Enunciated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Enunciated in Arabic :

enunciated

1

المنصوص عليها

VERB
  • ... basic principles to be enunciated would have to be respected, ... ... يتعين احترام المبادئ الأساسية المنصوص عليها في الاتفاقية، فإن ...
  • ... profound desire to which you allude, " enunciated ... الرغبة العميقة التي كنت تلمح،" المنصوص عليها
  • ... do it with mama costed enunciated do you think this ... ليفعل ذلك مع ماما محسوبة التكاليف المنصوص عليها هل تعتقد أن هذا
  • ... in the enjoyment of the rights enunciated in the Covenant. ... في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد.
  • ... of each of the rights enunciated in the Covenant. ... لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد.
- Click here to view more examples -
2

اعلنها

VERB
3

المعلنه

VERB
  • ... many of the principles enunciated in resolution 32/ ... ... ، الكثير من المبادئ المعلنة في القرار ٣٢/ ...
  • ... children fully enjoy the other rights enunciated in the Covenant, ... ... تمتع اﻷطفال الكامل بالحقوق اﻷخرى المعلنة في العهد، فإنها ...
  • ... children fully enjoy the other rights enunciated in the Covenant, ... ... تمتع الأطفال الكامل بالحقوق الأخرى المعلنة في العهد، فإنها ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Enunciated

provided

I)

قدمت

VERB
  • What has he ever provided you besides shade? ما هو في أي وقت قدمت لكم جانب الظل؟
  • Veterinary assistance was also provided. وقدمت أيضا مساعدات بيطرية.
  • Which was comforting provided the burglars knew it. التي كانت مطمئنة قدمت يعرف اللصوص عليه.
  • Information on the exact whereabouts of the person was provided. وقُدمت معلومات دقيقة عن مكان وجود الشخص المعني.
  • Veterinary assistance was provided to some villages. وقدمت مساعدة بيطرية إلى بعض القرى.
  • Some background on the question was provided. وقُدمت بعض المعلومات الأساسية بشأن هذه المسألة.
- Click here to view more examples -
II)

المقدمه

VERB
  • See information provided in the initial report. يعاد تأكيد المعلومات المقدمة في التقرير الأول.
  • Insufficient evidence provided to substantiate claim. اﻷدلة المقدمة ﻻثبات المطالبة غير كافية.
  • Data provided by governmental agencies. البيانات المقدمة من الوكالات الحكومية.
  • Insufficient evidence provided to substantiate claim. اﻷدلة المقدمة غير كافية ﻹثبات المطالبة.
  • The information provided is not what it should be. فالمعلومات المقدمة ليست كما ينبغي أن تكون.
  • Many enterprises were making use of the services provided. وتستفيد مشاريع عديدة من الخدمات المقدمة.
- Click here to view more examples -
III)

وفرت

VERB
  • Responses received provided valuable insights. ووفرت الإجابات الواردة نظرات متعمقة قيمة.
  • It has provided guidance on policies and procedures. فقد وفرت التوجيه بشأن السياسات واﻹجراءات.
  • Maybe if you'd provided more thrills at home. ربما لو وفرتَ مزيداً من الإثارة في البيت .
  • This information was provided during the discussion. وقد وُفرت هذه المعلومات خلال المناقشة.
  • Three countries provided adequate data on this issue. وفرت ثلاثة بلدان بيانات كافية بشأن هذه المسألة.
  • You provided me with the meticulous study notes. لقد وفرت لى تلك الملاحظات الدقيقة
- Click here to view more examples -
IV)

توفير

VERB
  • Default local data groups are provided that you can edit. يتم توفير مجموعات البيانات المحلية الافتراضية والتي يمكنك تحريرها.
  • Suggestions are only provided for working days. ‏‏يتم توفير الاقتراحات فقط لأيام العمل.
  • Resources for these purposes are provided from the federal budget. ويتم توفير الموارد لهذه الأغراض من الميزانية الاتحادية.
  • Perhaps the stream provided the water. ربما التدفق قام بتوفير الماء.
  • No connection string was provided. لم يتم توفير أي سلسلة اتصال.
  • A default path is provided. يتم توفير مسار افتراضي.
- Click here to view more examples -
V)

المنصوص عليها

VERB
  • The protection measures provided for under the programme shall be temporary ... وتكون تدابير الحماية المنصوص عليها بموجب هذا البرنامج مؤقتة ...
  • The flexibility mechanisms provided for were a vital means ... وإن آليات المرونة المنصوص عليها في البروتوكول وسيلة حيوية ...
  • The penalties provided for range from five years ... وتتراوح العقوبات المنصوص عليها ما بين خمس سنوات ...
  • ... to discipline by the mechanism provided under the law. ... للتأديب من جانب اﻵلية المنصوص عليها في القانون.
  • ... to all the safeguards provided for in international instruments. ... الخاصة لجميع الضمانات المنصوص عليها في الصكوك الدولية.
  • ... hear what enforcement mechanisms or procedures were to be provided. ... معرفة آليات أو إجراءات اﻹنفاذ المنصوص عليها في تلك المشاريع.
- Click here to view more examples -
VI)

قدم

VERB
  • The figure provided is for all banks. فالرقم الذي قُدم يعني المصارف جميعا.
  • The advisers have provided notable assistance to the country offices. وقدم هؤلاء المستشارون مساعدة كبيرة إلى المكاتب القطرية.
  • It conveyed lessons learned and provided ways to move forward. ونقل الدروس المستفادة وقدم السبل للتحرك قدما.
  • Several government representatives provided advice for the future. وقدم ممثلون حكوميون عديدون نصائح للمستقبل.
  • They were provided with leadership development training as well. كما قُدم إليهم تدريبا لتنمية القدرة على القيادة.
  • All provided useful additional information. وقدم جميعها معلومات إضافية مفيدة.
- Click here to view more examples -
VII)

تقدم

VERB
  • Was legal aid provided to poor persons in that situation? فهل تقدم المساعدة القانونية للفقراء في هذه الحالة؟
  • Annual totals are not provided. ولم تقدم المجاميع السنوية.
  • You provided no rationale whatsoever. انت لم تقدم أية مبرر على الإطلاق.
  • Such assistance is provided at national and regional levels. وهذه المساعدة تقدم على الصعيدين الوطني والإقليمي.
  • They provided a comprehensive framework for treating development issues. فهي تقدم إطاراً شاملاً لتناول قضايا التنمية.
  • No report has since been provided. ولم تقدم أي تقرير منذئذٍ.
- Click here to view more examples -
VIII)

قدمتها

VERB
  • ... to the human resources provided by these and other countries ... ... الى الموارد البشرية التي قدمتها هذه البلدان ومعها بلدان أخرى ...
  • ... for the financial and technical assistance provided for different projects, ... ... للمساعدة المالية والتقنية التي قدمتها لمختلف المشاريع، ...
  • ... the draft included references to comments provided by other organs concerned ... ... بالمشروع تتضمن إشارات إلى تعليقات قدمتها أجهزة أخرى يساورها قلق ...
  • ... note of the information provided by the secretariat about new software ... ... علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن برنامج الحاسوب الجديد ...
  • according to information provided by the company 8gb وفقا للمعلومات التي قدمتها الشركة 8GB
  • The rules provided in the articles on responsibility ... والقواعد التي قدمتها المواد المتعلقة بالمسؤولية ...
- Click here to view more examples -
IX)

توفر

VERB
  • They provided legal and psychological support. وهي توفر لها دعما قانونيا ونفسيا.
  • Safe delivery in hospital is provided. كما تُوفَّر الولادة المأمونة في المستشفيات.
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Those treaties provided a framework for international cooperation. وترى أن هذه المعاهدات توفر اطارا للتعاون الدولي.
  • This framework is provided by international human rights. وتوفر هذا الإطار حقوق الإنسان الدولية.
  • No resources were provided to achieve this output. لم توفر موارد لتحقيق هذا الناتج.
- Click here to view more examples -
X)

تقديم

VERB
  • Further copies can be provided upon request. ويمكن تقديم المزيد من هذه النسخ لدى طلبها.
  • The current strategy statement will also have to be provided. ويتعين أيضاً تقديم بيان الاستراتيجية الحالية.
  • Descriptions of particular cases should be provided. وينبغي تقديم أمثلة على حالات معينة.
  • For other meetings, summary records could be provided. أما الاجتماعات الأخرى، فيمكن تقديم محاضر موجزة لها.
  • It could be provided in writing. ويمكن تقديم تلك المعلومات كتابة.
  • The following templates are provided with . يتم تقديم القوالب التالية مع .
- Click here to view more examples -
XI)

