This report seeks to address that concern. ويسعى هذا التقرير إلى معالجة هذا الشاغل.
  • The proposed provision seeks to achieve this. والنص المقترح يسعى إلى تحقيق ذلك.
  • He seeks to suppress it. هو يسعى لقمعه.
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • Food sovereignty seeks to redress this balance. وتسعى السيادة الغذائية إلى إصلاح هذا الخلل في التوازن.
  • Customs seeks to cooperate on a national and international level. وتسعى الجمارك إلى التعاون على الصعيدين الوطني والدولي.
  • The proposed provision seeks to achieve this. وتسعى الأحكام المقترحة إلى تحقيق ذلك.
  • The initiative seeks to develop a system to transfer ... وتسعى المبادرة إلى وضع نظام لنقل ...
  • It also seeks to promote and strengthen ... وهي تسعى أيضا إلى ترويج وتعزيز ...
  • It seeks to address women's needs and concerns ... وهي تسعى إلى معالجة احتياجات المرأة وشواغلها ...
- Click here to view more examples -
III)

تلتمس

VERB
  • ... offshore financial centres, as concealment seeks the protection of systems ... ... المراكز المالية الخارجية حيث تلتمس محاولات الإخفاء حماية نظم ...
  • It seeks compensation in relation to ... وتلتمس الشركة التعويض فيما يتعلق بالأشغال ...
  • It seeks an analysis of the costs ... وهي تلتمس إجراء تحليل لتكاليف ...
  • The author furthermore seeks compensation for long years of suffering that ... كما تلتمس صاحبة الرسالة التعويض عن السنوات الطويلة من المعاناة ...
  • The claimant also seeks reimbursement for amounts paid to the ... وتلتمس الجهة المطالبة أيضاً استرداد المبالغ التي دفعتها إلى ...
  • It seeks compensation for the additional costs ... وتلتمس الهيئة التعويض عن التكاليف الإضافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeking, solicit
  • It also seeks to recover for tangible property losses ... كما يلتمس التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة ...
  • This conclusion seeks ways to effectively deal with ... فهذا اﻻستنتاج يلتمس سبل العﻻج الفعال للفجوة ...
  • Another claimant seeks to recover incentive payments paid ... 261 ويلتمس صاحب مطالبة آخر استرداد الحوافز التي دفعها ...
  • One claimant also seeks compensation for the cost ... ويلتمس صاحب مطالبة أيضاً التعويض عن تكلفة ...
  • One claimant seeks to recover the cost ... 252 يلتمس صاحب مطالبة استرداد تكلفة ...
  • Counsel then seeks enforcement by superior court ... ويلتمس المستشار عندئذ الإنفاذ من محكمة عليا ...
- Click here to view more examples -
V)

تطالب

VERB
  • It seeks compensation for this amount. وهي تطالب بالتعويض عن هذا المبلغ.
  • It now seeks the difference in price ... وتطالب الجامعة اﻵن بفارق السعر ...
  • It seeks compensation relating to these payments over the ... وتطالب بتعويض يتعلق بهذه المدفوعات على مدى ...
  • It seeks compensation in the total amount of ... وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره ...
  • It also seeks compensation for the extra costs ... كما تطالب بتعويض عن التكاليف الإضافية ...
  • It also seeks compensation for the value ... كما أنها تطالب بالتعويض عن قيمة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يهدف

VERB
  • The project also seeks to raise development actors' awareness ... ويهدف المشروع أيضا إلى توعية العاملين في مجال التنمية ...
  • The bill seeks to strike a balance ... ويهدف القانون إلى إقامة توازن ...
  • This programme seeks to improve national capacity to analyse ... ويهدف هذا البرنامج إلى تحسين القدرة الوطنية على تحليل ...
  • The present analysis thus seeks to shed some light ... لذلك يهدف هذا التحليل إلى إلقاء بعض الضوء ...
  • Inclusive education, in short, seeks to avoid the exclusion ... ويهدف التعليم الشامل إجمالاً إلى تجنب استبعاد ...
  • This analysis seeks to contribute to this ... ويهدف هذا التحليل إلى المساهمة في هذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

يرمي

VERB
Synonyms: throw, aims, designed, aim
  • This agreement seeks to create closer relations ... ويرمي هذا الاتفاق إلى توثيق العلاقات ...
  • This draft law seeks to ensure participation of ... ويرمي هذا المشروع إلى كفالة مشاركة ...
  • The project seeks to enhance ecosystem services and to improve the ... ويرمي المشروع إلى تعزيز خدمات النظام البيئي والنهوض بالأطر ...
  • It seeks neither to add nor to delete ... 2 - وهو لا يرمي إلى إضافة أو حذف ...
  • This draft resolution seeks to capitalize on the ... ويرمي مشروع القرار هذا إلى استثمار ...
  • The new text, however, seeks to express the rules ... ولكن النص الجديد يرمي إلى التعبير عن هذه القواعد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتوخي

VERB
  • ... that this programme, which seeks to promote technologies related ... ... أن هذا البرنامج الذي يتوخى تعزيز التكنولوجيات المتصلة باستخدام ...
  • Educational reform seeks to develop thought processes, values ... يتوخّى إصلاح التعليم تنمية عمليات الفكر والقيم ...
  • For this purpose, the programme seeks to engage in activities ... ولهذا الغرض، يتوخى البرنامج اﻻشتراك في أنشطة ...
  • This report seeks to identify approaches for the ... يتوخى هذا التقرير تحديد مناهج لاتباعها في ...
  • ... and cash contributions, seeks to satisfy that requirement. ... والمساهمات النقدية فيتوخى استيفاء هذا الشرط.
  • It also seeks to regulate their flow ... كما يتوخى تنظيم تدفقها نحو جهات ...
- Click here to view more examples -
IX)