يقدم

VERB
  • The programme also provided logistical support to travel. ويقدم البرنامج كذلك الدعم الإداري للسفر.
  • The delegation provided no explanation for this inconsistency. ولم يقدم الوفد أي توضيح لهذا التضارب.
  • Financial support for trainees is also provided. ويقدم الدعم المالي أيضا إلى المتدربين.
  • Education and care are provided in these institutions. ويقدم التعليم والرعاية في هذه المؤسسات.
  • A new hospital provided quality basic medical services. فقد أنشئ مستشفى جديد يقدم خدمات طبية أساسية جيدة.
  • The report provided specific information in that regard. ويقدم التقرير إشارات واضحة في هذا الصدد.
- Click here to view more examples -

set forth

I)

المبينه

VERB
  • ... demand that the detainees be afforded the guarantees set forth therein. ... ويطالبون بمنح المحتجزين الضمانات المبينة فيهما.
  • ... to the values, principles and standards set forth here. ... بالقيم والمبادئ والمعايير المبينة فيما سبق.
  • ... social and economic issues set forth in their headquarters agreements, ... ... القضايا الاجتماعية والاقتصادية المبينة في اتفاقات المقر الخاصة بها، ...
  • ... in legislative language, the principles set forth in the legislative recommendations ... ... بلغة تشريعية، المبادئ المبينة في التوصيات التشريعية التي ...
  • We believe that the definitions set forth in that text are appropriate ... ونعتقد أن التعاريف المبينة في ذلك النص ملائمة ...
- Click here to view more examples -
II)

المنصوص عليها

VERB
  • The law itself has already been set forth. وقد تم بالفعل القانون نفسه المنصوص عليها.
  • ... subject to the terms and conditions set forth below. ... خاضعة للبنود والشروط المنصوص عليها أدناه.
  • ... buy it, nor is it set forth in the marketplace. ... شرائه ، ولا هو المنصوص عليها في السوق.
  • The principles set forth in that resolution should ... وينبغي أن تكون المبادئ المنصوص عليها في ذلك القرار بمثابة ...
  • The safeguards set forth in articles 9 and 14 of the ... أما الضمانات المنصوص عليها في المادتين ٩ و٤١ من ...
- Click here to view more examples -
III)

الوارده

VERB
  • My delegation supports the noble aims set forth therein. ويؤيد وفد بلدي اﻷهداف النبيلة الواردة فيه.
  • Those parts of the recommendations set forth in this document that ... ويشار إلى أجزاء التوصيات الواردة في هذه الوثيقة ولم ...
  • ... strategic and operational objectives set forth in the proposed partnership framework. ... الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية الواردة في إطار الشراكة المقترح.
  • ... in pursuing the objectives set forth therein; ... في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيـه؛
  • ... in pursuing the objectives set forth therein; ... ، في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيــه؛
- Click here to view more examples -
IV)

المحدده

VERB
  • ... meet the goals and priorities set forth in the work programme. ... للوفاء بالأهداف والأولويات المحددة في برنامج العمل.
  • ... which are among the priorities set forth in the current reforms. ... التي هي من بين الأولويات المحددة في الإصلاحات الجارية.
  • ... of absolute political equality set forth in the legitimate political status options ... ... للمساواة السياسية المطلقة، المحددة في خيارات الوضع السياسي المشروعة ...
  • ... ensure respect for the human rights standards set forth in them. ... لضمان احترام معايير حقوق اﻹنسان المحددة فيها.
  • ... development goals and objectives set forth in the plans of action. ... بالأهداف والمقاصد الإنمائية المحددة في خطط العمل.
- Click here to view more examples -
V)

مبينه

VERB
Synonyms: shown, indicating
  • They are set forth in the following annexes: وهي مبينة في المرفقات التالية:
  • ... modalities to be used are set forth in paragraph 7 of ... ... الطرائق التي ينبغي استخدامها مبينة في الفقرة 7 من ...
  • ... the modalities to be used are set forth in paragraph 7 of ... ... فإن الطرائق التي ينبغي استخدامها مبينة في الفقرة 7 من ...
  • ... while respecting their rights as set forth in this Protocol. ... مع احترام حقوقهم كما هي مبيّنة في هذا البروتوكول.
  • ... the protection of their rights as set forth in this Protocol. ... وصون حقوقهم كما هي مبيّنة في هذا البروتوكول.
- Click here to view more examples -

stipulated

I)

المنصوص عليها

VERB
  • ... and practice of the legal obligations stipulated in the treaties. ... والممارسة للالتزامات القانونية المنصوص عليها في المعاهدات.
  • ... the underlying principles and rights stipulated in the draft declaration. ... للمبادئ والحقوق الأساسية المنصوص عليها في مشروع الإعلان.
  • ... where they meet the stipulated requirements. ... ما دامت تلبي الشروط المنصوص عليها.
  • ... the candidate would be required to meet all criteria stipulated. ... يتعين أن تتوافر في المرشح جميع المعايير المنصوص عليها.
  • ... be difficult to fulfil the requirements stipulated in the appeals. ... ليس من السهل الوفاء بالمتطلبات المنصوص عليها في النداءات.
  • ... difficulties in meeting the conditions stipulated and cumbersome and costly ... ... الصعوبات في تلبية الشروط المنصوص عليها والإجراءات المرهقة والمكلفة ...
- Click here to view more examples -
II)

هو منصوص عليه

VERB
Synonyms: provided
  • As stipulated in paragraph 2, ... وكما هو منصوص عليه في الفقرة 2، فإن ...
  • As stipulated in the principles and guidelines of the ... وكما هو منصوص عليه في المبادئ والتوجيهات الواردة في ...
  • ... proceed to arbitration procedures as stipulated in the contract. ... الشروع في إجراءات التحكيم كما هو منصوص عليه في العقد.
  • ... upbringing of children and is stipulated in various laws and regulations ... ... وتنشئة الأطفال، وهو منصوص عليه في عدة قوانين ولوائح ...
  • ... right of self-determination as stipulated in article 1 of ... ... حق تقرير المصير كما هو منصوص عليه في المادة ١ من ...
  • ... concession contract, as stipulated in model provision 28 (p ... ... عقد الامتياز، مثلما هو منصوص عليه في الحكم النموذجي 28 (ع ...
- Click here to view more examples -
III)

ينص عليها

VERB
  • ... to achieve the production capacity stipulated by the contract. ... تحقق القدرة الإنتاجية التي ينص عليها العقد.
  • ... or phonograms, under the conditions stipulated in the contract; ... أم تسجيلات صوتية، وفقاً للشروط التي ينص عليها العقد؛
  • ... public defence counsel in the manner stipulated by the law. ... مجالس الدفاع العامة بالطريقة التي ينص عليها القانون.
  • ... other regulations the rights and obligations stipulated by this law. ... وأنظمتها الأخرى، الحقوق والواجبات التي ينص عليها القانون.
  • ... exist which are outside the control legally stipulated by law. ... ﻻ تخضع للسيطرة القانونية التي ينص عليها القانون.
  • ... and in the manner stipulated by law. ... القانون وبالطريقة التي ينص عليها.
- Click here to view more examples -
IV)

نصت عليها

VERB
Synonyms: provided
V)

تنص عليه

VERB
Synonyms: provided
  • ... as a whole, as stipulated in operative paragraph 3 of ... ... برمتها، مثلما تنص عليه الفقرة 3 من منطوق ...
  • ... and security, as stipulated in Articles 31 and 32. ... واﻷمن، مثلما تنص عليه المادتان ٣١ و ٣٢.
  • ... the country, as stipulated in Article 18 of the Convention ... ... البلاد على النحو الذي تنص عليه المادة 18 من الاتفاقية المذكورة ...
  • ... defence of health, as stipulated and guaranteed under article 32 ... ... حماية الصحة، حسبما تنص عليه وتكفله المادة 32 ...
- Click here to view more examples -
VI)

ما تنص عليه

VERB
  • As stipulated in rule 144 of the rules of procedure ... ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي ...
  • ... all levels of society, as stipulated in recommendation 22. ... جميع مستويات المجتمع، على نحو ما تنص عليه التوصية ٢٢.
  • ... the contaminated sites, as stipulated in the 1977 treaties, ... ... المواقع الملوثة، على نحو ما تنص عليه معاهدات عام 1977، ...
  • ... with the authorities as stipulated in article 9, which specifies ... ... لدى السلطات وفقا لما تنص عليه المادة ٩ التي تقضي ...
  • ... , as the article stipulated, and as the ... ... ، وعلى نحو ما تنص عليه المادة، وبقدر ما ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينص

VERB
  • When other goals are stipulated that are not directly related to ... وعندما يُنص على أهداف أخرى لا صلة مباشرة لها بتعزيز ...
  • ... quite universal, it clearly stipulated that workers have the right ... ... عامة جداً، فإنه ينص بوضوح على حق العمال ...
  • ... same time, it was stipulated by a legal norm that ... وفي الوقت نفسه، ينص أحد المعايير القانونية على أن الحصول ...
  • It is stipulated by law that local government, together with ... وينص القانون على أن الحكومة المحلية، إلى جانب ...
  • For instance, the Act stipulated that the principle of ... وينص القانون على سبيل المثال على أن مبدأ ...
  • 3. Payment may be stipulated in the undertaking to be ... ٣ - يجوز أن ينص التعهد على أن يكون السداد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نصت

VERB
  • This stipulated that "the most ... ونصت هذه الخطة على أن "أكثر ...
  • 39. Paragraph 10 stipulated that a selection system ... ٩٣ وقد نصت الفقرة ٠١ على أن نظام اﻻنتقاء ...
IX)

تنص

VERB
  • ... , including those that stipulated that the scope of the draft ... ... ، بما فيها تلك التي تنص على أن نطاق مشروع ...
  • The Memorandum stipulated that the Government would ... وتنص هذه المذكرة على أن تقوم الحكومة ...
  • The Convention also stipulated that Members must take ... وتنص الاتفاقية أيضا على أنه ينبغي للأعضاء أن يتخذوا ...
  • Article 65, paragraph 2, stipulated that accession to the ... وتنص الفقرة ٢ من المادة ٥٦ على أن اﻻنضمام الى ...
  • It is furthermore stipulated that the Commissioner is appointed by the ... وتنص كذلك على أن يتم تعيين المفوض من قبل ...
  • ... the lifting of isolation orders as stipulated in the Emergency Countermeasures ... ... لرفع اوامر العزل كما تنص الاجراءات المضادة اثناء الطوارىء ...
- Click here to view more examples -

laid down

I)

المنصوص عليها

VERB
  • ... and functioning in accordance with procedures laid down by domestic law. ... وتعمل وفق الإجراءات المنصوص عليها في ذلك القانون.
  • ... underline that the rules laid down in the articles hold good even ... ... التأكيد على أن القواعد المنصوص عليها في المادتين تصلح حتى ...
  • quite another turn: laid down on my traveller's bed ... بدوره آخر تماما : المنصوص عليها المسافر على السرير بلدي ...
  • jumping she laid down in green cheek board you should ... القفز المنصوص عليها في أنها الخد الأخضر المجلس يجب أن ...
  • ... in the voting requirements laid down in draft article 22. ... ، في اشتراطات التصويت المنصوص عليها في مشروع المادة 22.
- Click here to view more examples -
II)

ارسي

VERB
Synonyms: laid, arce, laying
  • The interpretation has laid down a clear set of ... وقد ارسى التفسير مجموعة واضحة من ...
  • ... he went over and laid down his cup on the tray. ... وذهب أكثر من كوب وأرسى له على الدرج.
  • ... fished out the bread, and laid down ... صيد الخبز ، وأرسى
  • ... a long breath, laid down his pen, looked ... ... نفسا طويلا، وأرسى صاحب القلم، بدا ...
  • This act laid down the organizational bases for ... وأرسى هذا القانون أسسا تنظيمية لحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

المبينه

VERB
  • The procedures laid down in article 16 were extremely cumbersome ... وتعتبر اﻻجراءات المبينة في المادة ٦١ مرهقة للغاية ...
  • The rights laid down in this article are fully reflected in article ... إن الحقوق المبينة في هذه المادة تنعكس انعكاساً كامﻻً في المادة ...
  • ... human dignity and offences laid down in international treaties. ... والكرامة اﻹنسانية والجرائم المبينة في المعاهدات الدولية.
  • ... conceptual understanding of the rights laid down in the various international instruments ... ... تصور مفاهيمي للحقوق المبينة في مختلف الصكوك الدولية ...
  • ... themselves bound by the obligations laid down in the following articles, ... ... نفسها ملزمة بموجب الالتزامات المبينة في المواد التالية، ...
- Click here to view more examples -
IV)

ارست

VERB
Synonyms: laid, instituted
  • The agreements also laid down framework of cooperative projects ... كما ارست الاتفاقيات اطارا لمشروعات تعاون ...
  • Some other judgements have laid down useful precedents for protecting ... وقد أرست بعض الأحكام الأخرى سوابق مفيدة لحماية ...
  • ... for the special session has laid down a good basis for further ... ... للدورة اﻻستثنائية قد أرست أساسا جيدا ﻻستمرار ...
  • The Commission had laid down the groundwork necessary for ... فقد أرست لجنة القانون الدولي الأسس الضرورية لإبقاء ...
- Click here to view more examples -
V)

ينص عليها

VERB
  • ... the form and conditions laid down by law, which ... ... للشكل والشروط التي ينص عليها القانون، والتي ...
  • ... breadwinner and other cases laid down in the law. ... العائل وغيرها من الحالات التي ينص عليها القانون.
  • ... the rights and principles laid down in the Constitutional Law on ... ... بالحقوق والمبادئ التي ينص عليها القانون الدستوري بشأن ...
- Click here to view more examples -

enshrined

I)

المكرسه

VERB
  • There are certain commitments enshrined in the outcomes of ... وهناك بعض الالتزامات المكرسة في الوثائق الختامية للاتفاقات ...
  • ... and respect the universal values enshrined in the tenets and rules ... ... واحترام القيم العالمية المكرسة في نصوص وقواعد ...
  • Those purposes, enshrined in the first article of ... وتلك المقاصد، المكرسة في المادة الأولى من ...
  • ... in the realization of the rights enshrined in article 11 ... في مجال إعمال الحقوق المكرَّسة في المادة 11 من العهد
  • ... public attention to the rights enshrined therein. ... انتباه الجمهور إلى الحقوق المكرسة فيه.
  • ... the rules and principles of international law enshrined therein. ... لقواعد ومبادئ القانون الدولي المكرسة فيها.
- Click here to view more examples -
II)

المجسده

VERB
Synonyms: embodied
  • The principles and rights enshrined in international documents should be ... وقال إن المبادئ والحقوق المجسدة في الوثائق الرسمية يجب ...
  • ... true beneficiaries of the rights enshrined in the declaration. ... بالمستفيدين الحقيقيين من الحقوق المجسدة في اﻹعﻻن.
  • ... such practices and observe the principles enshrined in international law, ... ... هذه الممارسات وتتبع المبادئ المجسدة في القانون الدولي، ...
  • The noble objectives enshrined in its Charter are as valid today ... فالأهداف النبيلة المجسدة في ميثاقها صالحة اليوم ...
  • ... of the goals and principles enshrined in the Declaration. ... كل الأهداف والمبادئ المجسدة في الإعلان.
  • ... based on the principles and provisions enshrined in the Convention. ... أساسها المبادئ والأحكام المجسدة في الاتفاقية.
- Click here to view more examples -
III)

المنصوص عليها

VERB
  • ... child rights and protection principles enshrined in international instruments. ... بمعيار حقوق الطفل ومبادئ حمايته المنصوص عليها في الصكوك الدولية.
  • about how to defend the value that your enshrined حول كيفية الدفاع عن القيمة التي اور المنصوص عليها
  • and relics were enshrined. وكانت الآثار المنصوص عليها.
  • retain the constitutionally enshrined separation of powers, to retain ... الإبقاء على الفصل المنصوص عليها دستوريا بين السلطات, والإبقاء ...
  • ... on the enjoyment of the rights enshrined in article 13. ... على التمتع بالحقوق المنصوص عليها في المادة ٣١.
  • ... established and which are enshrined in their statutes. ... أنشئت من أجلها والمنصوص عليها في نظمها الأساسية.
- Click here to view more examples -
IV)

المتجسده

VERB
Synonyms: embodied
  • The lofty principles enshrined in the Declaration must be a ... وينبغي للمبادئ النبيلة المتجسدة في اﻹعﻻن أن تشكل ...
  • These rights, enshrined in the 1982 Convention ... إن هذه الحقوق، المتجسدة في اتفاقية ١٩٨٢، ...
  • ... respecting the rights of developing countries enshrined in these Agreements. ... احترام حقوق البلدان النامية المتجسدة في هذه الاتفاقات.
  • ... international community while upholding the principles enshrined in the Charter. ... للمجتمع الدولي بينما يتمسك بالمبادئ المتجسدة في الميثاق.
  • ... a global dimension to the norms enshrined in the Convention; ... بُعد عالمي على القواعد المتجسدة في الاتفاقية ؛
- Click here to view more examples -
V)