يستهدف

VERB
Synonyms: targets, aims
  • This approach is proactive and seeks to educate children and women ... وهذا النهج فعال ويستهدف تثقيف الطفل والمرأة ...
  • If it simply seeks to add another layer to the ... إن كان اﻻقتراح يستهدف فقط إضافة طبقة أخرى إلى ...
  • ... related fields, the present chapter seeks to identify a number ... ... والميادين المتصلة بهما، يستهدف هذا الفصل تحديد عدد ...
  • 2. The present proposal seeks to ensure greater consistency ... ٢ يستهدف هذا اﻻقتراح ضمان مزيد من اﻻتساق ...
  • Chapter IV of Part One seeks to define the exceptional cases ... ويستهدف الفصل الرابع من الباب اﻷول تعريف الحاﻻت اﻻستثنائية ...
  • ... as any action that seeks to influence Member States ... ... ﻷن أي عمل يستهدف التأثير على الدول اﻷعضاء ...
- Click here to view more examples -

seek

I)

التماس

VERB
  • It was necessary to seek funds outside traditional government sources. فمن الضروري التماس الأموال خارج المصادر الحكومية التقليدية.
  • Attempts are being made to seek funding from other sources. وتبذل اﻵن جهود ﻻلتماس موارد من مصادر أخرى.
  • He undertook to seek that view. وقد تعهد بالتماس هذا الرأي.
  • Each branch may seek expert advice. 5 يمكن لكل فرع التماس مشورة الخبراء.
  • Where adequate resources are lacking, seek international assistance. - التماس المساعدة الدولية في حال نقص الموارد.
  • Persons also have a right to seek compensation for injury or ... ويحق لﻷفراد أيضاً التماس تعويض عن اﻹصابات أو ...
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • I know why you seek solitude. أنا أعلم لماذا تسعى للوحدة.
  • What do these ghostly people seek? ماذا هؤلاء الناس شبحي تسعى إلى تحقيقها؟
  • Do not seek another honor. لا تسعى لشرف آخر .
  • Which of them is it that you seek? من منهم هو أن تقوم تسعى إلى تحقيقها؟
  • Those you must seek. تلك التي يجب أن تسعى لها .
  • But they may not be the ones you seek. ولكنها قد لا تكون تلك التي تسعى.
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • We will continue to seek to replicate these successes. وسنواصل السعي إلى تكرار هذه النجاحات.
  • They must seek to attract investment by marketing advantages ... وينبغي لها السعي لاجتذاب الاستثمار بتسويق المزايا التي ...
  • I invite everyone to seek, in the best spirit, ... إنني أدعو الجميع إلى السعي على أفضل وجه، من أجل ...
  • It seems unreasonable to seek to command humankind and the patterns ... ويبدو من غير المعقول السعي إلى توجيه البشرية وأنماط ...
  • Both agreed to seek ways for resolving the problem by ... واتفقا على السعى لايجاد سبل لحل مشكلة ...
  • It was important to seek common ground and develop ... ومن المهم السعي إلى إيجاد أرضية مشتركة ووضع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلتمس

VERB
  • This dialogue must seek to permanently promote inclusion ... وهذا الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 66 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • It must also seek to find effective and lasting solutions ... فهذا الكفاح يجب أيضا أن يلتمس حلولا فعالة ودائمة ...
  • Some claimants also seek compensation for interest payments on loans or ... ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 87 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
  • Many claimants seek compensation for goods lost ... 83 يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن سلع فقدت ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتمس

VERB
  • The country rapporteur should seek additional information on both ... وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل ...
  • These agencies seek funds or use part ... وتلتمس هذه الوكالات أموالاً أو تستخدم جزءا ...
  • She urged delegations to seek practical and feasible ways ... ومن الحري بالوفود أن تلتمس وسائل عملية ومجدية ...
  • Governments should seek out independent, objective scientific advice ... وينبغي للحكومات أن تلتمس المشورة العلمية الموضوعية والمستقلة ...
  • They should seek security through mutual trust and ... وعليها أن تلتمس الأمن من خلال الثقة المتبادلة وأن ...
  • Villages seek the advice of elders and ... وتلتمس القرى نصيحة المسنين والأشخاص ...
- Click here to view more examples -
VI)

نسعي

VERB
  • And we seek forgiveness. ونحن نسعى للمغفرة
  • We seek merely the implementation of signed agreements. إننا نسعى فقط إلى تنفيذ اﻻتفاقات الموقعة.
  • We seek only to illuminate the truth. نسعى سوى لإظهار الحقيقة
  • We seek the cooperation of all in this pursuit. ونحن نسعى إلى التعاون مع الجميع في هذا المسعى.
  • We seek a new beginning. نحن نسعى لبداية جديدة
  • And will never seek for someone to collect the money. ولن نسعى لشخص لجمع المبلغ
- Click here to view more examples -
VII)

يسعي

VERB
  • It must seek mutual understanding. ويجب أن يسعى إلى التفاهم المشترك.
  • They seek a part in the investigation, seek the ... يسعى إلى المشاركة في التحقيق ويسعى ليكون ...
  • It will seek assurances that the exercise ... ويسعى إلى الحصول على تأكيدات بأن ممارسة ...
  • The programme will seek to enhance synergies with ... وسوف يسعى هذا البرنامج إلى زيادة أوجه التضافر مع ...
  • Some claimants seek to recover compensation for ... 62 يسعى بعض أصحاب المطالبات إلى الحصول على تعويض عن ...
  • It should not seek to address substantive issues in those ... وينبغي ألا يسعى إلى تناول القضايا الموضوعية في هذين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يسعون