الوارده

VERB
  • ... attention to some of the key concepts enshrined therein. ... إلى بعض المفاهيم الأساسية الواردة فيه.
  • ... strength to the objectives and goals enshrined in the texts. ... تعزيز المقاصد والأهداف الواردة في النصوص.
  • ... to adhere to the global norms enshrined in existing treaties. ... بالتمسك بالقواعد العالمية الواردة في المعاهدات القائمة.
  • The key issues enshrined in the proposed programme of action cover ... وتشمل المسائل الرئيسية الواردة في برنامج العمل المقترح ...
  • ... and respect for the principles and purposes enshrined in it. ... واحترام المبادئ والمقاصد الواردة فيه.
  • ... exercise of the rights enshrined in article 25 of ... ... هــذا على ممارسة الحقوق الواردة في المادة ٢٥ من ...
- Click here to view more examples -
VI)

منصوص عليه

VERB
Synonyms: provided, codified
  • This right is enshrined in the purposes and principles of the ... وإن هذا الحق منصوص عليه في مبادئ ومقاصد ...
  • ... is a basic constitutional right enshrined in article 54 of ... ... هو حق دستوري اساسي منصوص عليه في المادة ٤٥ من ...
  • ... by the Government and enshrined in Article 41 of the ... ... بواسطة الحكومة ومنصوص عليه في المادة ٤١ من ...
  • ... , and this right is enshrined in Section 44 of ... ... ، وهذا الحق منصوص عليه في الفرع 44 من ...
- Click here to view more examples -
VII)

مكرسه

VERB
Synonyms: dedicated, devoted
  • These rights are enshrined in article 24 of ... كما أن هذه الحقوق مكرسة في المادة 24 من ...
  • These fundamental principles are enshrined in the Charter and ... وهذه المبادئ اﻷساسية مكرسة في الميثاق، وينبغي ...
  • ... of human rights as enshrined in the Charter and in the ... ... حقوق الإنسان كما هي مكرسة في الميثاق وفي ...
  • ... with several other rights enshrined in the Covenant, as is ... ... الحق مع عدة حقوق أخرى مكرسة في العهد، وهو ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مكرس

VERB
  • ... of choice and health, enshrined in the administrative code and ... ... الاختيار والصحة، وهذا مكرَّس في المدونة الإدارية وغيرها ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضا في المادة 3 من ...
  • The same right to life is enshrined in article 3 of ... والحق في الحياة نفسه مكرس أيضاً في المادة 3 من ...
  • Their independence is enshrined by article 80 of ... وهذا الاستقلال مكرس في المادة 80 من ...
  • ... of the drafters is enshrined in the practically absolute emphasis ... ... لمن تولى الصياغة مكرس في التركيز شبه المطلق ...
- Click here to view more examples -
IX)

ينص عليها

VERB
  • ... the purposes and principles enshrined therein. ... المقاصد والمبادئ التي ينص عليها.
  • ... to ensure respect for the rights enshrined in the Declaration. ... لضمان احترام الحقوق التي ينص عليها الإعلان.
  • ... in the dissemination of the norms enshrined in the Declaration. ... في نشر المبادئ التي ينص عليها الإعلان.
  • ... economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant. ... للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي ينصّ عليها العهد.
- Click here to view more examples -
X)

تكرس

VERB

prescribed

I)

المنصوص عليها

VERB
  • ... men who meet the prescribed requirements. ... الجنسين من الذين يستوفون الشروط المنصوص عليها.
  • ... automatically receives twice the prescribed penalty. ... ينال تلقائيا ضعف العقوبة المنصوص عليها.
  • ... to manage the process according to prescribed procedures. ... لكي يدير العملية وفقا للإجراءات المنصوص عليها.
  • ... of banks regarding all issues prescribed by the law and regulations ... ... المصارف فيما يتعلق بجميع المسائل المنصوص عليها في القانون والأنظمة ...
  • ... and implies that the prescribed standards have been met or ... ... ويلمح إلى أن المعايير المنصوص عليها قد تم الوفاء بها أو ...
  • ... following the same procedure prescribed in the case of children born ... ... باتباع نفس الإجراءات المنصوص عليها في حالة الطفل المولود ...
- Click here to view more examples -
II)

ينص عليها

VERB
  • ... cases and by the procedure prescribed by law. ... الحاﻻت وباﻹجراءات التي ينص عليها القانون.
  • ... on the grounds and in the manner prescribed by law . ... لﻷسباب والظروف التي ينص عليها القانون .
  • ... only to such reasonable limits prescribed by law as can be ... ... إلا للحدود المعقولة التي ينص عليها القانون ويكون لها ...
  • but i can give you the maximum sentence prescribed by law ولكن أستطيع أن أعطيك العقوبة القصوى ينص عليها القانون
  • he was tried and give them a sentence prescribed by law وقد حاول ومنحهم حكما ينص عليها القانون
  • they received sentences as prescribed by law وصدرت عليهم أحكام التي ينص عليها القانون
- Click here to view more examples -
III)

المقرره

VERB
  • ... prisons and other places of detention as prescribed by law. ... على السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز المقررة قانوناً.
  • ... for legal aid, providing the prescribed conditions are fulfilled. ... للحصول على المعونة القانونية، شريطة استيفاء الشروط المقررة.
  • ... award appropriate compensation and impose the prescribed penalty. ... ويقضي بالتعويض الملائم فضلاً عن العقوبة المقررة.
  • The protection prescribed by the constitutional rule الحماية المقررة للقاعدة الدستورية
  • And giving himself a prescribed radius based on how long ... ومنح نفسه نصف قطرها المقررة على أساس مدى طويل ...
  • ... documents available in all prescribed languages. ... أن تكون الوثائق متاحة بجميع اللغات المقررة.
- Click here to view more examples -
IV)

يشرع

VERB
  • as it's prescribed by a physician annul t_v_ this ... كما هو يشرع من قبل الطبيب الغاء t_v_ هذا ...
V)

الموصوفه

VERB
Synonyms: described
VI)

وصفه

VERB
Synonyms: as, recipe
  • Who prescribed it for you? من الذي وصفهِ لكِ ؟
  • Her pediatrician prescribed it to help her concentrate. طبيب الأطفال وصفه لها لكي يساعدها على التركيز
  • in that order that was prescribed and so on في هذا النظام الذي تم وصفه وهكذا في
  • ... more money if they over prescribed now that hurt the ... المزيد من المال إذا ما وصفه أكثر من الآن أن يضر
  • ... coal ivy new you know and the doctor prescribed complete risk ... الفحم اللبلاب جديدة تعرف وصفه الطبيب خطر كاملة
  • ... that we allow our consciousness to be prohibited by Senses prescribed ... أن نسمح عينا أن يحظرها الحواس وصفه
- Click here to view more examples -
VII)

تقضي

VERB
  • ... do the trick so just take the does prescribed on the ... تفعل خدعة حتى لا تأخذ فقط تقضي على
  • ... under the rule of law as prescribed by international standards; ... ظل سيادة القانون كما تقضي بذلك المعايير الدولية؛
  • ... the rule of law as prescribed by international standards; ... سيادة القانون وفق ما تقضي به المعايير الدولية؛
  • ... under the rule of law as prescribed by international standards; ... في ظل سيادة القانون كما تقضي بذلك المعايير الدولية؛
  • ... under the rule of law as prescribed by international standards; ... في ظل سيادة القانون كما تقضي به المعايير الدولية؛
- Click here to view more examples -

announced

I)

اعلن

VERB
  • He announced further changes to the structure of the service. وأعلن كذلك عن تغييرات في هيكل الخدمة.
  • And he announced the formation of his own list. وأعلن عن تشكيل قائمة خاصة به
  • You were announced at the last minute? وقد أعلن في آخر لحظة؟
  • He then announced that his country would introduce ... وقد أعلن بعد ذلك أن بلده سيقدم ...
  • The feds announced that we were to ... الجهاز الفيدرالي أعلن بأننا .سوف ...
  • The decision was announced after a regular fortnightly meeting of the ... وقد اعلن عن هذا الخفض عقب الاجتماع نصف الشهرى لمجلس ...
- Click here to view more examples -
II)

اعلنت

VERB
  • You were announced at the last minute? وأعلنت أنت في آخر لحظة؟
  • Several delegations announced important contributions. وأعلنت بضعة وفود مساهمات هامة.
  • Today a group of them announced they're leaving. اليوم أعلنت مجموعة منهم أنها قررت الرحيل
  • Have you announced it? وهل أعلنت ذلك؟
  • The company announced the decision in a statement, adding ... وقد أعلنت الشركة هذا القرار فى بيان ذكرت فيه ...
  • Some delegations announced their intention to contribute ... وأعلنت بعض الوفود عن عزمها على تقديم مساهمة ...
- Click here to view more examples -
III)

اعلنه

VERB
Synonyms: proclaimed
  • ... and pushed for the alternative he announced last week. ... وتحدث عن البديل الذى اعلنه فى الاسبوع الماضى .
IV)

التي اعلن عنها

VERB
  • Members welcomed the commitments announced by a number of countries for ... وقد رحب الأعضاء بالالتزامات التي أعلن عنها عدد من البلدان لتأمين ...
  • ... principal codes and the judicial system announced by the delegation. ... القوانين الرئيسية والنظام القضائي والتي أعلن عنها الوفد.
  • ... Members welcomed the commitments announced by a number of countries for ... ... وقد رحب الأعضاء بالالتزامات التي أعلن عنها عدد من البلدان لتأمين ...
  • They welcomed specific initiatives announced during the Commission's session. ورحبوا بالمبادرات المحددة التي أعلن عنها خﻻل دورة اللجنة.
  • ... initiatives, which were announced as part of his reform measures ... ... ، وهي المبادرات التي أعلن عنها كجزء من تدابيره اﻹصﻻحية ...
- Click here to view more examples -
V)

المعلنه

VERB
  • We have no major objections to the steps announced. وليس لدينا اعتراضات كبرى على الخطوات المعلنة.
  • ... questions about the credibility of announced reforms. ... أسئلة بشأن مصداقية الإصلاحات المعلنة.
  • ... results of the review being announced today do not change these ... ولم تغير نتائج اﻻستعراض المعلنة هذا اليوم من هذه ...
  • ... and principles set out and announced at various international forums ... ... والمبادئ المحددة والمعلنة في مختلف المحافل الدولية، بشكل ...
  • Tag for announced routes: علامة من أجل التوجيهات المعلنة:
  • ... and confidence in the strategies and targets announced. ... والثقة للاستراتيجيات والأهداف المعلنة.
- Click here to view more examples -
VI)

يعلن

VERB
  • His visit was not announced in advance for security reasons. ولم يعلن عن الزيارة مسبقا لاسباب امنية.
  • The accord was not announced officially. ولم يعلن رسميا عن هذا الاتفاق.
  • ... is to be formally announced that these three countries will ... ... ) من المقرر أن يعلن رسميا أن هذه البلدان الثلاثة ستقوم ...
  • ... discuss a conglomerate which won't be announced for another three weeks ... ... لمناقشة الأئتلاف الذي لن يعلن لثلاثة أسابيع آخرى ...
  • No details of the agreements were announced. الا انه لم يعلن عن اية تفصيلات عن الاتفاقيات .
  • was not announced immediately. ولم يعلن على الفور.
- Click here to view more examples -
VII)

اعلنوا

VERB
Synonyms: declared, proclaim
  • They announced the winner for the contest. لقد أعلنوا عن الفائز بالمسابقة
  • They just announced the rewards on the tv. لقد أعلنوا المكافآت على التلفاز
  • They announced it on the radio. لقد أعلنوا ذلك على المذياع
  • Have they announced his name or you ... هل أعلنوا عن اسمه أو أنك ...
  • Also, scientists announced today, that if your hand ... وأيضاً ، العلماء أعلنوا أنه إذا كانت يدك ...
  • but school officials did in assembly and they announced ولكن المسؤولين في المدرسة فعلت في التجمع وأعلنوا
- Click here to view more examples -
VIII)

تعلن

VERB
  • Specific details will be announced later. وسوف تعلن التفاصيل الدقيقة لاحقا .
  • The objectives of the project are announced through information material and ... وتعلَن أهداف المشروع في مواد إعﻻمية واجتماعات ...
  • ... moments, the unemployment number's going to be announced. ... لحظات، أعداد البطالة سوف تعلن.
  • Such initiatives will be announced at the partnership events ... وسوف تعلن هذه الشراكات في اجتماعات الشراكة ...
  • ... in a grant competition announced annually to support event organizers ... ... خلال منحة للتنافس تعلَن كل سنة لدعم منظمي التظاهرات ...
  • Paragraph 1 having announced the exact correlation of obligations and ... وتعلن الفقرة 1 العلاقة المحددة بين الالتزامات والحقوق ...
- Click here to view more examples -
IX)

اعلان

VERB
  • The date would be announced as much in advance as ... وسيجري إعﻻن تاريخ الجلسة مسبقا، قدر ...
  • The verdict was announced after the talks between them failed to ... تم اعلان هذا الحكم بعد ان اخفقت المحادثات بينهما ...
  • ... rounds of voting, the final winner will be announced. ... مراحل من التصويت سيتم إعلان الفائز النهائي
  • ... and shouted in the court after the verdict was announced. ... وصرخ فى المحكمة عقب اعلان الحكم .
  • The none parameter specifies that all routes should be announced. تعيّن المعلّمة none أنه يجب إعلان كافة التوجيهات.
  • back toward members and will be announced نحو العودة الى الأعضاء وسوف يتم إعلان
- Click here to view more examples -

proclaimed

I)

اعلنت

VERB
  • Another window proclaimed its destruction. "نافذة أخرى أعلنت تدميرها.
  • all this sufficiently proclaimed him an أعلنت كل هذا كافيا له
  • papers which proclaimed his profession. أوراق الذي أعلنت مهنته.
  • proclaimed a d begins to get results أعلنت يبدأ الإعلان للحصول على نتائج
  • papers which proclaimed his profession. الأوراق التي أعلنت مهنته.
- Click here to view more examples -
II)

المعلنه

VERB
  • ... and actions, between proclaimed objectives and the actual orientation of ... ... والأعمال، والأهداف المعلنة والتوجهات الحقيقية للسياسات ...
  • However, the principles proclaimed on that occasion are being ... ولكن المبادئ المعلنة في تلك المناسبة تواجه ...
  • The rights therein proclaimed were inherent rights, ... فالحقوق المعلنة فيه كانت حقوقا متضمنة في طبيعته اﻷساسية ، ...
  • ... decay for example needed safely proclaimed you are ... تسوس على سبيل المثال حاجة المعلنة كنت بأمان
  • ... for so the thing was decided and proclaimed." ... لذلك تقرر الشيء والمعلنة."
- Click here to view more examples -
III)

اعلن

VERB
  • It proclaimed that migration should be seen as ... وأعلن أنه ينبغي النظر إلى الهجرة باعتبارها ...
  • proclaimed its writer to be deep in أعلن الكاتب في أن تكون عميقة في
  • judge arrived and the sheriff proclaimed وصل القاضي وأعلن شريف
  • proclaimed its writer to be ... أعلن الكاتب في أن تكون ...
  • Just like he wanted, and proclaimed it as sin, فقط كما أراد، وأعلن أن عبادته خطيئة
- Click here to view more examples -
IV)

اعلنها

VERB
V)

المعلن

ADJ
  • The proclaimed dedication to human rights is only ... إن اﻻلتزام المعلن بحقوق اﻻنسان ﻻ ...
  • The proclaimed principle that the reform is not ... والمبدأ المُعلن القائل إن الإصلاح ليس ...

unveiled

I)

كشف النقاب عن

VERB
  • unveiled a plan economic perspective none of this make sense كشف النقاب عن خطة أيا من منظور اقتصادي هذا المعنى جعل
II)

كشفت

VERB
  • control unveiled give being tucked away in every ... كشفت الرقابة إعطاء يجري مطوي بعيدا في كل ...
  • fire, unveiled and furnished and lit. الحريق ، وكشفت مفروشة ومضاءة.
III)

مكشوف

VERB
Synonyms: exposed
IV)

النقاب

VERB
Synonyms: niqab, veil
  • ... today the mystery will be unveiled. ... اليوم الغموض سيكشف عنه النقاب
V)

الكشف عنها

VERB
VI)

اعلنها

VERB

declared

I)

اعلن

VERB
  • And so he actually declared himself governor for life. ولهذا أعلن نفسه حاكمًا للحياة
  • The second session was then declared closed. ثم أعلن اختتام الدورة الثانية.
  • The request was rejected, and declared frivolous. وقد رُفض الطلب وأُعلن أنه غير جدي.
  • So declared initialize answer. أعلن ذلك تهيئة الجواب.
  • The offices were subsequently declared closed. وقد أعلِن بعد ذلك إغﻻق المكاتب.
  • He declared that a whale must be near. وأعلن أنه يجب أن يكون حوت القريب.
- Click here to view more examples -
II)