VERB
Synonyms: seeking, strive
  • They seek him everywhere. يسعون له في كل مكان.
  • In order to undermine those who seek to sow division and ... ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى ...
  • Employers seek to purchase skills that ... أما أصحاب العمل فيسعون إلى شراء المهارات التي ...
  • Those who would seek to hide behind that document to ... والذين يسعون إلى الاختباء خلف تلك الوثيقة لتبرير ...
  • ... these principles who also seek to strike at societies which ... ... بهذه المبادئ هم الذين يسعون إلى مهاجمة المجتمعات التي ...
  • ... to interference by those who seek either to manipulate the ... ... للتدخل من قِبل أولئك الذين يسعون إما إلى التلاعب في ...
- Click here to view more examples -
IX)

البحث

VERB
  • He went to seek it. ذهب للبحث عنها .
  • Like hide and seek? كلعبة الأختباء والبحث
  • Prints seek offset before each matching line. تطبع إزاحة البحث قبل كل سطر مطابق.
  • Seek is not supported on this stream. البحث غير معتمد على هذا الدفق.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • Stream must support seek. ‏‏يجب أن يعتمد الدفق إمكانية البحث.
- Click here to view more examples -
X)

طلب

VERB
  • You can seek counsel at any time, ma'am. يمكنك طلب الاستشارة في اي وقت, سيدتي
  • Please seek medical assistance elsewhere. برجاء طلب المساعدة الطبية في مكان آخر
  • Surely a patron can seek forgiveness. لكن من المؤكد أن الزبون يمكنه طلب المغفره
  • Dare to seek me out again and ... يجرؤ على طلب لي من جديد والخاص ...
  • States parties are encouraged to seek technical assistance, as ... وتشجِّع اللجنة الدول الأطراف على طلب المساعدة التقنية، عند ...
  • ... did not survive to seek treatment. ... لم يبقوا على قيد الحياة لطلب العﻻج.
- Click here to view more examples -
XI)

الحصول

VERB
  • We support their efforts to seek redress. ونحن ندعم جهودهم للحصول على تعويض.
  • They seek its power. يريدون الحصول على قوته.
  • To seek him here that means not to be found. للحصول عليه هنا أن لا يعني أن وجدت.
  • Its members should try to seek the widest support possible ... وينبغي أن يحاول أعضاؤه الحصول على أوسع دعم ممكن ...
  • They may not wish to seek help or support from ... وقد ﻻ يرغبون في الحصول على مساعدة أو دعم من ...
  • Today what we seek is not compassion, ... والشيء الذي نحاول الحصول عليه اليوم ليس التعاطف ...
- Click here to view more examples -

seeking

I)

تسعي

VERB
  • He spent the rest of his life seeking revenge. وقضى بقية حياته تسعى للانتقام.
  • So he went far, seeking dark and intricate places. فراح بعيد ، تسعى الأماكن المظلمة والمعقد.
  • Seeking to ease their embarrassment. تسعى لتخفيف الحرج.
  • The confidence is not of my seeking, recollect. الثقة ليست من يتذكر بلدي ، وتسعى.
  • What is there that needs solace seeking? هناك ما هو الذي يحتاج العزاء تسعى؟
  • It was seeking to increase its contribution ... وتسعى إلى زيادة مساهمتها في ...
- Click here to view more examples -
II)

التماس

VERB
  • Seeking funding and technical support from international communities. التماس التمويل والدعم التقني من المجتمعات الدولية.
  • They are active in seeking credit and arranging credit groups ... وقد نشطت في التماس الائتمان وترتيب الأفرقة الائتمانية ...
  • Because policies on seeking tax exemptions may differ from donor to ... ولأن سياسات التماس الإعفاءات قد تختلف من مانح إلى ...
  • A seventh component involves seeking new investments, for which ... ويتمثل العنصر السابع في التماس استثمارات جديدة، ونحن ...
  • They underscored the importance of seeking coordinated solutions in interrelated processes ... وأوضحت أهمية التماس حلول متسقة في سياق عمليات مترابطة ...
  • The process of seeking new solutions to emerging problems is a ... وعملية التماس حلول جديدة للمشاكل الناشئة عملية ...
- Click here to view more examples -
III)

السعي

VERB
  • She continued reading, or seeking for something to read. تابعت القراءة ، أو السعي لشيء للقراءة.
  • Seeking to influence outcomes is therefore ... ولذلك فإن السعي إلى التأثير في المحصلة ...
  • In seeking to maximize the benefits of migration and ... وفي السعي إلى الاستفادة القصوى من الهجرة وتخفيف ...
  • When seeking to resolve crisis situations ... وعند السعي إلى حسم حالات الأزمات ...
  • This has meant seeking a delicate balance between respect for sovereignty ... ويعني ذلك السعي إلى توازن دقيق بين احترام السيادة ...
  • We have no doubt about seeking their implementation, and ... وليس لدينا شك في السعي لتطبيقها، كما ...
- Click here to view more examples -
IV)