اعلنت

VERB
  • Many governments have declared martial law. وقد أعلنت عدّة حكومات ."
  • Several other countries have declared their own candidacies. وأعلنت عدة بلدان أخرى ترشيح نفسها.
  • But they also declared everyone must be poor. لكنها أعلنت أيضاً بأن الجميع يجب أن يكونوا فقراء
  • You have declared this to us. لقد أعلنت هذا لنا .
  • Three separate groups have declared responsibility. اعلنت 3 جماعات منفصلة مسؤوليتها عن الهجوم .
  • One recently declared that it might use ... وأعلنت إحداها مؤخرا أنها قد تستخدم ...
- Click here to view more examples -
III)

المعلنه

VERB
  • But the declared elements all perform the identical logic, ... ولكن العناصر المُعلَنة كلها تنفذ المنطق المتطابق, بغض ...
  • Our declared principles and our common interests demand no less ... فمبادئنا المعلنة ومصالحنا المشتركة لا تقتضي أقل من ...
  • Variables and constants declared within a procedure are available to that ... وتتوفر المتغيرات والثوابت المعلنة في الإجراء لهذا ...
  • ... of divergence between the goals declared and the means employed. ... من التناقض بين الأهداف المعلنة والوسائل المستخدمة.
  • ... in the argument list exactly matches the declared parameter name. ... في قائمة الوسائط يطابق اسم المعلمة المُعلَنة تماماً.
  • ... the restrictions on using declared accessibility levels. ... قيود استخدام معدلات الوصول المُعلَنة.
- Click here to view more examples -
IV)

اعلنوا

VERB
Synonyms: announced, proclaim
  • They declared their firm commitment that ... وقد أعلنوا التزامهم الراسخ بأن ...
  • They declared that during the next century, the ... وأعلنوا أنه خﻻل القرن المقبل ...
  • They declared that imprisonment is "not an ... وأعلنوا أن السجن ليس " ...
  • They declared that now they knew the reason of those ... أعلنوا أنهم عرفوا الآن أن سبب تلك ...
  • Through their actions, they have declared that the hopes of ... وقد أعلنوا، من خلال أعمالهم، أن آمال ...
  • ... knows why, and then they declared that there was no ... يعرف لماذا ، ومن ثم أعلنوا أنه ليس هناك
- Click here to view more examples -
V)

تعريف

VERB
  • A parameter can be declared with any data type. يمكن أن يتم تعريف معلمة مع أي نوع البيانات.
  • The following code example shows a correctly declared element. يظهر المثال التالى تعريف عنصر بشكل صحيح.
  • Interface must be declared abstract. يجب تعريف الواجهة كقيمة مجردة.
  • Anonymous types must be declared with an object initializer. يجب تعريف الأنواع المجهولة مع مُهيئ الكائن.
  • Arrays can also be declared with implicit typing. يمكن تعريف الصفائف أيضاً مع تحديد النوع الضمني.
  • You can apply attributes to most declared programming elements. يمكنك تطبيق سمات إلى الأكثر تعريف عناصر البرمجة.
- Click here to view more examples -
VI)

يعلن

VERB
  • After tonight, one will be declared champion. وبعد هذه الليلة واحد سوف يعلن بطلا.
  • No other facilities were declared in connection with its ... ولم يعلن عن مرافق أخرى فيما يتصل ببرنامج ...
  • A single price is declared for each hour and ... ويُعلن سعر واحد لكل ساعة ويُباع ...
  • ... be necessary for a strike first to be declared legal. ... يكون من الضروري أن يُعلن أولاً أن الإضراب شرعي.
  • ... in the region, this declared adherence to the rule ... ... في المنطقة، لا يعلن عن هذا الالتزام بسيادة ...
  • The variable total has yet to be declared within the scope مجموع متغير لم يعلن في نطاق
- Click here to view more examples -
VII)

تعلن

VERB
  • ... apply to the court to have the debtor declared insolvent. ... التوجه بطلب إلى المحكمة لكي تعلن إعسار المدين.
  • No states of exception have been declared and the rights and ... ولم تعلن حالات استثناء دستوري، كما أن الحقوق والحريات ...
  • ... always private to the procedure in which they're declared. ... دائماً خاصة بالحدث الذي تعلَن فيه.
  • ... in case the waste is declared as hazardous only by ... ... في الحالة التي لا تعلن فيها عن خطورة النفايات إلا ...
  • ... , the countries concerned declared their adherence to the principles ... ... ، كانت البلدان المعنية تعلن عن التزامها بمبادئ ...
  • 'Haven't you yourself declared that the fellow has heaped ... "لم تعلن أنت نفسك أن زميل وتنهال ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعلان

VERB
  • Educational institutions should be declared zones of peace, ... وينبغي إعلان المؤسسات التعليمية مناطق سلام، ...
  • Should the assignor be declared bankrupt, the assignee could ... وفي حالة اعلان افلاس المحيل، يستطيع المحال اليه ...
  • ... and that the communication should thus be declared admissible. ... فعال وعلى هذا ينبغي إعﻻن قبول البﻻغ.
  • ... single creditor could apply to have the debtor declared insolvent. ... الدائن الوحيد أن يطلب إعلان إعسار المدين.
  • ... were immoral and should be declared illegal. ... غير أخﻻقية ويجب إعﻻن عدم شرعيتها.
  • ... such cases the transaction may be declared null and void only ... ... مثل هذه الحالات لا يجوز إعلان المعاملة لاغية وباطلة إلا ...
- Click here to view more examples -
IX)

التصريح

VERB
  • Attribute with same name is already declared. تم بالفعل التصريح بسمة تحمل نفس الاسم.
  • Event with same name is already declared. تم بالفعل التصريح بحدث يحمل نفس الاسم.
  • Behavior with same name is already declared. تم بالفعل التصريح بسلوك يحمل نفس الاسم.
  • If any part is declared sealed, then the ... إذا تم التصريح عن أي جزء بأنه مغلق إذاً ...
  • The object is declared locally by using the ... يتم التصريح بالكائن محلياً باستخدام ...
  • A variable was declared with the same name as a ... تم التصريح عن متغير بنفس اسم ...
- Click here to view more examples -

stated

I)

ذكرت

VERB
  • The need for joint evaluations was also stated. كما ذُكرت الحاجة إلى وضع تقييمات مشتركة.
  • She stated that hiring was one area that needed strengthening. وذكرت أن اﻻستشارة من المجاﻻت التي ينبغي تعزيزها.
  • He never stated his destination? انه لم يحدث وذكرت وجهته؟
  • She stated that the selection of resident coordinators was improving. وذكرت أن اختيار عملية المنسقين المقيمين في تحسن.
  • Several countries have stated that they intend to ... 79 وذكرت عدة بلدان أنها تعتزم ...
  • Some delegations stated that sustainable human development ... وذكرت بعض الوفود أن التنمية البشرية المستدامة ...
- Click here to view more examples -
II)

ذكر

VERB
  • It was stated that these provisions were not implemented. وذُكِرَ أن هذه الأحكام لا تطبق.
  • He stated that the budget had two important points. وذكر أن الميزانية تتضمن نقطتين هامتين.
  • He also stated that he was subjected to sleep deprivation. وذكر أيضا أنه تعرض للحرمان من النوم.
  • The schoolmaster stated on what terms. وذكر مدير المدرسة على ما شروط.
  • The initial report has stated that law prohibits dowry. وقد ذكر التقرير الأولي أن القانون يحظر المهر.
  • It was also stated that there was no duplication in the ... وذُكر أيضا أنه لا توجد ازدواجية في ...
- Click here to view more examples -
III)

المعلنه

VERB
  • We share the stated positions. ونحن نتشاطر المواقف المعلنة.
  • The stated task was to explore ways in which ... فالمهمة المعلنة هي استكشاف السبل التي ...
  • ... the extent to which the publications meet their stated objectives. ... ومدى تلبيتها ﻷهدافها المعلنة .
  • ... it actually performs the stated business activities. ... تقوم فعلا بالأنشطة التجارية المعلنة.
  • ... are not diverted from their stated purposes? ... ، لا يجري تحويلها عن أهدافها المعلنة؟
  • ... to live up to those stated aspirations and to do ... ... على النهوض بتحقيق تلك التطلعات المعلنة وعلى بذل أقصى ...
- Click here to view more examples -
IV)

صرح

VERB
  • Of course he stated his grounds in a characteristic way. بالطبع صرح أساس له بطريقة مميزة.
  • He also stated that he had received good medical treatment. وصرح كذلك بأنه قد تلقى عﻻجا طبيا جيدا.
  • One delegation stated that it was intrigued ... وصرح أحد الوفود بأنه معجب ...
  • Some delegations stated that there was a need ... وصرح بعض الوفود بضرورة ...
  • One participant stated that the use of ... وصرح أحد المشتركين بأن استعمال ...
  • Other speakers stated that development should not be ... وصرح متحدثون آخرون بأن التنمية يجب أن لا ...
- Click here to view more examples -
V)