يسعي

VERB
  • But now he's seeking redemption. صحيح ولكنه الآن يسعى للتكفير
  • More and more people are seeking work outside agriculture. ويسعى المزيد من الناس إلى العمل خارج مجال الزراعة.
  • No one is seeking revenge here. لا احد يسعى للانتقام هنا
  • Among other reforms, it is seeking to have the preparation ... وهو يسعى ضمن إصلاحات أخرى، إلى تصنيف إعداد ...
  • He was seeking to join its efforts ... وقال إنه يسعى إلى الانضمام إلى جهودها ...
  • Many rice producers are seeking to shift out of ... ويسعى العديد من منتجي الأرز إلى التحول عن ...
- Click here to view more examples -
V)

الساعيه

VERB
  • ... serious disruptions to programmes seeking to meet the most urgent needs ... ... في عرقلة خطيرة للبرامج الساعية لتلبية أكثر الاحتياجات إلحاحا ...
  • ... to defray costs for companies seeking certification. ... لتحمّل التكاليف للشركات الساعية للحصول على الشهادة.
  • ... a low cost forum for women seeking to enforce their rights ... ... هذه محفلا منخفض التكلفة للمرأة الساعية إلى إنفاذ حقوقها بموجب ...
  • ... a theatre for external forces seeking to influence the implementation process ... ... إلى مسرح للقوى الخارجية الساعية إلى التأثير في عملية التنفيذ ...
  • ... and several regional initiatives seeking to implement principle 10 ... ... والعديد من المبادرات الإقليمية الساعية إلى تنفيذ المبدأ 10 ...
  • ... the Convention by countries seeking to do so. ... الاتفاقية من جانب البلدان الساعية إلى ذلك.
- Click here to view more examples -
VI)

يسعون

VERB
Synonyms: seek, strive
  • They are not seeking them. انهم لا يسعون إليها .
  • What are they really seeking to achieve? ما الذي يسعون إلى تحقيقه حقاً؟
  • They were seeking not to secure respect for human rights but ... وهم لا يسعون إلى كفالة احترام حقوق الإنسان، بل ...
  • ... numerous requests from individuals seeking to act locally. ... ورود طلبات عديدة من أفراد يسعون للعمل محليا.
  • institutions that they're seeking to separate from. مؤسسات أنهم يسعون إلى الانفصال عن.
  • said that terrorists were seeking to gain control وقال ان الارهابيين يسعون لكسب السيطرة
- Click here to view more examples -
VII)

تلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicits
  • ... that are trusted least by those seeking assurances of supply. ... التي لا تثق فيها كثيراً الجهات التي تلتمس ضمانات الإمداد.
  • ... to criminalize legitimate movements seeking recognition of their human ... ... لتجريم الحركات المشروعة التي تلتمس الاعتراف بحقوقها الإنسانية ...
  • ... , enterprises are increasingly seeking external assurance for their reports. ... ، يتزايد عدد المؤسسات التي تلتمس التصديق الخارجي لتقاريرها.
  • Some countries were seeking technical assistance for training ... وتلتمس بعض البلدان المساعدة التقنية لتدريب ...
  • They are seeking greater unity of purpose ... وهي تلتمس المزيد من وحدة القصد ...
  • ... those parties interested or seeking guidance on this matter. ... للأطراف التي تبدي اهتمامها أو تلتمس التوجيه في هذا الشأن.
- Click here to view more examples -
VIII)

يلتمس

VERB
Synonyms: seek, sought, seeks, solicit
  • He began with seeking the assistance of a close friend, ... فبدأ يلتمس المساعدة من صديق مقرب إليه، ...
  • The applicants are now seeking special leave to appeal to ... ويلتمس المدعون اﻵن الحصول على اﻹذن الخاص للطعن ...
  • ... of a draft resolution seeking the granting of observer status in ... ... في تقديم مشروع قرار يلتمس منح مركز المراقب في ...
  • ... project with social ends and seeking incentives or financial contributions, ... ... مشروع ذي أهداف اجتماعية يلتمس حوافز أو مساهمات مالية ...
  • ... ascertain that no individual was seeking compensation in category " ... ... تتحقق من أن أحدا لم يلتمس تعويضاً في فئة المطالبات " ...
  • The Bank was also seeking ways to overcome the ... ويلتمس البنك أيضا سبﻻ للتغلب على ...
- Click here to view more examples -
IX)

سعيا

VERB
Synonyms: pursuit, quest, striving
  • In seeking to attain those goals ... وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف ...
  • In seeking to institutionalize safeguards against ... وسعياً منه إلى إضفاء الصبغة المؤسسية على ضمانات عدم ...
  • In seeking to elaborate this role ... وسعيا إلى توضيح هذا الدور ...
  • seeking to learn from me." سعيا إلى التعلم من لي ".
  • In seeking to redress violations and ... وسعيا لمعالجة اﻻنتهاكات وتحسين ...
  • In seeking to achieve sustainable development ... وسعيا لتحقيق التنمية المستدامة ...
- Click here to view more examples -

sought

I)

سعي

VERB
  • But he sought no permanent arrangement. لكنه سعى أي ترتيب دائم.
  • Then he sought his own lodge. ثم سعى هو نفسه لودج.
  • The plaintiff sought summary judgement. وسعى المدعي إلى استصدار حكم فوري.
  • Then she sought safety in another pine. ثم سعى انها الأمان في مكان آخر الصنوبر.
  • Their acquaintance was exceedingly sought after. وسعى للغاية بعد معرفتهم.
  • This guy sought me out, okay? سعى الرجل إليّ، مفهوم؟
- Click here to view more examples -
II)

سعت

VERB
  • So she sought the jacket pocket. حتى انها سعت جيب سترة.
  • It has also sought to reallocate offices to ministries ... كما سعت أيضا إلى إعادة تخصيص مكاتب للوزارات التي ...
  • The government has also sought to develop alternative economic activities ... وقد سعت الحكومة أيضا إلى إنشاء أنشطة اقتصادية بديلة ...
  • Some developing countries have sought to enhance their access ... وقد سعت بعض البلدان النامية إلى تعزيز وصولها ...
  • The programmes also have sought to promote universal access ... وقد سعت هذه البرامج أيضا إلى تعزيز استفادة الجميع ...
  • A few have also sought to mobilize domestic financial institutions ... كما سعت أطراف قليلة إلى حشد المؤسسات المالية الداخلية ...
- Click here to view more examples -
III)

التمس

VERB
  • He was a humanist who sought a variety of political solutions ... وكان ذا نزعة إنسانية والتمس العديد من الحلول السياسية ...
  • A claimant sought compensation for individual business losses pertaining to ... 24 التمس مطالب التعويض عن خسائر تجارية فردية تتعلق بمخزونات ...
  • The present report has sought to show that there ... وقد التمس هذا التقرير أن يبين ...
  • The plaintiff sought a declaration that the arbitrators did not have ... والتمس المدعي قراراً بأن ليس للمحكِّمين ...
  • Another claimant sought compensation for losses in ... 16 والتمس مطالب آخر تعويضات عن خسائر في ...
  • One speaker sought clarification on how participation was to be achieved ... والتمس أحد المتحدثين توضيحا بشأن كيفية تحقيق المشاركة ...
- Click here to view more examples -
IV)

وسعت

VERB
  • Developing countries, sought a provision impeding such a practice. وسعت البلدان النامية إلى وضع حكم لوقف هذه الممارسة.
  • It has also sought to launch initiatives in these areas ... وسعت أيضا إلى الشروع في مبادرات في هذه المجالات ...
  • The meeting sought to highlight the nature ... وسعت الندوة إلى إبراز طبيعة ...
  • The two organizations also sought to better coordinate their efforts ... وسعت المنظمتان أيضا إلى تحسين التنسيق بين جهودهما ...
  • They also sought further elaboration on the different components that ... وسعت أيضا إلى المزيد من تطوير العناصر المختلفة التي ...
  • She sought an invitation to visit the country ... وسعت إلى الحصول على دعوةٍ لزيارة البلد وإجراء ...
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • So far, such bands have sought to intimidate members of ... وحتى اﻵن تسعى هذه العصابات إلى تخويف أفراد ...
  • Authorization is thus sought for the subsidiary organs ... وهذا الإذن تسعى للحصول عليه الهيئات الفرعية ...
  • The company also sought to adopt best practices ... وأوضح أن الشركة تسعى أيضاً إلى اعتماد أفضل الممارسات ...
  • It also sought to pursue further reform proposals of ... كما أنها تسعى إلى متابعة بحث المقترحات اﻷخرى المتعلقة بإصﻻح ...
  • The policy sought to identify those who were operating clandestinely and ... وتسعى هذه السياسة إلى تحديد من يعملن في الخفاء وتوفير ...
  • The materials sought to help form attitudes ... وتسعى هذه المواد إلى المساعدة في تشكيل اتجاهات ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي

VERB
  • It was as if in anger he sought support. كان كما لو انه يسعى في غضب الدعم.
  • Where the debtor sought to avoid receiving personal notice ... وحيثما يسعى المدين إلى تفادي استلام إشعار شخصي ...
  • He had also sought to raise awareness of the ... وأضاف أنه يسعى أيضا إلى إيقاظ الوعي ...
  • The draft resolution sought to affirm the importance ... ومشروع القرار يسعى إلى تأكيد مدى أهمية ...
  • The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the ... إن اﻷهداف التي يسعى لتحقيقها من خﻻل الجزاءات واﻷسباب ...
  • A number of programmes sought to improve women's ... ويسعى عدد من البرامج إلى تحسين قدرة النساء على ...
- Click here to view more examples -
VII)

التماس

VERB
  • Expert advice should be sought for this purpose. وينبغي التماس مشورة الخبراء لهذا الغرض.
  • In exceptional cases, waivers can be sought and granted. وفي حالات استثنائية يمكن التماس استثناء والحصول عليه.
  • New methods of resource mobilization must therefore be sought. ولذلك، يجب التماس وسائل جديدة لحشد الموارد.
  • Confrontation and polarization should be avoided and joint solutions sought. فينبغي تجنب المواجهة واﻻستقطاب والتماس حلول مشتركة.
  • A definite economic and social impact was sought. ويجري التماس تأثير اقتصادي واجتماعي واضح.
  • Such information should be sought at all points in the displacement ... وينبغي التماس تلك المعلومات في جميع مراحل عملية التشريد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

السعي

VERB
  • Completely new paradigms should not be sought. وينبغي عدم السعي إلى إيجاد نماذج جديدة كلية.
  • It must continue to be tirelessly sought. ويجب مواصلة السعي الدؤوب لتحقيقها.
  • Technical aid has also been sought from the international community ... كما تم السعى للحصول على مساعدات فنية من المجتمع الدولى ...
  • Enhanced dialogue will be sought with regional organizations with ... وسيجري السعي إلى تعزيز الحوار مع المنظمات الإقليمية ...
  • Additional requirements are sought for the second phase ... السعي جارٍ للحصول على الاحتياجات الإضافية للمرحلة الثانية ...
  • They should be sought through a constructive bilateral dialogue ... وينبغي السعي إلى هذه الحلول من خﻻل حوار ثنائي بناء ...
- Click here to view more examples -
IX)