اعلن

VERB
  • The delegation stated that it could not ... وأعلن هذا الوفد أنه لا يمكنه ...
  • It was stated that the relevance of the provisions of that ... وأُعلن أن أهمية أحكام ذلك ...
  • The experts also stated that they had received disturbing reports of ... وأعلن الخبراء أيضاً أنهم تلقوا تقارير مزعجة عن ...
  • The lawyer representing the family stated that the alternative site ... وأعلن المحامي الذي يمثل العائلة أن المكان البديل ...
  • He stated that, in his view, it was crucial ... فأعلن أن من الحاسم في رأيه أن ...
  • The representatives of the authorities stated that the health situation ... وأعلن ممثلو السلطات أن الحالة الصحية ...
- Click here to view more examples -
VI)

قال

VERB
Synonyms: said, told, he, says, he told, saying
  • He stated that the performance remained within the approved budget. وقال إن الأداء ظل في حدود الميزانية المعتمدة.
  • He stated it only conducted research ... وقال إنها ﻻ تضطلع إﻻ بعمليات البحث ...
  • The detainees stated that they had adequate access to medical examinations ... وقال المحتجزون إن الوصول إلى الفحوص الطبية كان كافياً ...
  • Participants stated that the existing imbalances in ... وقال المشاركون إن الاختلالات في ...
  • He stated that his signature on the partnership agreement ... وقال إن توقيع هذا الأخير على اتفاق الشراكة ...
  • Some participants stated that adaptation could only happen ... وقال بعض المشاركين إن عملية التكيف لا يمكن تنفيذها إلا ...
- Click here to view more examples -
VII)

رد

VERB
  • It is stated by an anonymous bystander ... ورد عليه أحد المارة المجهولين ...
  • As stated in the report, ... وكما ورد في التقرير، فإنه ...
  • As stated in the previous report, ... وحسب ما ورد في التقرير السابق، ...
  • As stated earlier in the present report, and in ... وكما ورد سابقا في هذا التقرير وفي ...
  • It was stated in the introduction to the proposed programme budget ... وكان قد ورد في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة ...
  • As stated in the report, some countries ... وكما ورد في التقرير، فإن بعض البلدان ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعلنت

VERB
  • It stated that removal officers do not ... فقد أعلنت أن ضباط الطرد ليس ...
  • The authorities also stated that they were taking the necessary measures ... وأعلنت السلطات أيضا عن اتخاذ التدابير الﻻزمة ...
  • It further stated that such reports could be ... وأعلنت أيضا أن هذه التقارير يمكن ...
  • Several delegations stated that those depots and their contents should be ... وأعلنت عدة وفود أن هذه المستودعات ومحتوياتها ينبغي ...
  • Numerous delegations stated that they appreciated the ... وأعلنت وفود عديدة أنها تقدر ...
  • The movement stated that, since the convening of the ... وأعلنت الحركة أنه، منذ انعقاد ...
- Click here to view more examples -
IX)

جاء

VERB
Synonyms: came, come, comes
  • The report stated that it was the primary obligation of the ... وجاء في التقرير أن الالتزام الأول لسلطات ...
  • As stated in our previous report, ... 311 وكما جاء في التقرير السابق، ...
  • It is very correctly stated in the report that ... وقد جاء في التقرير، وعن صواب، أن ...
  • It stated that statistical indicators are ... وجاء في التقرير أن المؤشرات الإحصائية تشكل ...
  • ... a basic service and, as stated in the report, ... ... واحدة من الخدمات الأساسية كما جاء في التقرير، وبما ...
  • The following was stated in connection with education: وجاء ما يلي بشأن التعليم:
- Click here to view more examples -
X)

المذكوره

VERB
  • There is low confidence in the stated production figures. والثقة قليلة في أرقام اﻹنتاج المذكورة.
  • ... necessary to achieve the stated objectives and should be reduced. ... يلزم لتحقيق الأهداف المذكورة، وينبغي تخفيض حجمه.
  • ... of the resources allocated towards attainment of the stated objectives. ... للموارد المعتمدة من أجل تحقيق الأهداف المذكورة.
  • ... that all of the stated factors merited attention. ... إلى أن جميع العوامل المذكورة تستحق الاهتمام.
  • ... whether it actually performs the stated business activities. ... وفيما إذا كانت تقوم بالأنشطة التجارية المذكورة في الواقع.
  • ... contribute to achieving the stated objectives. ... تسهم في تحقيق الأهداف المذكورة.
- Click here to view more examples -
XI)

قالت

VERB
Synonyms: said, she, says, told
  • The local authorities stated that it was a test flight. وقالت السلطات إنها كانت رحلة تجريبية.
  • The widows stated that they did not receive any assistance. وقالت هذه اﻷرامل أنهن ﻻ يحصلن على أية مساعدة.
  • She further stated that immunity should be ... وقالت أيضا إن الحصانة ينبغي أن تكون ...
  • The court stated that the situation of equality ... وقالت المحكمة إن حالة التساوي بين ...
  • The family stated that it could not live in ... وقالت العائلة إنها ﻻ تستطيع العيش في ...
  • The court stated that the recipient of an offer ... وقالت المحكمة إن متلقي العرض ...
- Click here to view more examples -

pledged

I)

تعهد

VERB
  • He immediately pledged to continue with the peace process. وتعهد على الفور بمواصلة عملية السﻻم.
  • She was pledged to me years ago. وقد تعهد لي انها سنة مضت.
  • He pledged his full support to that initiative. وتعهد بتقديم دعمه التام لتلك المبادرة.
  • He pledged the support of the civil society organizations ... وتعهد بتأييد منظمات المجتمع المدني ...
  • The ministers pledged to beef up the training ... وتعهد الوزراء بتكثيف تدريب ...
  • He pledged that his administration would focus on addressing the ... وتعهد بان تركز ادارته على معالجة ...
- Click here to view more examples -
II)

تعهدت

VERB
  • I pledged my life to his service. تعهدت بحياتي إلى خدمته
  • My country is pledged to encouraging development and expanding trade. وبلادي تعهدت بتشجيع التنمية وتوسيع التجارة.
  • You pledged to defend this ship and her crew. وتعهدًت بالدفاع عن هذه السفينة وطاقمها
  • They pledged continued support for those efforts. وتعهدت بمواصلة تأييدها لهذه الجهود.
  • She was pledged to me years ago. وكانت تعهدت لي قبل سنوات.
  • All parties pledged to negotiate in good faith, and ... وتعهدت جميع الأطراف بالتفاوض بنوايا حسنة بهدف ...
- Click here to view more examples -
III)

المعلنه

VERB
  • Contributions pledged or paid to the ... التبرعات المعلنة أو المدفوعــة لصندوق ...
  • Contributions pledged or paid to the ... التبرعات المعلنة أو المدفوعـة لصندوق ...
  • Contributions pledged or paid to the ... التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق ...
  • Contributions pledged or paid to the ... التبرعات المعلنة أو المدفوعـة لمعهد ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعهدوا

VERB
  • They pledged that no effort would ... وقد تعهدوا ببذل كل جهد ...
  • They pledged to take more measures ... كما تعهدوا باتخاذ المزيد من الاجراءات ...
  • To that end, they had pledged to allocate adequate resources ... ولهذه الغاية، فإنهم تعهدوا بتخصيص موارد كافية ...
  • They therefore pledged to build good neighbourly relations and to promote ... ولذلك تعهدوا ببناء علاقات حسن جوار وبتعزيز ...
  • They also pledged to take more measures ... كما تعهدوا باتخاذ المزيد من الاجراءات ...
  • Men who have pledged themselves to me, mind, body ... ،الرجال الذين تعهدوا ليّ بالعقل، بالجسد ...
- Click here to view more examples -
V)

تعهدنا

VERB
  • We pledged to ensure that the ... وتعهدنا بضمان تقديـم ...
  • We have therefore pledged total support for the ... ولهذا تعهدنا بالدعم الكامل لجهود ...
  • We also pledged to promote higher standards of living, ... وتعهدنا أيضا بالارتقاء بمستويات المعيشة وتحقيق ...
  • We have pledged also to work towards ... وقد تعهدنا بالعمل أيضا في سبيل ...
  • It's not like we pledged a fraternity together. الأمر ليست مثل تعهدنا الأخوة معًا
  • We have pledged 1 million tons of wheat for ... لقد تعهدنا بتقديم مليون طن من القمح إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعهدا

VERB
  • They also pledged to continue dialogues and cooperation in the ... وتعهدا بمواصلة الحوار والتعاون فى ...
  • They pledged to assume responsibilities and ... وتعهدا بتحمل المسئوليات وتعزيز ...
  • They also pledged to deepen comprehensive cooperation ... كما تعهدا بتعميق التعاون الشامل ...
  • They pledged to intensify their dialogue ... وتعهدا بتكثيف الحوار بينهما ...
  • They pledged to build closer strategic and economic ties ... وقد تعهدا باقامة علاقات استراتيجية واقتصادية اوثق ...
  • ... the present bilateral relations and pledged to further develop ties ... ... للعلاقات الثنائية الحالية , وتعهدا بتعزيز تطوير هذه العلاقات ...
- Click here to view more examples -
VII)

التعهد

VERB
  • He asked that funds be pledged for those purposes. وطلب التعهد بأموال لهذه الأغراض.
  • ... fully received the total amount pledged, and had expended ... ... قد تلقت كامل مبلغ التعهد، وأنفقت منه ...
  • Almost $440 million was pledged to our country to ... وقد تم التعهد بـ 440 مليون دولار لبلدنا لدعم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتعهد

VERB
  • ... the availability and utilization of the resources pledged by them. ... توافر واستخدام الموارد التي تتعهد بها.
  • ... advancement of women and pledged its continued cooperation to ... ... للنهوض بالمرأة وتتعهد بمواصلة التعاون في ...
  • Her Government pledged to do its utmost ... وقالت إن حكومتها تتعهد ببذل قصارى جهدها ...
  • His Government pledged to continue its efforts, ... وقال إن حكومته تتعهد بمواصلة جهودها، ...
  • The Government has pledged to hold similar seminars ... وتتعهد الحكومة بتنفيذ حلقات مماثلة ...
  • ... here, "the summit pledged continued support" for ... ... عقدت هنا " ان القمة تتعهد بمواصلة دعمها " للرئيس ...
- Click here to view more examples -
IX)

يتعهد

VERB

pledges

I)

التعهدات

NOUN
  • Fulfilment of these pledges is the urgent imperative. وقد أصبح الوفاء بهذه التعهدات ضرورة ملحة.
  • The pledges revealed some critical gaps. وكشفت هذه التعهدات عن بعض الفجوات الحرجة.
  • The world has never been short of commitments and pledges. والعالم لم يفتقر قط إلى الالتزامات و التعهدات.
  • Voluntary commitments and pledges made by the country reviewed. - الالتزامات والتعهدات الطوعية المقدمة من البلد موضع الاستعراض.
  • Many times we have heard pledges and promises to be flexible ... وقد سمعنا مرارا التعهدات والوعود بانتهاج المرونة ...
  • We welcome the pledges made so far and ... ونحن نرحب بالتعهدات التي قُطعت حتى الآن وتشجع ...
- Click here to view more examples -
II)

تعهدات

NOUN
  • There have also been pledges of additional bilateral support ... وكانت هناك تعهدات أيضا بدعم ثنائي إضافي ...
  • The pledges of support already announced by groups ... وتعهدات الدعم التي أعلنتها جماعات ...
  • It was suggested that written confidentiality pledges, if introduced, ... واقتُرح في حال اعتماد تعهدات خطية بمراعاة السرية ...
  • ... if you can't have pledges? ... إذا كنت لا تملك اي تعهدات؟
  • ... obtain commitment to and pledges for industrial development programmes. ... الحصول على التزام وتعهدات بشأن برامج التنمية الصناعية .
  • ... form of agreements, commitments and pledges that await implementation and ... ... شكل اتفاقات والتزامات وتعهدات ينتظر أن يتم تنفيذه والوفاء ...
- Click here to view more examples -
III)

تتعهد

NOUN
  • ... in this field and pledges to uphold the highest ... ... في هذا الميدان، وهي تتعهد بالتمسك بأعلى ...
  • here pledges down he never تتعهد باستمرار هنا أنه لم
  • ... outlined in paragraph 44, and pledges its continued commitment to ... ... الواردة في الفقرة ٤٤، وتتعهد بمواصلة التزامها تجاه ...
  • ... and during the trial and pledges to cooperate in good faith ... ... المحاكمة وخلالها وتتعهد بالتعاون بنية حسنة في تلبية ...
  • The Committee pledges to continue to review ... وتتعهد اللجنة بأن تواصل استعراض ...
  • It pledges to work within the Council to ensure ... وتتعهد بالعمل داخل المجلس من أجل معالجة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتعهد

VERB
Synonyms: undertakes, vows, pledge
  • It pledges to improve social administration ... ويتعهد بتحسين الادارة الاجتماعية وذلك ...
  • My delegation pledges to continue working until ... ويتعهد وفد بلدي بمواصلة العمل حتى ...
  • My delegation pledges its full support to you during your tenure ... ويتعهد وفد بلادي بدعمكم دعما كاملا خلال هذه الولاية ...
  • My delegation pledges its support and full cooperation in his endeavours ... ويتعهد وفدي بالدعم والتعاون الكامل في مساعيه ...
  • My delegation pledges its total support and cooperation to ... ويتعهد وفدي بتوفير كل دعمه وتعاونه ...
  • My delegation pledges its full cooperation in ... ويتعهد وفدي بتقديم تعاونه الكامل في ...
- Click here to view more examples -
V)

التبرعات

NOUN
  • While those limited pledges reflected the slow economic growth ... وهذه التبرعات المحدودة المعقودة تعكس بطء النمو اﻻقتصادي ...
  • Improving the monitoring of pledges and disbursements تحسين رصد الإعلان عن التبرعات وسدادها
  • In addition, recent pledges from major donors have raised ... وإضافة إلى ذلك، رفعت التبرعات الأخيرة من المانحين الرئيسيين ...
  • Balance of unpaid pledges are calculated using the ... (أ) رصيد التبرعات غير المدفوعة محسوب باستخدام ...
  • Regarding the conversion of pledges into dollar amounts, ... وفيما يتعلق بتحويل التبرعات إلى مبالغ بالدولار، ...
  • These pledges are being utilized for the provision of goods, ... ويجري استخدام هذه التبرعات لتوفير البضائع، ...
- Click here to view more examples -
VI)

المتعهدين

NOUN
  • What about all those pledges that didn't get in? ماذا عن كُلّ المتعهدين الذين لن يدَخلَوا؟
  • And don't tell the pledges about him. ولا تُخبرُ المتعهدين عنه.
  • You'll have plenty of pledges to order around soon ... سَيكونُ لدَيكَ الكثير مِن المتعهدين بالجوار لطَلَبهم قريباً جداً ...
- Click here to view more examples -
VII)

تبرعات

NOUN
  • ... donors have not made any pledges to the revised appeal. ... لم يُعلن المانحون أي تبرعات للنداء المنقح.
  • ... so many countries have made significant pledges during this session in ... ... بلدانا كثيرة جدا قد تعهدت بتبرعات كبيرة خلال هذه الدورة ...
  • While no pledges were made at the conference, ... وفي حين لم تقدم تبرعات في المؤتمر، كان ...
  • ... and are invited to make pledges in advance. ... وتدعى إلى اﻹعﻻن مسبقاً عن تقديم تبرعات.
  • ... to make good on pledges announced and to accelerate ... ... بشدة على تقديم ما أعلنه من تبرعات وعلى التعجيل بأنشطة ...
  • ... several donor countries made explicit pledges amounting to $71 million ... ... بلدان مانحة عديدة عن تبرعات صريحة بلغ قيمتها ٧١ مليون دوﻻر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المعلنه

NOUN
  • ... programming resources available from that year's annual voluntary pledges. ... موارد البرمجة المتوفرة من التبرعات السنوية المعلنة عن تلك السنة.
  • ... in four offices, government pledges for specific project activities ... ... في أربعة مكاتب التبرعات الحكومية المعلنة من أجل أنشطة مشاريع معينة ...
  • ... maintain the value of their pledges. ... لﻹبقاء على قيمة تبرعاتها المعلنة.
  • Outstanding year-3 pledges تبرعات السنة 3 المعلنة التي لم تسدد بعد
  • Outstanding year-2 pledges تبرعات السنة 2 المعلنة التي لم تسدد بعد
  • B. Cash pledges to the voluntary fund as at ... باء - التبرعات النقدية المعلنة لصندوق التبرعات في ...
- Click here to view more examples -
IX)

الوعود

NOUN
Synonyms: promises, vows
  • We got other pledges to consider who have ... حَصلنَا على الوعود الأخرى للإعتِبار من لَديهُ ...
  • Pledges, prepare to release! الوعود، يَستعدُّ للإصْدار!
  • ... and for monitoring the fulfilment of development assistance pledges. ... ، ورصد تنفيذ الوعود المتعلقة بالمساعدة الإنمائية.
  • Well, o'neil - O'neil don't do deals with pledges. حسنا ،أن اونيل لا يعقد صفقات مع الوعود
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.