طلبت

VERB
  • She also sought further clarification about payment of fees. وطلبت أيضا مزيدا من التوضيحات عن دفع الرسوم.
  • Clarification was also sought on the staff recruitment process ... كما طلبت توضيحاً فيما يتعلق بعملية تعيين الموظفين ...
  • Other delegations sought further clarification of the possible bases for ... وطلبت وفود أخرى المزيد من التوضيح للأسس الممكنة للولاية ...
  • She sought clarification on that, and on ... وطلبت إيضاحات عن هذا الموضوع، وعما ...
  • She sought confirmation that units for ... وطلبت إلى وفد غواتيمالا التأكيد على أن الوحدات ...
  • Several delegations sought further clarification about the usefulness of ... وطلبت عدة وفود المزيد من التوضيح عن فائدة ...
- Click here to view more examples -
X)

المطلوب

VERB
  • The amount of compensation sought, and an explanation of how ... (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة ...
  • The compensation sought includes compensation for loss ... والتعويض المطلوب فيها يشمل التعويض عن فقدان ...
  • ... full justification for the amount sought. ... تبرير كامل للمبلغ المطلوب.
  • ... details of the calculation of the amount of compensation sought. ... تفاصيل حساب مبلغ التعويض المطلوب.
  • ... description of the person sought, together with all available information ... ... بوصف للشخص المطلوب، وبجميع المعلومات المتاحة ...
  • sought for, was created again and again. المطلوب ، أنشئت مرارا وتكرارا.
- Click here to view more examples -

strive

I)

نسعي جاهدين

VERB
  • We shall continue to strive to fortify this cooperation and to ... وسوف نستمر نسعى جاهدين لتقوية هذا التعاون وتعزيز ...
  • We strive for dialogue among civilizations ... ونسعى جاهدين لإقامة حوار بين الحضارات ...
  • We will strive to discharge the responsibilities that attach ... وسوف نسعى جاهدين إلى الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطـة ...
  • We must strive with the necessary political will ... ويجب علينا أن نسعى جاهدين باﻹرادة السياسية الﻻزمة ...
  • But we strive in vain to put the idea into words ... ولكن نحن نسعى جاهدين عبثا لوضع الفكرة موضع الكلمات ...
  • You will make me strive to follow you where ... وسوف نسعى جاهدين لجعل لي متابعة لكم حيث ...
- Click here to view more examples -
II)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, endeavour, seeking
  • Let us strive for equal opportunity for all. ودعونا نسعى من أجل تحقيق الفرص المتساوية للجميع.
  • We must strive to be like them. يجب أن نسعى لأن نكون مثلهم .
  • May we strive for this! يمكننا ان نسعى لهذا !
  • We must therefore strive to modify attitudes and ... ويتعين علينا لذلك أن نسعى لتعديل الاتجاهات والأنماط ...
  • It is time for us to strive for another model of ... ولقد آن لنا أن نسعى الى شكل آخر في ...
  • We should strive to curb proliferation and to fulfil the ... وعلينا أن نسعى إلى كبح الانتشار والوفاء بالتزاماتنا ...
- Click here to view more examples -
III)

تسعي جاهده

VERB
  • They must also strive to benefit fully from ... يجب عليها أيضا أن تسعى جاهدة للاستفادة الكاملة من ...
  • ... which all countries should strive to meet in order to ... ... لجميع البلدان أن تسعى جاهدة إلى تحقيقها لكي ...
  • strive as it will, humanity lives for them ... لأنها سوف تسعى جاهدة الانسانية ، حياة بالنسبة لهم ...
  • Strive as she would to put some order ... كما انها سوف تسعى جاهدة لوضع بعض النظام ...
  • It might be true that, strive as he would, ... قد يكون من الصحيح أن تسعى جاهدة لأنه سيكون ، ...
  • ... to do so and to strive to increase them; ... القيام بذلك وأن تسعى جاهدة الى زيادة هذه التبرعات؛
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

VERB
  • It was of no purpose to strive against walls. كان الغرض من ذلك هو عدم السعي ضد الجدران.
  • To strive for the elimination of ... السعي بشدة إلى القضاء على ...
  • We will continue to strive for the promotion of ... وسوف نواصل السعي من أجل الترويج للطاقة ...
  • Success requires that you constantly strive to increase efficiency, ... يتطلب النجاح السعي المتواصل لزيادة الكفاءة ...
  • ... to strengthen these efforts and strive for better outcomes. ... تكثيف هذه الجهود والسعي إلى تحقيق نتائج أفضل.
  • ... shall miss, our toll shall strive to mend. ... يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • She did not strive to hide them. انها لا تسعى لإخفائها.
  • Governments should strive to attain age neutrality ... كما ينبغي للحكومات أن تسعى إلى بلوغ الحياد العمري ...
  • Industrial policy should strive to include social aspects ... وينبغي أن تسعى السياسات الصناعية إلى استيعاب الجوانب الاجتماعية ...
  • ... level of excellence we strive for. ... بالمستوي المتميز الذي تسعي له.
  • ... achieve these levels earlier should strive to lower them further. ... تبلغ هذه المستويات قبل غيرها أن تسعى الى زيادة خفضها.
  • ... that developing countries must strive to achieve better governance and a ... ... أن البلدان النامية يجب أن تسعى إلى تحقيق حكم أفضل وإدارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي جاهدا

VERB
VII)

جاهده

VERB
  • They strive to educate children through ... وتعمل جاهدة لتربية اﻷطفال من خﻻل ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • ... that all delegations would strive to reach agreement on ... ... أن تعمل كل الوفود جاهدة من أجل الوصول إلى اتفاق على ...
  • ... that all countries should strive to tap potential for economic development ... ... ان تسعى كافة الدول جاهدة لاستغلال امكانيات التنمية الاقتصادية ...
  • The Commission will strive not only to maintain ... وستعمل اللجنة جاهدة ليس من أجل المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

جاهدين

VERB
Synonyms: hard, assiduously
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • Let us all strive towards that end as we approach ... فلنعمل جاهدين في سبيل تلك الغاية ونحن نقترب ...
  • We will strive to develop effective procedures and mechanisms to further ... وسوف نعمل جاهدين على وضع إجراءات وآليات فعالة لمواصلة ...
  • We will strive for the strengthening of the international system ... وسنعمل جاهدين من أجل تعزيز النظام الدولي ...
  • It is essential that they strive to achieve coherence and ... ومن الجوهري أن يسعـوا جاهدين إلى تحقيق التماسك والتكامل ...
  • ... are important goals for which we all strive. ... هي أهداف هامة نسعى جميعا جاهدين لتحقيقها.
- Click here to view more examples -
IX)

يسعي

VERB
  • The proposed global forum should strive to achieve tangible results ... وينبغي أن يسعى المحفل العالمي المقترح إلى تحقيق نتائج ملموسة ...
  • Reform must strive to make it more transparent with ... ويجب أن يسعى الإصلاح إلى جعلها أكثر شفافية من خلال ...
  • ... great prize for which all must strive, because it is ... ... الجائزة الكبرى التي يجب أن يسعى إليها الجميع ﻷنها ...
  • ... to promote and to strive for the protection and realization of ... ... أن يعزز وأن يسعى لحماية وإعمال ...
  • ... which the international community must strive to fulfil as quickly as ... ... على المجتمع الدولي أن يسعى إلى الوفاء به في أقرب ...
  • Moreover, it should strive to build a consensus ... كما ينبغي أن يسعى إلى بناء توافق في الآراء بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

الكفاح

VERB
  • ... in the international arena and strive for the establishment of ... ... فى الساحة الدولية والكفاح من اجل اقامة نظام ...
  • ... the world must continue to strive towards them. ... فإن على العالم أن يواصل الكفاح من أجلها.
  • ... as a global leader to strive to achieve our goal of ... ... بوصفها الرائد العالمي في الكفاح من أجل تحقيق هدفنا ...
- Click here to view more examples -

endeavour

I)

المسعي

NOUN
Synonyms: quest
  • We wish you every success in this endeavour. ونحن نتمنى لكم النجاح في هذا المسعى.
  • My delegation wishes you every success in this endeavour. ويتمنى لكم وفدي كل نجاح في هذا المسعى.
  • You have all our support in this endeavour. فلكم منا كل الدعم في هذا المسعى.
  • Future generations would not forgive failure in that endeavour. فاﻷجيال القادمة لن تغفر اﻹخفاق في هذا المسعى .
  • The present report is part of that endeavour. ويشكل هذا التقرير جانباً من ذلك المسعى.
  • I wish to all of us success in this endeavour. وأرجو لنا جميعا كل التوفيق في هذا المسعى.
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • Parties should endeavour to participate in such activities. وينبغي أن تسعى الأطراف إلى المشاركة في هذه الأنشطة.
  • The parties should endeavour to resolve the dispute. وعلى الأطراف أن تسعى إلى تسوية هذا النزاع.
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضا الى ضمان تعيين المرأة ...
  • The health services therefore endeavour to make individual citizens ... لذلك تسعى الخدمات الصحية إلى توعية أفراد المواطنين ...
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضاً إلى ضمان تعيين المرأة ...
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول اﻷطراف أيضا الى ضمان تعيين المرأة ...
- Click here to view more examples -
III)

مسعي

NOUN
Synonyms: pursuit, quest, bid
  • A human endeavour more important even than man's exploration of ... أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل ...
  • This is an endeavour worth undertaking under the current international circumstances ... وهذا مسعى يستحق بذله في ظل الظروف الدولية الراهنة ...
  • It is a noble endeavour that has survived in the face ... وهذا مسعى نبيل بقي في وجه ...
  • ... is the value they add to the development endeavour. ... هو القيمة التي تضيفها النتائج إلى مسعى التنمية.
  • ... must be a common endeavour in the coming years. ... أن يكون بمثابة مسعى مشتركا في السنوات القادمة.
  • ... so that mine action becomes a truly national endeavour. ... كي تصبح الإجراءات المتعلقة بالألغام مسعى وطنيا حقيقيا.
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

NOUN
  • The endeavour to generate innovative means ... والسعي إلى استحداث وسائل ابتكارية ...
  • ... good international cooperation and joint endeavour regarding certain aspects of ... ... للتعاون الدولي الجيد والسعي المشترك فيما يتعلق ببعض جوانب ...
  • Let us all unite in an endeavour to make this session ... فلنتحد جميعا للسعي إلى جعل هذه الدورة ...
  • We cannot preach and endeavour to practise participation and ... ولا يمكننا الدعوة والسعي إلى ممارسة المشاركة وشمل ...
  • This trend was to endeavour to direct sanctions against ... وهذا اﻻتجاه هو السعي إلى أن توجه الجزاءات ضد ...
  • We should continue the endeavour to address demand factors ... وينبغي لنا مواصلة السعي للتصدي لعوامل الطلب ...
- Click here to view more examples -
V)

يسعي

VERB
  • ... that the working group should endeavour to draft an instrument ... ... أنه ينبغي للفريق العامل أن يسعى إلى وضع مشروع صك ...
  • ... the international community must endeavour to maintain regional peace ... ... تحقيقها من المجتمع الدولي أن يسعى إلى الحفاظ على السلام الإقليمي ...
  • His country would endeavour to ensure the continuing success of its ... وسوف يسعى بلده جاهدا إلى ضمان النجاح المتواصل للمركز ...
  • Each side will endeavour to facilitate arrangements so that ... ويسعى كل جانب الى تيسير الترتيبات التي تكفل ...
  • Her delegation would endeavour to ensure that the ... وسوف يسعى وفدها إلى كفالة أن ...
  • The drafting group should endeavour to find a way ... وينبغي أن يسعى فريق الصياغة إلى إيجاد وسيلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الجهد

NOUN
Synonyms: effort, voltage
  • He suggests further technical assistance to facilitate this endeavour. ويقترح تقديم مساعدة تقنية إضافية لتيسير هذا الجهد.
  • Such a regional endeavour, incorporating where appropriate ... وهذا الجهد اﻹقليمي، الذي يتضمن حسب اﻻقتضاء ...
  • Such an endeavour could be described as comprising efforts ... ويمكن أن يوصف هذا الجهد على أنه يتضمن جهودا ...
  • Such an endeavour would also involve securing respect for human rights ... ويشمل هذا الجهد أيضا كفالة احترام حقوق الإنسان ...
  • ... in thought and in action, to this endeavour. ... بالفكر والعمل في هذا الجهد.
  • ... be engaged actively and constructively in this endeavour. ... اﻻشتراك بنشاط وبشكل بناء في هذا الجهد.
- Click here to view more examples -
VII)

المساعي

NOUN
  • The humanitarian endeavour and contribution were significant. فالمساعي والمساهمات اﻹنسانية كانت كبيرة.
  • ... will not help us in that endeavour. ... لن يساعدنا في تلك المساعي.
  • ... of the other side and sincerely support such endeavour. ... الجانب الآخر ويدعم هذه المساعي بصدق.
  • ... current levels to ensure the success of the endeavour. ... المستويات الراهنة لكفالة نجاح المساعي.
  • ... women in all areas of national endeavour are priority tasks. ... للمرأة في جميع مجاﻻت المساعي الوطنية مهمتان لهما اﻷولوية .
  • ... to contribute actively to this endeavour; ... على المساهمة الفعالة في هذه المساعي؛
- Click here to view more examples -
VIII)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, strive, seeking
  • We should endeavour to conceive a concrete strategy that identifies ... وينبغي أن نسعى لوضع استراتيجية متينة تشتمل على ...
  • Our endeavour is to contribute to the overall international effort ... ونحن نسعى إلى اﻹسهام في الجهد الدولي العام ...
  • We should endeavour to develop a global compact ... وينبغي لنا أن نسعى لتطوير اتفاق عالمي ...
  • We endeavour to facilitate appropriate training ... ونسعى إلى تيسير التدريب المناسب ...
  • We must endeavour to furnish her with clothes that ... يجب أن نسعى أن تقدم لها مع الملابس التي ...
  • We should also endeavour to conceive a concrete strategy ... وينبغي لنا أن نسعى أيضا إلى تصور استراتيجية محددة ...
- Click here to view more examples -
IX)

مساعي

NOUN
  • ... therefore, influenced all areas of human endeavour. ... ، ويؤثر بالتالي على جميع مجالات مساعي البشر.
  • ... that has motivated human endeavour and achievement. ... كان المحرك دائما لمساعي البشر وإنجازاتهم.
  • ... also aware that all human endeavour may contain flaws and shortcomings ... ... يدرك أيضاً أن كل مساعي البشر قد تشوبها نقائص ومثالب ...
- Click here to view more examples -

pursues

I)

تنتهج

VERB
Synonyms: pursue, touts
  • just to help them out as much as i can pursues فقط لمساعدتهم على الخروج بقدر ما أستطيع تنتهج
II)

ينتهج

VERB
  • WHO's work pursues four interconnected strategic themes ... وينتهج عمل المنظمة أربعة مواضيع استراتيجية مترابطة ...
III)

يسعي

VERB
  • The Union pursues this goal both in its bilateral relations ... ويسعى اﻻتحاد إلى تحقيق هذا الهدف في عﻻقاته الثنائية ...
  • 8. The Programme pursues the following main objectives: 8 ويسعى البرنامج إلى تحقيق الأهداف التالية:
  • ... A5 proposal, which pursues the comprehensive settlement of the ... ... مقترح السفراء الخمسة والذي يسعى إلى تسوية شاملة للقضايا ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسعي

VERB
  • ... a universal perception that it pursues a larger purpose than the ... ... اقتناع عالمي بأنها تسعى إلى تحقيق مقصد أكبر من ...
  • pursues these policies with the same vigor تسعى هذه السياسات بنفس الحماس
  • pursues to says that what ... تسعى إلى أن يقول أن ما ...
  • It pursues this through the organization of global educational programmes ... وتسعى المنظمة إلى تحقيق ذلك عبر تنظيم برامج تثقيفية عالمية ...
  • ... its activities, it pursues the broad objectives of ... ... بأنشطتها فإنها تسعى لتحقيق الأهداف الواسعة للجنة ...
- Click here to view more examples -
V)

يلاحق

VERB
Synonyms: chasing, haunt, stalking
VI)

يتابع

VERB
Synonyms: follow, pursue, tracks
VII)

يتتبع

VERB
  • An investigation pursues reports of fraud, ... ويتتبع التحقيق تقارير الغش والفساد ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.